With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
concernente il rilascio di documenti
di viaggio per stranieri
(ODV)

del 14 novembre 2012 (Stato 1° aprile 2020)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 59a capoverso 2, 59b capoverso 3 e 111 capoverso 6 della
legge federale del 16 dicembre 20051 sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI);
visto l’articolo 119 della legge del 26 giugno 19982 sull’asilo;
in esecuzione dell’articolo 28 della Convenzione del 28 luglio 19513 sullo
statuto dei rifugiati;
in esecuzione dell’articolo 28 della Convenzione del 28 settembre 19544 sullo statuto degli apolidi,5

ordina:

1 RS 142.20

2 RS 142.31

3 RS 0.142.30

4 RS 0.142.40

5 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° mag. 2019, in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1475).

1

Art. 1 Documenti di viaggio e autorizzazione al ritorno  

1 La Se­gre­te­ria di Sta­to del­la mi­gra­zio­ne (SEM)6 ri­la­scia i se­guen­ti do­cu­men­ti di viag­gio:

a.
ti­to­li di viag­gio per ri­fu­gia­ti;
b.
pas­sa­por­ti per stra­nie­ri;
c.7
...
d.8
do­cu­men­ti di viag­gio so­sti­tu­ti­vi per stra­nie­ri per l’ese­cu­zio­ne dell’al­lon­ta­na­men­to, dell’espul­sio­ne o dell’espul­sio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 66ao 66abisdel Co­di­ce pe­na­le9 op­pu­re dell’ar­ti­co­lo 49a o 49abis del Co­di­ce pe­na­le mi­li­ta­re del 13 giu­gno 192710 (espul­sio­ne giu­di­zia­ria).

2 La SEM può ri­la­scia­re un’au­to­riz­za­zio­ne al ri­tor­no sot­to for­ma di vi­sto di ri­tor­no.

Art. 2 Do­cu­men­ti di viag­gio mu­ni­ti di un mi­cro­chip

(art. 59a cpv. 2 LStrI)11

1 I do­cu­men­ti di viag­gio di cui all’ar­ti­co­lo 1 ca­po­ver­so 1 let­te­re a e b so­no mu­ni­ti di un mi­cro­chip.

2 Il mi­cro­chip con­tie­ne:

a.
una fo­to­gra­fia;
b.
due im­pron­te di­gi­ta­li;
c.
i da­ti per­so­na­li del ti­to­la­re iscrit­ti nel­la zo­na a let­tu­ra ot­ti­ca, os­sia i co­gno­mi uf­fi­cia­li, i no­mi, il ses­so, la da­ta di na­sci­ta, la cit­ta­di­nan­za e la da­ta di sca­den­za del do­cu­men­to; e
d.
il nu­me­ro e il ti­po di do­cu­men­to.

3 Il con­te­nu­to del mi­cro­chip è cer­ti­fi­ca­to da una fir­ma elet­tro­ni­ca.

4 È ap­pli­ca­bi­le il re­go­la­men­to (CE) n. 2252/200412.

6 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 20044937), con ef­fet­to dal 1° gen. 2015. Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

7 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 15 ago. 2018, con ef­fet­to dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 8 dell’O del 1° feb. 2017 sull’at­tua­zio­ne dell’espul­sio­ne giu­di­zia­ria, in vi­go­re dal 1° mar. 2017 (RU 2017 563).

9 RS 311.0

10 RS 321.0

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° mag. 2019, in vi­go­re dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1475).

12 Re­go­la­men­to (CE) n. 2252/2004 del Con­si­glio del 13 dic. 2004 re­la­ti­vo al­le nor­me sul­le ca­rat­te­ri­sti­che di si­cu­rez­za e su­gli ele­men­ti bio­me­tri­ci dei pas­sa­por­ti e dei do­cu­men­ti di viag­gio ri­la­scia­ti da­gli Sta­ti mem­bri, GU L 385 del 29.12.2004, pag. 1; mo­di­fi­ca­to da ul­ti­mo dal re­go­la­men­to (CE) n.444/2009, GU L 142 del 6.6.2009, pag. 1.

Art. 2a Lettura del microchip 13  

Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia può con­clu­de­re con gli Sta­ti che si con­for­ma­no al re­go­la­men­to (CE) n. 2252/200414 e al­le di­spo­si­zio­ni d’ese­cu­zio­ne ema­na­te in vir­tù del­lo stes­so trat­ta­ti con­cer­nen­ti la let­tu­ra del­le im­pron­te di­gi­ta­li re­gi­stra­te nel mi­cro­chip.

13 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 7 lug. 2016, in vi­go­re dal 1° ago. 2016 (RU 2016 2637).

14 Re­go­la­men­to (CE) n. 2252/2004 del Con­si­glio del 13 di­cem­bre 2004 re­la­ti­vo al­le nor­me sul­le ca­rat­te­ri­sti­che di si­cu­rez­za e su­gli ele­men­ti bio­me­tri­ci dei pas­sa­por­ti e dei do­cu­men­ti di viag­gio ri­la­scia­ti da­gli Sta­ti mem­bri, GU L 385 del 29.12.2004, pag. 1, mo­di­fi­ca­to da ul­ti­mo dal re­go­la­men­to (CE) n. 444/2009, GU L 142 del 6.6.2009, pag. 1.

Art. 3 Titolo di viaggio per rifugiati 15  

1 Ha di­rit­to a un ti­to­lo di viag­gio per ri­fu­gia­ti:

a.
lo stra­nie­ro ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 59 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a LStrI;
b.
lo stra­nie­ro che è sta­to ri­co­no­sciu­to co­me ri­fu­gia­to ai sen­si del­la Con­ven­zio­ne del 28 lu­glio 1951 sul­lo sta­tu­to dei ri­fu­gia­ti da un al­tro Sta­to, sem­pre che il tra­sfe­ri­men­to del­la re­spon­sa­bi­li­tà re­la­ti­va ai ri­fu­gia­ti ab­bia avu­to luo­go con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 2 dell’Ac­cor­do eu­ro­peo del 16 ot­to­bre 198016 sul tra­sfe­ri­men­to del­la re­spon­sa­bi­li­tà re­la­ti­va ai ri­fu­gia­ti.

2 Nel ti­to­lo di viag­gio per ri­fu­gia­ti è men­zio­na­ta la cit­ta­di­nan­za o l’apo­li­dia.

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

16 RS 0.142.305

Art. 4 Passaporto per stranieri 17  

1 Ha di­rit­to a un pas­sa­por­to per stra­nie­ri lo stra­nie­ro ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 59 ca­po­ver­so 2 let­te­re b e c LStrI.

2 Può es­se­re ri­la­scia­to un pas­sa­por­to per stra­nie­ri:

a.
a uno stra­nie­ro sprov­vi­sto di do­cu­men­ti di viag­gio ti­to­la­re di un per­mes­so di di­mo­ra o di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne ri­la­scia­ta con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 17 ca­po­ver­so 1 dell’or­di­nan­za del 7 di­cem­bre 200718 sul­lo Sta­to ospi­te;
b.
a un ri­chie­den­te l’asi­lo, a una per­so­na bi­so­gno­sa di pro­te­zio­ne o a una per­so­na am­mes­sa prov­vi­so­ria­men­te sprov­vi­sti di do­cu­men­ti di viag­gio se la SEM au­to­riz­za il ri­tor­no in Sviz­ze­ra con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 9;
c.
a un ri­chie­den­te l’asi­lo o un ri­chie­den­te l’asi­lo og­get­to di una de­ci­sio­ne d’asi­lo ne­ga­ti­va pas­sa­ta in giu­di­ca­to, per pre­pa­ra­re la pro­pria par­ten­za dal­la Sviz­ze­ra o la pro­pria par­ten­za de­fi­ni­ti­va per lo Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za o per uno Sta­to ter­zo.

3 Nel ti­to­lo di viag­gio per ri­fu­gia­ti è men­zio­na­ta la cit­ta­di­nan­za o l’apo­li­dia.

4 Nel pas­sa­por­to ri­la­scia­to con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2 let­te­ra b so­no men­zio­na­ti la du­ra­ta del viag­gio e lo sta­tu­to di sog­gior­no del ti­to­la­re. Pos­so­no es­ser­vi men­zio­na­ti an­che il mo­ti­vo del viag­gio e la de­sti­na­zio­ne.

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

18 RS 192.121

Art. 519  

19 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 15 ago. 2018, con ef­fet­to dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

Art. 6 Documento di viaggio sostitutivo 20  

Per l’ese­cu­zio­ne dell’al­lon­ta­na­men­to, dell’espul­sio­ne o dell’espul­sio­ne giu­di­zia­ria, a uno stra­nie­ro può es­se­re ri­la­scia­to un do­cu­men­to di viag­gio so­sti­tu­ti­vo se ta­le do­cu­men­to ren­de pos­si­bi­le il rien­tro nel­lo Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za e un al­tro do­cu­men­to di viag­gio non può o non può più es­se­re ot­te­nu­to en­tro il ter­mi­ne di par­ten­za sta­bi­li­to.

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 8 dell’O del 1° feb. 2017 sull’at­tua­zio­ne dell’espul­sio­ne giu­di­zia­ria, in vi­go­re dal 1° mar. 2017 (RU 2017 563).

Art. 7 Visto di ritorno 21  

1 Le per­so­ne bi­so­gno­se di pro­te­zio­ne e le per­so­ne am­mes­se prov­vi­so­ria­men­te ti­to­la­ri di un do­cu­men­to di viag­gio va­li­do emes­so dal lo­ro Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za e ri­co­no­sciu­to dal­la Sviz­ze­ra de­vo­no ot­te­ne­re, per viag­gi all’este­ro, un vi­sto di ri­tor­no.

2 La SEM ri­la­scia un vi­sto di ri­tor­no al­le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­si 1, 3bis e 4.

3 Le per­so­ne che han­no ot­te­nu­to un pas­sa­por­to per stra­nie­ri in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b non ab­bi­so­gna­no di un vi­sto di ri­tor­no.

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

Art. 8 Agevolazioni per scolari  

Gli sco­la­ri che viag­gia­no con la lo­ro clas­se nel­lo spa­zio Schen­gen non ab­bi­so­gna­no di un do­cu­men­to di viag­gio o di un vi­sto di ri­tor­no se fi­gu­ra­no nell’elen­co di cui all’al­le­ga­to al­la de­ci­sio­ne 94/795/GAI22, che va­le co­me do­cu­men­to di viag­gio.

22 De­ci­sio­ne 94/795/GAI del Con­si­glio, del 30 nov. 1994, re­la­ti­va a un’azio­ne co­mu­ne adot­ta­ta dal Con­si­glio sul­la ba­se dell’art. K.3 par. 2 lett. b) del trat­ta­to sull’Unio­ne eu­ro­pea in ma­te­ria di age­vo­la­zio­ni per i viag­gi com­piu­ti da sco­la­ri di pae­si ter­zi re­si­den­ti in uno Sta­to mem­bro, GU L 327 del 19.12.1994, pag. 1.

Art. 9 Motivi del viaggio  

1 I ri­chie­den­ti l’asi­lo e le per­so­ne am­mes­se prov­vi­so­ria­men­te pos­so­no ot­te­ne­re dal­la SEM un do­cu­men­to di viag­gio o un vi­sto di ri­tor­no:

a.
in ca­so di gra­ve ma­lat­tia o di de­ces­so di un con­giun­to;
b.
per il di­sbri­go di im­por­tan­ti e im­pro­ro­ga­bi­li pra­ti­che stret­ta­men­te per­so­na­li;
c.
per viag­gi tran­sfron­ta­lie­ri che il ri­chie­den­te è te­nu­to a ef­fet­tua­re se­con­do le pre­scri­zio­ni del­lo sta­bi­li­men­to in cui svol­ge il suo iter for­ma­ti­vo fi­no al­la mag­gio­re età o fi­no al­la con­clu­sio­ne or­di­na­ria del­la for­ma­zio­ne;
d.
per par­te­ci­pa­re at­ti­va­men­te a ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve o cul­tu­ra­li all’este­ro.

2 La SEM de­ci­de in me­ri­to al­la du­ra­ta del viag­gio di cui al ca­po­ver­so 1.

3 So­no con­si­de­ra­ti con­giun­ti ai sen­si del ca­po­ver­so 1 let­te­ra a i ge­ni­to­ri, i non­ni, i fra­tel­li e le so­rel­le, il co­niu­ge, i fi­gli e gli ab­bia­ti­ci del ri­chie­den­te o del co­niu­ge. So­no equi­pa­ra­ti ai co­niu­gi i part­ner re­gi­stra­ti e le per­so­ne che vi­vo­no in unio­ne du­ra­tu­ra si­mi­le a quel­la co­niu­ga­le.

3bis Gli af­fi­lia­ti ri­chie­den­ti l’asi­lo o am­mes­si prov­vi­so­ria­men­te pos­so­no ot­te­ne­re dal­la SEM un do­cu­men­to di viag­gio o un vi­sto di ri­tor­no in vi­sta di un viag­gio all’este­ro pur­ché viag­gi­no ac­com­pa­gna­ti. La SEM de­ci­de in me­ri­to al­la du­ra­ta del viag­gio.23

4 Una per­so­na am­mes­sa prov­vi­so­ria­men­te può ot­te­ne­re un do­cu­men­to di viag­gio o un vi­sto di ri­tor­no in vi­sta di un viag­gio di al mas­si­mo 30 gior­ni all’an­no:

a.
per mo­ti­vi uma­ni­ta­ri;
b.
per al­tri mo­ti­vi, tre an­ni do­po la de­ci­sio­ne di am­mis­sio­ne prov­vi­so­ria.

5 Nell’esa­mi­na­re una do­man­da di cui al ca­po­ver­so 4, la SEM con­si­de­ra il gra­do d’in­te­gra­zio­ne dell’in­te­res­sa­to. Per i viag­gi di cui al ca­po­ver­so 4 let­te­ra b, la SEM può ne­ga­re il ri­la­scio di un do­cu­men­to di viag­gio o di un vi­sto di ri­tor­no se lo stra­nie­ro di­pen­de dall’aiu­to so­cia­le. I Can­to­ni so­no sen­ti­ti e com­pio­no per la SEM gli ac­cer­ta­men­ti ne­ces­sa­ri.

6 Un viag­gio di cui al ca­po­ver­so 4 let­te­ra a nel­lo Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za è au­to­riz­za­to so­lo in via ec­ce­zio­na­le e in ca­si de­bi­ta­men­te mo­ti­va­ti. È esclu­so un viag­gio di cui al ca­po­ver­so 4 let­te­ra b nel­lo Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za.

7 I ca­po­ver­si 1–6 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia al­le per­so­ne bi­so­gno­se di pro­te­zio­ne.

23 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

Art. 9a Autorizzazione di viaggio per rifugiati 24  

(art. 59ccpv. 2 LStrI)

1 In ca­so di ma­lat­tia gra­ve, in­for­tu­nio gra­ve o di de­ces­so di un con­giun­to, la SEM può au­to­riz­za­re un ri­fu­gia­to a re­car­si in uno Sta­to per il qua­le è sta­to di­spo­sto un di­vie­to di viag­gio se­con­do l’ar­ti­co­lo 59c ca­po­ver­so 1 se­con­do pe­rio­do LStrI.

2 La do­man­da di au­to­riz­za­zio­ne de­bi­ta­men­te mo­ti­va­ta de­ve es­se­re de­po­si­ta­ta con le re­la­ti­ve pro­ve pres­so l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te.

3 L’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te tra­smet­te la do­man­da al­la SEM.

4 La va­li­di­tà dell’au­to­riz­za­zio­ne di viag­gio è li­mi­ta­ta al pe­rio­do di tem­po ne­ces­sa­rio per il viag­gio, ma al mas­si­mo a 30 gior­ni.

5 So­no con­si­de­ra­ti con­giun­ti se­con­do il ca­po­ver­so 1 i ge­ni­to­ri, i non­ni, i fra­tel­li e le so­rel­le, il co­niu­ge, i fi­gli e gli ab­bia­ti­ci del ri­fu­gia­to.

24 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 19 feb. 2020, in vi­go­re dal 1° apr. 2020 (RU 2020 955).

Art. 10 Assenza di documenti di viaggio  

1 È con­si­de­ra­to sprov­vi­sto di do­cu­men­ti di viag­gio ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za lo stra­nie­ro che non pos­sie­de do­cu­men­ti di viag­gio va­li­di del suo Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za e:

a.
dal qua­le non si può pre­ten­de­re che si ado­pe­ri pres­so le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti del suo Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za per ot­te­ne­re il ri­la­scio o la pro­ro­ga di un do­cu­men­to di viag­gio; o
b.
per il qua­le l’ot­te­ni­men­to di do­cu­men­ti di viag­gio non è pos­si­bi­le.

2 Ri­tar­di nel ri­la­scio di un do­cu­men­to di viag­gio da par­te del­le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà del­lo Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za non mo­ti­va­no l’as­sen­za di do­cu­men­ti di viag­gio.

3 Non può se­gna­ta­men­te es­se­re chie­sto al­le per­so­ne bi­so­gno­se di pro­te­zio­ne e ai ri­chie­den­ti l’asi­lo di pren­de­re con­tat­to con le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti del lo­ro Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za.

4 L’as­sen­za di do­cu­men­ti di viag­gio è ac­cer­ta­ta dal­la SEM nell’am­bi­to dell’esa­me del­la do­man­da.

Art. 11 Deposito dei documenti di viaggio esteri  

1 Lo stra­nie­ro che chie­de un do­cu­men­to di viag­gio de­ve de­po­si­ta­re pres­so la SEM gli even­tua­li do­cu­men­ti di viag­gio e do­cu­men­ti so­sti­tu­ti­vi del pas­sa­por­to in suo pos­ses­so ri­la­scia­ti da au­to­ri­tà este­re.

2 Quan­do lo stra­nie­ro re­sti­tui­sce il do­cu­men­to di viag­gio sviz­ze­ro in se­gui­to a un cam­bia­men­to di sta­tu­to op­pu­re in vi­sta del­la pro­ro­ga del do­cu­men­to di viag­gio este­ro, la SEM può ri­con­se­gnar­gli i do­cu­men­ti di viag­gio de­po­si­ta­ti.

Art. 12 Effetti giuridici  

1 I do­cu­men­ti di viag­gio giu­sta l’ar­ti­co­lo 1 co­sti­tui­sco­no do­cu­men­ti di le­git­ti­ma­zio­ne di po­li­zia de­gli stra­nie­ri. Con es­si non si può pro­va­re né l’iden­ti­tà né la cit­ta­di­nan­za del­lo stra­nie­ro.

2 Chi pos­sie­de un ti­to­lo di viag­gio per ri­fu­gia­ti o un pas­sa­por­to per stra­nie­ri è au­to­riz­za­to a ri­tor­na­re in Sviz­ze­ra du­ran­te il pe­rio­do di va­li­di­tà del do­cu­men­to di viag­gio, pur­ché nel frat­tem­po il per­mes­so di di­mo­ra o l’am­mis­sio­ne prov­vi­so­ria non ab­bia per­so ogni va­li­di­tà.

3 Il ti­to­lo di viag­gio per ri­fu­gia­ti non au­to­riz­za viag­gi nel­lo Sta­to d’ori­gi­ne o di pro­ve­nien­za o in uno Sta­to per il qua­le è sta­to di­spo­sto nei lo­ro con­fron­ti un di­vie­to di viag­gio.25

4 ...26

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 19 feb. 2020, in vi­go­re dal 1° apr. 2020 (RU 2020 955).

26 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 15 ago. 2018, con ef­fet­to dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

Art. 13 Durata di validità  

1 I do­cu­men­ti di viag­gio so­no va­li­di:

a.
il ti­to­lo di viag­gio per ri­fu­gia­ti: cin­que an­ni;
b.
il pas­sa­por­to per stra­nie­ri ri­la­scia­to al­le per­so­ne di cui all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­si 1 e 2 let­te­ra a: cin­que an­ni;
c.
il pas­sa­por­to per stra­nie­ri ri­la­scia­to al­le per­so­ne di cui all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b: die­ci me­si; do­po il viag­gio au­to­riz­za­to con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 9 il pas­sa­por­to per stra­nie­ri per­de la pro­pria va­li­di­tà;
d.
il pas­sa­por­to per stra­nie­ri ri­la­scia­to al­le per­so­ne di cui all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 2 let­te­ra c: do­po l’en­tra­ta nel­lo Sta­to di de­sti­na­zio­ne il pas­sa­por­to per stra­nie­ri per­de la pro­pria va­li­di­tà;
e.
il do­cu­men­to di viag­gio so­sti­tu­ti­vo: uni­ca­men­te per una par­ten­za, un ri­tor­no o un’en­tra­ta. 27

2 Il vi­sto di ri­tor­no è ri­la­scia­to per la du­ra­ta di va­li­di­tà mas­si­ma di die­ci me­si.

3 La SEM può, in cir­co­stan­ze spe­cia­li, sta­bi­li­re una du­ra­ta di va­li­di­tà più bre­ve, in par­ti­co­la­re se lo stra­nie­ro è ti­to­la­re di un per­mes­so di di­mo­ra an­nua­le op­pu­re in­ten­de eleg­ge­re do­mi­ci­lio in un al­tro Sta­to.

4 La du­ra­ta di va­li­di­tà di un do­cu­men­to di viag­gio non può es­se­re pro­ro­ga­ta.

5 ...28

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

28 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 15 ago. 2018, con ef­fet­to dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

Art. 14 Procedura di rilascio di un documento di viaggio  

1 Chi in­ten­de chie­de­re un do­cu­men­to di viag­gio de­ve pre­sen­tar­si di per­so­na pres­so la com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le de­gli stra­nie­ri. Se chie­de la so­sti­tu­zio­ne di un do­cu­men­to di viag­gio sca­du­to, il ri­chie­den­te de­ve con­se­gna­re il vec­chio do­cu­men­to all’au­to­ri­tà can­to­na­le de­gli stra­nie­ri, che lo tra­smet­te al­la SEM.

2 Se pos­si­bi­le, la do­man­da de­ve es­se­re pre­sen­ta­ta sei set­ti­ma­ne pri­ma del­la sca­den­za del­la du­ra­ta di va­li­di­tà del vec­chio do­cu­men­to o pri­ma dell’ini­zio del viag­gio pre­vi­sto.

3 La com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le re­gi­stra la do­man­da nel­la ban­ca da­ti del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il ri­la­scio di do­cu­men­ti di viag­gio sviz­ze­ri e di au­to­riz­za­zio­ni al ri­tor­no (ISR). A tal fi­ne ri­pren­de dal­la ban­ca da­ti SI­MIC i da­ti per­so­na­li del ri­chie­den­te di cui all’ar­ti­co­lo 111 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a LStrI tran­ne la fo­to­gra­fia e le im­pron­te di­gi­ta­li. Tra­smet­te al­la SEM la do­man­da, i da­ti ri­le­va­ti e even­tua­li do­cu­men­ti re­la­ti­vi al­la do­man­da.

4 Il ri­chie­den­te o il rap­pre­sen­tan­te le­ga­le del­lo stra­nie­ro mi­no­ren­ne o in­ter­det­to de­ve con­fer­ma­re con la pro­pria fir­ma la cor­ret­tez­za dei da­ti.

5 La SEM ri­la­scia i do­cu­men­ti di viag­gio. In sin­go­li ca­si può au­to­riz­za­re le rap­pre­sen­tan­ze sviz­ze­re all’este­ro a ri­la­scia­re un do­cu­men­to di viag­gio so­sti­tu­ti­vo per il ri­tor­no o l’en­tra­ta in Sviz­ze­ra.

6 Pre­vio ver­sa­men­to de­gli emo­lu­men­ti per la re­gi­stra­zio­ne del­la fo­to­gra­fia e del­le im­pron­te di­gi­ta­li non­ché per le spe­se ma­te­ria­li e di pro­du­zio­ne, la SEM in­vi­ta il ri­chie­den­te a far ri­le­va­re dal­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà del luo­go di do­mi­ci­lio la fo­to­gra­fia e le im­pron­te di­gi­ta­li per i do­cu­men­ti di viag­gio di cui all’ar­ti­co­lo 2. La com­pe­ten­te au­to­ri­tà del luo­go di do­mi­ci­lio tra­smet­te i da­ti di cui all’al­le­ga­to 1 al ser­vi­zio pre­po­sto all’al­le­sti­men­to del do­cu­men­to di viag­gio.

7 Il ser­vi­zio pre­po­sto all’al­le­sti­men­to re­ca­pi­ta il do­cu­men­to di viag­gio di­ret­ta­men­te all’in­di­riz­zo di con­se­gna in­di­ca­to dal ri­chie­den­te. I do­cu­men­ti d’iden­ti­tà non con­se­gna­bi­li o non ri­ti­ra­ti so­no ri­mes­si al­la SEM. Es­sa li con­ser­va per 12 me­si dal­la da­ta di ri­la­scio do­po di che li di­strug­ge.

8 Il Can­to­ne è in­den­niz­za­to per l’one­re oc­ca­sio­na­to dal­la re­gi­stra­zio­ne dei da­ti bio­me­tri­ci.

Art. 15 Procedura di rilascio di un visto di ritorno  

1 Chi in­ten­de chie­de­re un vi­sto di ri­tor­no de­ve pre­sen­tar­si di per­so­na pres­so la com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le de­gli stra­nie­ri.

2 Se pos­si­bi­le, la do­man­da de­ve es­se­re pre­sen­ta­ta sei set­ti­ma­ne pri­ma dell’ini­zio del viag­gio pre­vi­sto.

3 L’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­si 3 e 4 è ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia.

4 La SEM de­ci­de in me­ri­to al ri­la­scio del vi­sto di ri­tor­no e ne in­for­ma il ri­chie­den­te.29

5 Pre­vio ver­sa­men­to dell’emo­lu­men­to, il ri­chie­den­te si pre­sen­ta al­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà nel luo­go di do­mi­ci­lio per la re­gi­stra­zio­ne del­la fo­to­gra­fia e del­le im­pron­te di­gi­ta­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 6 dell’or­di­nan­za VIS del 18 di­cem­bre 201330.31

6 Una vol­ta in­for­ma­ta dell’av­ve­nu­to ri­le­va­men­to dei da­ti, la SEM ri­la­scia il vi­sto di ri­tor­no. Fa per­ve­ni­re al ri­chie­den­te il do­cu­men­to di viag­gio mu­ni­to del vi­sto di ri­tor­no.32

7 Il Can­to­ne è in­den­niz­za­to per l’one­re oc­ca­sio­na­to dal ri­le­va­men­to bio­me­tri­co.33

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vi­go­re dal 20 nov. 2015 (RU 2015 4237).

30 RS 142.512

31 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vi­go­re dal 20 nov. 2015 (RU 2015 4237).

32 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vi­go­re dal 20 nov. 2015 (RU 2015 4237).

33 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vi­go­re dal 20 nov. 2015 (RU 2015 4237).

Art. 16 Registrazione della fotografia e delle impronte digitali per i documenti di viaggio 34  

1 L’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te scat­ta una fo­to­gra­fia di­gi­ta­le del ri­chie­den­te.35

2 L’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te re­gi­stra due im­pron­te di­gi­ta­li del ri­chie­den­te sot­to for­ma di im­pron­ta piat­ta dell’in­di­ce si­ni­stro e de­stro. Se man­ca un in­di­ce, se la qua­li­tà dell’im­pron­ta di­gi­ta­le non è suf­fi­cien­te o il pol­pa­strel­lo è fe­ri­to, in via so­sti­tu­ti­va è pos­si­bi­le re­gi­stra­re l’im­pron­ta piat­ta del di­to me­dio, dell’anu­la­re o del pol­li­ce.

3 Le im­pron­te di­gi­ta­li non van­no re­gi­stra­te se il ri­chie­den­te non ha an­co­ra com­piu­to 12 an­ni o se non è pos­si­bi­le ri­le­var­le per mo­ti­vi me­di­ci di na­tu­ra non tem­po­ra­nea.

4 Se le im­pron­te di­gi­ta­li non pos­so­no es­se­re re­gi­stra­te per mo­ti­vi me­di­ci di na­tu­ra tem­po­ra­nea, è ri­la­scia­to un do­cu­men­to di viag­gio la cui va­li­di­tà non può su­pe­ra­re 12 me­si. Una du­ra­ta di va­li­di­tà ri­dot­ta non in­flui­sce sull’im­por­to de­gli emo­lu­men­ti.

34 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vi­go­re dal 20 nov. 2015 (RU 2015 4237).

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

Art. 17 Messa fuori uso e distruzione di documenti di viaggio 36  

1 I do­cu­men­ti di viag­gio re­sti­tui­ti so­no re­si inu­ti­liz­za­bi­li e suc­ces­si­va­men­te di­strut­ti dal­la SEM.

2 Al mo­men­to del­la re­sti­tu­zio­ne, i do­cu­men­ti di viag­gio re­si inu­ti­liz­za­bi­li pos­so­no, su ri­chie­sta del ti­to­la­re, es­se­re ri­con­se­gna­ti al ti­to­la­re op­pu­re, se que­sti è de­ce­du­to, ai con­giun­ti.

36 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 19 feb. 2020, in vi­go­re dal 1° apr. 2020 (RU 2020 955).

Art. 18 Trattamento  

I do­cu­men­ti di viag­gio de­vo­no es­se­re trat­ta­ti con cu­ra.

Art. 19 Rifiuto  

1 La SEM ri­fiu­ta il ri­la­scio di un do­cu­men­to di viag­gio o di un vi­sto di ri­tor­no, se:

a.
il rap­pre­sen­tan­te le­ga­le del­lo stra­nie­ro mi­no­ren­ne o in­ter­det­to non dà il pro­prio con­sen­so; se en­tram­bi i ge­ni­to­ri eser­ci­ta­no l’au­to­ri­tà pa­ren­ta­le, è suf­fi­cien­te il con­sen­so di un ge­ni­to­re; se, in ba­se al­le cir­co­stan­ze, non si può senz’al­tro sup­por­re che l’al­tro ge­ni­to­re sia d’ac­cor­do, oc­cor­re ot­te­ne­re an­che il con­sen­so di que­st’ul­ti­mo;
b.
il ri­la­scio di un do­cu­men­to di viag­gio o di un vi­sto di ri­tor­no sa­reb­be in con­tra­sto con una de­ci­sio­ne pro­nun­cia­ta da un’au­to­ri­tà sviz­ze­ra in ba­se al di­rit­to fe­de­ra­le o can­to­na­le;
c.
la com­pe­ten­te au­to­ri­tà fe­de­ra­le o can­to­na­le lo chie­de per­ché lo stra­nie­ro è per­se­gui­to pe­nal­men­te in Sviz­ze­ra per un cri­mi­ne o un de­lit­to;
d.
la com­pe­ten­te au­to­ri­tà fe­de­ra­le o can­to­na­le lo chie­de per­ché lo stra­nie­ro è sta­to con­dan­na­to da un tri­bu­na­le sviz­ze­ro con sen­ten­za pas­sa­ta in giu­di­ca­to e la pe­na o la mi­su­ra non è né pre­scrit­ta né scon­ta­ta;
dbis.37
lo stra­nie­ro è sta­to con­dan­na­to, con sen­ten­za pas­sa­ta in giu­di­ca­to, all’espul­sio­ne giu­di­zia­ria;
e.
lo stra­nie­ro è se­gna­la­to per ar­re­sto nel si­ste­ma in­for­ma­tiz­za­to di ri­cer­ca di po­li­zia (RI­POL) o nel Si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Schen­gen (SIS) per un cri­mi­ne o un de­lit­to;
f.
l’am­mis­sio­ne prov­vi­so­ria, il per­mes­so di di­mo­ra o il per­mes­so di do­mi­ci­lio su cui si ba­sa lo sta­tu­to di sog­gior­no at­tua­le del­lo stra­nie­ro non so­no più va­li­di.

2 Se da una pe­ri­zia o da una sen­ten­za del tri­bu­na­le ri­sul­ta che lo stra­nie­ro ha con­traf­fat­to, al­te­ra­to o la­scia­to per uso a ter­zi non au­to­riz­za­ti il suo vec­chio do­cu­men­to di viag­gio, la SEM ri­fiu­ta, per due an­ni al mas­si­mo, il ri­la­scio di un nuo­vo do­cu­men­to di viag­gio o di un nuo­vo vi­sto di ri­tor­no.

37 In­tro­dot­ta dal n. I 8 dell’O del 1° feb. 2017 sull’at­tua­zio­ne dell’espul­sio­ne giu­di­zia­ria, in vi­go­re dal 1° mar. 2017 (RU 2017 563).

Art. 20 Perdita  

1 Per per­di­ta s’in­ten­de qual­sia­si scom­par­sa di un do­cu­men­to di viag­gio, se­gna­ta­men­te an­che per fur­to o di­stru­zio­ne com­ple­ta.

2 Il ti­to­la­re de­ve de­nun­cia­re al po­sto di po­li­zia lo­ca­le, non ap­pe­na se ne ac­cor­ge, la per­di­ta del do­cu­men­to di viag­gio. Se è av­ve­nu­ta all’este­ro, la per­di­ta del do­cu­men­to di viag­gio de­ve es­se­re co­mu­ni­ca­ta an­che al­la com­pe­ten­te rap­pre­sen­tan­za di­plo­ma­ti­ca o con­so­la­re sviz­ze­ra. Que­st’ul­ti­ma tra­smet­te l’an­nun­cio del­la per­di­ta al­la SEM.

3 Lo stra­nie­ro de­ve re­sti­tui­re spon­ta­nea­men­te il do­cu­men­to di viag­gio di cui ha an­nun­cia­to la per­di­ta non ap­pe­na ne rien­tra in pos­ses­so.

4 Il do­cu­men­to di viag­gio per­de la sua va­li­di­tà con l’an­nun­cio del­la per­di­ta. I do­cu­men­ti di viag­gio ri­tro­va­ti non so­no re­sti­tui­ti al ti­to­la­re, ben­sì con­se­gna­ti al­la SEM, che li ren­de in­ser­vi­bi­li.

5 La per­di­ta del do­cu­men­to di viag­gio è re­gi­stra­ta nel RI­POL:

a.
se la per­di­ta è av­ve­nu­ta in Sviz­ze­ra: dal com­pe­ten­te po­sto di po­li­zia lo­ca­le;
b.
se la per­di­ta è av­ve­nu­ta all’este­ro: dall’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia, in ba­se all’an­nun­cio di per­di­ta del­la SEM.
Art. 21 Sostituzione  

1 In ca­so di per­di­ta, il do­cu­men­to di viag­gio è so­sti­tui­to sol­tan­to se lo stra­nie­ro esi­bi­sce una de­nun­cia fat­ta al­la po­li­zia e non sus­si­sto­no mo­ti­vi di re­vo­ca se­con­do l’ar­ti­co­lo 22.

2 I do­cu­men­ti di viag­gio di­ve­nu­ti in­ser­vi­bi­li so­no so­sti­tui­ti sol­tan­to se ven­go­no re­sti­tui­ti.

Art. 22 Revoca  

1 La SEM re­vo­ca un do­cu­men­to di viag­gio sviz­ze­ro, se:

a.
il suo ti­to­la­re non adem­pie più i pre­sup­po­sti per il ri­la­scio del do­cu­men­to;
b.
il rap­pre­sen­tan­te le­ga­le di uno stra­nie­ro mi­no­ren­ne o in­ter­det­to ri­ti­ra il pro­prio con­sen­so; se en­tram­bi i ge­ni­to­ri eser­ci­ta­no l’au­to­ri­tà pa­ren­ta­le, si pro­ce­de con­for­me­men­te al­la re­go­la di cui all’ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a;
c.
la com­pe­ten­te au­to­ri­tà fe­de­ra­le o can­to­na­le lo chie­de per­ché il ti­to­la­re è per­se­gui­to pe­nal­men­te in Sviz­ze­ra per un cri­mi­ne o un de­lit­to;
d.
la com­pe­ten­te au­to­ri­tà fe­de­ra­le o can­to­na­le lo chie­de per­ché il ti­to­la­re è sta­to con­dan­na­to da un tri­bu­na­le sviz­ze­ro con sen­ten­za pas­sa­ta in giu­di­ca­to e la pe­na o la mi­su­ra non è né pre­scrit­ta né scon­ta­ta;
e.
da una pe­ri­zia o da una sen­ten­za del tri­bu­na­le ri­sul­ta che lo stra­nie­ro o un ter­zo ha con­traf­fat­to, al­te­ra­to o la­scia­to per uso a ter­zi non au­to­riz­za­ti il do­cu­men­to di viag­gio;
f.
la sua du­ra­ta di va­li­di­tà è sca­du­ta.

2 I do­cu­men­ti di viag­gio re­vo­ca­ti van­no re­sti­tui­ti al­la SEM en­tro 30 gior­ni. Do­po ta­le ter­mi­ne, i do­cu­men­ti di viag­gio re­vo­ca­ti, ma non re­sti­tui­ti, so­no con­si­de­ra­ti per­si. La SEM li an­nun­cia all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia per la re­gi­stra­zio­ne nel RI­POL.

Art. 23 Emolumenti  

1 Il ri­la­scio di un do­cu­men­to di viag­gio o di un vi­sto di ri­tor­no è sog­get­to a emo­lu­men­to. Fa ec­ce­zio­ne all’ob­bli­go dell’emo­lu­men­to il ri­la­scio di un do­cu­men­to di viag­gio per la pre­pa­ra­zio­ne del­la par­ten­za dal­la Sviz­ze­ra o per la par­ten­za de­fi­ni­ti­va ver­so uno Sta­to ter­zo, se il pre­lie­vo dell’emo­lu­men­to ri­schia di ri­tar­da­re la par­ten­za.

2 La SEM può ri­scuo­te­re un emo­lu­men­to con­for­me­men­te all’al­le­ga­to 2, se il do­cu­men­to di viag­gio è sta­to per­so, è di­ve­nu­to in­ser­vi­bi­le o è sta­to de­te­rio­ra­to per ne­gli­gen­za.

3 Le ali­quo­te de­gli emo­lu­men­ti so­no di­sci­pli­na­te nell’al­le­ga­to 2.

4 La com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le fat­tu­ra di­ret­ta­men­te al ri­chie­den­te l’emo­lu­men­to per la ri­ce­zio­ne del­la do­man­da ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 14 ca­po­ver­so 3 e 15 ca­po­ver­so 3. La SEM fat­tu­ra al ri­chie­den­te gli emo­lu­men­ti per la re­gi­stra­zio­ne del­la fo­to­gra­fia e del­le im­pron­te di­gi­ta­li, non­ché le spe­se per il ma­te­ria­le e la pro­du­zio­ne. La SEM fat­tu­ra il sal­do ai Can­to­ni e al ser­vi­zio pre­po­sto all’al­le­sti­men­to dei do­cu­men­ti di viag­gio. La ri­par­ti­zio­ne de­gli emo­lu­men­ti è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to 3.

Art. 24 Emolumento speciale  

Se si ap­pli­ca l’ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 2, la SEM può pre­le­va­re un emo­lu­men­to fi­no a 300 fran­chi per i ne­ces­sa­ri ac­cer­ta­men­ti da es­so com­piu­ti.

Art. 25 Accertamenti all’estero  

Per ac­cer­ta­men­ti ap­pro­fon­di­ti all’este­ro, la SEM cal­co­la l’emo­lu­men­to in ba­se al di­spen­dio di tem­po. Al­lo sco­po ap­pli­ca la ta­rif­fa dell’or­di­nan­za del 29 no­vem­bre 200638 sul­le tas­se del­le rap­pre­sen­tan­ze di­plo­ma­ti­che e con­so­la­ri sviz­ze­re.

38 [RU 2006 5321. RU 2015 3849art. 17]. Ve­di ora: l’O del 7 ott. 2015 su­gli emo­lu­men­ti del DFAE (RS 191.11).

Art. 26 Riscossione degli emolumenti e delle spese  

Ec­ce­zion fat­ta per l’emo­lu­men­to ri­scos­so dai Can­to­ni per la ri­ce­zio­ne del­la do­man­da di cui all’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 3 o 15 ca­po­ver­so 3, gli emo­lu­men­ti e le spe­se so­no ri­scos­si in­sie­me al mo­men­to dell’ac­co­gli­men­to del­la do­man­da.

Art. 27 Applicabilità dell’ordinanza generale sugli emolumenti  

Nel­la mi­su­ra in cui la pre­sen­te or­di­nan­za non com­por­ta di­sci­pli­na­men­ti spe­cia­li, vi­go­no le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za ge­ne­ra­le dell’8 set­tem­bre 200439 su­gli emo­lu­men­ti.

Art. 28 Sistema d’informazione per il rilascio di documenti di viaggio  

L’au­to­riz­za­zio­ne per con­sul­ta­re e trat­ta­re i da­ti dell’ISR se­con­do l’ar­ti­co­lo 111 LStrI è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to 1.

Art. 29 Archiviazione dei dati  

1 I da­ti non più im­pie­ga­ti per­ma­nen­te­men­te so­no pro­po­sti all’Ar­chi­vio fe­de­ra­le per l’ar­chi­via­zio­ne. I da­ti che l’Ar­chi­vio fe­de­ra­le ri­tie­ne pri­vi d’in­te­res­se ai fi­ni dell’ar­chi­via­zio­ne so­no can­cel­la­ti dal­la SEM.

2 I da­ti me­mo­riz­za­ti nell’ISR per un do­cu­men­to d’iden­ti­tà so­no di­strut­ti do­po 20 an­ni dal­la lo­ro pri­ma me­mo­riz­za­zio­ne, sem­pre che non sia­no da cu­sto­di­re nell’Ar­chi­vio fe­de­ra­le. L’Ar­chi­vio fe­de­ra­le de­ci­de sul va­lo­re ar­chi­vi­sti­co dei da­ti per­so­na­li.

Art. 30 Protezione dei dati  

1 Ogni stra­nie­ro può do­man­da­re per scrit­to al­la SEM se nell’ISR so­no ela­bo­ra­ti da­ti che lo ri­guar­da­no.

2 L’in­for­ma­zio­ne è da­ta per scrit­to ed è gra­tui­ta. Com­pren­de tut­ti i da­ti sul ri­chie­den­te me­mo­riz­za­ti nell’ISR.

3 Il ri­fiu­to, la li­mi­ta­zio­ne e il dif­fe­ri­men­to dell’in­for­ma­zio­ne ri­chie­sta so­no ret­ti dall’ar­ti­co­lo 9 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 199240 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti.

4 Ogni per­so­na in­te­res­sa­ta può ri­chie­de­re la ret­ti­fi­ca di da­ti per­so­na­li ine­sat­ti.

5 Le al­tre pre­te­se de­gli in­te­res­sa­ti so­no ret­te dall’ar­ti­co­lo 25 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 1992 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti.

Art. 31 Abrogazione e modifica del diritto vigente  

1 L’or­di­nan­za del 20 gen­na­io 201041 con­cer­nen­te il ri­la­scio di do­cu­men­ti di viag­gio per stra­nie­ri è abro­ga­ta.

2 La mo­di­fi­ca del di­rit­to vi­gen­te è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to 4.

Art. 32 Disposizione transitoria  

Al­le pro­ce­du­re re­la­ti­ve al ri­la­scio di un do­cu­men­to di viag­gio, pen­den­ti al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za, si ap­pli­ca il nuo­vo di­rit­to.

Art. 33 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° di­cem­bre 2012.

Allegato 1 42

42 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 15 ago. 2018, in vigore dal 15 set. 2018 (RU 2018 3129).

(art. 28)

Autorizzazione per la consultazione e il trattamento dei dati registrati nell’ISR

I dati elencati qui di seguito sono suddivisi in dati che figurano sul documento di viaggio e nella banca dati (I. Dati del documento di viaggio) e dati che si trovano unicamente nella banca dati (II. Dati supplementari nella banca dati).

C = consultazione; T = trattamento e consultazione

Nome del campo dei dati

Confederazione

Cantone e Comune

SEM Admin

SEM User

SEM Lettori

UFCL

Cgcf

Autorità degli stranieri

Uffici dei passaporti

Posti di polizia

Dati doc. di viaggio + banca dati

I. Dati del documento di viaggio

Tipo di documento di viaggio (art. 3 e 4 ODV)

T

T

C

C

C

T

C

C

Cognome(i) (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Nome(i) (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Sesso (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Data di nascita (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Luogo di nascita (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Cittadinanza o apolidia (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Statura (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Fotografia (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

T

C

Impronte digitali (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

T

Numero personale (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Data del rilascio (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI)

T

T

C

T

C

T

C

C

Durata di validità (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Codice del Paese (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Numero del documento di viaggio (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI)

T

T

C

T

C

T

C

C

Autorità di rilascio (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Rappresentante legale degli stranieri minorenni o interdetti (art. 111 cpv. 2 lett. d LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Registrazioni su richiesta del richiedente (art. 111 cpv. 2 lett. e LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Durata del viaggio (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI e art. 4 cpv. 4 ODV)

T

T

C

C

C

T

C

C

Statuto di soggiorno (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI e art. 4 cpv. 4 ODV)

T

T

C

C

C

T

C

C

Motivo del viaggio (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI e art. 4 cpv. 4 ODV)

T

T

C

C

C

T

T

C

Destinazione (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI e art. 4 cpv. 4 ODV)

T

T

C

C

C

T

T

C

II. Dati supplementari nella banca dati

Dati sulla perdita di un documento di viaggio (art. 111 cpv. 2 lett. f LStrI e art. 20 cpv. 1 ODV)

T

T

C

C

C

T

C

C

Dati sulla registrazione o sulla revoca di una registrazione di un documento di viaggio nel RIPOL (art. 111 cpv. 2 lett. f LStrI e art. 20 cpv. 5 ODV)

T

T

C

C

C

T

C

C

Revoca (art. 22 ODV)

T

T

C

C

C

T

C

C

Indirizzo (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Cognomi e nomi dei genitori (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Cognomi dei genitori prima del matrimonio (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Firma (art. 111 cpv. 2 lett. a LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Numero dell’incarto (art. 111 cpv. 2 lett. a LStr)

T

T

C

C

C

T

C

C

Data di presentazione della domanda (art. 111 cpv. 2 lett. b LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Data della decisione sulla domanda (art. 111 cpv. 2 lett. b LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Altri dati relativi alla domanda (art. 111 cpv. 2 lett. b LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Altri dati relativi al documento di viaggio (art. 111 cpv. 2 lett. c LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Firme dei rappresentanti legali di stranieri minorenni o interdetti (art. 111 cpv. 2 lett. d LStrI)

T

T

C

C

C

T

C

C

Abbreviazioni:

Servizi federali

SEM Admin
Segreteria di Stato della migrazione, Sezione Documenti di viaggio della Divisione Ammissione Dimora (art. 1)
SEM User
Segreteria di Stato della migrazione, Direzione e supplenza della direzione della Divisione Ammissione Dimora e Sezione Documenti di viaggio della Divisione Ammissione Dimora (art. 1 della presente ordinanza e art. 111 cpv. 4 LStrI)
SEM Lettori
Segreteria di Stato della migrazione, Direzione e supplenza della direzione della Divisione Ammissione Dimora e Sezione Documenti di viaggio della Divisione Ammissione Dimora (art. 1)
UFCL
Ufficio federale delle costruzioni e della logistica, servizio preposto all’allestimento dei documenti di viaggio (art. 111 cpv. 5 lett. a LStrI)
Cgcf
Corpo delle guardie di confine e posti di confine delle autorità di polizia dei Cantoni (art. 111 cpv. 5 lett. b LStrI)

Servizi cantonali e comunali

Autorità degli stranieri e uffici dei passaporti

Autorità cantonali e comunali competenti (art. 14–16)

Posti di polizia

Posti di polizia designati dai Cantoni per l’identificazione delle persone e per la ricezione di notificazioni concernenti documenti di viaggio smarriti (art. 20 cpv. 5 lett. a della presente ordinanza e art. 111 cpv. 5 lett. c LStrI)

Allegato 2 43

43 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 dell’O del 14 ago. 2019, in vigore dal 2 feb. 2020 (RU 2019 2633).

(art. 23 cpv. 2 e 3)

Emolumenti per documenti di viaggio e per il visto di ritorno

1 Emolumento per il rilascio di un documento di viaggio secondo l’articolo 1 capoverso 1 lettere a e b:

CHF

1.1 persone minori di 18 anni

35.–

1.2 persone a partire dai 18 anni

115.–

2 Emolumento per il rilascio di un visto di ritorno:

EUR

2.1 bambini minori di sei anni (art. 13 dell’O del 24 ott. 200744 sugli emolumenti LStrI)

Esente da emolumento

2.2 bambini di età tra i sei e i 12 anni

40.–

2.3 persone a partire dai 13 anni

80.–

CHF

3 Emolumento in caso di perdita del documento di viaggio, per ogni documento secondo l’art. 1 cpv. 1 lett. a e b

100.–

4 Altri emolumenti

CHF

4.1 Emolumento per la ricezione della domanda

25.–

4.2 Emolumento per la notifica di una decisione di rifiuto della domanda (art. 2 dell’O generale dell’8 set. 200445 sugli emolumenti)

150.–

Allegato 3 46

46 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 dell’O del 14 ago. 2019, in vigore dal 2 feb. 2020 (RU 2019 2633).

(art. 23 cpv. 4)

Ripartizione degli emolumenti tra Confederazione e Cantoni

Documenti di viaggio e visti di ritorno

Confederazione

Autorità cantonale competente

Servizio preposto all’allestimento del documento di viaggio

SEM (DFGP)

Ricezione della domanda

Rilevamento dei dati biometrici

Quota per la produzione

Quota della Confederazione in senso stretto

Quota parte del centro

Titolo di viaggio per rifugiati / passaporto per stranieri

Persone minori di 18 anni

CHF 45.90

CHF 25.–

CHF 20.–

Adulti

CHF 45.90

CHF 49.10

CHF 25.–

CHF 20.–

Visto di ritorno senza dati biometrici

Bambini minori di sei anni

Esente da emolumento

Bambini di età tra i sei e i 12 anni

EUR 40.–

CHF 25.–

Persone a partire dai 13 anni

EUR 80.–

CHF 25.–

Visto di ritorno con dati biometrici

Bambini minori di sei anni

Bambini di età tra i sei e i 12 anni

Importo
residuo47

CHF 20.–

Persone a partire dai 13 anni

Importo
residuo48

CHF 25.–

CHF 20.–

47 I 20 franchi versati al Cantone sono dedotti dai 40 euro prelevati per il visto.

48 I 20 franchi versati al Cantone sono dedotti dagli 80 euro prelevati per il visto.

Allegato 4

(art. 31)

Modifica del diritto vigente

Le ordinanze qui appresso sono modificate come segue:

49

49 Le mod. possono essere consultate alla RU2012 6049.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2