Federal Act on Administrative Procedure

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 24

V. Re­in­state­ment

 

1If the ap­plic­ant or his rep­res­ent­at­ive is pre­ven­ted through no fault of his own from act­ing be­fore the ex­piry of the peri­od, the peri­od shall be re­in­stated provided he re­quests the same stat­ing the reas­ons there­for with­in 30 days of the dis­con­tinu­ation of the im­ped­i­ment and car­ries out the leg­al act re­quired; Art­icle 32 para­graph 2 is re­served.1

2Para­graph 1 does not ap­ply to peri­ods that must be com­plied with in pat­ent cases be­fore the Fed­er­al In­sti­tute of In­tel­lec­tu­al Prop­erty.2


1 Amended by An­nex No 10 of the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).
2 In­ser­ted by No II of the FA of 17 Dec. 1976 on the Amend­ment of the FA on Pat­ents for In­ven­tions, in force since 1 Jan. 1978 (AS 1977 1997; BBl 1976 II 1).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden