Swiss Civil Code


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 315438

VII. Jur­is­dic­tion

1. In gen­er­al

 

1 Child pro­tec­tion meas­ures are ordered by the child pro­tec­tion au­thor­it­ies at the child’s dom­i­cile.439

2 If the child lives with foster par­ents or oth­er­wise out­side the par­ent­al fam­ily home or if there is risk in delay, re­spons­ib­il­ity also rests with the au­thor­it­ies of the place in which the child is cur­rently stay­ing.

3 If the lat­ter au­thor­it­ies im­ple­ment a child pro­tec­tion meas­ure, they must in­form the au­thor­ity at the child’s dom­i­cile.

438Amended by No I 1 of the FA of 25 June 1976, in force since 1 Jan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).

439 Amended by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2008 (Adult Pro­tec­tion Law, Law of Per­sons and Law of Chil­dren), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 20067001).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden