|
Art. 20 Forest management principles
1 The forest shall be managed in such a way that it can fulfil its functions without interruption or restriction (sustainability). 2 The cantons shall enact planning and management regulations; in doing this, they shall take into account the requirements of wood supply, close-to-nature silviculture and the protection of nature and cultural heritage. 3 Should the state of the forest and forest conservation allow it, the maintenance and use of the forest may be dispensed with entirely or in part for ecological and landscape reasons. 4 The cantons may delimit suitable areas as forest reserves for the conservation of the species diversity of flora and fauna. 5 Where required by the protective function of the forest, the cantons ensure a minimum level of maintenance. BGE
123 II 499 () from 28. Mai 1997
Regeste: Waldrecht, Bau- und Planungsrecht; Baubewilligung für einen Forstwerkhof im Wald. Zulässigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde (E. 1a). Forstliche Bauten und Anlagen entsprechen der im Wald geltenden Nutzungsordnung nur, wenn sie für die zweckmässige Bewirtschaftung des Waldes am vorgesehenen Standort notwendig und nicht überdimensioniert sind und ausserdem keine überwiegenden öffentlichen Interessen gegen ihre Errichtung vorliegen (E. 2). Betriebliche Voraussetzungen für einen Forstwerkhof im Wald (E. 3a). Gesichtspunkte, die in der Interessenabwägung zu beachten sind (E. 3b). |