With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Verordnung
über das Zentrale Migrationsinformationssystem
(ZEMIS-Verordnung)

vom 12. April 2006 (Stand am 1. April 2021)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf das Bundesgesetz vom 20. Juni 20031 über das Informationssystem
für den Ausländer- und den Asylbereich (BGIAA),

verordnet:

1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Gegenstand  

(Art. 1 BGIAA)

Die­se Ver­ord­nung re­gelt für das Zen­tra­le Mi­gra­ti­ons­in­for­ma­ti­ons­sys­tem (ZE­MIS), das der Be­ar­bei­tung der Per­so­nen­da­ten aus dem Aus­län­der- und Asyl­be­reich dient:

a.
Struk­tur und In­halt;
b.
die Mel­de­pflich­ten;
c.
die Zu­griffs­rech­te;
d.
die Be­kannt­ga­be der Da­ten;
e.
den Da­ten­schutz und die In­for­ma­tik­si­cher­heit.
Art. 2 Begriffe  

In die­ser Ver­ord­nung be­deu­ten:

a.
Da­ten des Aus­län­der­be­reichs: Per­so­nen­da­ten, die im Rah­men der Auf­ga­ben nach den fol­gen­den Er­las­sen be­ar­bei­tet wer­den:
1.2
Aus­län­der- und In­te­gra­ti­ons­ge­setz vom 16. De­zem­ber 20053 (AIG)4,
2.5
Bür­ger­rechts­ge­setz vom 20. Ju­ni 20146 (BüG),
3.
Ab­kom­men vom 21. Ju­ni 19997 zwi­schen der Schwei­ze­ri­schen Eid­­ge­nos­sen­schaft ei­ner­seits und der Eu­ro­päi­schen Ge­mein­schaft und ih­ren Mit­glied­staa­ten an­de­rer­seits über die Frei­zü­gig­keit (Frei­zü­gig­keits­ab­kom­men EU),
4.
Ab­kom­men vom 21. Ju­ni 20018 zur Än­de­rung des EFTA-Über­ein­kom­mens (Frei­zü­gig­keits­ab­kom­men EFTA),
5.9
die Schen­gen- und Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men; die­se Ab­kom­men sind in An­hang 4 auf­ge­führt,
6.10
Ab­kom­men vom 25. Fe­bru­ar 201911 zwi­schen der Schwei­ze­ri­schen Eid­ge­nos­sen­schaft und dem Ver­ei­nig­ten Kö­nig­reich von Gross­bri­tan­ni­en und Nordir­land über die Rech­te der Bür­ge­rin­nen und Bür­ger in­fol­ge des Aus­tritts des Ver­ei­nig­ten Kö­nig­reichs aus der Eu­ro­päi­schen Uni­on und des Weg­falls des Frei­zü­gig­keits­ab­kom­mens;
b.
Da­ten des Asyl­be­reichs: Per­so­nen­da­ten, die im Rah­men der Auf­ga­ben nach den fol­gen­den Er­las­sen be­ar­bei­tet wer­den:
1.
Asyl­ge­setz vom 26. Ju­ni 199812 (AsylG),
2.
Ab­kom­men vom 28. Ju­li 195113 über die Rechts­stel­lung der Flücht­lin­ge,
3.
Über­ein­kom­men vom 28. Sep­tem­ber 195414 über die Rechts­stel­lung der Staa­ten­lo­sen,
4.15
die Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men;
c.
Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der: Per­so­nen aus dem Aus­län­der- und Asyl­be­reich;
d.
Ver­schwin­den: Per­so­nen aus dem Asyl­be­reich, wel­che sich beim zu­stän­di­gen Auf­nah­me-Kan­ton nicht ge­mel­det ha­ben oder wäh­rend ei­nes lau­fen­den Asyl­ver­fah­rens an ih­rem Auf­ent­halts­ort nicht mehr zu er­rei­chen sind;
e.
Wie­der­auf­tau­chen: Per­so­nen aus dem Asyl­be­reich, die als ver­schwun­den gal­ten, sich er­neut bei den zu­stän­di­gen Be­hör­den mel­den oder wäh­rend ei­nes lau­fen­den Asyl­ver­fah­rens an ih­rem Auf­ent­halts­ort er­neut er­reich­bar sind.

2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS2007 5615).

3 SR 142.20

4 Der Ti­tel wur­de in An­wen­dung von Art. 12 Abs. 2 des Pu­bli­ka­ti­ons­ge­set­zes vom 18. Ju­ni 2004 (SR 170.512) auf den 1. Jan. 2019 an­ge­passt. Die­se An­pas­sung wur­de im gan­zen Text vor­ge­nom­men.

5 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. II 3 der Bür­ger­rechts­ver­ord­nung vom 17. Ju­ni 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2016 2577).

6 SR 141.0

7 SR 0.142.112.681

8 SR 0.632.31

9 Ein­ge­fügt durch Ziff. I 1 der V vom 22. Okt. 2008 (Schen­gen und Du­blin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5421).

10 Ein­ge­fügt durch Ziff. III 3 der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5853).

11 SR 0.142.113.672

12 SR 142.31

13 SR 0.142.30

14 SR 0.142.40

15 Ein­ge­fügt durch Ziff. I 1 der V vom 22. Okt. 2008 (Schen­gen und Du­blin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5421).

2. Abschnitt: Struktur und Inhalt von ZEMIS

Art. 3 Struktur von ZEMIS  

1 ZE­MIS um­fasst fol­gen­de Sub­sys­te­me:

a.16
...
b.
ein au­to­ma­ti­sier­tes Per­so­nen­dos­sier- und Do­ku­men­ta­ti­ons­sys­tem (eDos­sier).

2 Ei­ne Su­che in ZE­MIS führt zu ei­ner On­li­ne-Ab­fra­ge in­ner­halb des au­to­ma­ti­sier­ten Po­li­zei­fahn­dungs­sys­tems (RI­POL).17

3 Für die Rech­nungs­ver­wal­tung ver­fügt ZE­MIS über ei­ne Schnitt­stel­le zum vom Staats­se­kre­ta­ri­at für Mi­gra­ti­on (SEM) be­nutz­ten Fi­nanz­in­for­ma­ti­ons­sys­tem.18

16 Auf­ge­ho­ben durch An­hang 4 der Vi­sa-In­for­ma­ti­ons­sys­tem-Ver­ord­nung vom 18. Dez. 2013, mit Wir­kung seit 20. Jan. 2014 (AS 2014 3).

17 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 6 der V vom 15. Okt. 2008 über die An­pas­sun­gen an das Bun­des­ge­setz über die po­li­zei­li­chen In­for­ma­ti­ons­sys­te­me des Bun­des, in Kraft seit 5. Dez. 2008 (AS 2008 4943).

18 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 22. März 2017, in Kraft seit 15. April 2017 (AS 2017 2177).

Art. 4 Inhalt von ZEMIS  

(Art. 4 BGIAA)

1 ZE­MIS ent­hält zwei Tei­le:

a.
einen all­ge­mei­nen, al­len zu­griffs­be­rech­tig­ten Be­nut­ze­rin­nen und Be­nut­zern zu­gäng­li­chen Teil mit den Stamm­da­ten;
b.
einen be­son­de­ren Teil, auf des­sen Da­ten die Be­hör­den oder be­auf­trag­te Drit­te ent­spre­chend ih­ren ge­setz­li­chen Auf­ga­ben (Be­nut­zer­pro­fi­le) Zu­griff ha­ben.

2 Der all­ge­mei­ne Teil mit den Stamm­da­ten setzt sich aus Per­so­nen­da­ten der fol­gen­den Ka­te­go­ri­en zu­sam­men:

a.
Per­so­na­li­en der be­trof­fe­nen Per­son (Na­men, Vor­na­men, Ali­as­na­men, Ge­burts­da­tum, Ge­schlecht, Staats­an­ge­hö­rig­keit, Zi­vil­stand);
b.
Per­so­nen­num­mer;
c.19
Ver­si­cher­ten­num­mer nach Ar­ti­kel 50c des Bun­des­ge­set­zes vom 20. De­zem­ber 194620 über die Al­ters- und Hin­ter­las­se­nen­ver­si­che­rung (AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer).

3 In An­hang 1 wer­den die in ZE­MIS ent­hal­te­nen Da­ten ab­sch­lies­send auf­ge­führt und die Be­rech­ti­gun­gen zur Ab­fra­ge und Be­ar­bei­tung der Da­ten fest­ge­legt.21

4 ...22

19 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 1 der Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ver­ord­nung vom 21. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6719).

20 SR 831.10

21 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 19. Fe­br. 2020, in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2020 933).

22 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 24. Okt. 2007 (AS2007 5615). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, mit Wir­kung seit 1. Ju­ni 2019 (AS 2019 1453).

3. Abschnitt: Meldepflichten

Art. 5 Meldungen der kantonalen und kommunalen Behörden 23  

(Art. 7 Abs. 1 und 4 BGIAA)

1 Die kan­to­na­len und kom­mu­na­len Aus­län­der­be­hör­den so­wie die kan­to­na­len und kom­mu­na­len Ar­beits­markt­be­hör­den mel­den un­ver­züg­lich:

a.
die erst­ma­li­gen Kurz­auf­ent­halts- oder Auf­ent­halts­be­wil­li­gun­gen so­wie de­ren Er­neue­rung, Ver­län­ge­rung, Än­de­rung oder Wi­der­ruf und die ar­beits­markt­li­chen Vor­ent­schei­de;
b.
die Um­wand­lun­gen von Kurz­auf­ent­halts­be­wil­li­gun­gen;
c.
die Stel­len­an­trit­te so­wie die Stel­len- und Be­rufs­wech­sel im Kan­ton;
d.
die Aus­tritts­mel­dun­gen der Ar­beit­ge­be­rin­nen und Ar­beit­ge­ber;
e.
den Zu-, Um- und Weg­zug von Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­dern;
f.
die neu er­teil­ten Nie­der­las­sungs­be­wil­li­gun­gen;
g.
die Ver­län­ge­rung der Kon­troll­fris­ten der Aus­län­der­aus­wei­se von Nie­der­ge­las­se­nen und die üb­ri­gen Da­ten in die­sen Aus­wei­sen;
h.
die Ge­bur­ten und die To­des­fäl­le;
i.
die Ad­op­tio­nen;
j.
die or­dent­li­chen Ein­bür­ge­run­gen, die Bür­ger­rechts­fest­stel­lun­gen und die Nich­tig­keits­er­klä­run­gen;
k.
die Än­de­run­gen und die Be­rich­ti­gun­gen der Per­so­na­li­en;
l.
die Adres­sen der um ei­ne Be­wil­li­gung er­su­chen­den Ar­beit­ge­be­rin­nen und Ar­beit­ge­ber;
m.
die ent­sand­ten Ar­beit­neh­me­rin­nen und Ar­beit­neh­mer nach Ar­ti­kel 1 des Bun­des­ge­set­zes vom 8. Ok­to­ber 199924 über die in die Schweiz ent­sand­ten Ar­beit­neh­me­rin­nen und Ar­beit­neh­mer so­wie die üb­ri­gen Ar­beit­neh­me­rin­nen und Ar­beit­neh­mer und die selb­stän­dig Er­werbs­tä­ti­gen, die kei­ne Kurz­auf­ent­halts- oder Auf­ent­halts­be­wil­li­gung be­nö­ti­gen;
n.
das Ver­schwin­den so­wie das Wie­der­auf­tau­chen von Per­so­nen im Asyl­be­reich.

2 Die kan­to­na­len und kom­mu­na­len So­zi­al­hil­fe­be­hör­den mel­den das Ver­schwin­den so­wie das Wie­der­auf­tau­chen von Per­so­nen im Asyl­be­reich.

23 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Ju­ni 2019 (AS 2019 1453).

24 SR 823.20

Art. 6 Meldungen weiterer Behörden 25  

(Art. 7 Abs. 1 und 2 BGIAA)26

1 Fol­gen­de Be­hör­den mel­den fol­gen­de Da­ten:27

a.28
das Staats­se­kre­ta­ri­at des Eid­ge­nös­si­schen De­par­te­ments für aus­wär­ti­ge An­ge­le­gen­hei­ten (EDA), die schwei­ze­ri­schen Aus­land­ver­tre­tun­gen so­wie die Missio­nen: die Per­so­nen­da­ten nach den Wei­sun­gen des SEM im Zu­sam­men­hang mit der Er­tei­lung von Vi­sa, so­weit die­se Per­so­nen­da­ten für die Er­fül­lung der Auf­ga­ben nach dem AIG29 und nach den Schen­gen-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men30 be­nö­tigt wer­den;
b.
die Grenz­pos­ten: die Per­so­nen­da­ten über Rück­wei­sun­gen und die Er­tei­lung von Aus­nah­me­vi­sa. Das SEM31 er­lässt hier­über Wei­sun­gen;
c.
die zu­stän­di­gen Be­hör­den des Bun­des und der Kan­to­ne: die Lis­ten von Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­dern, bei de­nen ei­ne ver­tief­te Prü­fung von all­fäl­li­gen Ein­rei­se- oder Auf­ent­halts­ge­su­chen er­for­der­lich ist.

2 Das SEM kann Mel­dun­gen über Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der auf­neh­men, die aus der Schweiz aus­ge­reist sind oder de­ren Auf­ent­halts­ort nicht be­kannt ist und die ih­ren öf­fent­lich-recht­li­chen Pflich­ten oder ih­ren Ali­men­ten­ver­pflich­tun­gen nicht nach­kom­men.

25 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 1 der V vom 22. Okt. 2008 (Schen­gen und Du­blin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5421).

26 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 1 der V vom 22. Okt. 2008 (Schen­gen und Du­blin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5421).

27 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 1 der V vom 22. Okt. 2008 (Schen­gen und Du­blin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5421).

28 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 22. März 2017, in Kraft seit 15. April 2017 (AS 2017 2177).

29 SR 142.20

30 Die­se Abk. sind in An­hang 4 Ziff. 1 auf­ge­führt.

31 Die Be­zeich­nung der Ver­wal­tungs­ein­heit wur­de in An­wen­dung von Art. 16 Abs. 3 der Pu­bli­ka­ti­ons­ver­ord­nung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2015 an­ge­passt. Die­se An­pas­sung wur­de im gan­zen Text vor­ge­nom­men.

Art. 6a Daten zum Meldeverfahren im Hinblick auf eine kurzfristige Erwerbstätigkeit 32  

1 Er­folgt die Mel­dung nach Ar­ti­kel 6 des Ent­sen­de­ge­set­zes vom 8. Ok­to­ber 199933 oder Ar­ti­kel 9 Ab­satz 1bis der Ver­ord­nung vom 22. Mai 200234 über die Ein­füh­rung des frei­en Per­so­nen­ver­kehrs on­li­ne, wer­den die ent­spre­chen­den Per­so­nen­da­ten auf Ser­vern des Eid­ge­nös­si­schen Jus­tiz- und Po­li­zei­de­par­te­ments (EJPD) zwi­schen­ge­spei­chert und dann an ZE­MIS über­mit­telt.

2 Da­ten im Zwi­schen­spei­cher, die seit zwei Jah­ren nicht mehr ak­tua­li­siert wor­den sind, wer­den au­to­ma­tisch ver­nich­tet.

32 Ein­ge­fügt durch Ziff. I 1 der V vom 22. Okt. 2008 (Schen­gen und Du­blin) (AS 2008 5421). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 19. Fe­br. 2020, in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2020 933).

33 SR 823.20

34 SR 142.203

Art. 7 Meldeverfahren und Erfassung der Daten  

(Art. 7 Abs. 1 BGIAA)

1 Die Per­so­nen­da­ten kön­nen ge­mel­det wer­den:

a.
on­li­ne über am Rech­ner an­ge­schlos­se­ne Da­te­nend­sta­tio­nen;
b.
sta­pel­wei­se auf elek­tro­ni­schen Da­ten­trä­gern (z. B. Ma­gnet­band);
c.
in Pa­pier­form auf Mel­de­for­mu­la­ren.

2 Das SEM legt fest, un­ter wel­chen Vor­aus­set­zun­gen die Per­so­nen­da­ten au­to­ma­ti­siert ge­mel­det wer­den kön­nen und wie sie bei ei­ner On­li­ne-Mel­dung vor der Über­mitt­lung zu über­prü­fen sind (Plau­si­bi­li­täts­tests).

3 Es er­fasst die ge­mel­de­ten Da­ten un­ver­züg­lich in ZE­MIS.35

35 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS2011 5197).

Art. 8 Daten über Beschwerden 36  

(Art. 8 BGIAA)

Das Bun­des­ver­wal­tungs­ge­richt über­mit­telt dem SEM re­gel­mäs­sig in elek­tro­ni­scher Form die Da­ten über den Ein­gang und über die Er­le­di­gung von Be­schwer­den.

36 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. II 7 der V vom 8. Nov. 2006 über die An­pas­sung von Bun­des­rats­ver­ord­nun­gen an die To­tal­re­vi­si­on der Bun­des­rechts­pfle­ge, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 4705).

4. Abschnitt: Zugriff auf ZEMIS

Art. 9 Daten des Ausländerbereichs  

(Art. 9 Abs. 1 BGIAA)

Da­ten des Aus­län­der­be­reichs kann das SEM fol­gen­den Be­hör­den durch ein Ab­ruf­ver­fah­ren zu­gäng­lich ma­chen:

a.
den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Aus­län­der­be­hör­den, den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Po­li­zei-, Ar­beits­markt- und Bür­ger­rechts­be­hör­den: für ih­re Auf­ga­ben im Aus­län­der­be­reich so­wie den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Po­li­zei­be­hör­den zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on;
b.
fol­gen­den Stel­len im Bun­des­amt für Po­li­zei (fed­pol):
1.37
dem Rechts­dienst aus­sch­liess­lich zum Er­lass von Ver­fü­gun­gen von Fern­hal­te­mass­nah­men zur Wah­rung der in­ne­ren und äus­se­ren Si­cher­heit der Schweiz nach dem Bun­des­ge­setz vom 21. März 199738 über Mass­nah­men zur Wah­rung der in­ne­ren Si­cher­heit (BWIS),
2.39
der für das au­to­ma­ti­sier­te Po­li­zei­fahn­dungs­sys­tem (RI­POL) zu­stän­di­gen Dienst­stel­le: aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on im Zu­sam­men­hang mit der Kon­trol­le der RI­POL-Er­fas­sun­gen nach der RI­POL-Ver­ord­nung vom 15. Ok­to­ber 200840,
3.41
den Dienst­stel­len, wel­che für den In­ter­pol-Schrift­ver­kehr zu­stän­dig sind, so­wie der Ab­tei­lung Ein­satz­zen­tra­le: aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on in den Be­rei­chen des in­ter­kan­to­na­len und in­ter­na­tio­na­len po­li­zei­li­chen Nach­rich­ten­aus­tau­sches, na­ment­lich im Rah­men der Zu­sam­men­ar­beit mit dem eu­ro­päi­schen Po­li­zei­amt (Eu­ro­pol), so­wie zur Prü­fung von Fern­hal­te­mass­nah­men zur Wah­rung der in­ne­ren und äus­se­ren Si­cher­heit der Schweiz,
4.42
den zu­stän­di­gen Dienst­stel­len der Bun­des­kri­mi­nal­po­li­zei: aus­sch­liess­lich:
zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on im Zu­sam­men­hang mit der Amts­hil­fe, bei si­cher­heits- und ge­richts­po­li­zei­li­chen Er­mitt­lun­gen und im Be­reich des in­ter­kan­to­na­len und in­ter­na­tio­na­len po­li­zei­li­chen Nach­rich­ten­aus­tau­sches,
zur Prü­fung der Eig­nung ei­ner Per­son für ein Zeu­gen­schutz­pro­gramm und zur Durch­füh­rung von Ge­fähr­dungs­ana­ly­sen,
5.
dem Dienst Aus­weis­schrif­ten und Nach­for­schun­gen nach ver­miss­ten Per­so­nen: aus­sch­liess­lich für Nach­for­schun­gen im Zu­sam­men­hang mit dem Auf­ent­halt von Per­so­nen,
6.43
der für die Füh­rung des AFIS zu­stän­di­gen Dienst­stel­le: aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on nach Ar­ti­kel 102 Ab­satz 1 AIG44,
7.
dem zu­stän­di­gen Dienst bei der Mel­de­stel­le Geld­wä­sche­rei: aus­sch­liess­lich zur Iden­ti­fi­ka­ti­on von Per­so­nen und zur Fest­stel­lung ih­res Auf­ent­halts­sta­tus im Zu­sam­men­hang mit der ge­setz­li­chen Auf­ga­be der Mel­de­stel­le im Kampf ge­gen Geld­wä­sche­rei, or­ga­ni­sier­tes Ver­bre­chen und Ter­ro­ris­mus­fi­nan­zie­rung nach Ar­ti­kel 23 des Geld­wä­sche­rei­ge­set­zes vom 10. Ok­to­ber 199745;
c.46
fol­gen­den Stel­len im Bun­des­amt für Jus­tiz:
1.
der Ab­tei­lung In­ter­na­tio­na­le Rechts­hil­fe im Zu­sam­men­hang mit Ver­fah­ren der In­ter­na­tio­na­len Rechts­hil­fe nach dem Bun­des­ge­setz vom 20. März 198147 über in­ter­na­tio­na­le Rechts­hil­fe in Strafsa­chen,
2.
dem Di­rek­ti­ons­be­reich Pri­vat­recht im Zu­sam­men­hang mit Ver­fah­ren nach dem Bun­des­ge­setz vom 21. De­zem­ber 200748 über in­ter­na­tio­na­le Kin­desent­füh­rung und die Haa­ger Über­ein­kom­men zum Schutz von Kin­dern und Er­wach­se­nen (BG-KKE);
d.49
dem Bun­des­ver­wal­tungs­ge­richt: für die In­struk­ti­on der Be­schwer­den nach dem AIG;
e.
den Grenz­pos­ten der kan­to­na­len Po­li­zei­be­hör­den und dem Grenzwacht­korps: zur Durch­füh­rung der Per­so­nen­kon­trol­le und zur Er­tei­lung von Aus­nah­me­vi­sa;
f.
den schwei­ze­ri­schen Aus­land­ver­tre­tun­gen und Missio­nen: zur Prü­fung der Vi­sum­ge­su­che und zur Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben im Be­reich des Schwei­zer Bür­ger­rechts;
g.50
dem Staats­se­kre­ta­ri­at, der Po­li­ti­schen Di­rek­ti­on und der Kon­su­la­ri­schen Di­rek­ti­on des EDA: zur Prü­fung und zum Ent­scheid über Vi­sum­ge­su­che im Zu­stän­dig­keits­be­reich des De­par­te­ments;
h.
der Zen­tra­len Aus­gleichs­stel­le: zur Ab­klä­rung von Leis­tungs­ge­su­chen so­wie zur Zu­tei­lung und Über­prü­fung der AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer;
i.
den kan­to­na­len Steu­er­be­hör­den: für ih­re Auf­ga­ben bei der Er­he­bung der Quel­len­steu­er;
j.
den in Ar­ti­kel 7 Ab­satz 1 Buch­sta­be b des Bun­des­ge­set­zes vom 8. Ok­to­ber 199951 über die in die Schweiz ent­sand­ten Ar­beit­neh­me­rin­nen und Ar­beit­neh­mer als Kon­troll­or­ga­ne vor­ge­se­he­nen tri­par­ti­ten Kom­mis­sio­nen: für de­ren Auf­ga­ben nach Ar­ti­kel 11 der Ver­ord­nung vom 21. Mai 200352 über die in die Schweiz ent­sand­ten Ar­beit­neh­me­rin­nen und Ar­beit­neh­mer;
k.53
den Zi­vil­stand­säm­tern, den kan­to­na­len Auf­sichts­be­hör­den im Zi­vil­stands­dienst und dem Eid­ge­nös­si­schen Amt für das Zi­vil­stands­we­sen zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on im Zu­sam­men­hang mit Zi­vil­stand­ser­eig­nis­sen, für die Vor­be­rei­tung ei­ner Ehe­schlies­sung oder Ein­tra­gung der Part­ner­schaft und zur Ver­hin­de­rung der Um­ge­hung des Aus­län­der­rechts nach Ar­ti­kel 97a Ab­satz 1 des Zi­vil­ge­setz­bu­ches54 und Ar­ti­kel 6 Ab­satz 2 des Part­ner­schafts­ge­set­zes vom 18. Ju­ni 200455;
l.
den kan­to­na­len Asyl- und Flücht­lings­ko­or­di­na­ti­ons­stel­len: aus­sch­liess­lich zur Ge­währ­leis­tung der So­zi­al­hil­fe nach dem AsylG56;
m.57
den für die Re­gis­ter nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 2 des Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ge­set­zes vom 23. Ju­ni 200658 zu­stän­di­gen Stel­len: zur Har­mo­ni­sie­rung der Re­gis­ter und zur Nach­füh­rung der AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer;
n.59
dem Nach­rich­ten­dienst des Bun­des (NDB): aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on für das früh­zei­ti­ge Er­ken­nen und Ver­hin­dern von Be­dro­hun­gen für die in­ne­re oder äus­se­re Si­cher­heit nach Ar­ti­kel 6 Ab­satz 1 Buch­sta­be a des Nach­rich­ten­dienst­ge­set­zes vom 25. Sep­tem­ber 201560 (NDG) so­wie zur Er­fül­lung sei­ner Auf­ga­ben bei Über­prü­fun­gen im Zu­sam­men­hang mit der Ge­fähr­dung der in­ne­ren oder äus­se­ren Si­cher­heit nach dem BüG61, dem AIG und dem AsylG;
o.62
der Eid­ge­nös­si­schen Steu­er­ver­wal­tung für ih­re Auf­ga­ben:
1.
bei der Er­he­bung der Mehr­wert­steu­er auf den im In­land von steu­er­pflich­ti­gen Per­so­nen ge­gen Ent­gelt er­brach­ten Leis­tun­gen (In­land­steu­er) und auf dem Be­zug von Leis­tun­gen von Un­ter­neh­men mit Sitz im Aus­land durch Emp­fän­ge­rin­nen und Emp­fän­ger im In­land (Be­zug­steu­er) und bei der Durch­füh­rung der Ver­rech­nungs­steu­er,
2.
bei der Durch­füh­rung von Straf­ver­fah­ren so­wie von Amts- und Rechts­hil­fe­ver­fah­ren;
p.63
der Eid­ge­nös­si­schen Zoll­ver­wal­tung (EZV) zur Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben:
1.
bei der Er­he­bung der Mehr­wert­steu­er auf der Ein­fuhr von Ge­gen­stän­den (Ein­fuhr­steu­er),
2.
im Be­reich der Zoll­fahn­dung: zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on;
q.64
...
r.65
dem Bun­des­amt für So­zi­al­ver­si­che­run­gen für sei­ne Auf­ga­ben:
1.
als zu­stän­di­ge Be­hör­de für Amts­hil­fe nach Ar­ti­kel 76 Ab­satz 2 der Ver­ord­nung (EG) Nr. 883/200466,
2.
als Ver­bin­dungs­stel­le bei der Durch­füh­rung der Amts­hil­fe im Be­reich der Fa­mi­li­en­leis­tun­gen nach den Ar­ti­keln 67–69 der Ver­ord­nung (EG) Nr. 883/2004.

37 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 9 der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 6305).

38 SR 120

39 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 6 der V vom 15. Okt. 2008 über die An­pas­sun­gen an das Bun­des­ge­setz über die po­li­zei­li­chen In­for­ma­ti­ons­sys­te­me des Bun­des, in Kraft seit 5. Dez. 2008 (AS 2008 4943).

40 SR 361.0

41 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS2011 5197).

42 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 3 der V vom 7. Nov. 2012 über den aus­ser­pro­zes­sua­len Zeu­gen­schutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 6731).

43 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS2007 5615).

44 SR 142.20

45 SR 955.0

46 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS2011 5197).

47 SR 351.1

48 SR 211.222.32

49 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS2007 5615).

50 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 4 der Vi­sa-In­for­ma­ti­ons­sys­tem-Ver­ord­nung vom 18. Dez. 2013, in Kraft seit 20. Jan. 2014 (AS 2014 3).

51 SR 823.20

52 SR 823.201

53 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. I der V vom 4. Ju­ni 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 3061).

54 SR 210

55 SR 211.231

56 SR 142.31

57 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 1 der Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ver­ord­nung vom 21. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6719).

58 SR 431.02

59 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 9 der V vom 12. Dez. 2008 (AS 2008 6305). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 19. Fe­br. 2020, in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2020 933).

60 SR 121

61 SR 141.0

62 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS2011 5197).

63 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011 (AS2011 5197). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4569).

64 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011 (AS2011 5197). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4569).

65 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 2. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 2015 3047).

66 Ver­ord­nung (EG) Nr. 883/2004 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes vom 29. April 2004 zur Ko­or­di­nie­rung der Sys­te­me der so­zia­len Si­cher­heit, ABl. L 166 vom 30.4.2004, S. 1; zu­letzt ge­än­dert durch Ver­ord­nung (EU) Nr. 1372/2013, ABl. L 346 vom 20.12.2013, S. 27.

Art. 10 Daten des Asylbereichs  

(Art. 9 Abs. 2 BGIAA)

Da­ten des Asyl­be­reichs kann das SEM fol­gen­den Be­hör­den durch ein Ab­ruf­ver­fah­ren zu­gäng­lich ma­chen:

a.
den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Aus­län­der­be­hör­den, den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Po­li­zei­be­hör­den, Asyl- und Flücht­lings­ko­or­di­na­ti­ons­stel­len und Ar­beits­markt­be­hör­den: für ih­re Auf­ga­ben im Asyl­be­reich so­wie den kan­to­na­len und kom­mu­na­len Po­li­zei­be­hör­den zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on;
b.
fol­gen­den Stel­len von fed­pol:
1.67
dem Rechts­dienst: aus­sch­liess­lich zum Er­lass von Ver­fü­gun­gen von Fern­hal­te­mass­nah­men zur Wah­rung der in­ne­ren und äus­se­ren Si­cher­heit der Schweiz nach dem BWIS,
2.68
der für das RI­POL zu­stän­di­gen Dienst­stel­le: aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on im Zu­sam­men­hang mit der Kon­trol­le der RI­POL-Er­fas­sun­gen nach der RI­POL-Ver­ord­nung vom 15. Ok­to­ber 200869,
3.
den Dienst­stel­len, wel­che für den In­ter­pol Schrift­ver­kehr zu­stän­dig sind, so­wie der Ein­satz­zen­tra­le: aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on im Zu­sam­men­hang mit Auf­ga­ben im Be­reich des in­ter­kan­to­na­len und in­ter­na­tio­na­len po­li­zei­li­chen Nach­rich­ten­aus­tau­sches, na­ment­lich im Rah­men der Zu­sam­men­ar­beit mit dem eu­ro­päi­schen Po­li­zei­amt
(Eu­ro­pol),
4.70
den zu­stän­di­gen Dienst­stel­len der Bun­des­kri­mi­nal­po­li­zei: aus­sch­liess­lich:
zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on im Zu­sam­men­hang mit der Amts­hil­fe, bei si­cher­heits- und ge­richts­po­li­zei­li­chen Er­mitt­lun­gen und im Be­reich des in­ter­kan­to­na­len und in­ter­na­tio­na­len po­li­zei­li­chen Nach­rich­ten­aus­tau­sches,
zur Prü­fung der Eig­nung ei­ner Per­son für ein Zeu­gen­schutz­pro­gramm und zur Durch­füh­rung von Ge­fähr­dungs­ana­ly­sen,
5.
dem Dienst Aus­weis­schrif­ten und Nach­for­schun­gen nach ver­miss­ten Per­so­nen: aus­sch­liess­lich für Nach­for­schun­gen im Zu­sam­men­hang mit dem Auf­ent­halt von Per­so­nen,
6.
der für die Füh­rung des AFIS zu­stän­di­gen Dienst­stel­le: aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on nach Ar­ti­kel 99 AsylG71,
7.
dem zu­stän­di­gen Dienst bei der Mel­de­stel­le Geld­wä­sche­rei: aus­sch­liess­lich zur Iden­ti­fi­ka­ti­on von Per­so­nen und zur Fest­stel­lung ih­res Auf­ent­halts­sta­tus im Zu­sam­men­hang mit der ge­setz­li­chen Auf­ga­be der Mel­de­stel­le im Kampf ge­gen Geld­wä­sche­rei, or­ga­ni­sier­tes Ver­bre­chen und Ter­ro­ris­mus­fi­nan­zie­rung nach Ar­ti­kel 23 des Geld­wä­sche­rei­ge­set­zes vom 10. Ok­to­ber 199772;
c.73
fol­gen­den Stel­len im Bun­des­amt für Jus­tiz:
1.
der Ab­tei­lung In­ter­na­tio­na­le Rechts­hil­fe des Bun­des­am­tes für Jus­tiz: im Zu­sam­men­hang mit Ver­fah­ren der In­ter­na­tio­na­len Rechts­hil­fe nach dem Bun­des­ge­setz vom 20. März 198174 über in­ter­na­tio­na­le Rechts­hil­fe in Strafsa­chen,
2.
dem Di­rek­ti­ons­be­reich Pri­vat­recht im Zu­sam­men­hang mit Ver­fah­ren nach dem BG-KKE75;
d.76
dem Bun­des­ver­wal­tungs­ge­richt: für die In­struk­ti­on der Be­schwer­den nach dem AsylG;
e.
den Grenz­pos­ten der kan­to­na­len Po­li­zei­be­hör­den und dem Grenzwacht­korps: zur Durch­füh­rung der Per­so­nen­kon­trol­le und zur Er­tei­lung von Aus­nah­me­vi­sa;
f.
der Eid­ge­nös­si­schen Fi­nanz­kon­trol­le: zur Wah­rung der Fi­nan­z­auf­sicht;
g.
der Zen­tra­len Aus­gleichs­stel­le: zur Ab­klä­rung von Leis­tungs­ge­su­chen so­wie zur Zu­tei­lung und Über­prü­fung der AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer;
h.
den kan­to­na­len Steu­er­be­hör­den: für ih­re Auf­ga­ben bei der Er­he­bung der Quel­len­steu­er;
i.77
den Zi­vil­stand­säm­tern, den kan­to­na­len Auf­sichts­be­hör­den im Zi­vil­stands­dienst und dem Eid­ge­nös­si­schen Amt für das Zi­vil­stands­we­sen zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on im Zu­sam­men­hang mit Zi­vil­stand­ser­eig­nis­sen, für die Vor­be­rei­tung ei­ner Ehe­schlies­sung oder Ein­tra­gung der Part­ner­schaft und zur Ver­hin­de­rung der Um­ge­hung des Aus­län­der­rechts nach Ar­ti­kel 97a Ab­satz 1 des Zi­vil­ge­setz­bu­ches78 und Ar­ti­kel 6 Ab­satz 2 des Part­ner­schafts­ge­set­zes vom 18. Ju­ni 200479;
j.80
den für die Re­gis­ter nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 2 des Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ge­set­zes vom 23. Ju­ni 200681 zu­stän­di­gen Stel­len: zur Har­mo­ni­sie­rung der Re­gis­ter und zur Nach­füh­rung der AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer;
k.82
dem NDB: aus­sch­liess­lich zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on für das früh­zei­ti­ge Er­ken­nen und Ver­hin­dern von Be­dro­hun­gen für die in­ne­re oder äus­se­re Si­cher­heit nach Ar­ti­kel 6 Ab­satz 1 Buch­sta­be a des NDG83 so­wie zur Er­fül­lung sei­ner Auf­ga­ben bei Über­prü­fun­gen im Zu­sam­men­hang mit der Ge­fähr­dung der in­ne­ren oder äus­se­ren Si­cher­heit nach dem BüG84, dem AIG85 und dem AsylG;
l.86
der Eid­ge­nös­si­schen Steu­er­ver­wal­tung für ih­re Auf­ga­ben:
1.
bei der Er­he­bung der Mehr­wert­steu­er auf den im In­land von steu­er­pflich­ti­gen Per­so­nen ge­gen Ent­gelt er­brach­ten Leis­tun­gen (In­land­steu­er) und auf dem Be­zug von Leis­tun­gen von Un­ter­neh­men mit Sitz im Aus­land durch Emp­fän­ge­rin­nen und Emp­fän­ger im In­land (Be­zug­steu­er) und bei der Durch­füh­rung der Ver­rech­nungs­steu­er,
2.
bei der Durch­füh­rung von Straf­ver­fah­ren so­wie von Amts- und Rechts­hil­fe­ver­fah­ren;
m.87
der EZV zur Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben:
1.
bei der Er­he­bung der Mehr­wert­steu­er auf der Ein­fuhr von Ge­gen­stän­den (Ein­fuhr­steu­er),
2.
im Be­reich der Zoll­fahn­dung: zur Per­so­ne­ni­den­ti­fi­ka­ti­on;
n.88
...
o.89
den schwei­ze­ri­schen Aus­land­ver­tre­tun­gen und Missio­nen: zur Über­prü­fung, ob ei­ne Ge­such­stel­le­rin oder ein Ge­such­stel­ler ein Asyl­ver­fah­ren durch­läuft oder durch­lau­fen hat;
p.90
dem Staats­se­kre­ta­ri­at, der Po­li­ti­schen Di­rek­ti­on und der Kon­su­la­ri­schen Di­rek­ti­on des EDA: zur Über­prü­fung, ob ei­ne Ge­such­stel­le­rin oder ein Ge­such­stel­ler ein Asyl­ver­fah­ren durch­läuft oder durch­lau­fen hat.

67 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 9 der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 6305).

68 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 6 der V vom 15. Okt. 2008 über die An­pas­sun­gen an das Bun­des­ge­setz über die po­li­zei­li­chen In­for­ma­ti­ons­sys­te­me des Bun­des, in Kraft seit 5. Dez. 2008 (AS 2008 4943).

69 SR 361.0

70 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 3 der V vom 7. Nov. 2012 über den aus­ser­pro­zes­sua­len Zeu­gen­schutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 6731).

71 SR 142.31

72 SR 955.0

73 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS2011 5197).

74 SR 351.1

75 SR 211.222.32

76 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. II 7 der V vom 8. Nov. 2006 über die An­pas­sung von Bun­des­rats­ver­ord­nun­gen an die To­tal­re­vi­si­on der Bun­des­rechts­pfle­ge, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 4705).

77 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. I der V vom 4. Ju­ni 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 3061).

78 SR 210

79 SR 211.231

80 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 1 der Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ver­ord­nung vom 21. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6719).

81 SR 431.02

82 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 9 der V vom 12. Dez. 2008 (AS 2008 6305). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 19. Fe­br. 2020, in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2020 933).

83 SR 121

84 SR 141.0

85 SR 142.20

86 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS2011 5197).

87 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011 (AS2011 5197). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4569).

88 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011 (AS2011 5197). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4569).

89 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 2. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 2015 3047).

90 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 2. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 2015 3047).

Art. 11 Gewährung des Zugriffs an beauftragte Dritte  

(Art. 11 BGIAA)

1 Das SEM prüft, ob die be­auf­trag­ten Drit­ten nach Ar­ti­kel 11 BGIAA die an­wend­ba­ren Da­ten­schutz- und die In­for­ma­tik­si­cher­heits­be­stim­mun­gen ein­hal­ten.

2 Die Prü­fung er­folgt beim Ver­fah­ren zur Er­tei­lung der Zu­griffs­rech­te und mit­tels der Pro­to­kol­lie­rung der Ab­ru­fe. Die er­zeug­ten Pro­to­koll­da­ten kön­nen stich­pro­ben­wei­se oder bei Ver­dachts­fäl­len aus­ge­wer­tet wer­den. Das SEM kann von den be­auf­trag­ten Drit­ten Aus­künf­te über er­grif­fe­ne Si­cher­heits­mass­nah­men ver­lan­gen.

3 Das SEM legt na­ment­lich fest:

a.
wel­che Da­ten der be­auf­trag­te Drit­te für die Er­fül­lung der ge­setz­li­chen Auf­ga­ben be­nö­tigt;
b.
wie die Per­so­nen­da­ten ver­wen­det wer­den dür­fen;
c.
wer die Per­so­nen­da­ten be­ar­bei­ten darf;
d.
wie die Per­so­nen­da­ten zu si­chern sind.

4 Es kann das Zu­griffs­recht ein­schrän­ken oder wi­der­ru­fen, wenn der be­auf­trag­te Drit­te die Da­ten­schutz- und In­for­ma­tik­si­cher­heits­be­stim­mun­gen nicht ein­hält.

Art. 12 Gewährung des Zugriffs  

(Art. 10 BGIAA)

Das EJPD re­gelt das Ver­fah­ren zur Er­tei­lung der Zu­griffs­rech­te auf ZE­MIS.

5. Abschnitt: Bekanntgabe von Daten durch das SEM

Art. 13 An Behörden oder Organisationen zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben  

(Art. 13 BGIAA)

1 Das SEM kann in ZE­MIS be­ar­bei­te­te Per­so­nen­da­ten den fol­gen­den Be­hör­den oder Or­ga­ni­sa­tio­nen zur Er­fül­lung ih­rer ge­setz­li­chen Auf­ga­ben ein­ma­lig oder pe­ri­odisch in Form von elek­tro­ni­schen Da­ten­sät­zen oder Lis­ten be­kannt ge­ben:

a.
den Be­hör­den nach Ar­ti­kel 9 und 10;
b.
den be­auf­trag­ten Drit­ten nach Ar­ti­kel 11 BGIAA;
c.
der Schwei­ze­ri­schen Flücht­lings­hil­fe zur Ko­or­di­na­ti­on der den zu­ge­las­se­nen Hilfs­wer­ken nach dem AsylG91 über­tra­ge­nen Auf­ga­ben;
d.
der Schwei­ze­ri­schen Aus­gleichs­kas­se und den kan­to­na­len Aus­gleichs­kas­sen für ih­re Auf­ga­ben im Be­reich der Fi­nan­zie­rung und all­fäl­li­gen Rück­ver­gü­tung der AHV-Min­dest­bei­trä­ge für nicht er­werbs­tä­ti­ge Asyl­su­chen­de.

2 Den Be­hör­den und Stel­len nach Ab­satz 1 Buch­sta­ben c und d dür­fen nur die Per­so­nen­da­ten in An­hang 2 be­kannt ge­ge­ben wer­den.

3 Die Da­ten­lie­fe­run­gen im Rah­men der Ver­ord­nung vom 30. Ju­ni 199392 über die Durch­füh­rung von sta­tis­ti­schen Er­he­bun­gen des Bun­des und der Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ver­ord­nung vom 21. No­vem­ber 200793 er­fol­gen über Se­dex oder mit­tels elek­tro­ni­schen Da­ten­trä­gers.94

4 Die Da­ten nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 2 Buch­sta­be a wer­den dem UID-Re­gis­ter des Bun­des­am­tes für Sta­tis­tik lau­fend in Form von elek­tro­ni­schen Da­ten­sät­zen be­kannt ge­ge­ben.95

91 SR 142.31

92 SR 431.012.1

93 SR 431.021

94 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 1 der Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ver­ord­nung vom 21. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6719).

95 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 1 der V vom 26. Jan. 2011 über die Un­ter­neh­mens-Iden­ti­fi­ka­ti­ons­num­mer, in Kraft seit 1. April 2011 (AS 2011 533).

Art. 14 Für planerische, wissenschaftliche und statistische Zwecke  

1 Das SEM kann an­ony­mi­sier­te Per­so­nen­da­ten be­kannt ge­ben:

a.
schwei­ze­ri­schen Be­hör­den so­wie de­ren Pla­nungs­be­auf­trag­ten für pla­ne­ri­sche und sta­tis­ti­sche Zwe­cke;
b.
schwei­ze­ri­schen Hoch­schu­len und de­ren In­sti­tu­ten für wis­sen­schaft­li­che Zwe­cke;
c.
pri­va­ten Or­ga­ni­sa­tio­nen für pla­ne­ri­sche und wis­sen­schaft­li­che Zwe­cke.

2 Aus­nahms­wei­se kön­nen die­sen Stel­len auch nicht an­ony­mi­sier­te Per­so­nen­da­ten be­kannt ge­ge­ben wer­den, wenn das SEM Auf­la­gen zum Schutz der Per­sön­lich­keit macht und na­ment­lich fest­legt:

a.
wie die Per­so­nen­da­ten ver­wen­det wer­den dür­fen;
b.
wer Ein­sicht in die Per­so­nen­da­ten neh­men darf;
c.
wie die Per­so­nen­da­ten zu si­chern sind;
d.
ob die Per­so­nen­da­ten nach Ge­brauch zu­rück­zu­ge­ben oder zu ver­nich­ten sind.
Art. 15 An ausländische Behörden und Private  

(Art. 14 und 15 BGIAA)

1 Das SEM lei­tet Ein­zel­fall-An­fra­gen aus­län­di­scher Be­hör­den so­wie pri­va­ter Per­so­nen und Or­ga­ni­sa­tio­nen an die be­trof­fe­ne Per­son zur all­fäl­li­gen Be­ant­wor­tung wei­ter. Es macht sie dar­auf auf­merk­sam, dass sie nicht ver­pflich­tet ist, die An­fra­ge zu be­ant­wor­ten und dass das SEM die ge­wünsch­te Aus­kunft von sich aus nicht er­tei­len wird.

2 Es kann der aus­län­di­schen Be­hör­de, der pri­va­ten Per­son oder Or­ga­ni­sa­ti­on aus­sch­liess­lich die Adres­se und bei Per­so­nen aus dem Aus­län­der­be­reich zu­sätz­lich die Art der An­we­sen­heits­be­wil­li­gung der be­trof­fe­nen Per­son be­kannt ge­ben, wenn die an­fra­gen­de Be­hör­de, Per­son oder Or­ga­ni­sa­ti­on glaub­haft macht, dass die be­trof­fe­ne Per­son die Aus­kunft ver­wei­gert hat, um die Durch­set­zung von Rechts­an­sprü­chen oder die Wahr­neh­mung an­de­rer schutz­wür­di­ger In­ter­es­sen zu ver­weh­ren. Das SEM gibt der be­trof­fe­nen Per­son vor­her Ge­le­gen­heit zur Stel­lung­nah­me, so­fern dies mög­lich und zu­mut­bar ist.

Art. 15a96  

96 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 der V vom 17. Dez. 2010 (AS 2011 99). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 19. Fe­br. 2020, mit Wir­kung seit 1. April 2020 (AS 2020 933).

6. Abschnitt: Datenschutz und Informatiksicherheit

Art. 16 Datenschutz- und Informatiksicherheitsberatung  

(Art. 5 Abs. 2 BGIAA)

1 Das SEM be­zeich­net ei­ne Da­ten­schutz- und In­for­ma­tik­si­cher­heits­be­ra­tung. Die­se über­prüft die Da­ten­rich­tig­keit und die Da­ten­si­cher­heit in ZE­MIS re­gel­mäs­sig.

2 Es legt in ei­nem Be­ar­bei­tungs­re­gle­ment ins­be­son­de­re die or­ga­ni­sa­to­ri­schen und tech­ni­schen Mass­nah­men ge­gen un­be­fug­tes Be­ar­bei­ten der Da­ten fest und re­gelt die au­to­ma­ti­sche Pro­to­kol­lie­rung der Da­ten­be­ar­bei­tung und der Da­ten­ein­sicht.

Art. 17 Informatiksicherheit  

(Art. 5 Abs. 1 BGIAA)

1 Die Da­ten­si­cher­heit rich­tet sich nach:

a.
der Ver­ord­nung vom 14. Ju­ni 199397 zum Bun­des­ge­setz über den Da­ten­schutz;
b.
der Cy­ber­ri­si­ken­ver­ord­nung vom 27. Mai 202098.99

2 Das SEM, die Be­hör­den nach den Ar­ti­keln 9 und 10, das Bun­des­amt für Sta­tis­tik, die Schwei­ze­ri­sche Flücht­lings­hil­fe, die mit der Füh­rung der Si­cher­heits­kon­ti nach dem AsylG100 be­auf­trag­ten Drit­ten, die Schwei­ze­ri­sche Aus­gleichs­kas­se und die kan­to­na­len Aus­gleichs­kas­sen tref­fen in ih­rem Be­reich die an­ge­mes­se­nen or­ga­ni­sa­to­ri­schen und tech­ni­schen Mass­nah­men zur Si­che­rung der Per­so­nen­da­ten.

97 SR 235.11

98 SR 120.73

99 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 5 der V vom 24. Fe­br. 2021, in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 132).

100 SR 142.31

Art. 18 Archivierung und Vernichtung , Einschränkung des Zugriffs 101  

(Art. 17 Bst. c und d BGIAA)

1 Da­ten, die nicht mehr be­nö­tigt wer­den, wer­den dem Bun­de­sar­chiv zur Ar­chi­vie­rung an­ge­bo­ten. Die vom Bun­de­sar­chiv als nicht ar­chiv­wür­dig be­zeich­ne­ten Da­ten wer­den ver­nich­tet.

2 Die Da­ten des Asyl­be­reichs wer­den in je­dem Fall ar­chi­viert.

3 Da­ten ei­ner in die Schweiz ein­ge­bür­ger­ten Per­son sind zwei Jah­re seit de­ren Ein­bür­ge­rung aus­sch­liess­lich den zu­stän­di­gen Sach­be­ar­bei­te­rin­nen und Sach­be­ar­bei­tern des SEM (Be­reich Bür­ger­recht) zu­gäng­lich. Al­le Da­ten des Be­reichs Bür­ger­recht sind 50 Jah­re nach der Ein­bür­ge­rung oder der letz­ten Ge­suchs­stel­lung um Ein­bür­ge­rung dem Bun­de­sar­chiv zur Ar­chi­vie­rung an­zu­bie­ten.

4 Das SEM ver­nich­tet die nicht ar­chiv­wür­di­gen Per­so­nen­da­ten in ZE­MIS nach fol­gen­den Re­geln:

a.
Bei ei­ner Ad­op­ti­on wer­den die Na­men der Pfle­ge­el­tern durch die Na­men des Kin­des er­setzt, so­bald die­se be­kannt sind. Spä­tes­tens einen Mo­nat nach Er­halt der Mel­dung über die Ad­op­ti­on wer­den al­le Da­ten über das Pfle­ge­kind und die Pfle­ge­el­tern ver­nich­tet.
b.
So­fern für ein Pfle­ge- oder Ad­op­tiv­kind kei­ne An­we­sen­heits­re­ge­lung er­folgt ist, wer­den die Da­ten des Ein­rei­seent­scheids für Pfle­ge- und Ad­op­tiv­kin­der nach 26 Mo­na­ten ver­nich­tet.
c.
Im To­des­fall wer­den die Da­ten fünf Jah­re nach dem Tod ver­nich­tet.
d.
Im Fal­le der Be­en­di­gung der An­we­sen­heit in der Schweiz wer­den die Da­ten 15 Jah­re nach der Be­en­di­gung ver­nich­tet.
e.102
Die En­ga­ge­ments­da­ten nach den Ar­ti­keln 19 Ab­satz 4 Buch­sta­be b und 34 der Ver­ord­nung vom 24. Ok­to­ber 2007103 über Zu­las­sung, Auf­ent­halt und Er­werbs­tä­tig­keit wer­den nach zehn Jah­ren ver­nich­tet.
f.104
Ver­pflich­tungs­er­klä­run­gen wer­den nach fünf Jah­ren ver­nich­tet;
g.105
Die bio­me­tri­schen Da­ten zum Aus­län­der­aus­weis wer­den bei je­der neu­en Er­fas­sung oder spä­tes­tens fünf Jah­re nach der Er­fas­sung ver­nich­tet.

5 Be­stand in ei­nem Fall nach Ab­satz 4 Buch­sta­be d ei­ne Ent­fer­nungs- oder Fern­hal­te­mass­nah­me, so wer­den die Per­so­nen­da­ten frü­he­s­tens fünf Jah­re nach Ab­lauf die­ser Mass­nah­me ver­nich­tet.

101 Aus­druck ge­mä­ss Ziff. I der V vom 19. Fe­br. 2020, in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2020 933). Die­se Änd. wur­de im gan­zen Er­lass be­rück­sich­tigt.

102 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS2007 5615).

103 SR 142.201

104 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS2007 5615).

105 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 2 der V vom 17. Dez. 2010, in Kraft seit 24. Jan. 2011 (AS 2011 99).

Art. 19 Rechte der Betroffenen  

(Art. 6 BGIAA)

1 Die Rech­te der Be­trof­fe­nen, ins­be­son­de­re das Aus­kunfts-, das Be­rich­ti­gungs- und das Ver­nich­tungs­recht so­wie das Recht auf In­for­ma­ti­on über die Be­schaf­fung be­son­ders schüt­zens­wer­ter Per­so­nen­da­ten, rich­ten sich nach den Be­stim­mun­gen des Bun­des­ge­set­zes vom 19. Ju­ni 1992106 über den Da­ten­schutz (DSG) und des Bun­des­ge­set­zes vom 20. De­zem­ber 1968107 über das Ver­wal­tungs­ver­fah­ren so­wie nach den Ar­ti­keln 111e–111g AIG108.109

2 Will ei­ne be­trof­fe­ne Per­son Rech­te gel­tend ma­chen, so hat sie sich über ih­re Iden­ti­tät aus­zu­wei­sen und ein schrift­li­ches Ge­such beim SEM ein­zu­rei­chen.

3 Un­rich­ti­ge Da­ten sind von Am­tes we­gen zu be­rich­ti­gen.

106 SR 235.1

107 SR 172.021

108 SR 142.20

109 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 1 der V vom 22. Okt. 2008 (Schen­gen und Du­blin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5421).

7. Abschnitt: Statistiken und Kontrollen

Art. 20 Statistik  

1 Das SEM er­stellt, so­weit es zur Er­fül­lung sei­ner ge­setz­li­chen Auf­ga­ben er­for­der­lich ist, in Zu­sam­men­ar­beit mit dem Bun­des­amt für Sta­tis­tik pe­ri­odisch Sta­tis­ti­ken auf­grund der in ZE­MIS er­fass­ten Da­ten. Die­se Sta­tis­ti­ken dür­fen kei­ne Rück­schlüs­se auf die be­trof­fe­nen Per­so­nen zu­las­sen.

2 Es gibt den Be­hör­den des Bun­des, der Kan­to­ne und der Ge­mein­den die Sta­tis­ti­ken ab, die sie für die Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben nach dem AIG110, AsylG111, BüG112, Frei­zü­gig­keits­ab­kom­men113 und EFTA-Über­ein­kom­men114 so­wie nach den Schen­gen-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men115 und den Du­blin-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men116 be­nö­ti­gen.117

3 Es ver­öf­fent­licht die wich­tigs­ten Sta­tis­ti­ken.

4 Es kann Be­hör­den so­wie pri­va­ten Per­so­nen und Or­ga­ni­sa­tio­nen auf An­fra­ge für ih­re Be­dürf­nis­se er­gän­zen­de Sta­tis­ti­ken zur Ver­fü­gung stel­len. Es kann für sie be­son­de­re sta­tis­ti­sche Aus­wer­tun­gen vor­neh­men.

5 Es wirkt bei der jähr­li­chen eid­ge­nös­si­schen Sta­tis­tik des Be­völ­ke­rungs­stan­des, bei der Mi­gra­ti­ons­sta­tis­tik und bei der Er­werbs­tä­ti­gen­sta­tis­tik mit. Es lie­fert dem Bun­des­amt für Sta­tis­tik zur Er­fül­lung sei­ner Auf­ga­ben ge­mä­ss der Sta­tis­ti­ker­he­bungs­ver­ord­nung vom 30. Ju­ni 1993118:

a.
re­gel­mäs­sig Ein­zel­da­ten über Be­stand und Be­we­gun­gen der in ZE­MIS auf­ge­führ­ten Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der;
b.
die für die Er­stel­lung der So­zi­al­hil­fes­ta­tis­tik not­wen­di­gen Da­ten über Asyl­su­chen­de, vor­läu­fig Auf­ge­nom­me­ne und Flücht­lin­ge.119

6 Es kann den auf ZE­MIS zu­griffs­be­rech­tig­ten Stel­len be­wil­li­gen, auf­grund ih­rer ei­ge­nen Da­ten selbst Sta­tis­ti­ken zu er­stel­len.

110 SR 142.20

111 SR 142.31

112 SR 141.0

113 SR 0.142.112.681

114 SR 0.632.31

115 Die­se Abk. sind in An­hang 4 Ziff. 1 auf­ge­führt.

116 Die­se Abk. sind in An­hang 4 Ziff. 2 auf­ge­führt.

117 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 1 der V vom 22. Okt. 2008 (Schen­gen und Du­blin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5421).

118 SR 431.012.1

119 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS2011 5197).

Art. 21 Kontrollen  

1 Das SEM führt mit Hil­fe von ZE­MIS pe­ri­odisch Kon­trol­len über die er­teil­ten Be­wil­li­gun­gen und über den Be­stand der Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der durch.

2 Die Aus­län­der­be­hör­den der Kan­to­ne und die Amts­stel­len, die für die Ge­mein­de die Kon­trol­le der Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der füh­ren, wir­ken bei den Kon­trol­len mit. Das SEM lie­fert ih­nen zum Zweck der Kon­trol­le Be­stan­des­lis­ten über die Aus­län­de­rin­nen und Aus­län­der so­wie Lis­ten mit den Ver­fall­da­ten ih­rer Be­wil­li­gun­gen.

8. Abschnitt: Gebühren

Art. 22  

1 Pri­va­te Per­so­nen und Or­ga­ni­sa­tio­nen schul­den dem SEM für An­fra­gen nach Ar­ti­kel 15 Ab­satz 2 ei­ne Ge­bühr von 40 Fran­ken.120

2 Ei­ne kos­ten­de­cken­de Ge­bühr schul­det dem SEM:

a.
die pri­va­te Per­son oder Or­ga­ni­sa­ti­on, wenn das SEM ihr er­gän­zen­de Sta­tis­ti­ken zur Ver­fü­gung stellt oder für sie be­son­de­re sta­tis­ti­sche Aus­wer­tun­gen vor­nimmt (Art. 20 Abs. 4);
b.
die Be­hör­de, pri­va­te Per­son oder Or­ga­ni­sa­ti­on, wenn das SEM für sie be­son­de­re sta­tis­ti­sche Aus­wer­tun­gen nach den Ar­ti­keln 14 und 20 Ab­satz 4 vor­nimmt und dies mit er­heb­li­chen Kos­ten oder be­son­ders gros­sem Ar­beits­auf­wand ver­bun­den ist.

3 Hat ei­ne Per­son die un­rich­ti­ge Er­fas­sung ih­rer Da­ten pflicht­wid­rig ver­ur­sacht, so kön­nen ihr die Kos­ten für die Be­rich­ti­gung in Rech­nung ge­stellt wer­den.

4 Im Üb­ri­gen sind die all­ge­mei­nen Be­stim­mun­gen der Ge­büh­ren­ver­ord­nung AIG vom 24. Ok­to­ber 2007121 an­wend­bar.122

120 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS2011 5197).

121 SR 142.209

122 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS2007 5615).

9. Abschnitt: Schlussbestimmungen

Art. 23 Aufhebung bisherigen Rechts  

Die Ver­ord­nung vom 23. No­vem­ber 1994123 über das Zen­tra­le Aus­län­der­re­gis­ter wird auf­ge­ho­ben.

123 [AS 1994 2859, 1996 194, 1999 1240, 2001 3184, 20021741Art. 35 Ziff. 3, 2003 1380Art. 18 Ziff. 1, 2004 1569Ziff. II 3 4813 An­hang Ziff. 4, 2005 1321]

Art. 24 Änderung bisherigen Rechts  

Die Än­de­rung bis­he­ri­gen Rechts wird im An­hang 3 ge­re­gelt.

Art. 25 Übergangsordnung für Fälle schwerwiegender Störungen in der Einführungsphase  

1 Falls nach In­kraft­tre­ten die­ser Ver­ord­nung zur Über­brückung schwer­wie­gen­der tech­ni­scher oder or­ga­ni­sa­to­ri­scher Stö­run­gen die bis­he­ri­gen In­for­ma­ti­ons­sys­te­me Zen­tra­les Aus­län­der­re­gis­ter (ZAR) und Au­to­ma­ti­sier­tes Per­so­nen­re­gis­tra­tur­sys­tem (AU­PER) wei­ter be­trie­ben wer­den müs­sen, blei­ben fol­gen­de Ver­ord­nun­gen in ih­rer bis­her gel­ten­den Fas­sung an­wend­bar:

a.
Ver­ord­nung vom 23. No­vem­ber 1994124 über das Zen­tra­le Aus­län­der­re­gis­ter;
b.
Asyl­ver­ord­nung 3 vom 11. Au­gust 1999125 über die Be­ar­bei­tung von Per­so­nen­da­ten;
c.
Ver­ord­nung vom 18. No­vem­ber 1992126 über das au­to­ma­ti­sier­te Per­so­nen­re­gis­tra­tur­sys­tem AU­PER.

2 Die In­for­ma­ti­ons­sys­te­me ZAR und AU­PER sind spä­tes­tens sechs Mo­na­te nach der In­be­trieb­nah­me von ZE­MIS aus­ser Be­trieb zu set­zen. Sämt­li­che Da­ten die­ser Sys­te­me sind zu ver­nich­ten oder dem Bun­de­sar­chiv ab­zu­lie­fern (Art. 21 DSG127).128

124 [AS 1994 2859, 1996 194, 1999 1240, 2001 3184, 20021741Art. 35 Ziff. 3, 2003 1380Art. 18 Ziff. 1, 2004 1569Ziff. II 3 4813 An­hang Ziff. 4, 2005 1321]

125 AS 1999 2351, 2001 1752, 2004 4813An­hang Ziff. 5

126 [AS 1992 2425, 1994 2880, 1999 2351An­hang 3, 2000 1227An­hang Ziff. II 2 2937, 2003 4333, 2004 4813An­hang Ziff. 6]

127 SR 235.1

128 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS2007 5615).

Art. 25a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom
21. November 2007
129  

1 Die Än­de­rung vom 21. No­vem­ber 2007 tritt gleich­zei­tig mit den Ar­ti­keln 6 Buch­sta­be a und 13 Ab­satz 1 so­wie den Zif­fern 1–3 des An­hangs des Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ge­set­zes vom 23. Ju­ni 2006130 in Kraft.

2 Für die im Zeit­punkt der erst­ma­li­gen und um­fas­sen­den Zu­wei­sung und Be­kannt­ga­be der AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer be­reits in ZE­MIS ver­zeich­ne­ten Per­so­nen wird die AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer er­fasst, wenn:

a.
es sich um ei­ne Per­son des Aus­län­der­be­reichs han­delt, wel­che über ei­ne gül­ti­ge Auf­ent­halts­be­wil­li­gung von mehr als vier Mo­na­ten ver­fügt;
b.
es sich um ei­ne Per­son des Asyl­be­reichs han­delt, de­ren Ein­rei­se­ge­schäft in der Schweiz noch nicht ab­ge­schlos­sen ist.

3 Das Ver­fah­ren zur erst­ma­li­gen und um­fas­sen­den Be­kannt­ga­be der AHV-Ver­si­cher­ten­num­mer an ZE­MIS rich­tet sich nach den Ar­ti­keln 133bis und 134qua­ter der Ver­ord­nung vom 31. Ok­to­ber 1947131 über die Al­ters- und Hin­ter­las­se­nen­ver­si­che­rung.

129 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 1 der Re­gis­ter­har­mo­ni­sie­rungs­ver­ord­nung vom 21. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6719).

130 SR 431.02

131 SR 831.101

Art. 26 Inkrafttreten  

1 Die­se Ver­ord­nung tritt un­ter Vor­be­halt von Ab­satz 2 am 29. Mai 2006 in Kraft.

2 Fol­gen­de Da­ten­fel­der von An­hang 1 tre­ten am 1. Ja­nu­ar 2007 in Kraft:

«Staats­an­ge­hö­rig­keit ein­ge­tra­ge­ne/r Part­ner/in» (un­ter Ziff. IV., 2., a.);
«Ein­ge­tra­ge­ne/r Part­ner/in Schwei­zer/in» (un­ter Ziff. IV., 2., a.);
«Aus­län­der­ka­te­go­rie ein­ge­tra­ge­ne/r Part­ner/in» (un­ter Ziff. IV., 2., d.);
«Ge­burts­da­tum ein­ge­tra­ge­ne/r Part­ner/in» (un­ter Ziff. IV., 2., i.);
«Ein­ge­tra­ge­ne/r Part­ner/in Schwei­zer/in» (un­ter Ziff. IV., 2., i.).

Anhang 1 132

132 Fassung gemäss Ziff. II der V vom 19. Febr. 2020, in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2020 933).

(Art. 4 Abs. 3)

Berechtigungen zur Abfrage und Bearbeitung der Daten

Zeichenerklärung

Zugriffsstufen:

A Online-Abfrage

B Bearbeiten

W Weitergabe über eine IKT-Plattform im Einzelfall

Leer Kein Zugriff

Organisationseinheiten:

AV Auslandvertretungen und Missionen

BJ Bundesamt für Justiz: Direktionsbereich Internationale Rechtshilfe, Direktionsbereich Privatrecht

BSV Bundesamt für Sozialversicherungen

BÜG kantonale Bürgerrechtsbehörden

BVGer Bundesverwaltungsgericht

– I sechste Abteilung

– II vierte und fünfte Abteilung

EDA Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Staatssekretariat, Politische Direktion und Konsularische Direktion

EFK Eidgenössische Finanzkontrolle

ESTV Eidgenössische Steuerverwaltung

EWK kantonale und kommunale Einwohnerkontrollbehörden

EZV Eidgenössische Zollverwaltung (einschliesslich Zentralstelle Zollfahndung, Internationale Amts- und Rechtshilfe)

Fedpol Bundesamt für Polizei

– I Rechtsdienst

– II Bundeskriminalpolizei (BKP)

– III Nationales Zentralbüro INTERPOL, Abteilung Einsatzzentrale (insb. SIRENE-Büro), Abteilung Ausweise und Zentralstellen, Abteilung biometrische Identifikation, Meldestelle für Geldwäscherei (MROS)

– IV Abteilung Fahndung und Aufsicht

GREPO Grenzkontrollorgane des Bundes und der Kantone

KAA kantonale und kommunale Arbeitsämter

KAPO kantonale und kommunale Polizeibehörden

KOM tripartite Kommissionen nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b des Entsendegesetzes vom 8. Oktober 1999133

KSt kantonale Steuerbehörden

MIGRA kantonale, regionale und kommunale Ausländerbehörden, Ausländerbehörden des Fürstentums Liechtenstein

NDB Nachrichtendienst des Bundes

SEM Staatssekretariat für Migration

– I Planung und Ressourcen / Informatik Leistungserbringer

– II Sachbearbeiter/in Ausländerbereich, ohne Bürgerrechtsbereich

– III Registratur

– IV Sachbearbeiter/in Asylbereich

– V Sachbearbeiter/in Bürgerrechtsbereich

SOZ Asyl- und Flüchtlingskoordinationsstellen

ZAS Zentrale Ausgleichsstelle

ZstB kantonale und kommunale Zivilstandsbehörden

Datenkatalog ZEMIS

Bezeichnung der Datenfelder

SEM

SEM-Partner

MIGRA

KAA

GREPO

KAPO

ZstB

Fedpol

NDB

BVGer I

ZAS

AV

EDA

BVGer II

BJ

KOM

BÜG

EFK

SOZ

KSt

EWK

ESTV

EZV

BSV

I

II

III

IV

V

I

II

III

IV

I. Stammdaten

1. Personalien

Aliasnamen

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Namen

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Vornamen

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Geburtsdatum

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Staatsangehörigkeit

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Geschlecht

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Zivilstand

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Fotografie

B

B

B

B

A

A

A

A

Fingerabdrücke

B

B

B

B

A

A

A

A

Unterschrift

B

B

B

B

A

A

A

A

2. Personennummer

Personen-ID ZEMIS

(e-Dossier-Nr.)

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Pers.-Nr. Ausländerbereich

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Pers.-Nr. Asylbereich

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

AHV-Versichertennummer

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

II. eDossier

1. Dossierverwaltung

Dossierinhaber/in

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

In Bearbeitung bei Sachbearbeiter/in

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

In Bearbeitung seit dem / bis am

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Dossierstatus

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Datum Dossiereröffnung

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Annullierungsdatum

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Archivierungsklasse

B

B

B

B

B

B

B

B

B

2. Dokument-Informationen

Kategorie (AIG134, AsylG135, BüG136)

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Bezeichnung des Dokuments

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Datum des Dokuments

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Zuständige/r Sachbearbeiter/in

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Herkunft (Datum/Art)

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Annullierungsdatum

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

III. Elektronische ausländerrechtliche Bewilligung (eARB)

Geschäft-ID

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Geschäftsart

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Fallkategorie

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Bearbeitungsstatus

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Mitteilungen

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Benutzer/in eARB

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Datum Gesuch

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Datum Vorentscheid

B

B

B

B

B

B

B

B

B

IV. Elektronische asylrechtliche Bewilligung (eAsyl)

Geschäft-ID

B

B

B

B

B

B

B

Geschäftsart

B

B

B

B

B

B

B

Fallkategorie

B

B

B

B

B

B

B

Bearbeitungsstatus

B

B

B

B

B

B

B

Mitteilungen

B

B

B

B

B

B

B

Benutzer/in eAsyl

B

B

B

B

B

B

B

Datum Gesuch

B

B

B

B

B

B

B

Datum Vorentscheid

B

B

B

B

B

B

B

V. Papierdossier

1. Dossierstandort

Standort

B

B

B

B

B

B

A

B

B

A

A

A

A

A

2. Dossierinformation

Dossierkategorie

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

Dossiernummer

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

Bestellgrund

B

B

B

B

B

3. Dossierinhalt

Bezeichnung des Dokuments

B

B

B

B

B

A

A

A

A

Herkunft (Sachbearbeiter/in, Datum)

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Eingangsdatum

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Ausgangsdatum
(z. B. heimatl. Urkunde)

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

VI. Übrige ZEMIS-Datenfelder

1. Referenznummern

Referenznr.

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Referenznr. Kanton

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Referenznr. BÜG

B

B

B

A

B

A

A

A

B

Gemeinde

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Dossier (Standort, Datum, Zeit und Gültigkeitsdauer)

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

2. Ausländerbereich

a. Personalien

Ersterfassungsdatum

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Personenstatus (Code)

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Ausländische Sozialversicherungsnummer

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

Herkunftsland

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Herkunftsort

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Aufenthaltsstatus im Entsendestaat

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

Staatsangehörigkeit Ehepartner/in

B

B

B

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Staatsangehörigkeit
eingetragene/r Partner/in

B

B

B

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Geburtsort

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Geburt in der Schweiz (ja/nein)

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Sterbedatum

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ehepartner/in ist Schweizer/in (ja/nein)

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Eingetragene/r Partner/in ist Schweizer/in (ja/nein)

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Ausländerausweis der Eltern

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

Elternteil ist Schweizer/in (ja/nein)

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Namen, Vornamen der Eltern

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

Namen, Vornamen, Geburts­datum der Kinder

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

W

A

Familie oder Gruppe (Code)

B

B

B

A

A

B

A

A

A

A

W

Familien- oder Gruppennummer

B

B

B

A

A

B

A

A

A

A

Prozesskontrollnummer (PCN)

B

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

b. Adressen

Auslandadresse

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Inlandadresse

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Wohngemeinde

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Zustelladresse

B

B

B

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Adresse gültig ab dem

B

B

B

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Kontaktadresse entsandter Arbeitnehmer/innen

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

c. Reisedokumente

Art des Ausweispapiers

B

B

A

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ausstellende Behörde

B

B

A

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ausstellungsdatum und Gültigkeitsdauer

B

B

A

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Nummer

B

B

A

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

d. Einreise

Grenzland

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Zuständige Auslandvertretung

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Einreiseentscheid gültig ab und bis zum

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Voraussichtliche Aufenthaltsdauer

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Anzahl mitreisende Angehörige

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Beruf

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Einreisebedingungen

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Beantragte Aufenthaltsdauer

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

e. Zwangsmassnahmen

Haftart

B

B

B

A

B

A

Haftbeginn

B

B

B

A

B

A

Haftende

B

B

B

A

B

A

Tage in Haft

B

B

B

A

B

A

Rückführung (ja/nein)

B

B

B

A

B

A

Rechtsvertretung bei Minder­jährigen (ja/nein)

B

B

B

Kindesschutzmassnahmen (ja/nein)

B

B

B

Ort der Inhaftierung

B

B

B

A

B

A

Dauer der angeordneten Haft

B

B

B

A

B

A

f. Aufenthalt und Ausreise

Ausweisnummer

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Status

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Angaben zur Ausweisausstellung

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Art des Ausweises

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Tatsächliches Einreisedatum

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Anrechenbares Datum für Niederlassung

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Statusänderungsdatum

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Grund anrechenbares Datum

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

Anmeldedatum

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

Bewilligung gültig ab und bis zum

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ausstellende Behörde

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

Art der Zulassung (Code)

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

g. Arbeitsmarktliche Vorentscheide (AVOR)

Referenz der Arbeitsmarktstelle

B

B

A

B

B

A

A

A

Gültigkeitsdauer der Verfügung

B

B

A

A

B

A

A

A

Kontingentsart

A

A

A

A

A

A

A

A

Kontingentsnummer

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Kontingentsperiode

B

B

A

A

B

A

A

A

A

Kontingentseinheiten

A

A

A

A

A

A

A

Erfassungsdatum

B

B

B

A

A

A

A

A

Gesuchsdatum

B

B

B

A

A

A

A

A

Artikel (nachgesucht/bewilligt)

B

B

B

A

A

A

A

A

Anzahl Monate
(mindestens/höchstens)

B

B

B

A

A

A

A

A

Bearbeitungsstatus

B

B

B

A

A

A

A

A

Begründung

B

B

B

A

A

A

A

A

Referenz der Firma

B

B

B

A

A

A

A

A

h. Erwerbstätigkeit

Ausgeübte Tätigkeit

B

B

A

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Stellung im Beruf

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Aufnahme und Aufgabe der Erwerbstätigkeit

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Arbeitsstaat

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Nebenerwerb

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Arbeitsstunden pro Woche

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Einsatzort und -adresse

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Stand Meldeverfahren nach dem Freizügigkeitsabkommen

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Geleistete Diensttage

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

Negativentscheid für selbst­ständige Erwerbstätigkeit gemäss VEP137

B

A

B

B

A

A

A

A

A

Lohn

B

B

B

B

A

A

A

i. Betriebsdaten

Betriebsnummer ZEMIS

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Firmenname

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Adresse

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Agglomeration

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Erwerbsgruppe

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Arbeitsgemeinde

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Letzte Mutation (Benutzer/in / Datum)

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Staat (Code)

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Unternehmenssammelnummer

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Höchstzahl Tänzer/innen pro Betrieb

B

B

B

A

A

A

Entsendebetrieb

B

A

B

B

A

A

A

A

A

j. Bürgerrechtsdaten allgemein

Dossiernummer und -kategorie

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

Geschäftsart und -nummer

B

A

B

A

B

A

A

A

Muttersprache

B

A

B

A

B

A

A

A

Geburtsdatum Ehepartner/in

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Geburtsdatum eingetragene/r Partner/in

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Geburtsort

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Sterbedatum

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Namen und Vornamen der Eltern

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Schweiz. Staatsangehörigkeit (ja/nein)

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Ehepartner/in ist Schweizer/in (ja/nein)

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Eingetragene/r Partner/in ist Schweizer/in (ja/nein)

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Elternteil ist Schweizer/in (ja/nein)

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Art und Dauer der Aufenthaltsbewilligung

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Heimatort

B

A

B

A

B

A

A

A

Einreise- und Ausreisedatum

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Adresse im In- und Ausland

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Auslandvertretung bei Gesuch aus Ausland

B

A

B

A

B

A

A

A

Einbürgerungsart

B

A

B

A

B

A

A

A

Einbürgerungsgemeinde

B

A

B

A

B

A

A

A

Datum des Entscheids

B

A

B

A

B

A

A

A

Zuständige/r Sachbearbeiter/in

B

A

B

A

B

A

A

A

Einbürgerungsdatum

B

A

B

A

B

A

A

A

Datum der Rechtskraft

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Getroffene Anordnungen oder Massnahmen

B

A

B

A

B

A

A

A

Namen und Adressen von Beteiligten

B

A

B

B

A

A

A

Erledigungskontrolle

B

A

B

B

A

A

A

Rechnungsverwaltung

B

A

B

A

B

k. Bürgerrechtsdaten Nichtigkeitsverfahren

Datum des Entscheids des jüngsten Einbürgerungsverfahrens

B

B

B

Geburtsdatum der Person, deren Bürgerrecht nichtig erklärt werden soll

B

B

B

Geburtsdatum Ehepartner/in oder eingetragene/r Partner/in

B

B

B

Datum der Eheschliessung

B

B

B

Namen und Vornamen schweizerische/r Ehepartner/in

B

B

B

Datum Direktbefragung Ehepartner/in

B

B

B

Datum kantonale Befragung Ehepartner/in

B

B

B

Trennung am

B

B

B

Anzahl Monate bis zur Trennung

B

B

B

Erklärung eheliche Gemeinschaft

B

B

B

Unterzeichnungsdatum Erklärung eheliche Gemeinschaft

B

B

B

Scheidung beantragt von

B

B

B

Scheidung beantragt am

B

B

B

Scheidungsdatum

B

B

B

l. Entfernungs- und Fernhaltemassnahmen

Eröffnungsdatum

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Gültig ab und bis zum

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Aufgehoben am

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Begründung

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Erwerbsart

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

Antragsdatum

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

Ausreisefrist

B

B

A

A

A

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ausreisefrist erstreckt bis

B

B

A

A

A

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ausreisedatum

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Suspension ab und bis zum

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Bemerkung gemäss Verfügung

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

m. Grenzkontrollrapport

Grenzposten-Nummer

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Bezeichnung des Grenzpostens und der Beamtin bzw. des Beamten

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Grenzübertrittsort

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Datum der Einreise und der Ausreise

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Transportmittel

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Grund der Anhaltung

B

A

A

A

B

A

A

A

Grenzübertritt beobachtet durch / nicht beobachtet

B

A

A

A

B

A

A

A

Sachverhalt

B

A

A

A

B

A

A

A

Interne Vermerke

B

A

A

A

B

A

A

A

Fälschungsbeschreibung

B

A

A

A

B

A

A

A

Datum/Zeit der Rückweisung

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Polizeirapport erstellt (ja/nein)

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Rückweisungsgründe (Code)

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Datum/Zeit der Übergabe an Polizei

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

n. Strukturierte Bemerkungen

Bemerkungscodes

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

Bemerkungscodes gültig ab und bis zum

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

Sachbearbeiter/in

B

B

B

A

A

B

B

A

A

Benutzer/in

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

Mutationsdatum

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

o. Aufenthaltsnachforschung

Gesuchsteller/in (Namen/Adresse nur für Gebührenabrechnung)

B

A

A

p. Gebühren

Gebühren der Ausländerbehörden

B

B

A

A

A

B

B

Gebühren der Arbeitsmarkt­behörden

B

B

A

A

B

B

Gebühren der Bürgerrechts­behörden

B

B

A

A

B

Saldo Kasse

B

B

B

q. Mutationsprotokoll

Mutationsarten

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Benutzer/in

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Mutationsdatum

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ereignisdatum

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ausstellungsdatum

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ausstellende und antragstellende Behörde

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Art der Verfügung

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

3. Asylbereich

a. Personalien

Religion

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Muttersprache

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ethnische Gruppe

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Staatsangehörigkeit bei Geburt

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Geburtsort

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Herkunftscode

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Vornamen und Namen der Eltern

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Eigenmittel

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Verpflichtungserklärung

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Adresse

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Identitätskategorien
(NINA-Code)

B

A

B

A

A

A

A

A

b. Heimatliche Urkunden

Klassifizierung (Original, Kopie, usw.)

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

c. Verfahren

Allgemeines:

Medizinalfall

B

A

B

B

A

Geschäftsart

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Erledigungsart

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Datum und Uhrzeit der Gesuchseinreichung

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Stand des Verfahrens

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Namen und Adressen von Beteiligten

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Zugewiesener Kanton

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Datum Geschäftseröffnung

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Datum Geschäftserledigung

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Rechtskraft

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Fristen

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Bemerkungscode

B

A

B

A

A

A

A

A

Datum Beschwerdeeingang und -erledigung

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Zuständige/r Sachbearbeiter/in

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Fingerabdruckabnahme:

Prozesskontrollnummer (PCN)

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

Ort, Datum und Uhrzeit der Fingerabdruckabnahme

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

Zuweisung und Verteilung:

Erledigungsdatum Zuweisungsentscheid

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Mutationsgrund

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Verteilkanton

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Verteildatum

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Anrechnen ja/nein

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Kommentarzeile

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Sachbearbeiter/in

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ausweis Asylbereich:

Kategorie

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Gültig bis

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Datum Erstellung

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Erwerbstätigkeit

B

A

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Name und Adresse Arbeitgeber

B

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Sachbearbeiter/in

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Sonderabgabe:

Sonderabgabepflicht

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Maximalpflicht

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Restbetrag

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Historie

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

d. Daten zu Herkunftsabklärungen aufgrund der Sprache (LINGUA-Daten)

Auftrag:

Empfangsdatum (Eingang Auftrag)

B

B

B

Angegebenes Herkunftsland

B

B

B

Angegebene Herkunftsregion

B

B

B

Sprachkenntnisse

B

B

B

Sprachkenntnisse getestet

B

B

B

Beherrschung der Sprache

B

B

B

Muttersprache

B

B

B

Auftragsstatus

B

B

B

Weitere Angaben der Gesuchstellerin bzw. des Gesuchstellers

B

B

B

Gesprächsdatum

B

B

B

Abschlussdatum

B

B

B

Erfasst am

B

B

B

Land

B

B

B

Aufenthaltsorte oder -region

B

B

B

Datum Beginn und Ende des Aufenthalts

B

B

B

Analysen und Berichte:

Tonaufzeichnung

B

B

B

Expertin bzw. Experte

B

B

B

Gespräch durch

B

B

B

Zuständige/r Linguist/in

B

B

B

Art des Berichts

B

B

B

Sprache des Berichts

B

B

B

Resultat:

Analysierte Bereiche

B

B

B

Kategorie

B

B

B

Land

B

B

B

Region

B

B

B

Milieu oder Sprachgemeinschaft

B

B

B

Herkunftsangabe bestätigt

B

B

B

134 SR 142.20

135 SR 142.31

136 SR 141.0

137 Verordnung vom 22. Mai 2002 über die Einführung des freien Personenverkehrs (SR 142.203)

Anhang 2 138

138 Fassung gemäss Ziff. II der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS2011 5197).

(Art. 13 Abs. 2)

Daten, die nach Artikel 13 an Behörden und Organisationen bekannt gegeben werden dürfen

Zeichenerklärung

Bekanntgabe der Daten:
Bk:
erlaubt
Leer:
nicht erlaubt
Organisationseinheiten:
SFH:
Schweizerische Flüchtlingshilfe
SAK/KAK:
Schweizerische Ausgleichskasse (AHV/IV) und Kantonale Ausgleichskassen

SFH

SAK/KAK

Personendaten Asyl

Name(n)

Bk

Bk

Vorname(n)

Bk

Bk

Name(n) und Vorname(n) der Eltern

Bk

Bk

Aliasname(n)

Bk

Bk

Geburtsdatum

Bk

Bk

Geschlecht

Bk

Bk

Staatsangehörigkeit

Bk

Bk

Personennummer Asylbereich

Bk

Bk

Personen-ID ZEMIS

Bk

Bk

AHV-Versichertennummer

Bk

Adressen

Bk

Bk

Verfahren

Geschäftsart

Bk

Erledigungsart

Bk

Stand des Verfahrens

Bk

Zugewiesener Kanton

Bk

Bk

Datum Geschäftseröffnung

Bk

Anhang 3

(Art. 24)

Änderung bisherigen Rechts

...139

139 Die Änderungen können unter AS 2006 1945konsultiert werden.

Anhang 4 140

140 Eingefügt durch Ziff. I 1 der V vom 22. Okt. 2008 (Schengen und Dublin) (AS 2008 5421). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Sept. 2015, in Kraft seit 15. Okt. 2015 (AS 20153731).

(Art. 2 Bst. a Ziff. 5)

Schengen- und Dublin-Assoziierungsabkommen

1. Schengen-Assoziierungsabkommen

Die Schengen-Assoziierungsabkommen umfassen:

a.
Abkommen vom 26. Oktober 2004141 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands;
b.
Abkommen vom 26. Oktober 2004142 in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen;
c.
Vereinbarung vom 22. September 2011143 zwischen der Europäischen Union sowie der Republik Island, dem Fürstentum Liechtenstein, dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Beteiligung dieser Staaten an der Arbeit der Ausschüsse, die die Europäische Kommis­sion bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands unterstützen;
d.
Übereinkommen vom 17. Dezember 2004144 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands und über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in der Schweiz, in Island oder in Norwegen gestellten Asylantrags;
e.
Abkommen vom 28. April 2005145 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung derjenigen Teile des Schengen-Besitzstands, die auf Be­stimmungen des Titels IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft basieren;
f.
Protokoll vom 28. Februar 2008146zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands.

2. Dublin-Assoziierungsabkommen

Die Dublin-Assoziierungsabkommen umfassen:

a.
Abkommen vom 26. Oktober 2004147 zwischen der Schweizerischen Eid­genossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags;
b.
Übereinkommen vom 17. Dezember 2004148 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands und über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in der Schweiz, in Island oder in Norwegen gestellten Asylantrags;
c.
Protokoll vom 28. Februar 2008149 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags;
d.
Protokoll vom 28. Februar 2008150 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP