Ordinance
on the Surveillance of Post and Telecommunications
(SPTO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 15 November 2017 (Status as of 3 December 2019)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 5 Protection of official or professional secrecy

If the PTSS es­tab­lishes that the sur­veil­lance relates to a hold­er of of­fi­cial or pro­fes­sion­al secrets but that the stat­utory meas­ures to pro­tect these secrets have not been taken, it shall in the fol­low­ing situ­ations no­ti­fy the or­der­ing au­thor­ity and the ap­prov­al au­thor­ity without delay and ini­tially shall not al­low the former and the per­sons named in the sur­veil­lance or­der ac­cess to the sur­veil­lance data:

a.
if sur­veil­lance has been ordered by a ci­vil­ian pro­sec­u­tion au­thor­ity: in the case of per­sons from the pro­fes­sion­al groups spe­cified in Art­icles 170–173 Crim­PC un­less meas­ures have been taken in ac­cord­ance with Art­icle 271 Crim­PC;
b.
if sur­veil­lance has been ordered by a mil­it­ary pro­sec­u­tion au­thor­ity: in the case of per­sons from the pro­fes­sion­al groups spe­cified in Art­icle 75 let­ter b MCPC un­less meas­ures in ac­cord­ance with Art­icle 70b MCPC have been taken;
c.
if sur­veil­lance has been ordered by the FIS: in the case of per­sons from the pro­fes­sion­al groups spe­cified in Art­icles 171–173 Crim­PC un­less meas­ures have been taken in ac­cord­ance with Art­icle 58 para­graph 3 of the In­tel­li­gence Ser­vice Act of 25 Septem­ber 20154 in con­junc­tion with Art­icle 23 of the In­tel­li­gence Ser­vice Or­din­ance of 16 Au­gust 20175.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden