Swiss Civil Code


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 270a316

II. Child of un­mar­ried par­ents

 

1 If one par­ent has par­ent­al re­spons­ib­il­ity, the child takes that par­ent's sur­name be­fore mar­riage. If the par­ents share par­ent­al re­spons­ib­il­ity, they de­cide which of their sur­names be­fore mar­riage their chil­dren should take.

2 If joint par­ent­al re­spons­ib­il­ity is es­tab­lished after the birth of the first child, either par­ent may with­in a year of its es­tab­lish­ment de­clare be­fore the civil re­gis­trar that the child should take the oth­er par­ent's name be­fore mar­riage. This de­clar­a­tion ap­plies to all com­mon chil­dren, re­gard­less of who is giv­en par­ent­al re­spons­ib­il­ity.

3 If neither par­ent has par­ent­al re­spons­ib­il­ity, the child takes the moth­er's name be­fore mar­riage.

4 A change in the al­loc­a­tion of par­ent­al re­spons­ib­il­ity has no ef­fect on names. The pro­vi­sions on chan­ging names are re­served.

316In­ser­ted by No I of the FA of 30 Sept. 2011 (Name and Cit­izen­ship) (AS 2012 2569; BBl 200975737581). Amended by No I of the FA of 21 June 2013 (Par­ent­al Re­spons­ib­il­ity), in force since 1 Ju­ly 2014 (AS 2014 357; BBl 2011 9077).

BGE

141 III 312 (5A_748/2014) from 21. Mai 2015
Regeste: Art. 8 EMRK; Art. 2, 3 und 7 KRK; Art. 119 Abs. 2 lit. d BV; Art. 27 Abs. 1 und Art. 32 IPRG; Eintragung ausländischer Entscheidungen und Urkunden in das Zivilstandsregister; Anerkennung eines Leihmutterschaftsurteils. Ein kalifornisches Vaterschaftsurteil, welches das mittels Leihmutterschaft begründete Kindesverhältnis zu eingetragenen Partnern feststellt, kann bei Umgehung des schweizerischen Leihmutterschaftsverbotes nur mit Bezug zum genetischen Elternteil anerkannt werden (E. 3-8).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden