Swiss Civil Code


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 52

B. Sup­ple­ment­ary can­ton­al pro­vi­sions

I. Rights and du­ties of the can­tons

 

1 The can­tons shall en­act the pro­vi­sions re­quired to sup­ple­ment the Civil Code, in­clud­ing in par­tic­u­lar those gov­ern­ing the com­pet­ent au­thor­it­ies783 and the es­tab­lish­ment of civil re­gis­tries, guard­i­an­ship au­thor­it­ies and land re­gister of­fices.

2 The can­tons shall en­act any such sup­ple­ment­ary pro­vi­sions as are re­quired to im­ple­ment the Civil Code and may do so pro­vi­sion­ally in the form of or­din­ances.784

3 Can­ton­al pro­vi­sions on re­gister law re­quire fed­er­al ap­prov­al.785

4 No­tice of can­ton­al pro­vi­sions on oth­er mat­ters must be giv­en to the Fed­er­al Of­fice of Justice.786

783 Presently the Adult pro­tec­tion au­thor­ity (see Art. 440).

784Amended by No II 21 of the FA of 15 Dec. 1989 on Ap­prov­al of Can­ton­al De­crees by the Con­fed­er­a­tion, in force since 1 Feb. 1991 (AS 1991 362; BBl 1988 II 1333).

785 Amended by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2008 (Adult Pro­tec­tion Law, Law of Per­sons and Law of Chil­dren), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 20067001).

786In­ser­ted by No II 21 of the FA of 15 Dec. 1989 on Ap­prov­al of Can­ton­al De­crees by the Con­fed­er­a­tion, in force since 1 Feb. 1991 (AS 1991 362; BBl 1988 II 1333). Amended by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2008 (Adult Pro­tec­tion Law, Law of Per­sons and Law of Chil­dren), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 20067001).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden