With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Convenzione volta a facilitare l’accesso internazionale alla giustizia

Traduzione

Gli Stati firmatari della presente Convenzione,

animati dal desiderio di agevolare l’accesso internazionale alla giustizia,

hanno deciso a tale scopo di concludere una Convenzione e hanno convenuto quanto segue:

Capitolo I: Patrocinio gratuito

Art. 1  

I cit­ta­di­ni di uno Sta­to con­traen­te non­ché le per­so­ne re­si­den­ti abi­tual­men­te in uno Sta­to con­traen­te so­no am­mes­si al be­ne­fi­cio del pa­tro­ci­nio gra­tui­to in ma­te­ria ci­vi­le e com­mer­cia­le in ogni Sta­to con­traen­te co­me se fos­se­ro cit­ta­di­ni di que­st’ul­ti­mo Sta­to e vi ri­sie­des­se­ro abi­tual­men­te.

Tut­ta­via, le per­so­ne cui non si ap­pli­ca il ca­po­ver­so pre­ce­den­te, ma che han­no ri­sie­du­to abi­tual­men­te in uno Sta­to con­traen­te nel qua­le è o sa­rà in­tra­pre­sa una pro­ce­du­ra giu­di­zia­ria, sa­ran­no am­mes­se al be­ne­fi­cio del pa­tro­ci­nio gra­tui­to se il mo­ti­vo dell’azio­ne de­ri­va da det­ta pre­ce­den­te re­si­den­za abi­tua­le.

Ne­gli Sta­ti in cui esi­ste il pa­tro­ci­nio gra­tui­to in ma­te­ria am­mi­ni­stra­ti­va, so­cia­le o fi­sca­le, le di­spo­si­zio­ni del pre­sen­te ar­ti­co­lo si ap­pli­ca­no ai ca­si por­ta­ti da­van­ti ai tri­bu­na­li com­pe­ten­ti in det­te ma­te­rie.

Art. 2  

L’ar­ti­co­lo 1 si ap­pli­ca al­la con­su­len­za giu­ri­di­ca, a con­di­zio­ne che il ri­chie­den­te sia pre­sen­te nel­lo Sta­to in cui è chie­sta la con­su­len­za.

Art. 3  

Cia­scu­no Sta­to con­traen­te de­si­gna un’Au­to­ri­tà cen­tra­le in­ca­ri­ca­ta di ac­co­glie­re le do­man­de di pa­tro­ci­nio gra­tui­to che gli so­no pre­sen­ta­te con­for­me­men­te al­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne e di dar­vi se­gui­to.

Gli Sta­ti fe­de­ra­li e gli Sta­ti in cui vi­go­no più si­ste­mi giu­ri­di­ci han­no fa­col­tà di de­si­gna­re più au­to­ri­tà cen­tra­li. In ca­so di in­com­pe­ten­za dell’Au­to­ri­tà cen­tra­le adi­ta, que­sta tra­smet­te la do­man­da all’Au­to­ri­tà cen­tra­le com­pe­ten­te del me­de­si­mo Sta­to con­traen­te.

Art. 4  

Ogni Sta­to con­traen­te de­si­gna una o più au­to­ri­tà mit­ten­ti in­ca­ri­ca­te di tra­smet­te­re le do­man­de di pa­tro­ci­nio gra­tui­to all’Au­to­ri­tà cen­tra­le com­pe­ten­te nel­lo Sta­to ri­chie­sto.

Le do­man­de so­no tra­smes­se, sen­za in­ter­ven­to di al­cun’al­tra au­to­ri­tà, me­dian­te mo­du­lo ana­lo­go a quel­lo al­le­ga­to al­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne.

Ogni Sta­to con­traen­te ha fa­col­tà, per il me­de­si­mo sco­po, di av­va­ler­si del­la via di­plo­ma­ti­ca.

Art. 5  

Se non è pre­sen­te nel­lo Sta­to ri­chie­sto, la per­so­na che chie­de il pa­tro­ci­nio gra­tui­to può pre­sen­ta­re la do­man­da a un’au­to­ri­tà mit­ten­te del­lo Sta­to con­traen­te in cui ri­sie­de abi­tual­men­te, sen­za pre­giu­di­ca­re qual­sia­si al­tra via at­tra­ver­so la qua­le po­treb­be sot­to­por­re la do­man­da all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te del­lo Sta­to ri­chie­sto.

La do­man­da è al­le­sti­ta me­dian­te mo­du­lo ana­lo­go a quel­lo al­le­ga­to al­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne. È cor­re­da­ta di tut­ti i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri, fat­to sal­vo il di­rit­to per lo Sta­to ri­chie­sto di do­man­da­re in­for­ma­zio­ni o do­cu­men­ti com­ple­ti­vi in ca­si ap­pro­pria­ti.

Ogni Sta­to con­traen­te ha fa­col­tà di far sa­pe­re che la pro­pria Au­to­ri­tà cen­tra­le ri­ce­ven­te può es­se­re adi­ta at­tra­ver­so al­tre vie o mez­zi.

Art. 6  

L’au­to­ri­tà mit­ten­te as­si­ste il ri­chie­den­te af­fin­ché sia­no al­le­ga­ti al­la do­man­da tut­ti i do­cu­men­ti e le in­for­ma­zio­ni che, a sua co­no­scen­za, so­no ne­ces­sa­ri per la va­lu­ta­zio­ne di det­ta do­man­da. Ne ve­ri­fi­ca la re­go­la­ri­tà for­ma­le.

Es­sa può ri­fiu­ta­re la do­man­da nel ca­so in cui que­sta le sem­bri ma­ni­fe­sta­men­te te­me­ra­ria.

All’oc­cor­ren­za, as­si­ste il ri­chie­den­te per la tra­du­zio­ne gra­tui­ta dei do­cu­men­ti.

Ri­spon­de al­le ri­chie­ste d’in­for­ma­zio­ni com­ple­men­ta­ri ri­vol­te dall’Au­to­ri­tà cen­tra­le ri­ce­ven­te del­lo Sta­to ri­chie­sto.

Art. 7  

Le do­man­de di pa­tro­ci­nio gra­tui­to, i do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi non­ché qual­sia­si co­mu­ni­ca­zio­ne in ri­spo­sta al­le do­man­de di in­for­ma­zio­ni sup­ple­men­ta­ri de­vo­no es­se­re re­dat­ti nel­la lin­gua o in una del­le lin­gue uf­fi­cia­li del­lo Sta­to ri­chie­sto op­pu­re cor­re­da­ti di una tra­du­zio­ne in una di que­ste lin­gue.

Tut­ta­via, se nel­lo Sta­to ri­chie­den­te è dif­fi­cil­men­te ot­te­ni­bi­le la tra­du­zio­ne in una lin­gua del­lo Sta­to ri­chie­sto, que­st’ul­ti­mo de­ve ac­cet­ta­re che i do­cu­men­ti sia­no re­dat­ti in fran­ce­se o in in­gle­se op­pu­re cor­re­da­ti di una tra­du­zio­ne in una di que­ste due lin­gue.

Le co­mu­ni­ca­zio­ni dell’Au­to­ri­tà cen­tra­le ri­ce­ven­te pos­so­no es­se­re re­dat­te nel­la lin­gua o in una del­le lin­gue uf­fi­cia­li di det­to Sta­to op­pu­re in in­gle­se o in fran­ce­se. Tut­ta­via, se la do­man­da tra­smes­sa dall’au­to­ri­tà mit­ten­te è re­dat­ta in lin­gua fran­ce­se o in­gle­se op­pu­re è cor­re­da­ta di una tra­du­zio­ne in una di que­ste due lin­gue, le co­mu­ni­ca­zio­ni dell’Au­to­ri­tà cen­tra­le ri­ce­ven­te so­no pa­ri­men­te re­dat­te in una di det­te lin­gue.

Le spe­se di tra­du­zio­ne cau­sa­te dall’ap­pli­ca­zio­ne dei ca­po­ver­si pre­ce­den­ti so­no a ca­ri­co del­lo Sta­to ri­chie­den­te. Tut­ta­via le tra­du­zio­ni fat­te, all’oc­cor­ren­za, dal­lo Sta­to ri­chie­sto so­no a ca­ri­co di que­st’ul­ti­mo.

Art. 8  

L’au­to­ri­tà cen­tra­le ri­ce­ven­te de­ci­de in me­ri­to al­le do­man­de di pa­tro­ci­nio gra­tui­to o pren­de i prov­ve­di­men­ti ne­ces­sa­ri af­fin­ché la de­ci­sio­ne sia pre­sa dall’au­to­ri­tà com­pe­ten­te del­lo Sta­to ri­chie­sto.

Es­sa tra­smet­te le ri­chie­ste di in­for­ma­zio­ni com­ple­men­ta­ri all’au­to­ri­tà mit­ten­te e la in­for­ma cir­ca tut­te le dif­fi­col­tà re­la­ti­ve all’esa­me del­la do­man­da non­ché cir­ca la de­ci­sio­ne pre­sa.

Art. 9  

Se non ri­sie­de in uno Sta­to con­traen­te, il ri­chie­den­te può, sen­za pre­giu­di­ca­re al­cun’al­tra via me­dian­te la qua­le po­treb­be sot­to­por­re la do­man­da all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te del­lo Sta­to ri­chie­sto, tra­smet­te­re la do­man­da per via con­so­la­re.

Ogni Sta­to con­traen­te ha fa­col­tà di di­chia­ra­re che la sua Au­to­ri­tà cen­tra­le ri­ce­ven­te può es­se­re adi­ta per qual­sia­si al­tra via o me­to­do.

Art. 10  

I do­cu­men­ti tra­smes­si in ap­pli­ca­zio­ne del pre­sen­te ca­pi­to­lo so­no esen­ti dal­la le­ga­liz­za­zio­ne e da qual­sia­si for­ma­li­tà ana­lo­ga.

Art. 11  

L’in­ter­ven­to del­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti per tra­smet­te­re, ri­ce­ve­re o de­ci­de­re in me­ri­to a do­man­de di pa­tro­ci­nio gra­tui­to in vir­tù del pre­sen­te ca­pi­to­lo è an­ch’es­so gra­tui­to.

Art. 12  

L’istru­zio­ne del­le do­man­de di pa­tro­ci­nio gra­tui­to av­vie­ne d’ur­gen­za.

Art. 13  

Se il pa­tro­ci­nio gra­tui­to è ac­cor­da­to in ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 1, le co­mu­ni­ca­zio­ni e le no­ti­fi­ca­zio­ni, sot­to qual­sia­si for­ma e re­la­ti­ve al pro­ces­so del be­ne­fi­cia­rio, che do­vreb­be­ro es­se­re fat­te in un al­tro Sta­to con­traen­te, non pos­so­no dar luo­go a rim­bor­so al­cu­no. Pa­ri­men­te di­ca­si per quan­to con­cer­ne le com­mis­sio­ni ro­ga­to­rie e le in­chie­ste so­cia­li, ec­cet­tua­te le in­den­ni­tà pa­ga­te a pe­ri­ti e a in­ter­pre­ti.

Chi è am­mes­so, in ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 1, al be­ne­fi­cio del pa­tro­ci­nio gra­tui­to in uno Sta­to con­traen­te in oc­ca­sio­ne di una pro­ce­du­ra da cui è sca­tu­ri­ta una de­ci­sio­ne, es­sa be­ne­fi­cia, sen­za nuo­vo esa­me, dal pa­tro­ci­nio gra­tui­to in qual­sia­si al­tro Sta­to con­traen­te in cui chie­de il ri­co­no­sci­men­to o l’ese­cu­zio­ne di det­ta de­ci­sio­ne.

Capitolo II: Cauzione judicatum solvi ed exequatur di condanne a spese e esborsi

Art. 14  

Al­le per­so­ne fi­si­che o giu­ri­di­che re­si­den­ti abi­tual­men­te in uno de­gli Sta­ti con­traen­ti, che sia­no at­to­ri o in­ter­ve­nien­ti da­van­ti a tri­bu­na­li di un al­tro Sta­to con­traen­te non pos­so­no es­se­re im­po­sti né cau­zio­ne né de­po­si­to, sot­to qual­sia­si for­ma, per la lo­ro qua­li­tà di stra­nie­ri o per man­can­za di do­mi­ci­lio o di re­si­den­za nel­lo Sta­to in cui è in­ten­ta­ta l’azio­ne.

La stes­sa re­go­la si ap­pli­ca a qual­sia­si ver­sa­men­to esat­to da at­to­ri o da in­ter­ve­nien­ti per ga­ran­ti­re le spe­se giu­di­zia­rie.

Art. 15  

Le con­dan­ne a spe­se e esbor­si del pro­ces­so, pro­nun­cia­te in uno de­gli Sta­ti con­traen­ti con­tro qual­sia­si per­so­na eso­ne­ra­ta dal­la cau­zio­ne, dal de­po­si­to o dal pa­ga­men­to in vir­tù sia dell’ar­ti­co­lo 14, sia del­la leg­ge del­lo Sta­to in cui è in­ten­ta­ta l’azio­ne, sa­ran­no di­chia­ra­te, a do­man­da del cre­di­to­re, gra­tui­ta­men­te ese­cu­ti­ve in ogni al­tro Sta­to con­traen­te.

Art. 16  

Ogni Sta­to con­traen­te de­si­gna una o più au­to­ri­tà mit­ten­ti in­ca­ri­ca­te di tra­smet­te­re le do­man­de d’exe­qua­tur di cui nell’ar­ti­co­lo 15 all’Au­to­ri­tà cen­tra­le com­pe­ten­te nel­lo Sta­to ri­chie­sto.

Ogni Sta­to con­traen­te de­si­gna un’Au­to­ri­tà cen­tra­le in­ca­ri­ca­ta di ri­ce­ve­re le do­man­de e di adot­ta­re i prov­ve­di­men­ti ido­nei af­fin­ché sia pre­sa una de­ci­sio­ne de­fi­ni­ti­va in me­ri­to.

Gli Sta­ti fe­de­ra­li e gli Sta­ti nei qua­li vi­go­no più si­ste­mi giu­ri­di­ci han­no fa­col­tà di de­si­gna­re più Au­to­ri­tà cen­tra­li. In ca­so di in­com­pe­ten­za dell’Au­to­ri­tà cen­tra­le adi­ta, que­sta tra­smet­te la do­man­da all’Au­to­ri­tà cen­tra­le com­pe­ten­te nel­lo Sta­to ri­chie­sto.

Le do­man­de so­no tra­smes­se sen­za l’in­ter­ven­to di al­cun’al­tra au­to­ri­tà. Tut­ta­via, ogni Sta­to con­traen­te ha fa­col­tà di av­va­ler­si del­la via di­plo­ma­ti­ca.

Tran­ne nel ca­so in cui lo Sta­to ri­chie­sto ab­bia di­chia­ra­to di op­por­vi­si, le di­spo­si­zio­ni pre­ce­den­ti non osta­no a che la do­man­da d’exe­qua­tur sia pre­sen­ta­ta di­ret­ta­men­te dal cre­di­to­re.

Art. 17  

Le do­man­de d’exe­qua­tur de­vo­no es­se­re cor­re­da­te di:

a)
un in­vio con­for­me del­la par­te del­la de­ci­sio­ne che mo­stra i no­mi e le qua­li­tà del­le par­ti, non­ché il di­spo­si­ti­vo in me­ri­to a spe­se e esbor­si;
b)
ogni do­cu­men­to ne­ces­sa­rio a pro­va­re che la de­ci­sio­ne non può es­se­re og­get­to di un ri­cor­so or­di­na­rio nel­lo Sta­to d’ori­gi­ne e che det­ta de­ci­sio­ne è ese­cu­ti­va;
c)
una tra­du­zio­ne cer­ti­fi­ca­ta con­for­me di det­ti do­cu­men­ti nel­la lin­gua del­lo Sta­to ri­chie­sto, se non so­no già re­dat­ti in det­ta lin­gua.

L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te del­lo Sta­to ri­chie­sto de­ci­de, sen­za aver udi­to le par­ti, in me­ri­to al­le do­man­de d’exe­qua­tur. Es­sa si li­mi­ta a ve­ri­fi­ca­re che sia­no sta­ti pro­dot­ti i giu­sti­fi­ca­ti­vi. A ri­chie­sta dell’at­to­re, va­lu­ta l’am­mon­ta­re del­le spe­se di at­te­sta­zio­ne, tra­du­zio­ne e cer­ti­fi­ca­zio­ne, che so­no as­si­mi­la­te a spe­se e esbor­si pro­ces­sua­li. Non può es­se­re im­po­sta al­cu­na le­ga­liz­za­zio­ne o for­ma­li­tà ana­lo­ga.

Non vi è di­rit­to di ri­cor­so con­tro la de­ci­sio­ne re­sa dall’au­to­ri­tà com­pe­ten­te tran­ne i ri­me­di giu­ri­di­ci ap­pli­ca­bi­li se­con­do la leg­ge del­lo Sta­to ri­chie­sto.

Capitolo III: Copie di atti e di decisioni giudiziarie

Art. 18  

In ma­te­ria ci­vi­le o com­mer­cia­le, i cit­ta­di­ni di uno Sta­to con­traen­te non­ché le per­so­ne re­si­den­ti abi­tual­men­te in uno Sta­to con­traen­te pos­so­no far­si ri­la­scia­re e, all’oc­cor­ren­za, fa­re le­ga­liz­za­re co­pie o estrat­ti di re­gi­stri pub­bli­ci o di de­ci­sio­ni giu­ri­di­che in un al­tro Sta­to con­traen­te, al­le stes­se con­di­zio­ni dei cit­ta­di­ni di que­st’ul­ti­mo.

Capitolo IV: Privazione della libertà personale e salvacondotto

Art. 19  

La pe­na pri­va­ti­va del­la li­ber­tà per­so­na­le, sia co­me mez­zo ese­cu­ti­vo, sia co­me mi­su­ra sem­pli­ce­men­te cau­te­la­re, non po­trà, in ma­te­ria ci­vi­le o com­mer­cia­le, es­se­re ap­pli­ca­ta ai cit­ta­di­ni di uno Sta­to con­traen­te o al­le per­so­ne re­si­den­ti abi­tual­men­te in uno Sta­to con­traen­te nel ca­so in cui non sa­reb­be ap­pli­ca­bi­le ai cit­ta­di­ni di det­to Sta­to. Qual­sia­si fat­to che po­tes­se es­se­re in­vo­ca­to da un cit­ta­di­no re­si­den­te abi­tual­men­te in det­to Sta­to per ot­te­ne­re la so­spen­sio­ne del­la pe­na pri­va­ti­va del­la li­ber­tà per­so­na­le può es­se­re in­vo­ca­to con pa­ri ef­fet­to da un cit­ta­di­no di uno Sta­to con­traen­te o da una per­so­na re­si­den­te abi­tual­men­te in uno Sta­to con­traen­te, an­che se det­to fat­to si è pro­dot­to all’este­ro.

Art. 20  

Un te­ste o un pe­ri­to, cit­ta­di­no di uno Sta­to con­traen­te o re­si­den­te abi­tual­men­te in uno Sta­to con­traen­te, chia­ma­to se­gna­ta­men­te da un tri­bu­na­le o da una par­te con l’au­to­riz­za­zio­ne di un al­tro tri­bu­na­le a com­pa­ri­re da­van­ti ai tri­bu­na­li di un al­tro Sta­to con­traen­te, non può es­se­re per­se­gui­to, de­te­nu­to o sot­to­po­sto a una qual­sia­si pri­va­zio­ne del­la li­ber­tà in­di­vi­dua­le sul ter­ri­to­rio di que­sto Sta­to per con­dan­ne o fat­ti pre­ce­den­ti al­la sua en­tra­ta nel ter­ri­to­rio del­lo Sta­to ri­chie­den­te.

L’im­mu­ni­tà pre­vi­sta nel ca­po­ver­so pre­ce­den­te pren­de av­vio set­te gior­ni in­nan­zi la da­ta sta­bi­li­ta per l’au­di­zio­ne del te­ste o del pe­ri­to e sca­de quan­do il te­ste o il pe­ri­to, che ha avu­to la pos­si­bi­li­tà di la­scia­re il ter­ri­to­rio nei set­te gior­ni con­se­cu­ti­vi, do­po che le au­to­ri­tà giu­di­zia­rie l’avran­no in­for­ma­to che la sua pre­sen­za non è più ri­chie­sta, sa­rà tut­ta­via ri­ma­sto su que­sto ter­ri­to­rio o vi sa­rà ri­tor­na­to vo­lon­ta­ria­men­te do­po aver­lo la­scia­to.

Capitolo V: Disposizioni generali

Art. 21  

Fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 22, nes­su­na di­spo­si­zio­ne del­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne sa­rà in­ter­pre­ta­ta co­me su­scet­ti­bi­le di li­mi­ta­re i di­rit­ti re­la­ti­vi al­le ma­te­rie di­sci­pli­na­te nel­la me­de­si­ma, che po­treb­be­ro es­se­re ri­co­no­sciu­ti a una per­so­na con­for­me­men­te al­le leg­gi di uno Sta­to con­traen­te o con­for­me­men­te a qual­sia­si al­tra con­ven­zio­ne cui det­to Sta­to par­te­ci­pa o par­te­ci­pe­rà.

Art. 22  

La pre­sen­te Con­ven­zio­ne so­sti­tui­sce, nei rap­por­ti tra gli Sta­ti che l’avran­no ra­ti­fi­ca­ta, gli ar­ti­co­li da 17 a 24 del­la Con­ven­zio­ne re­la­ti­va al­la pro­ce­du­ra ci­vi­le, fir­ma­ta all’Aja il 17 lu­glio 19051, o gli ar­ti­co­li da 17 a 26 del­la Con­ven­zio­ne re­la­ti­va al­la pro­ce­du­ra ci­vi­le, fir­ma­ta all’Aja il 1° mar­zo 19542, per gli Sta­ti par­te­ci­pi di una o dell’al­tra Con­ven­zio­ne, an­che qua­lo­ra sia fat­ta la ri­ser­va del ca­po­ver­so 2 dell’ar­ti­co­lo 28 let­te­ra c.


1 [CS 12 257. RU 2009 7101]
2 RS 0.274.12

Art. 23  

Gli ac­cor­di ad­di­zio­na­li al­le Con­ven­zio­ni del 1905 e del 1954, con­clu­si da­gli Sta­ti con­traen­ti, so­no con­si­de­ra­ti pa­ri­men­te ap­pli­ca­bi­li al­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne, nel­la mi­su­ra in cui sia­no com­pa­ti­bi­li con que­st’ul­ti­ma, a me­no che gli Sta­ti in­te­res­sa­ti non con­ven­ga­no al­tri­men­ti.

Art. 24  

Ogni Sta­to con­traen­te può, tra­mi­te di­chia­ra­zio­ne, far co­no­sce­re la o le lin­gue, di­ver­se da quel­le pre­vi­ste ne­gli ar­ti­co­li 7 e 17, nel­le qua­li pos­so­no es­se­re re­dat­ti o tra­dot­ti i do­cu­men­ti in­via­ti al­la pro­pria Au­to­ri­tà cen­tra­le.

Art. 25  

Ogni Sta­to con­traen­te con più lin­gue uf­fi­cia­li e che, per ra­gio­ni di di­rit­to in­ter­no, non può ac­cet­ta­re per tut­to il suo ter­ri­to­rio i do­cu­men­ti, di cui ne­gli ar­ti­co­li 7 e 17, d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria in una di que­ste lin­gue, de­ve far co­no­sce­re, me­dian­te una di­chia­ra­zio­ne, la lin­gua nel­la qua­le det­ti do­cu­men­ti de­vo­no es­se­re re­dat­ti o tra­dot­ti al fi­ne del­la pre­sen­ta­zio­ne nel­le par­ti spe­ci­fi­ca­te del suo ter­ri­to­rio.

Art. 26  

Uno Sta­to con­traen­te com­pren­den­te due o più uni­tà ter­ri­to­ria­li nei qua­li si ap­pli­ca­no al­le ma­te­rie di­sci­pli­na­te dal­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne dif­fe­ren­ti si­ste­mi di di­rit­to po­trà, al mo­men­to del­la fir­ma, ra­ti­fi­ca­zio­ne, ac­cet­ta­zio­ne, ap­pro­va­zio­ne o ade­sio­ne, di­chia­ra­re che det­ta Con­ven­zio­ne s’ap­pli­che­rà a tut­te le sue uni­tà ter­ri­to­ria­li o sol­tan­to a una o a più di es­se, e po­trà in ogni mo­men­to mo­di­fi­ca­re que­sta di­chia­ra­zio­ne me­dian­te una nuo­va di­chia­ra­zio­ne.

Que­ste di­chia­ra­zio­ni sa­ran­no no­ti­fi­ca­te al Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si e in­di­che­ran­no espres­sa­men­te le uni­tà ter­ri­to­ria­li al­le qua­li s’ap­pli­ca la Con­ven­zio­ne.

Art. 27  

Se uno Sta­to con­traen­te ha un si­ste­ma go­ver­na­ti­vo in vir­tù del qua­le i po­te­ri ese­cu­ti­vo, giu­di­zia­rio e le­gi­sla­ti­vo so­no sud­di­vi­si tra le Au­to­ri­tà cen­tra­li e al­tre au­to­ri­tà di det­to Sta­to, la fir­ma, la ra­ti­fi­ca, l’ac­cet­ta­zio­ne o l’ap­pro­va­zio­ne del­la Con­ven­zio­ne, o l’ade­sio­ne a que­st’ul­ti­ma, op­pu­re una di­chia­ra­zio­ne fat­ta in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 26, non com­por­te­rà con­se­guen­za al­cu­na per quan­to con­cer­ne la ri­par­ti­zio­ne in­ter­na dei po­te­ri di det­to Sta­to.

Art. 28  

Ogni Sta­to può, al mo­men­to del­la ra­ti­fi­ca­zio­ne, ac­cet­ta­zio­ne, ap­pro­va­zio­ne o ade­sio­ne, ri­ser­var­si il di­rit­to d’esclu­de­re l’ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 1 al­le per­so­ne non cit­ta­di­ne di uno Sta­to con­traen­te, ma abi­tual­men­te re­si­den­ti in uno Sta­to con­traen­te di­ver­so da quel­lo og­get­to del­la ri­ser­va op­pu­re che han­no abi­tual­men­te ri­sie­du­to nel­lo Sta­to che ha fat­to la ri­ser­va, qua­lo­ra non esi­sta re­ci­pro­ci­tà tra lo Sta­to che ha fat­to la ri­ser­va e lo Sta­to di cui è cit­ta­di­no il ri­chie­den­te l’as­si­sten­za giu­di­zia­ria.

Ogni Sta­to con­traen­te po­trà, al mo­men­to del­la fir­ma, ra­ti­fi­ca­zio­ne, ac­cet­ta­zio­ne, ap­pro­va­zio­ne o ade­sio­ne, ri­ser­var­si il di­rit­to di esclu­de­re:

a)
l’uso dell’in­gle­se, del fran­ce­se o di en­tram­be que­ste lin­gue, co­me pre­vi­sto nel ca­po­ver­so 2 dell’ar­ti­co­lo 7;
b)
l’ap­pli­ca­zio­ne del­le di­spo­si­zio­ni del ca­po­ver­so 2 dell’ar­ti­co­lo 13;
c)
l’ap­pli­ca­zio­ne del­le di­spo­si­zio­ni del ca­pi­to­lo II;
d)
l’ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 20.

Se uno Sta­to:

e)
ha esclu­so l’uso del­le lin­gue in­gle­se e fran­ce­se, me­dian­te la ri­ser­va di cui nel­la let­te­ra a del ca­po­ver­so pre­ce­den­te, ogni al­tro Sta­to in­te­res­sa­to po­trà ap­pli­ca­re la me­de­si­ma re­go­la ver­so lo Sta­to che ha fat­to la ri­ser­va;
f)
ha fat­to la ri­ser­va di cui nel­la let­te­ra b del ca­po­ver­so pre­ce­den­te, ogni al­tro Sta­to po­trà ri­fiu­ta­re d’ap­pli­ca­re il ca­po­ver­so 2 dell’ar­ti­co­lo 13 ai cit­ta­di­ni del­lo Sta­to che ha fat­to la ri­ser­va, co­me an­che al­le per­so­ne abi­tual­men­te re­si­den­ti in det­to Sta­to;
g)
ha fat­to la ri­ser­va di cui nel­la let­te­ra c del ca­po­ver­so pre­ce­den­te, ogni al­tro Sta­to po­trà ri­fiu­ta­re d’ap­pli­ca­re le di­spo­si­zio­ni del ca­pi­to­lo II ai cit­ta­di­ni del­lo Sta­to che ha fat­to la ri­ser­va non­ché al­le per­so­ne abi­tual­men­te re­si­den­ti in det­to Sta­to.

Non è am­mes­sa nes­su­na al­tra ri­ser­va.

Ogni Sta­to con­traen­te po­trà, in qual­sia­si mo­men­to, ri­ti­ra­re una ri­ser­va fat­ta. Il ri­ti­ro sa­rà no­ti­fi­ca­to al Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si. L’ef­fet­to del­la ri­ser­va sca­drà il pri­mo gior­no del ter­zo me­se ci­vi­le suc­ces­si­vo a det­ta no­ti­fi­ca­zio­ne.

Art. 29  

Ogni Sta­to con­traen­te in­di­che­rà al Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si, sia al mo­men­to del de­po­si­to del­lo stru­men­to di ra­ti­fi­ca­zio­ne, ac­cet­ta­zio­ne, ap­pro­va­zio­ne o ade­sio­ne, sia ul­te­rior­men­te, le au­to­ri­tà di cui ne­gli ar­ti­co­li 3, 4 e 16.

All’oc­cor­ren­za no­ti­fi­che­rà, al­le stes­se con­di­zio­ni:

a)
le di­chia­ra­zio­ni pre­vi­ste ne­gli ar­ti­co­li 5, 9, 16, 24, 25, 26 e 33;
b)
ogni ri­ti­ro o mo­di­fi­ca­zio­ne del­le de­si­gna­zio­ni e di­chia­ra­zio­ni so­pram­men­zio­na­te;
c)
il ri­ti­ro di qual­sia­si ri­ser­va.
Art. 30  

I mo­del­li al­le­ga­ti al­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne po­tran­no es­se­re emen­da­ti me­dian­te de­ci­sio­ne di una Com­mis­sio­ne spe­cia­le cui sa­ran­no in­vi­ta­ti tut­ti gli Sta­ti con­traen­ti e tut­ti gli Sta­ti Mem­bri del­la Con­fe­ren­za dell’Aja e che sa­rà con­vo­ca­ta dal Se­gre­ta­rio ge­ne­ra­le del­la Con­fe­ren­za dell’Aja. La pro­po­sta d’emen­da­re i mo­del­li do­vrà es­se­re in­se­ri­ta nell’or­di­ne del gior­no al­le­ga­to al­la con­vo­ca­zio­ne.

Gli emen­da­men­ti sa­ran­no adot­ta­ti dal­la Com­mis­sio­ne spe­cia­le al­la mag­gio­ran­za de­gli Sta­ti con­traen­ti pre­sen­ti e vo­tan­ti. En­tre­ran­no in vi­go­re per tut­ti gli Sta­ti con­traen­ti il pri­mo gior­no del set­ti­mo me­se suc­ces­si­vo al­la da­ta in cui il Se­gre­ta­rio ge­ne­ra­le avrà co­mu­ni­ca­to gli emen­da­men­ti a tut­ti gli Sta­ti con­traen­ti.

Du­ran­te il pe­rio­do pre­vi­sto nel ca­po­ver­so pre­ce­den­te, ogni Sta­to con­traen­te po­trà no­ti­fi­ca­re per scrit­to al Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si che in­ten­de fa­re una ri­ser­va a que­sto emen­da­men­to. Lo Sta­to che avrà fat­to ta­le ri­ser­va sa­rà trat­ta­to, per quan­to con­cer­ne l’emen­da­men­to, co­me se non fos­se Par­te del­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne si­no a quan­to la ri­ser­va non sa­rà ri­ti­ra­ta.

Capitolo VI: Clausole finali

Art. 31  

La pre­sen­te Con­ven­zio­ne è aper­ta al­la fir­ma de­gli Sta­ti che era­no Mem­bri del­la Con­fe­ren­za dell’Aja di di­rit­to in­ter­na­zio­na­le pri­va­to al­la da­ta del­la Quat­tor­di­ce­si­ma ses­sio­ne, non­ché agli Sta­ti non Mem­bri in­vi­ta­ti al­la sua pre­pa­ra­zio­ne.

Es­sa sa­rà ra­ti­fi­ca­ta, ac­cet­ta­ta o ap­pro­va­ta e gli stru­men­ti di ra­ti­fi­ca­zio­ne, ac­cet­ta­zio­ne o ap­pro­va­zio­ne sa­ran­no de­po­si­ta­ti pres­so il Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si.

Art. 32  

Ogni al­tro Sta­to po­trà ade­ri­re al­la Con­ven­zio­ne.

Lo stru­men­to d’ade­sio­ne sa­rà de­po­si­ta­to pres­so il Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si.

L’ade­sio­ne avrà ef­fet­to sol­tan­to nei rap­por­ti tra lo Sta­to ade­ren­te e gli Sta­ti con­traen­ti che non avran­no sol­le­va­to obie­zio­ni in pro­po­si­to en­tro do­di­ci me­si dal mo­men­to del­la ri­ce­zio­ne del­la no­ti­fi­ca­zio­ne pre­vi­sta al nu­me­ro 2 dell’ar­ti­co­lo 36. Ta­le obie­zio­ne po­trà es­se­re pa­ri­men­ti sol­le­va­ta da ogni Sta­to Mem­bro al mo­men­to di una ra­ti­fi­ca­zio­ne, ac­cet­ta­zio­ne o ap­pro­va­zio­ne del­la Con­ven­zio­ne, suc­ces­si­va all’ade­sio­ne. Det­te obie­zio­ni sa­ran­no no­ti­fi­ca­te al Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si.

Art. 33  

Ogni Sta­to, al mo­men­to del­la fir­ma, ra­ti­fi­ca­zio­ne, ac­cet­ta­zio­ne, ap­pro­va­zio­ne o ade­sio­ne, po­trà di­chia­ra­re che la Con­ven­zio­ne si esten­de­rà a tut­ti i ter­ri­to­ri che rap­pre­sen­ta a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le o a uno o più di es­si.

Que­sta di­chia­ra­zio­ne, co­me qual­sia­si al­tra di­chia­ra­zio­ne suc­ces­si­va, sa­rà no­ti­fi­ca­ta al Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si.

Art. 34  

La Con­ven­zio­ne en­tre­rà in vi­go­re il pri­mo gior­no del ter­zo me­se ci­vi­le a con­ta­re dal de­po­si­to del ter­zo stru­men­to di ra­ti­fi­ca­zio­ne, ac­cet­ta­zio­ne, ap­pro­va­zio­ne o ade­sio­ne pre­vi­sto ne­gli ar­ti­co­li 31 e 32.

Suc­ces­si­va­men­te, la Con­ven­zio­ne en­tre­rà in vi­go­re:

1.
per ogni Sta­to che la ra­ti­fi­chi, ac­cet­ti, ap­pro­vi o vi ade­ri­sca, do­po il pri­mo gior­no del ter­zo me­se ci­vi­le suc­ces­si­vo al de­po­si­to del pro­prio stru­men­to di ra­ti­fi­ca­zio­ne, ac­cet­ta­zio­ne, ap­pro­va­zio­ne o ade­sio­ne;
2.
per i ter­ri­to­ri o le uni­tà ter­ri­to­ria­li cui la Con­ven­zio­ne è sta­ta este­sa con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 26 o 33, il pri­mo gior­no del ter­zo me­se ci­vi­le suc­ces­si­vo al­la no­ti­fi­ca­zio­ne di cui in det­ti ar­ti­co­li.
Art. 35  

La Con­ven­zio­ne avrà una du­ra­ta di cin­que an­ni a con­ta­re dal­la da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 34 ca­po­ver­so 1, an­che per gli Sta­ti che l’avran­no ra­ti­fi­ca­ta, ac­cet­ta­ta, ap­pro­va­ta o che vi avran­no ade­ri­to ul­te­rior­men­te.

La Con­ven­zio­ne sa­rà ta­ci­ta­men­te rin­no­va­ta ogni cin­que an­ni, sal­vo di­sdet­ta.

La di­sdet­ta sa­rà no­ti­fi­ca­ta, al­me­no sei me­si in­nan­zi la sca­den­za del ter­mi­ne di cin­que an­ni, al Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si. Po­trà es­se­re li­mi­ta­ta a ta­lu­ni ter­ri­to­ri o uni­tà ter­ri­to­ria­li cui si ap­pli­ca la Con­ven­zio­ne.

La de­nun­zia avrà ef­fet­to sol­tan­to nei con­fron­ti del­lo Sta­to che l’avrà no­ti­fi­ca­ta. La Con­ven­zio­ne re­ste­rà in vi­go­re per gli al­tri Sta­ti con­traen­ti.

Art. 36  

Il Mi­ni­ste­ro de­gli Af­fa­ri Este­ri del Re­gno dei Pae­si Bas­si no­ti­fi­che­rà agli Sta­ti Mem­bri del­la Con­fe­ren­za, non­ché agli Sta­ti che avran­no ade­ri­to con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 32:

1.
le fir­me, ra­ti­fi­ca­zio­ni, ac­cet­ta­zio­ni e ap­pro­va­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 31;
2.
le ade­sio­ni e le obie­zio­ni al­le ade­sio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 32;
3.
la da­ta d’en­tra­ta in vi­go­re del­la Con­ven­zio­ne con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 34;
4.
le di­chia­ra­zio­ni men­zio­na­te ne­gli ar­ti­co­li 26 e 33;
5.
le ri­ser­ve e il ri­ti­ro di ri­ser­ve di cui agli ar­ti­co­li 28 e 30;
6.
le co­mu­ni­ca­zio­ni no­ti­fi­ca­te in ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 29;
7.
le de­nun­zie di cui all’ar­ti­co­lo 35.

In fe­de di che, i sot­to­scrit­ti, de­bi­ta­men­te au­to­riz­za­ti, han­no fir­ma­to la pre­sen­te Con­ven­zio­ne.

Fat­to all’Aja, il 25 ot­to­bre 1980, in fran­ce­se e in in­gle­se, i due te­sti fa­cen­ti ugual­men­te fe­de, in un so­lo esem­pla­re che sa­rà de­po­si­ta­to ne­gli ar­chi­vi del Go­ver­no del Re­gno dei Pae­si Bas­si e di cui una co­pia cer­ti­fi­ca­ta con­for­me sa­rà in­via­ta, per via di­plo­ma­ti­ca, a ogni Sta­to Mem­bro del­la Con­fe­ren­za dell’Aja di di­rit­to in­ter­na­zio­na­le pri­va­to al­la da­ta del­la sua Quat­tor­di­ce­si­ma ses­sio­ne, non­ché a ogni al­tro Sta­to par­te­ci­pan­te al­la pre­pa­ra­zio­ne del­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne in oc­ca­sio­ne del­la Ses­sio­ne.

(Se­guo­no le fir­me)

Allegato alla Convenzione

Modulo per la trasmissione di una domanda di patrocinio gratuito

Modulo

Domanda di patrocinio gratuito

Allegato alla domanda di patrocinio gratuito

Dichiarazione concernente la situazione economica del richiedente

Campo d’applicazione il 2 luglio 2019

Riserve e dichiarazioni

Svizzera

Elenco delle autorità svizzere

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2