Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Federal Act on Copyright and Related Rights
(Copyright Act, CopA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 9 October 1992 (Status as of 1 January 2022)

Art. 34 Collective performance 38

1 Where two or more per­sons have par­ti­cip­ated artist­ic­ally in a per­form­ance, they are jointly en­titled to the re­lated rights un­der Art­icle 7.

2 Where per­formers ap­pear as a group un­der a com­mon name, the rep­res­ent­at­ive named by the per­form­ing group shall have the au­thor­ity to as­sert the rights of the mem­bers. In­so­far as the group does not name a rep­res­ent­at­ive, the per­son who pro­duces the per­form­ance or fixes it on blank me­dia, or who broad­casts it has the au­thor­ity to as­sert the rights.

3 In the case of a chor­al, or­ches­tral or stage per­form­ance, use of the per­form­ance un­der Art­icle 33 re­quires the con­sent of the fol­low­ing per­sons:

a.
the so­loists;
b.
the con­duct­or;
c.
the dir­ect­or;
d.
the rep­res­ent­at­ive of the per­form­ing group un­der para­graph 2.

4 Any per­son who has the right to ex­ploit a per­form­ance on an au­dio-visu­al fix­a­tion is con­sidered to be au­thor­ised to per­mit third parties to make the fixed per­form­ance avail­able in such a way that per­sons may have ac­cess to it from a place and at a time in­di­vidu­ally chosen by them.

5 In the ab­sence of the cor­res­pond­ing stat­utory or con­trac­tu­al pro­vi­sions, the re­la­tion­ship between the au­thor­ised per­sons un­der para­graphs 2 and 4 and the per­formers whom they rep­res­ent is gov­erned by the pro­vi­sions on agency without au­thor­ity.

38 Amended by No I of the FA of 5 Oct. 2007, in force since 1 Ju­ly 2008 (AS 2008 2421; BBl 2006 3389).