With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Verordnung
über das Schweizer Bürgerrecht
(Bürgerrechtsverordnung, BüV)

vom 17. Juni 2016 (Stand am 9. Juli 2019)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf das Bürgerrechtsgesetz vom 20. Juni 20141 (BüG),

verordnet:

1. Kapitel: Gegenstand

Art. 1  

Die­se Ver­ord­nung:

a.
legt die Vor­aus­set­zun­gen fest für die Er­tei­lung der Ein­bür­ge­rungs­be­wil­li­gung des Bun­des so­wie für die er­leich­ter­te Ein­bür­ge­rung und die Wie­der­ein­bür­ge­rung durch den Bund;
b.
re­gelt die Ver­fah­ren in der Zu­stän­dig­keit des Bun­des;
c.
re­gelt die Ge­büh­ren für ers­tin­stanz­li­che Ver­fü­gun­gen des Staats­se­kre­ta­ri­ats für Mi­gra­ti­on (SEM) auf dem Ge­biet des BüG.

2. Kapitel: Integrationskriterien und weitere Voraussetzungen

1. Abschnitt: Integrationskriterien bei einer ordentlichen Einbürgerung, erleichterten Einbürgerung und Wiedereinbürgerung

Art. 2 Vertrautsein mit den schweizerischen Lebensverhältnissen bei einer ordentlichen Einbürgerung  

(Art. 11 Bst. b BüG)

1 Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber ist mit den schwei­ze­ri­schen Le­bens­ver­hält­nis­sen ver­traut, wenn sie oder er na­ment­lich:

a.
über Grund­kennt­nis­se der geo­gra­fi­schen, his­to­ri­schen, po­li­ti­schen und ge­sell­schaft­li­chen Ver­hält­nis­se in der Schweiz ver­fügt;
b.
am so­zia­len und kul­tu­rel­len Le­ben der Ge­sell­schaft in der Schweiz teil­nimmt; und
c.
Kon­tak­te zu Schwei­ze­rin­nen und Schwei­zern pflegt.

2 Die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de kann die Be­wer­be­rin oder den Be­wer­ber zu ei­nem Test über die Kennt­nis­se nach Ab­satz 1 Buch­sta­be a ver­pflich­ten. Sieht sie einen sol­chen Test vor, so stellt sie si­cher, dass:

a.
die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber sich mit Hil­fe von ge­eig­ne­ten Hilfs­mit­teln oder Kur­sen auf den Test vor­be­rei­ten kann; und
b.
sie oder er einen sol­chen Test be­ste­hen kann mit den für die Ein­bür­ge­rung er­for­der­li­chen münd­li­chen und schrift­li­chen Sprach­kom­pe­ten­zen.
Art. 3 Bedrohung der inneren oder äusseren Sicherheit der Schweiz 2  

(Art. 11 Bst. c, 20 Abs. 2 und 26 Abs. 1 Bst. e BüG)

Ei­ne kon­kre­te Be­dro­hung der in­ne­ren oder äus­se­ren Si­cher­heit der Schweiz ist ge­ge­ben, wenn ein be­deu­ten­des Rechts­gut wie Leib und Le­ben oder die Frei­heit von Per­so­nen oder der Be­stand und das Funk­tio­nie­ren des Staa­tes be­trof­fen ist, in­dem die be­trof­fe­ne Per­son an Ak­ti­vi­tä­ten in den Be­rei­chen nach Ar­ti­kel 6 Ab­satz 1 Buch­sta­be a Zif­fern 1–5 des Nach­rich­ten­dienst­ge­set­zes vom 25. Sep­tem­ber 20153 oder an Ak­ti­vi­tä­ten der or­ga­ni­sier­ten Kri­mi­na­li­tät teil­nimmt, sol­che Ak­ti­vi­tä­ten un­ter­stützt, för­dert oder da­zu an­wirbt.

2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. II der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 3173).

3 SR 121

Art. 4 Nichtbeachtung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung  

(Art. 12 Abs. 1 Bst. a, 20 Abs. 1 und 26 Abs. 1 Bst. c BüG)

1 Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber gilt als nicht er­folg­reich in­te­griert, wenn sie oder er die öf­fent­li­che Si­cher­heit und Ord­nung da­durch nicht be­ach­tet, dass sie oder er:

a.
ge­setz­li­che Vor­schrif­ten und be­hörd­li­che Ver­fü­gun­gen er­heb­lich oder wie­der­holt miss­ach­tet;
b.
wich­ti­ge öf­fent­lich-recht­li­che oder pri­vat­recht­li­che Ver­pflich­tun­gen mut­wil­lig nicht er­füllt; oder
c.
nach­weis­lich Ver­bre­chen oder Ver­ge­hen ge­gen den öf­fent­li­chen Frie­den, Völ­ker­mord, Ver­bre­chen ge­gen die Mensch­lich­keit, oder Kriegs­ver­bre­chen öf­fent­lich bil­ligt oder da­für wirbt.

2 Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber gilt zu­dem als nicht er­folg­reich in­te­griert, wenn im Straf­re­gis­ter-In­for­ma­ti­ons­sys­tem VO­STRA ein sie be­tref­fen­der Ein­trag mit fol­gen­dem In­halt für das SEM ein­seh­bar ist:

a.
ei­ne un­be­ding­te Stra­fe oder ei­ne teil­be­ding­te Frei­heits­s­tra­fe für ein Ver­ge­hen oder ein Ver­bre­chen;
b.
ei­ne sta­tio­näre Mass­nah­me bei Er­wach­se­nen oder ei­ne ge­schlos­se­ne Un­ter­brin­gung bei Ju­gend­li­chen;
c.
ein Tä­tig­keits­ver­bot, ein Kon­takt- und Ray­on­ver­bot oder ei­ne Lan­des­ver­wei­sung;
d.
ei­ne be­ding­te oder teil­be­ding­te Geld­stra­fe von mehr als 90 Ta­ges­sät­zen, ei­ne be­ding­te Frei­heits­s­tra­fe von mehr als 3 Mo­na­ten, ein be­ding­ter oder teil­be­ding­ter Frei­heits­ent­zug von mehr als 3 Mo­na­ten oder ei­ne be­ding­te oder teil­be­ding­te ge­mein­nüt­zi­ge Ar­beit von mehr als 360 Stun­den als Haupt­sank­ti­on;
e.
ei­ne be­ding­te oder teil­be­ding­te Geld­stra­fe von höchs­tens 90 Ta­ges­sät­zen, ei­ne be­ding­te Frei­heits­s­tra­fe von höchs­tens 3 Mo­na­ten, ein be­ding­ter oder teil­be­ding­ter Frei­heits­ent­zug von höchs­tens 3 Mo­na­ten oder ei­ne be­ding­te oder teil­be­ding­te ge­mein­nüt­zi­ge Ar­beit von höchs­tens 360 Stun­den als Haupt­s­ank­ti­on, so­fern sich die be­trof­fe­ne Per­son in der Pro­be­zeit nicht be­währt hat.

3 In al­len an­de­ren Fäl­len, in de­nen im Straf­re­gis­ter-In­for­ma­ti­ons­sys­tem VO­STRA ein Ein­trag für das SEM ein­seh­bar ist, ent­schei­det das SEM un­ter Be­rück­sich­ti­gung der Hö­he der Sank­ti­on, ob die In­te­gra­ti­on der Be­wer­be­rin oder des Be­wer­bers er­folg­reich ist. Ei­ne er­folg­rei­che In­te­gra­ti­on darf nicht an­ge­nom­men wer­den, so­lan­ge ei­ne an­ge­ord­ne­te Sank­ti­on noch nicht voll­zo­gen oder ei­ne lau­fen­de Pro­be­zeit noch nicht ab­ge­lau­fen ist.

4 Für aus­län­di­sche Straf­re­gis­te­r­ein­trä­ge gel­ten die Ab­sät­ze 2 und 3 sinn­ge­mä­ss.

5 Bei hän­gi­gen Straf­ver­fah­ren ge­gen ei­ne Be­wer­be­rin oder einen Be­wer­ber sis­tiert das SEM das Ein­bür­ge­rungs­ver­fah­ren bis zum rechts­kräf­ti­gen Ab­schluss des Straf­ver­fah­rens durch die Straf­jus­tiz.

Art. 5 Respektierung der Werte der Bundesverfassung  

(Art. 12 Abs. 1 Bst. b, 20 Abs. 1 und 26 Abs. 1 Bst. d BüG)

Als Wer­te der Bun­des­ver­fas­sung gel­ten na­ment­lich fol­gen­de Grund­prin­zi­pi­en, Grund­rech­te und Pflich­ten:

a.
die rechts­staat­li­chen Prin­zi­pi­en so­wie die frei­heit­lich de­mo­kra­ti­sche Grund­ord­nung der Schweiz;
b.
die Grund­rech­te wie die Gleich­be­rech­ti­gung von Mann und Frau, das Recht auf Le­ben und per­sön­li­che Frei­heit, die Glau­bens- und Ge­wis­sens­frei­heit so­wie die Mei­nungs­frei­heit;
c.
die Pflicht zum Mi­li­tär- oder zi­vi­len Er­satz­dienst und zum Schul­be­such.
Art. 6 Sprachnachweis  

(Art. 12 Abs. 1 Bst. c, 20 Abs. 1 und 26 Abs. 1 Bst. a BüG)

1 Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber muss in ei­ner Lan­des­s­pra­che münd­li­che Sprach­kom­pe­ten­zen min­des­tens auf dem Re­fe­renz­ni­veau B1 und schrift­li­che Sprach­kom­pe­ten­zen min­des­tens auf dem Re­fe­renz­ni­veau A2 des in Eu­ro­pa all­ge­mein an­er­kann­ten Re­fe­renz­rah­mens für Spra­chen nach­wei­sen.

2 Der Nach­weis für die Sprach­kom­pe­ten­zen nach Ab­satz 1 gilt als er­bracht, wenn die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber:

a.
ei­ne Lan­des­s­pra­che als Mut­ter­spra­che spricht und schreibt;
b.
wäh­rend min­des­tens fünf Jah­ren die ob­li­ga­to­ri­sche Schu­le in ei­ner Lan­des­s­pra­che be­sucht hat;
c.
ei­ne Aus­bil­dung auf Se­kun­dar­stu­fe II oder Ter­ti­är­stu­fe in ei­ner Lan­des­spra­che ab­ge­schlos­sen hat; oder
d.4
über einen Sprach­nach­weis ver­fügt, der die Sprach­kom­pe­ten­zen nach Ab­satz 1 be­schei­nigt und der sich auf ein Sprach­nach­weis­ver­fah­ren ab­stützt, das den all­ge­mein an­er­kann­ten Qua­li­täts­stan­dards für Sprach­tests ent­spricht.

3 Das SEM un­ter­stützt die Kan­to­ne bei der Prü­fung der Sprach­nach­wei­se nach Ab­satz 2 Buch­sta­be d und bei der Aus­ge­stal­tung von kan­to­na­len Sprach­tests. Es kann Drit­te mit die­sen Auf­ga­ben be­trau­en.

4 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. II der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 3173).

Art. 7 Teilnahme am Wirtschaftsleben oder am Erwerb von Bildung  

(Art. 12 Abs. 1 Bst. d, 20 Abs. 1 und 26 Abs. 1 Bst. a BüG)

1 Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber nimmt am Wirt­schafts­le­ben teil, wenn sie oder er die Le­bens­hal­tungs­kos­ten und Un­ter­halts­ver­pflich­tun­gen im Zeit­punkt der Ge­such­stel­lung und der Ein­bür­ge­rung deckt durch Ein­kom­men, Ver­mö­gen oder Leis­tun­gen Drit­ter, auf die ein Rechts­an­spruch be­steht.

2 Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber nimmt am Er­werb von Bil­dung teil, wenn sie oder er im Zeit­punkt der Ge­such­stel­lung oder der Ein­bür­ge­rung in Aus- oder Wei­ter­bil­dung ist.

3 Wer in den drei Jah­ren un­mit­tel­bar vor der Ge­such­stel­lung oder wäh­rend des Ein­bür­ge­rungs­ver­fah­rens So­zi­al­hil­fe be­zieht, er­füllt nicht das Er­for­der­nis der Teil­nah­me am Wirt­schafts­le­ben oder des Er­werbs von Bil­dung, aus­ser die be­zo­ge­ne So­zi­al­hil­fe wird voll­stän­dig zu­rück­er­stat­tet.

Art. 8 Förderung der Integration der Familienmitglieder  

(Art. 12 Abs. 1 Bst. e und 26 Abs. 1 Bst. a BüG)

Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber för­dert die In­te­gra­ti­on der Fa­mi­li­en­mit­glie­der nach Ar­ti­kel 12 Buch­sta­be e BüG, wenn sie oder er die­se un­ter­stützt:

a.
beim Er­werb von Sprach­kom­pe­ten­zen in ei­ner Lan­des­s­pra­che;
b.
bei der Teil­nah­me am Wirt­schafts­le­ben oder am Er­werb von Bil­dung;
c.
bei der Teil­nah­me am so­zia­len und kul­tu­rel­len Le­ben der Ge­sell­schaft in der Schweiz; oder
d.
bei an­de­ren Ak­ti­vi­tä­ten, die zu ih­rer In­te­gra­ti­on in der Schweiz bei­tra­gen.
Art. 9 Berücksichtigung der persönlichen Verhältnisse  

(Art. 12 Abs. 2 BüG)

Die zu­stän­di­ge Be­hör­de be­rück­sich­tigt die per­sön­li­chen Ver­hält­nis­se der Be­wer­be­rin oder des Be­wer­bers an­ge­mes­sen bei der Be­ur­tei­lung der Kri­te­ri­en nach den Ar­ti­keln 6, 7 und 11 Ab­satz 1 Buch­sta­be b. Ei­ne Ab­wei­chung von den Kri­te­ri­en ist mög­lich, wenn die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber die­se nicht oder nur un­ter er­schwer­ten Be­din­gun­gen er­fül­len kön­nen auf­grund:

a.
ei­ner kör­per­li­chen, geis­ti­gen oder psy­chi­schen Be­hin­de­rung;
b.
ei­ner schwe­ren oder lang an­dau­ern­den Krank­heit;
c.
an­de­rer ge­wich­ti­ger per­sön­li­cher Um­stän­de, na­ment­lich we­gen:
1.
ei­ner aus­ge­präg­ten Lern-, Le­se- oder Schreib­schwä­che,
2.
Er­werbs­ar­mut,
3.
der Wahr­neh­mung von Be­treu­ungs­auf­ga­ben,
4.
So­zi­al­hil­fe­ab­hän­gig­keit, zu der es we­gen ei­ner erst­ma­li­gen for­ma­len Bil­dung in der Schweiz kam, so­fern die So­zi­al­hil­fe­ab­hän­gig­keit nicht durch per­sön­li­ches Ver­hal­ten her­bei­ge­führt wur­de.

2. Abschnitt: Weitere Voraussetzungen bei einer erleichterten Einbürgerung und Wiedereinbürgerung

Art. 10 Eheliche Gemeinschaft  

(Art. 21 Abs. 1 Bst. a und Abs. 2 Bst. a)

1 Ei­ne ehe­li­che Ge­mein­schaft setzt das for­mel­le Be­ste­hen ei­ner Ehe so­wie ei­ne tat­säch­li­che Le­bens­ge­mein­schaft vor­aus, in der der ge­mein­sa­me Wil­le zu ei­ner sta­bi­len ehe­li­chen Ge­mein­schaft in­takt ist.

2 Das Er­for­der­nis des Zu­sam­men­woh­nens be­steht nicht, wenn für ge­trenn­te Wohn­or­te wich­ti­ge Grün­de gel­tend ge­macht wer­den und die ehe­li­che Ge­mein­schaft wei­ter be­steht.

3 Die ehe­li­che Ge­mein­schaft muss im Zeit­punkt der Ge­such­stel­lung und im Zeit­punkt der Ein­bür­ge­rung be­ste­hen.

Art. 11 Enge Verbundenheit mit der Schweiz  

(Art. 21 Abs. 2 Bst. b, 26 Abs. 1 Bst. b und 51 Abs. 1 und 2 BüG)

1 Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber ist mit der Schweiz eng ver­bun­den, wenn sie oder er:

a.
sich in­nert den letz­ten sechs Jah­ren vor der Ge­such­stel­lung min­des­tens drei­mal für je min­des­tens fünf Ta­ge in der Schweiz auf­ge­hal­ten hat;
b.
sich im All­tag münd­lich in ei­ner Lan­des­s­pra­che ver­stän­di­gen kann;
c.
über Grund­kennt­nis­se der geo­gra­fi­schen, his­to­ri­schen, po­li­ti­schen und ge­sell­schaft­li­chen Ver­hält­nis­se in der Schweiz ver­fügt; und
d.
Kon­tak­te zu Schwei­ze­rin­nen oder Schwei­zern pflegt.

2 Die Vor­aus­set­zun­gen nach Ab­satz 1 Buch­sta­ben a und d müs­sen von Re­fe­renz­per­so­nen mit Wohn­sitz in der Schweiz be­stä­tigt wer­den.

3 Die zu­stän­di­ge Be­hör­de be­rück­sich­tigt bei der Be­ur­tei­lung von Ab­satz 1 Buch­sta­be a die per­sön­li­chen Ver­hält­nis­se der Be­wer­be­rin oder des Be­wer­bers.

3. Kapitel: Verfahren bei einer ordentlichen Einbürgerung, erleichterten Einbürgerung und Wiedereinbürgerung

1. Abschnitt: Verfahren bei einer ordentlichen Einbürgerung

Art. 12 Zuständigkeit  

(Art. 18 Abs. 2 BüG)

Zieht die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber wäh­rend des Ver­fah­rens in ei­ne an­de­re Ge­mein­de oder in einen an­de­ren Kan­ton um, so bleibt die vom Kan­ton be­zeich­ne­te Be­hör­de zu­stän­dig, wenn sie die zur Zu­si­che­rung nach Ar­ti­kel 13 Ab­satz 2 BüG not­wen­di­gen Ab­klä­run­gen ab­ge­schlos­sen hat.

Art. 13 Kantonaler Einbürgerungsentscheid  

(Art. 14 Abs. 1 und 2 BüG)

1 Vor der Ein­bür­ge­rung der Be­wer­be­rin oder des Be­wer­bers führt die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de er­neut ei­ne Ab­fra­ge im Straf­re­gis­ter-In­for­ma­ti­ons­sys­tem VO­STRA durch.

2 Sie prüft zu­sätz­lich er­neut die Teil­nah­me am Wirt­schafts­le­ben oder am Er­werb von Bil­dung, wenn nach Er­tei­lung der Ein­bür­ge­rungs­be­wil­li­gung des Bun­des die Ein­bür­ge­rung nicht in­ner­halb von sechs Mo­na­ten er­fol­gen kann.

3 Läuft die Gül­tig­keits­frist der Ein­bür­ge­rungs­be­wil­li­gung des Bun­des ab und er­füllt die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber die Ein­bür­ge­rungs­vor­aus­set­zun­gen wei­ter­hin, so kann die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de beim SEM er­neut um ei­ne Ein­bür­ge­rungs­be­wil­li­gung nach­su­chen.

4 Er­füllt ei­ne Be­wer­be­rin oder ein Be­wer­ber die Ein­bür­ge­rungs­vor­aus­set­zun­gen bis zur Ein­bür­ge­rung nicht mehr, so kann die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de das Ein­bür­ge­rungs­ge­such ab­schrei­ben.

2. Abschnitt: Verfahren bei einer erleichterten Einbürgerung und Wiedereinbürgerung

Art. 14 Einreichung und Prüfung der Gesuche bei Aufenthalt in der Schweiz  

(Art. 25 Abs. 2, 29 Abs. 2, 34 Abs. 2 und 51 Abs. 1 und 2 BüG)

1 Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber reicht das Ge­such um er­leich­ter­te Ein­bür­ge­rung oder um Wie­der­ein­bür­ge­rung beim SEM ein, wenn sie oder er in der Schweiz lebt.

2 Das SEM prüft das Ge­such auf sei­ne Voll­stän­dig­keit hin und be­auf­tragt die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de mit den Er­he­bun­gen, die zur Be­ur­tei­lung der Ein­bür­ge­rungs­vor­aus­set­zun­gen not­wen­dig sind.

3 Nach Ein­gang des Er­he­bungs­be­richts kann das SEM bei Be­darf die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de mit wei­te­ren Er­he­bun­gen be­auf­tra­gen oder ei­ge­ne er­gän­zen­de Er­he­bun­gen durch­füh­ren.

4 Das SEM be­stimmt, wel­che Un­ter­la­gen mit dem Ge­suchs­for­mu­lar ein­zu­rei­chen sind.

Art. 15 Einreichung und Prüfung der Gesuche bei Aufenthalt im Ausland  

(Art. 25 Abs. 2, 29 Abs. 2 und 51 Abs. 1 und 2 BüG)

1 Die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber reicht das Ge­such um er­leich­ter­te Ein­bür­ge­rung oder um Wie­der­ein­bür­ge­rung bei der Schwei­zer Ver­tre­tung im Aus­land ein, wenn sie oder er im Aus­land lebt.

2 Die Schwei­zer Ver­tre­tung prüft das Ge­such auf sei­ne Voll­stän­dig­keit hin. Sie lädt die Be­wer­be­rin oder den Be­wer­ber zu ei­nem per­sön­li­chen Ge­spräch ein und nimmt die zur Be­ur­tei­lung der Ein­bür­ge­rungs­vor­aus­set­zun­gen not­wen­di­gen Er­he­bun­gen vor.

3 Die Schwei­zer Ver­tre­tung über­mit­telt das Ein­bür­ge­rungs­ge­such und den Er­he­bungs­be­richt dem SEM.

4 Nach Ein­gang des Ge­suchs kann das SEM bei Be­darf die Schwei­zer Ver­tre­tung mit wei­te­ren Er­he­bun­gen be­auf­tra­gen.

5 Das SEM be­stimmt, wel­che Un­ter­la­gen mit dem Ge­suchs­for­mu­lar ein­zu­rei­chen sind.

Art. 15a Aufenthaltsrechte für Personen der ersten Ausländergeneration 5  

(Art. 24a BüG)

Als Auf­ent­halts­rech­te im Sin­ne von Ar­ti­kel 24a Ab­satz 1 Buch­sta­be a BüG gel­ten ins­be­son­de­re Auf­ent­halts­ti­tel in Form:

a.
ei­ner Auf­ent­halts- oder Nie­der­las­sungs­be­wil­li­gung;
b.
ei­ner vor­läu­fi­gen Auf­nah­me; oder
c.
ei­ner vom Eid­ge­nös­si­schen De­par­te­ment für aus­wär­ti­ge An­ge­le­gen­hei­ten (EDA) aus­ge­stell­ten Le­gi­ti­ma­ti­ons­kar­te oder ei­ner Auf­ent­halts­be­wil­li­gung mit Er­werbs­tä­tig­keit.

5 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 17. Jan. 2018, in Kraft seit 15. Fe­br. 2018 (AS 2018 533).

Art. 15b Unterlagen für die Glaubhaftmachung 6  

(Art. 24a BüG)

1 Fol­gen­de Un­ter­la­gen sind zur Glaub­haft­ma­chung des Auf­ent­halts­rechts der ers­ten Aus­län­der­ge­ne­ra­ti­on ge­eig­net:

a.
Aus­zug aus dem Ein­wohn­er­re­gis­ter der Ge­mein­den und Kan­to­ne;
b.
Aus­zug aus dem Zen­tra­len Mi­gra­ti­ons­in­for­ma­ti­ons­sys­tem (ZE­MIS) des SEM so­wie aus des­sen Vor­gän­ger­sys­te­men: Zen­tra­les Aus­län­der­re­gis­ter (ZAR) und Au­to­ma­ti­sier­tes Per­so­nen­re­gis­tra­tur­sys­tem (AU­PER);
c.
Aus­zug aus den Mi­gra­ti­ons­in­for­ma­ti­ons­sys­te­men der Ge­mein­den und Kan­to­ne; oder
d.
Aus­zug aus dem In­for­ma­ti­ons­sys­tem Or­di­pro des EDA;

2 Er­gibt sich der ge­for­der­te Auf­ent­halts­ti­tel nicht kla­rer­wei­se aus ei­nem Aus­zug nach Ab­satz 1, so sind dem Ge­such wei­te­re Un­ter­la­gen bei­zu­le­gen, die ge­eig­net sind, das Auf­ent­halts­recht der ers­ten Ge­ne­ra­ti­on auf­zu­zei­gen. Da­zu eig­nen sich ins­be­son­de­re:

a.
Ak­ten von Mi­gra­ti­ons­be­hör­den der Ge­mein­den und Kan­to­ne oder von Schul­be­hör­den;
b.
Aus­zü­ge oder Be­stä­ti­gun­gen aus dem schwei­ze­ri­schen Zi­vil­stands­re­gis­ter;
c.
Be­stä­ti­gun­gen von Steu­er­be­hör­den, dass ein Gros­s­el­tern­teil in­fol­ge ei­nes Auf­ent­halts in der Schweiz be­steu­ert wur­de.

6 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 17. Jan. 2018, in Kraft seit 15. Fe­br. 2018 (AS 2018 533).

4. Kapitel: Gemeinsame Bestimmungen

1. Abschnitt: Aufenthalt

Art. 16 Aufenthalt  

(Art. 33 Abs. 2 BüG)

Der Auf­ent­halt im Aus­land für höchs­tens ein Jahr im Auf­trag des Ar­beit­ge­bers oder zu Aus- oder Wei­ter­bil­dungs­zwe­cken gilt als kurz­fris­ti­ges Ver­las­sen der Schweiz mit der Ab­sicht auf Rück­kehr.

2. Abschnitt: Erhebungsberichte

Art. 17 Erhebungen für eine ordentliche Einbürgerung  

(Art. 34 Abs. 3 BüG)

1 Die im Kan­ton zu­stän­di­ge Be­hör­de er­stellt den Er­he­bungs­be­richt. Die­ser ent­hält die Per­so­na­li­en (Na­me, Vor­na­me, Ge­burts­da­tum, Zi­vil­stand, Staats­an­ge­hö­rig­keit) der Be­wer­be­rin oder des Be­wer­bers so­wie ak­tu­el­le An­ga­ben über die Ein­bür­ge­rungs­vor­aus­set­zun­gen, na­ment­lich die:

a.
Art der aus­län­der­recht­li­chen Be­wil­li­gung (Art. 9 Abs. 1 Bst. a BüG);
b.
Auf­ent­halts­dau­er in der Schweiz (Art. 9 Abs. 1 Bst. b und Abs. 2 BüG);
c.
Be­ach­tung der öf­fent­li­chen Si­cher­heit und Ord­nung (Art. 4);
d.
Re­spek­tie­rung der Wer­te der Bun­des­ver­fas­sung (Art. 5);
e.
Sprach­kom­pe­ten­zen (Art. 6);
f.
Teil­nah­me am Wirt­schafts­le­ben oder am Er­werb von Bil­dung (Art. 7);
g.
För­de­rung und Un­ter­stüt­zung der In­te­gra­ti­on der Fa­mi­li­en­mit­glie­der (Art. 8).

2 Der Er­he­bungs­be­richt gibt zu­dem Aus­kunft über das Ver­traut­sein mit den schwei­ze­ri­schen Le­bens­ver­hält­nis­sen (Art. 2).

3 Kann die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber die Kri­te­ri­en nach den Ar­ti­keln 6 und 7 we­gen Krank­heit, Be­hin­de­rung oder an­de­ren ge­wich­ti­gen per­sön­li­chen Um­stän­den nicht oder kaum er­fül­len (Art. 9), so wird im Er­he­bungs­be­richt dar­auf hin­ge­wie­sen.

4 Stel­len Ehe­gat­ten ge­mein­sam ein Ein­bür­ge­rungs­ge­such oder wer­den min­der­jäh­ri­ge Kin­der in das Ein­bür­ge­rungs­ge­such ein­be­zo­gen, so gibt der Er­he­bungs­be­richt Aus­kunft über je­de Be­wer­be­rin und je­den Be­wer­ber.

Art. 18 Erhebungen für eine erleichterte Einbürgerung oder eine Wiedereinbürgerung bei Aufenthalt in der Schweiz  

(Art. 34 Abs. 3 BüG)

1 Die im Kan­ton zu­stän­di­ge Be­hör­de er­stellt den Er­he­bungs­be­richt wie bei ei­ner or­dent­li­chen Ein­bür­ge­rung (Art. 17).

2 Der Er­he­bungs­be­richt gibt zu­dem Aus­kunft über die wei­te­ren, spe­zi­fi­schen Vor­aus­set­zun­gen, die für die Be­ur­tei­lung ei­ner er­leich­ter­ten Ein­bür­ge­rung oder ei­ner Wie­der­ein­bür­ge­rung nach den Ar­ti­keln 21–24, 26 und 51 BüG not­wen­dig sind.

Art. 19 Erhebungen für eine erleichterte Einbürgerung oder eine Wiedereinbürgerung bei Aufenthalt im Ausland  

(Art. 34 Abs. 3 BüG)

1 Die Schwei­zer Ver­tre­tung er­stellt den Er­he­bungs­be­richt. Die­ser ent­hält die Per­so­na­li­en (Na­me, Vor­na­me, Ge­burts­da­tum, Zi­vil­stand, Staats­an­ge­hö­rig­keit) der Be­wer­be­rin oder des Be­wer­bers so­wie ak­tu­el­le An­ga­ben über die sinn­ge­mäs­se Er­fül­lung der fol­gen­den Ein­bür­ge­rungs­vor­aus­set­zun­gen:

a.
Be­ach­tung der öf­fent­li­chen Si­cher­heit und Ord­nung (Art. 4);
b.
Re­spek­tie­rung der Wer­te der Bun­des­ver­fas­sung (Art. 5);
c.
Teil­nah­me am Wirt­schafts­le­ben oder am Er­werb von Bil­dung (Art. 7);
d.
För­de­rung und Un­ter­stüt­zung der In­te­gra­ti­on der Fa­mi­li­en­mit­glie­der (Art. 8).

2 Der Er­he­bungs­be­richt gibt zu­dem Aus­kunft über die en­ge Ver­bun­den­heit der Be­wer­be­rin oder des Be­wer­bers mit der Schweiz (Art. 11) so­wie über die wei­te­ren, spe­zi­fi­schen Vor­aus­set­zun­gen, die für die Be­ur­tei­lung ei­ner er­leich­ter­ten Ein­bür­ge­rung oder ei­ner Wie­der­ein­bür­ge­rung nach den Ar­ti­keln 21 Ab­satz 2, 26 und 51 BüG not­wen­dig sind.

3 Kann die Be­wer­be­rin oder der Be­wer­ber die Kri­te­ri­en nach den Ar­ti­keln 7 und 11 Ab­satz 1 Buch­sta­be b we­gen Krank­heit, Be­hin­de­rung oder an­de­ren ge­wich­ti­gen per­sön­li­chen Um­stän­den nicht oder kaum er­fül­len (Art. 9), so wird im Er­he­bungs­be­richt dar­auf hin­ge­wie­sen.

4 Wer­den min­der­jäh­ri­ge Kin­der in das Ein­bür­ge­rungs­ge­such ein­be­zo­gen, so gibt der Er­he­bungs­be­richt Aus­kunft über je­de Be­wer­be­rin und je­den Be­wer­ber.

Art. 20 Erhebungen für eine Nichtigerklärung  

(Art. 34 Abs. 3 BüG)

1 Er­öff­net das SEM ein Nich­tig­keits­ver­fah­ren ge­gen ei­ne er­leich­ter­te Ein­bür­ge­rung oder ei­ne Wie­der­ein­bür­ge­rung, so kann es die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de oder die Schwei­zer Ver­tre­tung mit den er­for­der­li­chen Er­he­bun­gen be­auf­tra­gen.

2 Bei ei­nem Nich­tig­keits­ver­fah­ren ge­gen ei­ne er­leich­ter­te Ein­bür­ge­rung auf­grund der Ehe mit ei­ner Schwei­ze­rin oder ei­nem Schwei­zer (Art. 21 BüG) kann das SEM die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de oder die Schwei­zer Ver­tre­tung mit der Be­fra­gung der Ehe­gat­tin oder des Ehe­gat­ten der be­trof­fe­nen Per­son be­auf­tra­gen. Das SEM kann bei Be­darf die Be­fra­gung wei­te­rer Per­so­nen vor­se­hen.

3 Bei der Be­fra­gung stützt sich die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de oder die Schwei­zer Ver­tre­tung auf den vom SEM er­stell­ten Fra­ge­ka­ta­log.

4 Sie er­stellt ein Be­fra­gungs­pro­to­koll und lei­tet es an das SEM wei­ter.

3. Abschnitt: Mitwirkungspflicht

Art. 21  

Die Par­tei­en sind ver­pflich­tet, an der Fest­stel­lung des für die An­wen­dung des BüG mass­ge­ben­den Sach­ver­hal­tes mit­zu­wir­ken. Sie müs­sen ins­be­son­de­re:

a.
zu­tref­fen­de und voll­stän­di­ge An­ga­ben über die für die Ein­bür­ge­rung we­sent­li­chen Tat­sa­chen ma­chen;
b.
ei­ne nach­träg­li­che Än­de­rung der Ver­hält­nis­se, von de­nen sie wis­sen müs­sen, dass sie ei­ner Ein­bür­ge­rung ent­ge­gen­ste­hen, der zu­stän­di­gen Be­hör­de un­ver­züg­lich mit­tei­len;
c.
bei ei­nem Nich­tig­keits­ver­fah­ren zu­tref­fen­de und voll­stän­di­ge An­ga­ben über die für die Ein­bür­ge­rung we­sent­li­chen Tat­sa­chen ma­chen.

4. Abschnitt: Verfahrensfristen

Art. 22 Frist für die Durchführung von Erhebungen  

(Art. 25 Abs. 2, 29 Abs. 2 und 34 Abs. 3 BüG)

Wer­den die kan­to­na­le Ein­bür­ge­rungs­be­hör­de oder die Schwei­zer Ver­tre­tung im Aus­land mit Er­he­bun­gen für die Be­ur­tei­lung der Ein­bür­ge­rungs­vor­aus­set­zun­gen be­auf­tragt, so über­mit­teln sie ih­ren Er­he­bungs­be­richt in der Re­gel in­ner­halb von zwölf Mo­na­ten dem SEM.

Art. 23 Behandlungsfristen für das SEM  

1 Das SEM ent­schei­det über die Er­tei­lung ei­ner Ein­bür­ge­rungs­be­wil­li­gung des Bun­des in der Re­gel in­ner­halb von acht Mo­na­ten nach Ein­gang der voll­stän­di­gen Ge­suchs­un­ter­la­gen.

2 Es ent­schei­det über ei­ne er­leich­ter­te Ein­bür­ge­rung oder Wie­der­ein­bür­ge­rung in der Re­gel in­ner­halb von zwölf Mo­na­ten nach Ein­gang des Er­he­bungs­be­richts der zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­de oder der Schwei­zer Ver­tre­tung im Aus­land.

5. Abschnitt: Gebühren

Art. 24 Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung  

So­weit die­se Ver­ord­nung kei­ne be­son­de­re Re­ge­lung ent­hält, gel­ten die Be­stim­mun­gen der All­ge­mei­nen Ge­büh­ren­ver­ord­nung vom 8. Sep­tem­ber 20047.

Art. 25 Gebührensätze  

(Art. 35 Abs. 1 und 2 BüG)

1 Das SEM er­hebt die fol­gen­den Ge­büh­ren:

Fran­ken

a.
für die Er­tei­lung der Ein­bür­ge­rungs­be­wil­li­gung des Bun­des an:

1.
Per­so­nen, die im Zeit­punkt der Ge­such­stel­lung voll­jäh­rig sind

100

2.
Ehe­gat­ten, die ge­mein­sam ein Ge­such stel­len

150

3.
Per­so­nen, die im Zeit­punkt der Ge­such­stel­lung min­der­jäh­rig sind

50

b.8
für Ent­schei­de über die er­leich­ter­te Ein­bür­ge­rung nach Ar­ti­kel 21 BüG

500

c.
für Ent­schei­de über die üb­ri­gen er­leich­ter­ten Ein­bür­ge­run­gen so­wie über Wie­der­ein­bür­ge­run­gen von Per­so­nen, die:

1.
im Zeit­punkt der Ge­such­stel­lung voll­jäh­rig sind

500

2.
im Zeit­punkt der Ge­such­stel­lung min­der­jäh­rig sind

250

d.
für die Ab­wei­sung der Ein­bür­ge­rungs­be­wil­li­gung des Bun­des

300

e.
für Ent­schei­de be­tref­fend Nich­ti­g­er­klä­rung von Ein­bür­ge­run­gen

500

f.
für Be­stä­ti­gun­gen des Schwei­zer Bür­ger­rechts

60

2 Für min­der­jäh­ri­ge Kin­der, die in die Ein­bür­ge­rung ei­nes El­tern­teils ein­be­zo­gen wer­den, er­hebt das SEM kei­ne Ge­bühr.

3 Zu­sätz­lich zu den in Ab­satz 1 Buch­sta­ben b und c er­wähn­ten Ge­büh­ren er­hebt das SEM zu­guns­ten der zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­de für de­ren nach­ste­hen­de Tä­tig­kei­ten die fol­gen­den Ge­büh­ren:

Fran­ken

a.
für die Er­stel­lung von Er­he­bungs­be­rich­ten durch den Wohn-kan­ton je nach Ar­beits­auf­wand

höchs­tens 400

b.
für die Kon­trol­le der Zi­vil­stands­ver­hält­nis­se von im Aus­land woh­nen­den Per­so­nen

100

8 Die Be­rich­ti­gung vom 9. Ju­li 2019 be­trifft nur den fran­zö­si­schen Text (AS 2019 2105).

Art. 26 Gebühren der Schweizer Vertretungen im Ausland  

Für ih­re Dienst­leis­tun­gen im Zu­sam­men­hang mit Ein­bür­ge­run­gen er­he­ben die Aus­land­ver­tre­tun­gen Ge­büh­ren nach der Ver­ord­nung vom 7. Ok­to­ber 20159 über die Ge­büh­ren des Eid­ge­nös­si­schen De­par­te­ments für aus­wär­ti­ge An­ge­le­gen­hei­ten.

Art. 27 Inkasso  

(Art. 35 Abs. 3 BüG)

1 Die Ge­büh­ren kön­nen im Vor­aus, per Nach­nah­me oder per Rech­nung ein­ge­for­dert wer­den.

2 Das SEM for­dert die fol­gen­den Ge­büh­ren im Vor­aus ein:

a.
die Ge­bühr für die Er­tei­lung der Ein­bür­ge­rungs­be­wil­li­gung des Bun­des;
b.
die Ge­bühr für Ent­schei­de über ei­ne Ein­bür­ge­rung; und
c.
die Ge­büh­ren zu­guns­ten der zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­de.

3 Das SEM setzt zur Vor­aus­zah­lung der Ge­büh­ren nach Ab­satz 2 ei­ne an­ge­mes­se­ne Frist. Wird die Vor­aus­zah­lung der Ge­büh­ren nicht in­nert Frist ge­leis­tet, so tritt das SEM auf das Ein­bür­ge­rungs­ge­such nicht ein.

4 Im Aus­land sind die Ge­büh­ren in der ent­spre­chen­den Lan­des­wäh­rung zu be­zah­len. In Län­dern mit nicht kon­ver­tier­ba­rer Wäh­rung kön­nen die Ge­büh­ren nach Rück-spra­che mit dem EDA in ei­ner an­de­ren Wäh­rung er­ho­ben wer­den.10

5 Die Um­rech­nungs­kur­se nach Ab­satz 4 le­gen die di­plo­ma­ti­schen und kon­su­la­ri­schen Ver­tre­tun­gen der Schweiz nach Wei­sung des EDA fest.

10 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 17. Jan. 2018, in Kraft seit 15. Fe­br. 2018 (AS 2018 533).

Art. 28 Gebührenerhöhung und Gebührenreduktion  

1 Die Ge­büh­ren nach Ar­ti­kel 25 Ab­sät­ze 1 und 3 kön­nen bis zum dop­pel­ten Be­trag er­höht oder bis zur Hälf­te re­du­ziert wer­den, wenn die Be­hand­lung des Ge­su­ches einen er­heb­lich über oder un­ter dem Durch­schnitt lie­gen­den Ar­beits­auf­wand er­for­dert.

2 Sind Ge­büh­ren im Vor­aus ein­ge­for­dert wor­den (Art. 27 Abs. 2) und er­folgt ei­ne Ge­büh­ren­er­hö­hung re­spek­ti­ve Ge­büh­ren­re­duk­ti­on, so stellt das SEM den Dif­fe­renz­be­trag in Rech­nung re­spek­ti­ve er­stat­tet die­sen der Be­wer­be­rin oder dem Be­wer­ber zu­rück.

Art. 29 Inkasso bei Entlassung aus dem Schweizer Bürgerrecht  

(Art. 40 BüG)

Er­hebt die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de ei­ne Ge­bühr für die Be­hand­lung ei­nes Ent­las­sungs­ge­suchs, so ist sie zu­stän­dig für das In­kas­so.

6. Abschnitt: Entzug

Art. 30 Entzug des Bürgerrechts  

(Art. 42 BüG)

1 Die In­ter­es­sen oder das An­se­hen der Schweiz be­ein­träch­tigt in er­heb­li­cher Wei­se, wer:

a.
ein Ver­bre­chen oder Ver­ge­hen ge­mä­ss Ar­ti­kel 266, 266bis, 272–274, 275, 275bis und 275ter des Straf­ge­setz­bu­ches (StGB)11 be­geht;
b.
ein schwe­res Ver­bre­chen im Rah­men von ter­ro­ris­ti­schen Ak­ti­vi­tä­ten, ge­walt­tä­ti­gem Ex­tre­mis­mus oder der or­ga­ni­sier­ten Kri­mi­na­li­tät be­geht;
c.
Völ­ker­mord (Art. 264 StGB), ein Ver­bre­chen ge­gen die Mensch­lich­keit (Art. 264a StGB), ei­ne schwe­re Ver­let­zung der Gen­fer Kon­ven­tio­nen vom 12. Au­gust 1949 (Art. 264c StGB) oder ein an­de­res Kriegs­ver­bre­chen (Art. 264d–264h StGB) be­geht;
d.
die gu­ten Be­zie­hun­gen der Schweiz zu ei­nem frem­den Staat dau­er­haft durch die Be­lei­di­gung die­ses Staa­tes (Art. 296 StGB) ge­fähr­det.

2 Der Ent­zug setzt ei­ne rechts­kräf­ti­ge Ver­ur­tei­lung vor­aus. Da­von aus­ge­nom­men sind Fäl­le, in de­nen ei­ne straf­recht­li­che Ver­fol­gung aus­sichts­los wä­re, da der Staat, in dem die Ta­ten be­gan­gen wur­den, nicht wil­lens oder nicht in der La­ge ist, ein Straf­ver­fah­ren zum Ab­schluss zu brin­gen oder ei­nem aus­län­di­schen Rechts­hil­feer­su­chen zu ent­spre­chen, na­ment­lich weil das un­ab­hän­gi­ge Jus­tiz­sys­tem in sei­ner Ge­samt­heit oder zu ei­nem er­heb­li­chen Teil nicht funk­ti­ons­fä­hig ist.

5. Kapitel: Schlussbestimmungen

Art. 31 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse  

Die Auf­he­bung und die Än­de­rung an­de­rer Er­las­se wer­den im An­hang ge­re­gelt.

Art. 32 Inkrafttreten  

Die­se Ver­ord­nung tritt am 1. Ja­nu­ar 2018 in Kraft.

Anhang

(Art. 31)

Aufhebung und Änderung anderer Erlasse

I

Folgende Verordnungen werden aufgehoben:

1.
Verordnung vom 23. November 200512 über die Gebühren zum Bürgerrechts­gesetz;
2.
Verordnung vom 20. Dezember 200013 über die Einführung des Passes 2003.

II

Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:

14

12 [AS 2005 5239]

13 [AS 2001 187, 2003 553]

14 Die Änderungen können unter AS 2016 2577konsultiert werden.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2