With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Bundesgesetz
über das Informationssystem für den
Ausländer- und den Asylbereich
(BGIAA)

vom 20. Juni 2003 (Stand am 1. April 2020)

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

gestützt auf Artikel 121 Absatz 1 der Bundesverfassung1,
nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 29. Mai 20022,

beschliesst:

1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Gegenstand  

1 Die­ses Ge­setz führt ein In­for­ma­ti­ons­sys­tem ein, das der Be­ar­bei­tung von Per­so­nen­da­ten aus dem Aus­län­der- und dem Asyl­be­reich dient.

2 Die Ar­ti­kel 101, 102, 103, 104–107, 110 und 111a–111i des Aus­län­der- und In­te­gra­ti­ons­ge­set­zes vom 16. De­zem­ber 20053 (AIG)4, die Ar­ti­kel 96–99, 102–102abis und 102b–102e des Asyl­ge­set­zes vom 26. Ju­ni 19985 (AsylG) so­wie Ar­ti­kel 44 des Bür­ger­rechts­ge­set­zes vom 20. Ju­ni 20146 (BüG) blei­ben vor­be­hal­ten.7

3 SR 142.20

4 Der Ti­tel wur­de in An­wen­dung von Art. 12 Abs. 2 des Pu­bli­ka­ti­ons­ge­set­zes vom 18. Ju­ni 2004 (SR 170.512) auf den 1. Jan. 2019 an­ge­passt. Die­se An­pas­sung wur­de im gan­zen Text vor­ge­nom­men.

5 SR 142.31

6 SR 141.0

7 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 2 des BG vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. März 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

Art. 2 Führung des Informationssystems 8  

Das Staats­se­kre­ta­ri­at für Mi­gra­ti­on (SEM)9 führt das In­for­ma­ti­ons­sys­tem zur Er­fül­lung sei­ner ge­setz­li­chen Auf­ga­ben.

8 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

9 Die Be­zeich­nung der Ver­wal­tungs­ein­heit wur­de in An­wen­dung von Art. 16 Abs. 3 der Pu­bli­ka­ti­ons­ver­ord­nung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2015 an­ge­passt. Die­se An­pas­sung wur­de im gan­zen Text vor­ge­nom­men.

Art. 3 Zweck des Informationssystems  

1 Das In­for­ma­ti­ons­sys­tem dient der ein­heit­li­chen Be­ar­bei­tung der Da­ten zur Iden­ti­tät von Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­dern ein­sch­liess­lich von Per­so­nen aus dem Asyl­be­reich.

2 Es un­ter­stützt das SEM bei der Er­fül­lung der fol­gen­den Auf­ga­ben im Aus­län­der­be­reich:10

a.
die Ver­wal­tung der Dos­siers der re­gis­trier­ten Per­so­nen;
b.11
die Aus­stel­lung von Aus­wei­sen für re­gis­trier­te Per­so­nen, ein­sch­liess­lich von Aus­wei­sen mit bio­me­tri­schen Da­ten;
c.12
die Kon­trol­le der Ein­rei­se- und Auf­ent­halts­vor­aus­set­zun­gen der Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der im Rah­men der Vor­schrif­ten des AIG13, des Ab­kom­mens vom 21. Ju­ni 199914 zwi­schen der Schwei­ze­ri­schen Eid­ge­nos­sen­schaft ei­ner­seits und der Eu­ro­päi­schen Ge­mein­schaft und ih­ren Mit­glied­staa­ten an­de­rer­seits über die Frei­zü­gig­keit (Frei­zü­gig­keits­ab­kom­men), des Ab­kom­mens vom 21. Ju­ni 200115 zur Än­de­rung des EFTA-Über­ein­kom­mens, der Schen­gen-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men so­wie der Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men; die Schen­gen- und die Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men sind im An­hang auf­ge­führt;
d.
die Aus­stel­lung und Kon­trol­le von Vi­sa;
e.
die Zu­tei­lung von Kon­tin­gen­ten auf die Kan­to­ne;
f.
die Or­ga­ni­sa­ti­on von Mass­nah­men zur För­de­rung der In­te­gra­ti­on der Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der;
g.
die Er­fül­lung der Auf­ga­ben nach dem BüG16;
h.
die Er­fas­sung von Per­so­nen­da­ten über Fern­hal­te­mass­nah­men;
i.17
die Um­set­zung des Frei­zü­gig­keits­ab­kom­mens und des Ab­kom­mens vom 21. Ju­ni 2001 zur Än­de­rung des EFTA-Über­ein­kom­mens;
j.18
die Er­leich­te­rung der Ver­fah­ren mit­tels elek­tro­ni­schen Zu­griffs auf die Dos­siers im Aus­län­der­be­reich des SEM;
k.19
die Er­fül­lung der Auf­ga­ben nach dem Ent­sen­de­ge­setz vom 8. Ok­to­ber 199920.

3 Es un­ter­stützt das SEM bei der Er­fül­lung der fol­gen­den Auf­ga­ben im Asyl­be­reich:21

a.
die Ver­wal­tung der Dos­siers der re­gis­trier­ten Per­so­nen;
b.22
die Aus­stel­lung von schwei­ze­ri­schen Rei­se­pa­pie­ren so­wie von Aus­wei­sen für re­gis­trier­te Per­so­nen, ein­sch­liess­lich von schwei­ze­ri­schen Rei­se­pa­pie­ren und Aus­wei­sen mit bio­me­tri­schen Da­ten;
c.
die Be­schaf­fung von Rei­se­pa­pie­ren und die Or­ga­ni­sa­ti­on der Aus­rei­se im Rah­men von Aus- und Weg­wei­sungs­ver­fah­ren;
d.
die Ver­gü­tung der So­zi­al­hil­fe­kos­ten der Kan­to­ne ge­mä­ss AsylG23;
e.
die Or­ga­ni­sa­ti­on von Mass­nah­men zur För­de­rung der In­te­gra­ti­on von Per­so­nen aus dem Asyl­be­reich;
f.24
die Eva­lua­ti­on von so­zi­al­po­li­ti­schen Mass­nah­men, die das SEM un­ter­stützt;
g.
die Um­set­zung der Rück­er­stat­tungs­pflicht und der Si­cher­heits­leis­tun­gen nach den Ar­ti­keln 85–87 des AsylG;
h.25
die Be­stim­mung des Staa­tes, der nach den Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men für die Durch­füh­rung des Asyl­ver­fah­rens zu­stän­dig ist;
i.26
die Er­leich­te­rung des Asyl­ver­fah­rens mit­tels elek­tro­ni­schen Zu­griffs auf die Dos­siers der Asyl­su­chen­den.

4 Es dient fer­ner der Er­stel­lung von Sta­tis­ti­ken, der Ver­fah­rens- und Voll­zugs­kon­trol­le und der Füh­rung des Rech­nungs­we­sens.

4bis Für die Er­stel­lung von Sta­tis­ti­ken über den Wi­der­ruf und die Nicht­ver­län­ge­rung von aus­län­der­recht­li­chen Be­wil­li­gun­gen so­wie über Lan­des­ver­wei­sun­gen auf­grund von rechts­kräf­ti­gen Stra­f­ur­tei­len wer­den Da­ten er­fasst über:

a.
die zu­grun­de lie­gen­den Straf­tat­be­stän­de;
b.
die frei­wil­li­ge oder zwangs­wei­se Rück­füh­rung;
c.
die be­trof­fe­nen Hei­mat- oder Her­kunfts­staa­ten.27

5 Die Ver­si­cher­ten­num­mer nach Ar­ti­kel 50c des Bun­des­ge­set­zes vom 20. De­zem­ber 194628 über die Al­ters- und Hin­ter­las­se­nen­ver­si­che­rung dient dem elek­tro­ni­schen Da­ten­aus­tausch zwi­schen amt­li­chen Per­so­nen­re­gis­tern.29

10 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

11 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 Ziff. 2 des BB vom 18. Ju­ni 2010 (Wei­ter­ent­wick­lung des Schen­gen-Be­sitz­stands und Ein­füh­rung bio­me­tri­scher Da­ten im Aus­län­der­aus­weis), in Kraft seit 24. Jan. 2011 (AS 2011 175; BBl 201051).

12 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 2 des BG vom 13. Ju­ni 2008 (Er­gän­zun­gen im Rah­men der Um­set­zung der Schen­gen- und Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 Bst. c; BBl 20077937).

13 SR 142.20

14 SR 0.142.112.681

15 SR 0.632.31

16 SR 141.0

17 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 2 des BG vom 13. Ju­ni 2008 (Er­gän­zun­gen im Rah­men der Um­set­zung der Schen­gen- und Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 Bst. c; BBl 20077937).

18 Ein­ge­fügt durch Ziff. I 2 des BG vom 18. Ju­ni 2010 über die An­pas­sung von Be­stim­mun­gen be­tref­fend die Er­fas­sung von Da­ten im Be­reich der Mi­gra­ti­on, in Kraft seit 24. Jan. 2011 (AS 2011 95; BBl 2010 51).

19 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 des BG vom 20. Ju­ni 2014 (Sorg­falts- und Mel­de­pflicht­ver­let­zun­gen durch Luft­ver­kehrs­un­ter­neh­men, In­for­ma­ti­ons­sys­te­me), in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

20 SR 823.20

21 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

22 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 Ziff. 2 des BB vom 18. Ju­ni 2010 (Wei­ter­ent­wick­lung des Schen­gen-Be­sitz­stands und Ein­füh­rung bio­me­tri­scher Da­ten im Aus­län­der­aus­weis), in Kraft seit 24. Jan. 2011 (AS 2011 175; BBl 201051).

23 SR 142.31

24 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

25 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 des BG vom 13. Ju­ni 2008 (Er­gän­zun­gen im Rah­men der Um­set­zung der Schen­gen- und Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 Bst. c; BBl 20077937).

26 Ein­ge­fügt durch Ziff. I 2 des BG vom 18. Ju­ni 2010 über die An­pas­sung von Be­stim­mun­gen be­tref­fend die Er­fas­sung von Da­ten im Be­reich der Mi­gra­ti­on, in Kraft seit 24. Jan. 2011 (AS 2011 95; BBl 2010 51).

27 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 3 des BG vom 20. März 2015 (Um­set­zung von Art. 121 Abs. 3–6 BV über die Aus­schaf­fung kri­mi­nel­ler Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der), in Kraft seit 1. Okt. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

28 SR 831.10

29 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 1 des Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ge­set­zes vom 23. Ju­ni 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2006 4165; BBl 2006 427).

Art. 4 Inhalt des Informationssystems  

1 Das In­for­ma­ti­ons­sys­tem ent­hält:

a.
Da­ten zur Iden­ti­tät der re­gis­trier­ten Per­so­nen;
abis.30 bio­me­tri­sche Da­ten (Ge­sichts­bild und Fin­ger­ab­drücke Ge­sichts­bild, Fin­ger­ab­drücke und Un­ter­schrift (bio­me­tri­sche Da­ten);
b.
Da­ten zu den spe­zi­fi­schen Auf­ga­ben des SEM nach Ar­ti­kel 3 Ab­sät­ze 2 und 3;
c.31
d.32
ein Sub­sys­tem mit den Dos­siers der Ver­fah­ren im Aus­län­der- und Asyl­be­reich in elek­tro­ni­scher Form;
e.33
Au­dio­auf­zeich­nun­gen für Sprach­gut­ach­ten im Asyl­be­reich;
f.34
den Ver­merk «Me­di­zi­nal­fall», um die Asyl­su­chen­den auf die Kan­to­ne zu ver­tei­len.35

2 Im In­for­ma­ti­ons­sys­tem kön­nen be­son­ders schüt­zens­wer­te Per­so­nen­da­ten und Per­sön­lich­keitspro­fi­le nach Ar­ti­kel 3 Buch­sta­ben c und d des Bun­des­ge­set­zes vom 19. Ju­ni 199236 über den Da­ten­schutz (DSG) be­ar­bei­tet wer­den, so­weit dies zur Er­fül­lung der Auf­ga­ben nach Ar­ti­kel 3 un­er­läss­lich ist.

30 Ein­ge­fügt durch Art. 2 Ziff. 2 des BB vom 18. Ju­ni 2010 (Wei­ter­ent­wick­lung des Schen­gen-Be­sitz­stands und Ein­füh­rung bio­me­tri­scher Da­ten im Aus­län­der­aus­weis) (AS 2011 175; BBl 201051). Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 2 des BG vom 14. Dez. 2018 (Ver­fah­rens­re­ge­lun­gen und In­for­ma­ti­ons­sys­te­me), in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

31 Auf­ge­ho­ben durch Art. 2 Ziff. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der No­ten­aus­tau­sche zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Ver­ord­nung und des Be­schlus­ses über das Vi­sa-In­for­ma­ti­ons­sys­tem (VIS), mit Wir­kung seit 20. Jan. 2014 (AS 2010 2063, 20141; BBl 2009 4245).

32 Ein­ge­fügt durch Ziff. I 2 des BG vom 18. Ju­ni 2010 über die An­pas­sung von Be­stim­mun­gen be­tref­fend die Er­fas­sung von Da­ten im Be­reich der Mi­gra­ti­on, in Kraft seit 24. Jan. 2011 (AS 2011 95; BBl 2010 51).

33 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 des BG vom 14. Dez. 2018 (Ver­fah­rens­re­ge­lun­gen und In­for­ma­ti­ons­sys­te­me), in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

34 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 des BG vom 14. Dez. 2018 (Ver­fah­rens­re­ge­lun­gen und In­for­ma­ti­ons­sys­te­me), in Kraft seit 1. Ju­ni 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

35 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

36 SR 235.1

Art. 5 Verantwortlichkeit 37  

1 Das SEM ist für die Si­cher­heit des In­for­ma­ti­ons­sys­tems und die Recht­mäs­sig­keit der Be­ar­bei­tung der Per­so­nen­da­ten ver­ant­wort­lich.38

239

37 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

38 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

39 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, mit Wir­kung seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

Art. 6 Auskunfts- und Berichtigungsrecht 40  

1 Be­geh­ren um Aus­kunft über Per­so­nen­da­ten (Art. 8 DSG41) und um Be­rich­ti­gung (Art. 5 Abs. 2 DSG) sind an das SEM zu rich­ten.

2 Be­schwer­den rich­ten sich nach Ar­ti­kel 25 DSG; sie sind beim SEM ein­zu­rei­chen.

40 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

41 SR 235.1

2. Abschnitt: Bearbeitung von Daten

Art. 7 Zuständige Behörden  

1 Das SEM be­ar­bei­tet in Zu­sam­men­ar­beit mit den in Ar­ti­kel 9 Ab­sät­ze 1 Buch­sta­ben e und f so­wie 2 Buch­sta­be e auf­ge­führ­ten Stel­len und un­ter Mit­wir­kung der Kan­to­ne Per­so­nen­da­ten im In­for­ma­ti­ons­sys­tem.42

2 Es ver­ge­wis­sert sich, ob die von ihm be­ar­bei­te­ten Per­so­nen­da­ten rich­tig sind (Art. 5 DSG43).44

3 Nach der Ver­ein­ba­rung vom 6. No­vem­ber 196345 zwi­schen der Schweiz und dem Fürs­ten­tum Liech­ten­stein über die Hand­ha­bung der Frem­den­po­li­zei für Drittaus­län­der im Fürs­ten­tum Liech­ten­stein und über die frem­den­po­li­zei­li­che Zu­sam­men­ar­beit wer­den die zu­stän­di­gen Be­hör­den des Fürs­ten­tums Liech­ten­stein im Be­reich der Frem­den­po­li­zei wie kan­to­na­le Be­hör­den be­han­delt.

4 Der Bun­des­rat re­gelt, wel­che Per­so­nen­da­ten die Be­hör­den nach Ab­satz 1 im In­for­ma­ti­ons­sys­tem be­ar­bei­ten kön­nen.

42 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

43 SR 235.1

44 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

45 SR 0.142.115.143

Art. 7a Biometrische Daten 46  

1 Fol­gen­de Be­hör­den oder Stel­len kön­nen zur Er­fül­lung ih­rer ge­setz­li­chen Auf­ga­ben bio­me­tri­sche Da­ten di­rekt ins In­for­ma­ti­ons­sys­tem ein­ge­ben:

a.
das SEM;
b.
Drit­te, die vom SEM mit der Fest­stel­lung der Iden­ti­tät von asyl­su­chen­den oder schutz­be­dürf­ti­gen Per­so­nen in den Emp­fangs- und Ver­fah­rens­zen­tren be­traut sind;
c.
die Aus­wei­se aus­stel­len­den Be­hör­den;
d.
die Be­hör­den, die vom SEM mit der Er­fas­sung bio­me­tri­scher Da­ten im Zu­sam­men­hang mit Rei­se­do­ku­men­ten be­traut sind;
e.
die kan­to­na­len Mi­gra­ti­ons­be­hör­den.

2 Die Er­fas­sung bio­me­tri­scher Da­ten und de­ren Über­mitt­lung an die mit der Aus­fer­ti­gung der Aus­wei­se oder Rei­se­do­ku­men­te be­trau­ten Stel­len kön­nen teil­wei­se oder ganz Drit­ten über­tra­gen wer­den.

3 Fol­gen­de Be­hör­den oder Stel­len kön­nen zur Er­fül­lung ih­rer ge­setz­li­chen Auf­ga­ben die bio­me­tri­schen Da­ten im In­for­ma­ti­ons­sys­tem be­ar­bei­ten:

a.
das SEM;
b.
Drit­te, die vom SEM mit der Si­cher­heit in den Emp­fangs- und Ver­fah­rens­zen­tren be­traut sind;
c.
die Aus­wei­se oder Rei­se­do­ku­men­te aus­stel­len­den Be­hör­den;
d.
die kan­to­na­len Mi­gra­ti­ons­be­hör­den;
e.
das Grenzwacht­korps;
f.
die kan­to­na­len und kom­mu­na­len Po­li­zei­be­hör­den;
g.
das SI­RE­NE-Bü­ro von fed­pol;
h.
der Nach­rich­ten­dienst des Bun­des.

4 Die Be­hör­den über­mit­teln den mit der Aus­fer­ti­gung der Aus­wei­se oder Rei­se­do­ku­men­te be­trau­ten Stel­len die zur Er­fül­lung ih­res Auf­trags er­for­der­li­chen Da­ten.

46 Ein­ge­fügt durch Art. 2 Ziff. 2 des BB vom 18. Ju­ni 2010 (Wei­ter­ent­wick­lung des Schen­gen-Be­sitz­stands und Ein­füh­rung bio­me­tri­scher Da­ten im Aus­län­der­aus­weis) (AS 2011 175; BBl 201051). Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 2 des BG vom 14. Dez. 2018 (Ver­fah­rens­re­ge­lun­gen und In­for­ma­ti­ons­sys­te­me), in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

Art. 8 Daten über Beschwerden 47  

Die für die Be­hand­lung von Be­schwer­den aus dem Aus­län­der- und dem Asyl­be­reich zu­stän­di­gen Bun­des­be­hör­den über­mit­teln dem SEM re­gel­mäs­sig in elek­tro­ni­scher Form die Da­ten über den Ein­gang und die Er­le­di­gung von Be­schwer­den.

47 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

Art. 8a Übermittlung von Daten an das Informationssystem für die Durchführung der Rückkehr 48  

Fol­gen­de Da­ten kön­nen au­to­ma­tisch an das In­for­ma­ti­ons­sys­tem für die Durch­füh­rung der Rück­kehr nach Ar­ti­kel 109f AIG49 über­mit­telt wer­den:

a.
der Na­me und Vor­na­me, das Ge­schlecht, das Ge­burts­da­tum, der Ge­burts­ort, die Staats­an­ge­hö­rig­keit, die Eth­nie, die Re­li­gi­on, die Mut­ter­spra­che, der Zi­vil­stand und die Adres­se der Aus­län­de­rin oder des Aus­län­ders so­wie der Na­me der El­tern;
b.
die bio­me­tri­schen Da­ten;
c.
der Teil des elek­tro­ni­schen Dos­siers be­tref­fend die Rück­kehr nach Ar­ti­kel 4 Ab­satz 1 Buch­sta­be d;
d.
Ort, Dau­er und Art der In­haf­tie­rung.

48 Ein­ge­fügt durch Art. 18a. Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 2 des BG vom 14. Dez. 2018 (Ver­fah­rens­re­ge­lun­gen und In­for­ma­ti­ons­sys­te­me), in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

49 SR 142.20

3. Abschnitt: Zugriff auf das Informationssystem

Art. 9 Abrufverfahren  

1 Das SEM kann die von ihm oder in sei­nem Auf­trag im In­for­ma­ti­ons­sys­tem be­ar­bei­te­ten Da­ten des Aus­län­der­be­reichs fol­gen­den Be­hör­den oder Stel­len durch ein Ab­ruf­ver­fah­ren zu­gäng­lich ma­chen:50

a.51
den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Aus­län­der­be­hör­den, den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Po­li­zei­be­hör­den, den kan­to­na­len So­zi­al­hil­fe-, Ar­beits­markt- und Bür­ger­rechts­be­hör­den für ih­re Auf­ga­ben im Aus­län­der­be­reich so­wie den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Po­li­zei­be­hör­den zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on;
b.52
den von den Kan­to­nen ein­ge­setz­ten Be­hör­den zur Kon­trol­le der Ein­hal­tung der Stel­len­mel­de­pflicht nach Ar­ti­kel 21a Ab­sät­ze 3 und 4 AIG53;
c.54
den Bun­des­be­hör­den im Be­reich des Po­li­zei­we­sens aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on in den Be­rei­chen des po­li­zei­li­chen Nach­rich­ten­aus­tau­sches, der si­cher­heits- und ge­richts­po­li­zei­li­chen Er­mitt­lun­gen, bei Aus­lie­fe­rungs­ver­fah­ren, bei Rechts- und Amts­hil­fe, bei der stell­ver­tre­ten­den Straf­ver­fol­gung und Straf­voll­stre­ckung, bei der Be­kämp­fung der Geld­wä­sche­rei, des Dro­gen­han­dels und des or­ga­ni­sier­ten Ver­bre­chens, bei der Kon­trol­le von Aus­weis­schrif­ten, bei Nach­for­schun­gen nach ver­miss­ten Per­so­nen so­wie bei der Kon­trol­le der Ein­ga­ben im au­to­ma­ti­sier­ten Fahn­dungs­sys­tem nach Ar­ti­kel 15 des Bun­des­ge­set­zes vom 13. Ju­ni 200855 über die po­li­zei­li­chen In­for­ma­ti­ons­sys­te­me (BPI);
d.
den Be­schwer­de­in­stan­zen des Bun­des für die In­struk­ti­on der bei ih­nen ein­ge­gan­ge­nen Be­schwer­den;
e.
den Grenz­pos­ten der kan­to­na­len Po­li­zei­be­hör­den und dem Grenzwachts­korps zur Durch­füh­rung der Per­so­nen­kon­trol­le und zur Er­tei­lung von Aus­nah­me­vi­sa;
f.
den schwei­ze­ri­schen Aus­land­ver­tre­tun­gen und Missio­nen zur Prü­fung der Vi­sum­ge­su­che und zur Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben im Be­reich des Schwei­zer Bür­ger­rechts;
g.
dem Staats­se­kre­ta­ri­at und der Po­li­ti­schen Di­rek­ti­on des Eid­ge­nös­si­schen De­par­te­ments für aus­wär­ti­ge An­ge­le­gen­hei­ten (De­par­te­ment) zur Prü­fung und zum Ent­scheid über Vi­sum­ge­su­che im Zu­stän­dig­keits­be­reich des De­par­te­ments;
h.
der zen­tra­len Aus­gleichs­stel­le zur Ab­klä­rung von Leis­tungs­ge­su­chen so­wie zur Zu­tei­lung und Über­prü­fung der AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer;
i.
den kan­to­na­len Steu­er­be­hör­den für ih­re Auf­ga­ben bei der Er­he­bung der Quel­len­steu­er;
j.56
den Zi­vil­stand­säm­tern und ih­ren Auf­sichts­be­hör­den: zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on im Zu­sam­men­hang mit Zi­vil­stand­ser­eig­nis­sen, für die Vor­be­rei­tung ei­ner Ehe­schlies­sung oder Ein­tra­gung der Part­ner­schaft so­wie zur Ver­hin­de­rung der Um­ge­hung des Aus­län­der­rechts nach Ar­ti­kel 97a Ab­satz 1 des Zi­vil­ge­setz­bu­ches57 und Ar­ti­kel 6 Ab­satz 2 des Part­ner­schafts­ge­set­zes vom 18. Ju­ni 200458;
k.59
der Zeu­gen­schutz­stel­le des Bun­des ge­mä­ss dem Bun­des­ge­setz vom 23. De­zem­ber 201160 über den aus­ser­pro­zes­sua­len Zeu­gen­schutz zur Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben;
l.61
dem Nach­rich­ten­dienst des Bun­des aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on für das früh­zei­ti­ge Er­ken­nen und Ver­hin­dern von Be­dro­hun­gen für die in­ne­re oder äus­se­re Si­cher­heit nach Ar­ti­kel 6 Ab­satz 1 Buch­sta­be a des Nach­rich­ten­dienst­ge­set­zes vom 25. Sep­tem­ber 201562 (NDG) so­wie zur Er­fül­lung sei­ner Auf­ga­ben bei Über­prü­fun­gen im Zu­sam­men­hang mit der Ge­fähr­dung der in­ne­ren oder äus­se­ren Si­cher­heit nach Ar­ti­kel 14 Buch­sta­be d BüG63, nach dem AIG64 und dem AsylG65.

2 Das SEM kann die von ihm oder in sei­nem Auf­trag im In­for­ma­ti­ons­sys­tem be­ar­bei­te­ten Da­ten des Asyl­be­reichs fol­gen­den Be­hör­den oder Stel­len durch ein Ab­ruf­ver­fah­ren zu­gäng­lich ma­chen:66

a.67
den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Aus­län­der­be­hör­den, den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Po­li­zei­be­hör­den, den kan­to­na­len So­zi­al­hil­fe- und Ar­beits­markt­be­hör­den für ih­re Auf­ga­ben im Asyl­be­reich so­wie den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Po­li­zei­be­hör­den zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on;
b.68
c.69
den Bun­des­be­hör­den im Be­reich des Po­li­zei­we­sens:
1.
aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on in den Be­rei­chen des po­li­zei­li­chen Nach­rich­ten­aus­tau­sches, der si­cher­heits- und ge­richts­po­li­zei­li­chen Er­mitt­lun­gen, bei Aus­lie­fe­rungs­ver­fah­ren, bei Rechts- und Amts­hil­fe, bei der stell­ver­tre­ten­den Straf­ver­fol­gung und Straf­voll­stre­ckung, bei der Be­kämp­fung der Geld­wä­sche­rei, des Dro­gen­han­dels und des or­ga­ni­sier­ten Ver­bre­chens, bei der Kon­trol­le von Aus­weis­schrif­ten, bei Nach­for­schun­gen nach ver­miss­ten Per­so­nen, bei der Kon­trol­le der Ein­ga­ben im au­to­ma­ti­sier­ten Fahn­dungs­sys­tem nach Ar­ti­kel 15 BPI so­wie der Be­gut­ach­tung der Asy­lun­wür­dig­keit nach Ar­ti­kel 53 AsylG,
2.
zur Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben nach Ar­ti­kel 99 AsylG;
d.
den Be­schwer­de­in­stan­zen des Bun­des für die In­struk­ti­on der Be­schwer­den nach dem AsylG;
e.
den Grenz­pos­ten der kan­to­na­len Po­li­zei­be­hör­den und dem Grenzwacht­korps zur Durch­füh­rung der Per­so­nen­kon­trol­le und Er­tei­lung von Aus­nah­me­vi­sa;
f.
der Eid­ge­nös­si­schen Fi­nanz­kon­trol­le zur Wah­rung der Fi­nan­z­auf­sicht;
g.
der zen­tra­len Aus­gleichs­stel­le zur Ab­klä­rung von Leis­tungs­ge­su­chen so­wie zur Zu­tei­lung und Über­prü­fung der AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer;
h.
den kan­to­na­len Steu­er­be­hör­den für ih­re Auf­ga­ben bei der Er­he­bung der Quel­len­steu­er;
i.70
den Zi­vil­stand­säm­tern und ih­ren Auf­sichts­be­hör­den: zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on im Zu­sam­men­hang mit Zi­vil­stand­ser­eig­nis­sen, für die Vor­be­rei­tung ei­ner Ehe­schlies­sung oder Ein­tra­gung der Part­ner­schaft so­wie zur Ver­hin­de­rung der Um­ge­hung des Aus­län­der­rechts nach Ar­ti­kel 97a Ab­satz 1 des Zi­vil­ge­setz­bu­ches und Ar­ti­kel 6 Ab­satz 2 des Part­ner­schafts­ge­set­zes vom 18. Ju­ni 2004;
j.71
der Zeu­gen­schutz­stel­le des Bun­des ge­mä­ss dem Bun­des­ge­setz vom 23. De­zem­ber 2011 über den aus­ser­pro­zes­sua­len Zeu­gen­schutz zur Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben;
k.72
den Vi­sum­be­hör­den zur Über­prü­fung, ob ei­ne Vi­sum­ge­such­stel­le­rin oder ein Vi­sum­ge­such­stel­ler ein Asyl­ver­fah­ren durch­läuft oder durch­lau­fen hat;
l.73
dem Nach­rich­ten­dienst des Bun­des aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on für das früh­zei­ti­ge Er­ken­nen und Ver­hin­dern von Be­dro­hun­gen für die in­ne­re oder äus­se­re Si­cher­heit nach Ar­ti­kel 6 Ab­satz 1 Buch­sta­be a NDG so­wie zur Er­fül­lung sei­ner Auf­ga­ben bei Über­prü­fun­gen im Zu­sam­men­hang mit der Ge­fähr­dung der in­ne­ren oder äus­se­ren Si­cher­heit nach Ar­ti­kel 14 Buch­sta­be d BüG, nach dem AIG und dem AsylG.

50 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 2 des BG vom 14. Dez. 2018 (Ver­fah­rens­re­ge­lun­gen und In­for­ma­ti­ons­sys­te­me), in Kraft seit 1. Ju­ni 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

51 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 2 des BG vom 18. Ju­ni 2010 über die An­pas­sung von Be­stim­mun­gen be­tref­fend die Er­fas­sung von Da­ten im Be­reich der Mi­gra­ti­on, in Kraft seit 24. Jan. 2011 (AS 2011 95; BBl 2010 51).

52 Fas­sung ge­mä­ss Art. 4 Ziff. 1 des BG vom 27. Sept. 2019 über die Bei­trä­ge an die Kos­ten der Kan­to­ne für die Kon­trol­le der Ein­hal­tung der Stel­len­mel­de­pflicht, in Kraft vom 1. Jan. 2020 bis zum 31. Dez. 2023 (AS 2020 811; BBl 2019 2711).

53 SR 142.20

54 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. II 2 des Nach­rich­ten­dienst­ge­set­zes vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2017 (AS 2017 4095; BBl 2014 2105).

55 SR 361

56 Ein­ge­fügt durch Ziff. II 1 des BG vom 12. Ju­ni 2009 (Un­ter­bin­dung von Ehen bei rechts­wid­ri­gem Auf­ent­halt), in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 3057; BBl 2008 24672481).

57 SR 210

58 SR 211.231

59 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 des BG vom 23. Dez. 2011 über den aus­ser­pro­zes­sua­len Zeu­gen­schutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 6715; BBl 2011 1).

60 SR 312.2

61 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 des BG vom 20. Ju­ni 2014 (Sorg­falts- und Mel­de­pflicht­ver­let­zun­gen durch Luft­ver­kehrs­un­ter­neh­men, In­for­ma­ti­ons­sys­te­me) (AS 2015 3023; BBl 2013 2561). Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. II 2 des Nach­rich­ten­dienst­ge­set­zes vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2017 (AS 2017 4095; BBl 2014 2105).

62 SR 121

63 SR 141.0

64 SR 142.20

65 SR 142.31

66 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 2 des BG vom 14. Dez. 2018 (Ver­fah­rens­re­ge­lun­gen und In­for­ma­ti­ons­sys­te­me), in Kraft seit 1. Ju­ni 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

67 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 2 des BG vom 18. Ju­ni 2010 über die An­pas­sung von Be­stim­mun­gen be­tref­fend die Er­fas­sung von Da­ten im Be­reich der Mi­gra­ti­on, in Kraft seit 24. Jan. 2011 (AS 2011 95; BBl 2010 51).

68 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, mit Wir­kung seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

69 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. II 2 des Nach­rich­ten­dienst­ge­set­zes vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2017 (AS 2017 4095; BBl 2014 2105).

70 Ein­ge­fügt durch Ziff. II 1 des BG vom 12. Ju­ni 2009 (Un­ter­bin­dung von Ehen bei rechts­wid­ri­gem Auf­ent­halt), in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 3057; BBl 2008 24672481).

71 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 des BG vom 23. Dez. 2011 über den aus­ser­pro­zes­sua­len Zeu­gen­schutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 6715; BBl 2011 1).

72 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 des BG vom 20. Ju­ni 2014 (Sorg­falts- und Mel­de­pflicht­ver­let­zun­gen durch Luft­ver­kehrs­un­ter­neh­men, In­for­ma­ti­ons­sys­te­me), in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

73 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. II 2 des Nach­rich­ten­dienst­ge­set­zes vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2017 (AS 2017 4095; BBl 2014 2105).

Art. 10 Gewährung des Zugriffes  

1 Der Ent­scheid über die Ge­wäh­rung des Zu­griffs zum In­for­ma­ti­ons­sys­tem an die in Ar­ti­kel 9 auf­ge­führ­ten Be­hör­den ob­liegt dem SEM.74 Für den Zu­griff der Be­hör­den nach Ar­ti­kel 9 Ab­satz 1 Buch­sta­be b ist kein Ent­scheid des SEM not­wen­dig.75

2 Die Mit­ar­bei­ten­den der zu­griffs­be­rech­tig­ten Be­hör­den er­hal­ten auf An­trag hin aus­sch­liess­lich auf die­je­ni­gen Da­ten Zu­griff, die sie zur Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­be nach Ar­ti­kel 9 be­nö­ti­gen.

74 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

75 Zwei­ter Satz ein­ge­fügt durch Art. 4 Ziff. 1 des BG vom 27. Sept. 2019 über die Bei­trä­ge an die Kos­ten der Kan­to­ne für die Kon­trol­le der Ein­hal­tung der Stel­len­mel­de­pflicht, in Kraft vom 1. Jan. 2020 bis zum 31. Dez. 2023 (AS 2020 811; BBl 2019 2711).

Art. 11 Gewährung des Zugriffs an beauftragte Dritte  

1 Be­auf­tra­gen das SEM oder die nach Ar­ti­kel 7 Ab­satz 1 am In­for­ma­ti­ons­sys­tem be­tei­lig­ten Be­hör­den einen Drit­ten auf Grund ei­ner ge­setz­li­chen Er­mäch­ti­gung mit

der Er­fül­lung von Auf­ga­ben nach dem AIG76, dem AsylG77 oder dem BüG78, so kann das nach Ar­ti­kel 3 Ab­satz 2 oder 3 zu­stän­di­ge Bun­des­amt die­sem Drit­ten durch ein Ab­ruf­ver­fah­ren den Zu­griff auf die­je­ni­gen im In­for­ma­ti­ons­sys­tem be­ar­bei­te­ten Per­so­nen­da­ten ge­wäh­ren, wel­che die­ser zur Er­fül­lung sei­ner ge­setz­li­chen Auf­ga­ben be­nö­tigt.79

2 Das SEM kon­trol­liert, ob die be­auf­trag­ten Drit­ten die an­wend­ba­ren Vor­schrif­ten über den Da­ten­schutz und die In­for­ma­tik­si­cher­heit ein­hal­ten.80

3 Der Bun­des­rat re­gelt die Ein­zel­hei­ten.

76 SR 142.20

77 SR 142.31

78 SR 141.0

79 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. II 2 des BG vom 16. Dez. 2005 über Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 5437; BBl 2002 3709).

80 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

4. Abschnitt: Bekanntgabe von Daten

Art. 12 Rückübernahme durch Kantone  

1 Das Eid­ge­nös­si­sche Jus­tiz- und Po­li­zei­de­par­te­ment kann die zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­den zum Zwe­cke der Ra­tio­na­li­sie­rung er­mäch­ti­gen, Da­ten von Per­so­nen, für die sie nach dem AIG81, dem AsylG82 oder dem BüG83 zu­stän­dig sind, in ih­re ei­ge­nen In­for­ma­ti­ons­sys­te­me zu über­neh­men.84

2 Das Ge­such ist beim SEM ein­zu­rei­chen.85

81 SR 142.20

82 SR 142.31

83 SR 141.0

84 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. II 2 des BG vom 16. Dez. 2005 über Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 5437; BBl 2002 3709).

85 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

Art. 13 Bekanntgabe von elektronischen Datensätzen oder Listen  

1 Das SEM kann die von ihm oder in sei­nem Auf­trag im In­for­ma­ti­ons­sys­tem be­ar­bei­te­ten Per­so­nen­da­ten aus dem Aus­län­der­be­reich fol­gen­den Be­hör­den oder Or­ga­ni­sa­tio­nen zur Er­fül­lung ih­rer ge­setz­li­chen Auf­ga­ben in Form von elek­tro­ni­schen Da­ten­sät­zen oder Lis­ten be­kannt­ge­ben:86

a.
den Be­hör­den nach Ar­ti­kel 9 Ab­satz 1;
b.
der für die Füh­rung der Sta­tis­tik ge­mä­ss dem Bun­des­sta­tis­tik­ge­setz vom 9. Ok­to­ber 199287 zu­stän­di­gen Bun­des­be­hör­de;
c.
den be­auf­trag­ten Drit­ten nach Ar­ti­kel 11.

2 Das SEM kann die von ihm oder in sei­nem Auf­trag im In­for­ma­ti­ons­sys­tem be­ar­bei­te­ten Per­so­nen­da­ten aus dem Asyl­be­reich fol­gen­den Be­hör­den oder Or­ga­ni­sa­tio­nen zur Er­fül­lung ih­rer ge­setz­li­chen Auf­ga­ben in Form von elek­tro­ni­schen Da­ten­sät­zen oder Lis­ten be­kannt­ge­ben:88

a.
den Be­hör­den nach Ar­ti­kel 9 Ab­satz 2;
b.
der für die Füh­rung der Sta­tis­tik ge­mä­ss dem Bun­des­sta­tis­tik­ge­setz vom 9. Ok­to­ber 1992 zu­stän­di­gen Bun­des­be­hör­de;
c.
den be­auf­trag­ten Drit­ten nach Ar­ti­kel 11;
d.
der Schwei­ze­ri­schen Flücht­lings­hil­fe zur Ko­or­di­na­ti­on der den zu­ge­las­se­nen Hilfs­wer­ken nach dem AsylG89 über­tra­ge­nen Auf­ga­ben;
e.
den mit der Füh­rung der Si­cher­heits­kon­ti nach dem AsylG be­auf­trag­ten Drit­ten für die Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben;
f.
der Schwei­ze­ri­schen Aus­gleichs­kas­se und den kan­to­na­len Aus­gleichs­kas­sen für ih­re Auf­ga­ben im Be­reich der Fi­nan­zie­rung der AHV-Min­dest­bei­trä­ge für nicht er­werbs­tä­ti­ge Asyl­su­chen­de.

86 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

87 SR 431.01

88 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

89 SR 142.31

Art. 14 Bekanntgabe im Einzelfall 90  

Das SEM kann auf schrift­li­ches und be­grün­de­tes Ge­such hin im Ein­zel­fall wei­te­ren Be­hör­den die­je­ni­gen Per­so­nen­da­ten aus dem In­for­ma­ti­ons­sys­tem be­kannt­ge­ben, die die­se zur Er­fül­lung ih­rer ge­setz­li­chen Auf­ga­ben be­nö­ti­gen.

90 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. April 2006 über die An­pas­sung des BGIAA in­fol­ge der Zu­sam­men­le­gung der Bun­de­säm­ter IMES und BFF, in Kraft seit 29. Mai 2006 (AS 2006 1941).

Art. 15 Bekanntgabe ins Ausland 91  

Die Be­kannt­ga­be von Da­ten ins Aus­land rich­tet sich nach Ar­ti­kel 6 DSG92, den Ar­ti­keln 105–107, 111a–111d und 111i AIG93 so­wie den Ar­ti­keln 97, 98, 102abis94, 102b und 102c95 AsylG96.

91 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 2 des BG vom 13. Ju­ni 2008 (Er­gän­zun­gen im Rah­men der Um­set­zung der Schen­gen- und Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 Bst. c; BBl 20077937).

92 SR 235.1

93 SR 142.20; sie­he auch Art. 127 AIG

94 Sie­he SR 362Art. 3 Ziff. 2 und Ziff. V der Änd. vom 16. Dez. 2005 des AsylG (AS 2006 4745)

95 Sie­he SR 362Art. 3 Ziff. 2

96 SR 142.31

5. Abschnitt: Vollzugsbestimmungen

Art. 16 Aufsichtspflicht des kantonalen Kontrollorgans  

Das kan­to­na­le Kon­troll­or­gan (Art. 37 Abs. 2 DSG97) über­wacht in sei­nem Zu­stän­dig­keits­be­reich die Ein­hal­tung des Da­ten­schut­zes.

Art. 17 Ausführungsbestimmungen  

Der Bun­des­rat er­lässt die Aus­füh­rungs­be­stim­mun­gen. Er re­gelt ins­be­son­de­re:

a.
die Ka­te­go­ri­en der be­ar­bei­te­ten Per­so­nen­da­ten und die Zu­griffs­rech­te (Ein­sichts- und Be­ar­bei­tungs­rech­te);
b.
die tech­ni­schen und or­ga­ni­sa­to­ri­schen Schutz­mass­nah­men ge­gen un­be­fug­tes Be­ar­bei­ten;
c.
die Auf­be­wah­rungs­dau­er der Da­ten;
d.
die An­ony­mi­sie­rung und die Ver­nich­tung der Per­so­nen­da­ten nach Ab­lauf der Auf­be­wah­rungs­dau­er.

6. Abschnitt: Schlussbestimmungen

Art. 18 Änderung bisherigen Rechts  

98

98 Die Än­de­run­gen kön­nen un­ter AS 2006 1931kon­sul­tiert wer­den.

Art. 18a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom
11. Dezember 2009
99  

Bis zu ih­rer Auf­he­bung zum Zeit­punkt der Ein­füh­rung des neu­en na­tio­na­len Vi­sum­sys­tems lau­ten die Ar­ti­kel 4 Ab­satz 1 Buch­sta­be c und 8a wie folgt:

100

99 Ein­ge­fügt durch Art. 2 Ziff. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der No­ten­aus­tau­sche zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Ver­ord­nung und des Be­schlus­ses über das Vi­sa-In­for­ma­ti­ons­sys­tem (VIS), in Kraft seit 11. Okt. 2011 (AS 2010 2063, 20114449; BBl 2009 4245).

100 Die Än­de­run­gen kön­nen un­ter AS 2010 2063kon­sul­tiert wer­den.

Art. 19 Referendum und Inkrafttreten  

1 Die­ses Ge­setz un­ter­steht dem fa­kul­ta­ti­ven Re­fe­ren­dum.

2 Der Bun­des­rat be­stimmt das In­kraft­tre­ten.

Da­tum des In­kraft­tre­tens: 29. Mai 2006101

101BRB vom 12. April 2006

Anhang 102

102 Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 des BG vom 13. Juni 2008 (Ergänzungen im Rahmen der Umsetzung der Schengen- und Dublin-Assoziierungsabkommen), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 Bst. c; BBl 20077937).

(Art. 3 Abs. 2 Bst. c)

1. Schengen-Assoziierungsabkommen

Die Schengen-Assoziierungsabkommen umfassen:

a.
Abkommen vom 26. Oktober 2004103 zwischen der Schweizerischen Eid­genossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands (SAA);
b.
Abkommen vom 26. Oktober 2004104 in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen;
c.
Übereinkommen vom 17. Dezember 2004105 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands und über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in der Schweiz, in Island oder in Norwegen gestellten Asylantrags;
d.
Abkommen vom 28. April 2005106 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung derjenigen Teile des Schengen-Besitzstands, die auf Bestimmungen des Titels IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft basieren;
e.
Protokoll vom 28. Februar 2008107 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands.

2. Dublin-Assoziierungsabkommen

Die Dublin-Assoziierungsabkommen umfassen:

a.
Abkommen vom 26. Oktober 2004108 zwischen der Schweizerischen Eid­genossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags (DAA);
b.
Übereinkommen vom 17. Dezember 2004109 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands und über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in der Schweiz, in Island oder in Norwegen gestellten Asylantrags;
c.
Protokoll vom 28. Februar 2008110 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eid­genossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags;
d.
Protokoll vom 28. Februar 2008111 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AETR AIMP C: C CC CColl-SFS Ccrldsae Cdf CE-TAF CEDU CLug CO Cost. Cost.-GE CP CPC CPM CPP Crapc Csacrim Cspida Cspmscmai Cvfliag D: DE-OCB DE-Oferr DE-OMBat DPA DPMin G: GebV-BLW GebV-IGE L: LAAF LAAgr LADI LAEl LAF LAFam LAFE LAgr LAI LAID LAIn LAINF LAlc LAM LAMal LAP LAPub LAr LArm LArRa LAS LASec LAsi LASPI LATC LATer LAV LAVS LBCR LBI LBNS LC LCA LCAP LCart LCB LCC LCel LCF LCin LCIP LCit LCo LCoe LCP LCPI LCSFS LCSl LCStr LD LDA LDerr LDes LDFR LDI LDIP LDis LDist LDL LDP LDPS LEF LEGU LEne LENu LEp LEspr LF-CAA LF-CITES LF-RMA LFC LFCo LFE Lferr LFFS LFIF LFINMA LFLP LFO LFOSTRA LFPC LFPr LFR LFSI LFSP LFus LGD LGI LI LIAC LIAut LIB LICol LIE LIF LIFD LIFI LIFSN LIFT LIG LImA LImT LInFi LIOm LIP LIPG LIPI LIPIn LISDC LIsFi LITC LIVA LL LLCA LLD LLing LLN LM LMB LMC LMCCE LMD LMet LMSI LNA LNI LOAP LOF LOGA LOP LPAc LPAG LPAM LPAmb LPAn LPar LParl LPBC LPC LPCA LPChim LPCu LPD LPDS LPers LPFC LPGA LPM LPMed LPN LPO LPP LPPC LPPsi LPrA LPRI LProdC LPS LPSan LPSP LPSpo LPSt LPSU LPT LPTes LPTS LPubb LPV LRaP LRAV LRCN LRDP LResp LRFF LRMT LRNIS LRTV LRUm LRVC LSA LSAI LSC LSCPT LSEst LSIF LSIM LSIP LSIS LSISA LSISpo LSN LSO LSPr LSPro LSR LSRPP LSSE LStat LStrI LStup LSu LTAF LTAlp LTB LTBC LTC LTCo LTD LTEO LTF LTFB LTM LTo LTras LTrasf LTS LTTP LTV LUC LUD LUFI LUMin LUSN LVAMal M: MMRa O: O QNQ FP O suolo O-CITES O-G+S-UFSPO O-GM O-LPRI O-LPRI-DEFR O-LPSU O-LRNIS O-ODI-DFAE O-OPers O-OPers-DFAE O-SIAMV O-SIEs O-SIFPU O-SISVet O-STAC O-SUFSM OA Fam OAAF OAAM OAAP OAASF OABCT OAC OACata OACMIL OACS OACust OADAP OAdd OADI