Federal Act on Copyright and Related Rights
(Copyright Act, CopA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 9 October 1992 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 24c Use of works by persons with disabilities 20

1 A work may be re­pro­duced, dis­trib­uted or made avail­able in a format which is ac­cess­ible to people with dis­ab­il­it­ies in­so­far as the work can­not be per­ceived, or can only be per­ceived with dif­fi­culty, in its already pub­lished form.

2 Cop­ies un­der para­graph 1 may only be pro­duced, dis­trib­uted or made avail­able for non-com­mer­cial pur­poses, and only for the use of per­sons with dis­ab­il­it­ies.

3 Cop­ies un­der para­graph 1 and cop­ies which were pro­duced in ac­cord­ance with a cor­res­pond­ing leg­al lim­it­a­tion or ex­cep­tion in an­oth­er coun­try may be im­por­ted and ex­por­ted if:

they are used ex­clus­ively by per­sons with dis­ab­il­it­ies; and
they are ob­tained by a non-profit or­gan­isa­tion which, as one of its main activ­it­ies, provides ser­vices to per­sons with dis­ab­il­it­ies in the fields of edu­ca­tion, in­struc­tion­al train­ing, ad­apt­ive read­ing or ac­cess to in­form­a­tion.

4 The au­thor has the right to re­mu­ner­a­tion for the copy­ing, dis­tri­bu­tion and mak­ing avail­able of a work in a format ac­cess­ible to per­sons with dis­ab­il­it­ies oth­er than in the case of the pro­duc­tion of in­di­vidu­al cop­ies of the work.

5 Claims for re­mu­ner­a­tion may only be as­ser­ted by an au­thor­ised col­lect­ive rights man­age­ment or­gan­isa­tion.

20 In­ser­ted by No 1 of the FA of 5 Oct. 2007 (AS 2008 2421; BBl 2006 3389). Amended by the An­nex to the FD of 21 June 2019 on the Ad­op­tion of the Mar­rakesh Treaty to Fa­cil­it­ate Ac­cess to Pub­lished Works for Per­sons Who Are Blind, Visu­ally Im­paired or Oth­er­wise Print Dis­abled, in force since 1 April 2020 (AS 2020 1013; BBl 2018 591).

BGE

140 II 305 (2C_783/2013) from 27. Februar 2014
Regeste: Art. 15 und 16 WPPT, Art. 190 BV, Art. 60 URG; Begriff der "Angemessenheit" bzw. des wirtschaftlich angemessenen Entgelts für die Nutzung von Leistungsschutzrechten (Gemeinsamer Tarif S Sender [2011-2013]). Dem Gesetzgeber ist es mit Blick auf die Unbestimmtheit der Regelung in Art. 15 und Art. 16 WPPT nicht verwehrt, den Begriff der Angemessenheit aufgrund einer politischen Wertung gesetzlich auf ein Verhältnis von zehn (Urheberrechte) zu drei (Leistungsschutzrechte) festzulegen, wie er dies in Art. 60 Abs. 2 URG getan hat (E. 5 und 6). Der Vorbehalt, dass die Berechtigten "bei einer wirtschaftlichen Verwaltung ein angemessenes Entgelt" erhalten sollen (Art. 60 Abs. 2 zweiter Halbsatz URG), lässt Abweichungen hiervon bzw. von der Dreiprozentgrenze in einer Gesamtwertung allenfalls zu, wenn gewichtige Gründe dafür sprechen, dass tatsächlich kein angemessenes Entgelt aus einem Tarif resultiert. Die sogenannte "Wettbewerbssimulationsmethode" ist nur bedingt geeignet, die Angemessenheit einer Tarifregelung zu würdigen (E. 6.5). Der Umstand, dass beim derzeitigen Stand der Kenntnisse die Leistungsschutzrechte in anderen europäischen Ländern teilweise höher abgegolten werden ("Ländervergleichsmethode"), lässt den Gemeinsamen Tarif S Sender (2011-2013) in der von der ESchK genehmigten Fassung nicht als bundesrechtswidrig erscheinen (E. 7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden