Verordnung des UVEK
über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen1
(VLL)

1 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 20. Sept. 2004, in Kraft seit 1. Okt. 2004 (AS 2004 4271).


Open article in different language:  FR  |  IT
Art. 32 Flugzeuge, Helikopter und Motorsegelflugzeuge 100

1 Die An­for­de­run­gen an die In­stand­hal­tung von Flug­zeu­gen der Stan­dard­ka­te­go­rie mit ei­ner höchst­zu­läs­si­gen Start­mas­se von 5700 kg und mehr so­wie für mehr­mo­to­ri­ge He­li­ko­pter der Stan­dard­ka­te­go­rie wer­den durch das BAZL im Ein­zel­fall fest­ge­legt.

2 Kom­ple­xe In­stand­hal­tungs­ar­bei­ten an den üb­ri­gen Flug­zeu­gen und Mo­tor­se­gel­flug­zeu­gen mit ei­ner höchst­zu­läs­si­gen Start­mas­se von mehr als 2730 kg und an He­li­ko­ptern mit ei­ner höchst­zu­läs­si­gen Start­mas­se von mehr als 1200 kg müs­sen in ei­nem In­stand­hal­tungs­be­trieb ge­mä­ss der VLIb101 aus­ge­führt oder be­schei­nigt wer­den. Das BAZL kann auf Ge­such Aus­nah­men be­wil­li­gen.

3 Kom­ple­xe In­stand­hal­tungs­ar­bei­ten an Flug­zeu­gen und Mo­tor­se­gel­flug­zeu­gen bis zu ei­ner höchst­zu­läs­si­gen Start­mas­se von 2730 kg und an He­li­ko­ptern mit ei­ner höchst­zu­läs­si­gen Start­mas­se von 1200 kg so­wie al­le nicht kom­ple­xen In­stand­hal­tungs­ar­bei­ten an den in den Ab­sät­zen 2 und 3 ge­nann­ten Luft­fahr­zeu­gen dür­fen aus­ge­führt oder be­schei­nigt wer­den durch:

a.
einen In­stand­hal­tungs­be­trieb ge­mä­ss VLIb;
b.
das Luft­fahr­zeug-In­stand­hal­tungs­per­so­nal, so­weit die­ses:
1.
nach An­hang III (Teil 66) der Ver­ord­nung (EU) Nr. 1321/2014102 oder der Ver­ord­nung vom 25. Au­gust 2000103 über das Luft­fahr­zeug-In­stand­hal­tungs­per­so­nal (VLIp) da­zu be­rech­tigt ist, und
2.
über die er­for­der­li­chen In­stand­hal­tungs­un­ter­la­gen, Werk­zeu­ge und Ein­rich­tun­gen ver­fügt;
c.
die Her­stel­ler­be­trie­be, so­weit sie ge­mä­ss ih­rer Her­stel­ler­be­triebs­be­wil­li­gung nach der Ver­ord­nung (EU) Nr. 748/2012104 oder nach Ar­ti­kel 17 Ab­satz 1 Buch­sta­be b VL­Hb105 be­rech­tigt sind.

4 In­stand­hal­tungs­ar­bei­ten nach AM­C1 zur An­la­ge II von Teil ML (Li­mi­ted pi­lot-ow­ner main­te­nance) ge­mä­ss Be­schluss 2020/002/R106 der Agen­tur der Eu­ro­päi­schen Uni­on für Flug­si­cher­heit (EA­SA) an Flug­zeu­gen bis zu ei­ner höchst­zu­läs­si­gen Start­mas­se von 2730 kg (Ta­bel­le A) und Mo­tor­se­gel­flug­zeu­gen bis zu ei­ner höchst­zu­läs­si­gen Start­mas­se von 2000 kg (Ta­bel­le C), die in der Stan­dard­ka­te­go­rie ein­ge­tra­gen sind, dür­fen durch die Hal­te­rin­nen und Hal­ter aus­ge­führt oder be­schei­nigt wer­den (Ei­gen­un­ter­halt), wenn sie:

a.
im Be­sitz ei­ner gül­ti­gen Pi­lo­ten­li­zenz auf dem ent­spre­chen­den Luft­fahr­zeug­mus­ter sind; und
b.
über die er­for­der­li­chen tech­ni­schen Kennt­nis­se, In­stand­hal­tungs­un­ter­la­gen, Werk­zeu­ge und Ein­rich­tun­gen ver­fü­gen.

5 Auf Ge­such hin kann das BAZL Hal­te­rin­nen und Hal­tern, wel­che die Vor­aus­set-zun­gen von Ab­satz 4 er­fül­len, für be­stimm­te Kon­trol­len oder spe­zi­fi­sche nicht kom­ple­xe In­stand­hal­tungs­ar­bei­ten, wel­che in den Ta­bel­len A und C nicht auf­ge­führt sind, ei­ne er­wei­ter­te Ei­gen­un­ter­halts­er­mäch­ti­gung er­tei­len. Es er­lässt da­zu Richt­li­ni­en (Tech­ni­sche Mit­tei­lun­gen, Art. 50).

6 Stellt das BAZL Män­gel in der In­stand­hal­tung nach Ab­satz 5 fest, so kann es dem Hal­ter oder der Hal­te­rin die Er­mäch­ti­gung ent­zie­hen oder ein­schrän­ken.

100 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Fe­br. 2025, in Kraft seit 1. April 2025 (AS 2025 184).

101 SR 748.127.4

102 Ge­mä­ss Zif­fer 3 des An­hangs zum Luft­ver­kehrs­ab­kom­men (SR 0.748.127.192.68).

103 SR 748.127.2

104 Ge­mä­ss Zif­fer 3 des An­hangs zum Luft­ver­kehrs­ab­kom­men (SR 0.748.127.192.68).

105 SR 748.127.5

106 Exe­cu­ti­ve Di­rec­tor De­ci­si­on 2020/002/R of 13 March 2020 amen­ding the Ac­cep­ta­ble Means of Com­plian­ce and Gui­dance Ma­te­ri­al to An­nex I (Part‑M), An­nex II (Part‑145), An­nex III (Part‑66), An­nex IV (Part‑147) and An­nex Va (Part‑T) to as well as to the ar­tic­les of Com­mis­si­on Re­gu­la­ti­on (EU) No 1321/2014, and is­suing Ac­cep­ta­ble Means of Com­plian­ce and Gui­dance Ma­te­ri­al to An­nex Vb (Part‑ML), An­nex Vc (Part‑CA­MO) and An­nex Vd (Part‑CAO) to that Re­gu­la­ti­on, zu­letzt an­ge­passt durch Exe­cu­ti­ve Di­rec­tor De­ci­si­on 2023/013/R, im Be­son­de­ren sein An­nex I «AMC and GM to Part‑M – Is­sue 2, Amend­ment 8». www.ea­sa.eu­ro­pa.eu > Do­cu­ment Li­bra­ry > Agen­cy De­ci­si­ons > Agen­cy De­ci­si­ons.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden