With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
sulla gestione immobiliare e
la logistica della Confederazione
(OILC)

del 5 dicembre 2008 (Stato 1° aprile 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 43 capoversi 2 e 3 e 47 capoverso 2 della legge del 21 marzo 19971 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA);
visto l’articolo 35b della legge del 4 ottobre 19912 sui PF (Legge sui PF),

ordina:

Capitolo 1: Disposizioni generali

Sezione 1: Oggetto, obiettivi strategici e principi 3

3 Introdotto dal n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5023).

Art. 1 Oggetto  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na:

a.4
i com­pi­ti e le com­pe­ten­ze all’in­ter­no dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 7 e 7a ca­po­ver­so 1 let­te­re a e b dell’or­di­nan­za del 25 no­vem­bre 19985 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del Go­ver­no e dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne (OLO­GA), non­ché quel­le del set­to­re dei PF, nel cam­po del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re;
b.
i com­pi­ti e le com­pe­ten­ze dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le co­stru­zio­ni e del­la lo­gi­sti­ca (UF­CL) nel cam­po del­la lo­gi­sti­ca;
c.
le pro­ce­du­re in ca­so di di­ver­gen­ze.

2 Es­sa non si ap­pli­ca al­le in­fra­strut­tu­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne re­la­ti­ve al­le stra­de na­zio­na­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 dell’or­di­nan­za del 7 no­vem­bre 20076 sul­le stra­de na­zio­na­li; la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re del­le stra­de na­zio­na­li è ret­ta dal­la leg­ge dell’8 mar­zo 19607 sul­le stra­de na­zio­na­li.

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell’all. 3 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

5 RS 172.010.1

6 RS 725.111

7 RS 725.11

Art. 2 Obiettivi strategici  

1 Me­dian­te la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re e lo­gi­sti­ca la Con­fe­de­ra­zio­ne ga­ran­ti­sce un ap­prov­vi­gio­na­men­to ade­gua­to di im­mo­bi­li e be­ni lo­gi­sti­ci, non­ché l’ot­ti­miz­za­zio­ne a lun­go ter­mi­ne del rap­por­to co­sti-be­ne­fi­ci in que­sti set­to­ri. Es­sa per­se­gue un au­men­to del­la tra­spa­ren­za dei co­sti, del­la con­sa­pe­vo­lez­za dei co­sti e del com­por­ta­men­to eco­no­mi­co in con­si­de­ra­zio­ne se­gna­ta­men­te dei co­sti del ci­clo di vi­ta.

2 Nell’am­bi­to del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re, es­sa per­se­gue i se­guen­ti obiet­ti­vi stra­te­gi­ci:

a.
con­cen­tra­zio­ne di uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le in ope­re po­li­va­len­ti di gran­dez­za ap­pro­pria­te e, per quan­to ri­sul­ti eco­no­mi­co, di pro­prie­tà del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
idea­zio­ne e ap­pli­ca­zio­ne di nor­me fon­da­te sul­lo svi­lup­po so­ste­ni­bi­le in ma­te­ria di pia­ni­fi­ca­zio­ne, co­stru­zio­ne, in­fra­strut­tu­ra, ge­stio­ne, eser­ci­zio e sman­tel­la­men­to; a so­ste­gno di ta­le obiet­ti­vo, l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le ef­fet­tua una ge­stio­ne del­le ri­sor­se e dell’am­bien­te.

3 Nell’am­bi­to del­la lo­gi­sti­ca es­sa per­se­gue i se­guen­ti obiet­ti­vi stra­te­gi­ci:

a.
nor­ma­zio­ne e te­nu­ta di as­sor­ti­men­ti;
b.
con­cen­tra­zio­ne del vo­lu­me del­le or­di­na­zio­ni e coo­pe­ra­zio­ne ne­gli ac­qui­sti con al­tre or­ga­niz­za­zio­ni del­lo Sta­to;
c.
esa­me pe­rio­di­co e svi­lup­po ul­te­rio­re dei pro­ces­si di ac­qui­si­zio­ne e dell’or­ga­niz­za­zio­ne de­gli ac­qui­sti;
d.8
cen­tra­liz­za­zio­ne del­la pub­bli­ca­zio­ne uf­fi­cia­le dei da­ti su sup­por­ti elet­tro­ni­ci, car­ta­cei, CD e al­tro;
e.
uti­liz­za­zio­ne e di­stri­bu­zio­ne di da­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne di qual­sia­si ge­ne­re, com­pre­so l’in­vio in bloc­co.

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5023).

Art. 3 Principi  

1 Gli or­ga­ni del­la co­stru­zio­ne e de­gli im­mo­bi­li (OCI) nel set­to­re del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re e l’UF­CL nel set­to­re del­la lo­gi­sti­ca adem­pio­no i lo­ro com­pi­ti se­con­do i prin­ci­pi dell’op­por­tu­ni­tà, del­la red­di­ti­vi­tà e dei bi­so­gni de­gli uten­ti, pren­den­do in con­si­de­ra­zio­ne sia in­te­res­si cul­tu­ra­li ed eco­lo­gi­ci sia le esi­gen­ze dei di­sa­bi­li.

2 Es­si col­la­bo­ra­no fon­dan­do­si sul par­te­na­ria­to.

Sezione 2: Convenzioni con autorità federali e altre istituzioni

Art. 4 Convenzioni con l’Assemblea federale, i Tribunali della Confederazione e la Società svizzera d’utilità pubblica  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ap­pro­va le con­ven­zio­ni:

a.
con la De­le­ga­zio­ne am­mi­ni­stra­ti­va dell’As­sem­blea fe­de­ra­le con­cer­nen­ti la col­la­bo­ra­zio­ne in ma­te­ria di ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re per l’As­sem­blea fe­de­ra­le e i Ser­vi­zi del Par­la­men­to;
b.9
con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 25a del­la leg­ge del 17 giu­gno 200510 sul Tri­bu­na­le fe­de­ra­le, 18 e 62 del­la leg­ge del 19 mar­zo 201011 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del­le au­to­ri­tà pe­na­li e 27a del­la leg­ge del 17 giu­gno 200512 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le;
c.
con la So­cie­tà sviz­ze­ra d’uti­li­tà pub­bli­ca (SSUP) sul­la col­la­bo­ra­zio­ne con­cer­nen­te il Rü­tli, se­gna­ta­men­te nei set­to­ri dell’am­mi­ni­stra­zio­ne, dell’uti­liz­za­zio­ne e del­la ma­nu­ten­zio­ne.

2 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze (DFF) è au­to­riz­za­to a ne­go­zia­re le con­ven­zio­ni.

3 Es­so può ne­go­zia­re a ti­to­lo au­to­no­mo gli ade­gua­men­ti del­le con­ven­zio­ni, per quan­to es­si ri­guar­di­no que­stio­ni di or­di­ne tec­ni­co-am­mi­ni­stra­ti­vo che non im­pli­ca­no one­ri fi­nan­zia­ri si­gni­fi­ca­ti­vi.

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 ott. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5049).

10 RS 173.110

11 RS 173.71

12 RS 173.32

Art. 5 Convenzioni con altre istituzioni 13  

Gli OCI pos­so­no, su ba­se con­trat­tua­le e a prez­zi che co­pro­no i co­sti, for­ni­re pre­sta­zio­ni in ma­te­ria di ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re an­che per:

a.
le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 7a ca­po­ver­so 1 let­te­re c e d OLO­GA14;
b.
en­ti ester­ni in­ca­ri­ca­ti di com­pi­ti am­mi­ni­stra­ti­vi ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3 pri­mo pe­rio­do OLO­GA;
c.
al­tre am­mi­ni­stra­zio­ni pub­bli­che.

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell’all. 3 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

14 RS 172.010.1

Capitolo 2: Gestione immobiliare

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 6 Portafoglio immobiliare  

1 Il por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dell’UF­CL in­clu­de tut­ti gli im­mo­bi­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che non ap­par­ten­go­no al por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re del DDPS né al por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dei PF. Es­so in­clu­de an­che gli im­mo­bi­li de­sti­na­ti all’adem­pi­men­to dei com­pi­ti:

a.
dell’As­sem­blea fe­de­ra­le non­ché dei Ser­vi­zi del Par­la­men­to (art. 4 cpv. 1 lett. a);
b.15
dei Tri­bu­na­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e del Mi­ni­ste­ro pub­bli­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (art. 4 cpv. 1 lett. b);
c.
del­la Con­fe­de­ra­zio­ne all’este­ro;
d.
del­le com­mis­sio­ni ex­tra­par­la­men­ta­ri di cui all’ar­ti­co­lo 57 ca­po­ver­so 2 LO­GA;
e.
di al­tre isti­tu­zio­ni sul­la ba­se di con­ven­zio­ni se­con­do gli ar­ti­co­li 4 e 5.

2 Il por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re del DDPS in­clu­de tut­ti gli im­mo­bi­li pos­se­du­ti o di pro­prie­tà, uti­liz­za­ti e ge­sti­ti dal Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport (DDPS), ad ec­ce­zio­ne:

a.
de­gli im­mo­bi­li per l’am­mi­ni­stra­zio­ne del DDPS nel­la re­gio­ne di Ber­na;
b.
de­gli im­mo­bi­li dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­lo sport.

3 Il por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dei PF in­clu­de tut­ti gli im­mo­bi­li de­sti­na­ti all’adem­pi­men­to dei com­pi­ti nel set­to­re dei PF.

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 ott. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5049).

Art. 7 Definizioni  

1 So­no con­si­de­ra­ti im­mo­bi­li ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za tut­ti i fon­di, le co­stru­zio­ni e le in­fra­strut­tu­re di pro­prie­tà o in pos­ses­so del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, se­gna­ta­men­te in vir­tù di un con­trat­to di lo­ca­zio­ne, di af­fit­to o di lea­sing.

2 La ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re com­pren­de la to­ta­li­tà dei prov­ve­di­men­ti at­ti a co­pri­re il fab­bi­so­gno di spa­zi dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le, non­ché a sal­va­guar­da­re gli in­te­res­si del­la Con­fe­de­ra­zio­ne co­me pro­prie­ta­rio e pos­ses­so­re di im­mo­bi­li, com­mit­ten­te del­la co­stru­zio­ne, ge­sto­re ed eser­cen­te d’im­mo­bi­li.

3 So­no de­no­mi­na­ti OCI le uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve com­pe­ten­ti del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re nei set­to­ri di cui all’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 1.

4 Per or­ga­niz­za­zio­ni di uten­ti (OU) si in­ten­do­no le uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve che uti­liz­za­no uno o più im­mo­bi­li.

Sezione 2: Organi della costruzione e degli immobili

Art. 8 Organizzazione all’interno dell’Amministrazione federale  

1 So­no re­spon­sa­bi­li del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re i se­guen­ti OCI:

a.
l’UF­CL, per gli im­mo­bi­li che ap­par­ten­go­no al por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dell’UF­CL;
b.
Ar­ma­suis­se, per gli im­mo­bi­li che ap­par­ten­go­no al por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re del DDPS;
c.
il Con­si­glio dei PF, per gli im­mo­bi­li che ap­par­ten­go­no al por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dei PF.

2 Per gli im­mo­bi­li a de­sti­na­zio­ne mi­sta, la re­spon­sa­bi­li­tà è de­ter­mi­na­ta in ba­se al­la de­sti­na­zio­ne prin­ci­pa­le.

3 Se, in un ca­so par­ti­co­la­re, le re­spon­sa­bi­li­tà non so­no chia­ra­men­te de­fi­ni­te e non si giun­ge a un’in­te­sa, il pro­ble­ma va ri­sol­to tra i di­par­ti­men­ti coin­vol­ti. Se es­si non tro­va­no al­cu­na so­lu­zio­ne, de­ci­de il ca­po del DFF.

4 Il DDPS de­fi­ni­sce me­dian­te istru­zio­ni i com­pi­ti e le com­pe­ten­ze dei ti­to­la­ri di fun­zio­ne del por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re del DDPS, il Con­si­glio dei PF quel­li del por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dei PF.

5 Le istru­zio­ni del Con­si­glio dei PF si fon­da­no su un dia­gram­ma del­le fun­zio­ni di cui all’al­le­ga­to 1. In ca­so di di­ver­gen­ze l’al­le­ga­to 1 è po­zio­re agli ar­ti­co­li 9 e 12 del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

6 Nel­la ge­stio­ne fi­nan­zia­ria del por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re del set­to­re dei PF di pro­prie­tà del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, il Con­si­glio dei PF ap­pli­ca gli ar­ti­co­li 28–32, 34–39, non­ché 49–52a dell’or­di­nan­za del 5 apri­le 200616 sul­le fi­nan­ze del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.17

16 RS 611.01

17 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 dic. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2015 1).

Art. 9 Direzione della gestione immobiliare  

1 Nel­la lo­ro sfe­ra di com­pe­ten­za, gli OCI so­no re­spon­sa­bi­li del­la di­re­zio­ne stra­te­gi­ca, tat­ti­ca e ope­ra­ti­va del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re.

1bis Ten­go­no con­to in mo­do equi­li­bra­to, du­ran­te tut­te le fa­si del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re, del­le tre di­men­sio­ni del­la so­ste­ni­bi­li­tà, os­sia del­la di­men­sio­ne so­cia­le, di quel­la eco­no­mi­ca e di quel­la am­bien­ta­le. Ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 27, il DFF ema­na istru­zio­ni sul­la ge­stio­ne so­ste­ni­bi­le de­gli im­mo­bi­li. Ta­li istru­zio­ni e le cor­ri­spon­den­ti rac­co­man­da­zio­ni del­la Con­fe­ren­za di coor­di­na­men­to de­gli or­ga­ni del­la co­stru­zio­ne e de­gli im­mo­bi­li dei com­mit­ten­ti pub­bli­ci (KBOB)18 so­no de­ter­mi­nan­ti per l’at­tua­zio­ne del­la ge­stio­ne so­ste­ni­bi­le de­gli im­mo­bi­li.19

2 Nell’am­bi­to del­la di­re­zio­ne stra­te­gi­ca, es­si adem­pio­no se­gna­ta­men­te i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
esa­me dei bi­so­gni: esa­mi­na­no i bi­so­gni se­gna­la­ti dal pro­fi­lo del­la le­ga­li­tà, dell’op­por­tu­ni­tà, del­la nor­ma­zio­ne, dell’ot­ti­miz­za­zio­ne dei pro­ces­si azien­da­li, del­la red­di­ti­vi­tà e del­la fi­nan­zia­bi­li­tà;
b.
pia­ni­fi­ca­zio­ne e ge­stio­ne de­gli in­ve­sti­men­ti: pia­ni­fi­ca­no e ge­sti­sco­no i cre­di­ti d’im­pe­gno e i cre­di­ti a pre­ven­ti­vo;
c.
ge­stio­ne del por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re: de­fi­ni­sco­no stra­te­gie, con­ce­zio­ni glo­ba­li, di­ret­ti­ve e stru­men­ti di su­per­vi­sio­ne per ot­ti­miz­za­re il rap­por­to co­sti-be­ne­fi­ci del por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
d.
tra­spa­ren­za dei co­sti:as­si­cu­ra­no la tra­spa­ren­za dei co­sti ren­den­do con­to dei co­sti ef­fet­ti­vi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in qua­li­tà di pro­prie­ta­rio e pos­ses­so­re d’im­mo­bi­li, co­me pu­re qua­le com­mit­ten­te del­la co­stru­zio­ne, ge­sto­re ed eser­cen­te d’im­mo­bi­li;
e.
pia­ni­fi­ca­zio­ne plu­rien­na­le ed ela­bo­ra­zio­ne de­gli obiet­ti­vi:nel qua­dro di una pia­ni­fi­ca­zio­ne plu­rien­na­le con­ti­nua, ela­bo­ra­no gli obiet­ti­vi stra­te­gi­ci e, in sin­to­nia con que­sti ul­ti­mi, de­fi­ni­sco­no an­nual­men­te gli obiet­ti­vi ope­ra­ti­vi.
f.20
...

3 Nell’am­bi­to del­la di­re­zio­ne tat­ti­ca dei pro­get­ti gli OCI adem­pio­no se­gna­ta­men­te i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
rap­por­to sul­lo sta­to:gli OCI al­le­sti­sco­no un rap­por­to sul­lo sta­to a sca­den­ze de­fi­ni­te, con­te­nen­te i se­guen­ti ele­men­ti:
1.
con­fron­to tra la si­tua­zio­ne at­tua­le e la si­tua­zio­ne au­spi­ca­ta,
2.
pro­no­sti­co fi­no al­la con­clu­sio­ne del pro­get­to,
3.
va­lu­ta­zio­ne del­le cau­se del­le di­ver­gen­ze tra la si­tua­zio­ne at­tua­le e la si­tua­zio­ne au­spi­ca­ta, co­me pu­re del­le op­por­tu­ni­tà e dei ri­schi,
4.
pro­po­ste di prov­ve­di­men­ti di di­re­zio­ne at­ti a con­se­gui­re gli obiet­ti­vi,
5.
even­tua­li pro­po­ste di mo­di­fi­ca del pro­get­to (al­lon­ta­na­men­to dall’obiet­ti­vo/cor­re­zio­ne dell’obiet­ti­vo).
b.
su­per­vi­sio­ne dei pro­get­ti: gli OCI im­pie­ga­no stru­men­ti di su­per­vi­sio­ne at­ti a ge­sti­re i sin­go­li pro­get­ti;
c.
rap­por­ti pe­rio­di­ci: gli OCI met­to­no a pun­to, a sca­den­za se­me­stra­le, un rap­por­to pe­rio­di­co con com­men­to qua­le con­trol­lo dei cre­di­ti d’im­pe­gno e dei cre­di­ti a pre­ven­ti­vo.
d.
in­da­gi­ni (au­dit): il Di­par­ti­men­to di cui fan­no par­te gli OCI può pre­di­spor­re la rea­liz­za­zio­ne di in­da­gi­ni per tut­ti i pro­get­ti e i pro­ces­si del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re. Il DFF è com­pe­ten­te per le in­da­gi­ni del por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dei PF.

4 Nell’am­bi­to del­la di­re­zio­ne ope­ra­ti­va, gli OCI adem­pio­no se­gna­ta­men­te i se­guen­ti com­pi­ti:

a.21
mes­sa a di­spo­si­zio­ne di im­mo­bi­li, di­sin­ve­sti­men­to de­gli im­mo­bi­li e ge­stio­ne com­mer­cia­le de­gli edi­fi­ci:in par­ti­co­la­re la ge­stio­ne de­gli ac­qui­sti com­pre­se le coo­pe­ra­zio­ni ne­gli ac­qui­sti, la ge­stio­ne dei lo­ca­li e del­le su­per­fi­ci, la con­ta­bi­li­tà re­la­ti­va al­le ope­re e agli im­mo­bi­li e la ge­stio­ne dei con­trat­ti. L’UF­CL e ar­ma­suis­se ten­go­no con­to del­le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve al con­trol­lo ge­stio­na­le de­gli ac­qui­sti dell’or­di­nan­za del 24 ot­to­bre 201222 con­cer­nen­te l’or­ga­niz­za­zio­ne de­gli ac­qui­sti pub­bli­ci dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le.
b.
ge­stio­ne tec­ni­ca de­gli edi­fi­ci: in par­ti­co­la­re la ge­stio­ne del­la ma­nu­ten­zio­ne, la ge­stio­ne tec­ni­ca azien­da­le, la ge­stio­ne dell’ener­gia e dei prov­ve­di­men­ti di si­cu­rez­za.;
c.
ge­stio­ne dell’in­fra­strut­tu­ra de­gli edi­fi­ci: in par­ti­co­la­re l’ac­qui­sto, la pre­sta­zio­ne, il coor­di­na­men­to e la sor­ve­glian­za di tut­ti i ser­vi­zi ne­ces­sa­ri al­la ge­stio­ne quo­ti­dia­na de­gli edi­fi­ci;
d.
stu­di pre­li­mi­na­ri e pro­get­ta­zio­ne:di­re­zio­ne del­le di­ver­se fa­si re­la­ti­ve agli stu­di di fat­ti­bi­li­tà, al­le de­fi­ni­zio­ni di pro­get­ti, al­le pro­ce­du­re di se­le­zio­ne, ai pro­get­ti pre­li­mi­na­ri, ai pro­get­ti di co­stru­zio­ne, al­le pro­ce­du­re d’au­to­riz­za­zio­ne e ai pro­get­ti di pub­bli­ca­zio­ne. L’ot­ti­miz­za­zio­ne dei co­sti del ci­clo di vi­ta di un edi­fi­cio dev’es­se­re con­si­de­ra­ta in tut­te le fa­si di pro­get­to;
e.
ban­do di con­cor­so e rea­liz­za­zio­ne:di­re­zio­ne del­le di­ver­se fa­si re­la­ti­ve al ban­do di con­cor­so, al con­fron­to del­le of­fer­te, all’ag­giu­di­ca­zio­ne, ai pro­get­ti d’ese­cu­zio­ne, all’ese­cu­zio­ne, al­la mes­sa in ser­vi­zio e al­la con­clu­sio­ne dei la­vo­ri in con­si­de­ra­zio­ne dei co­sti del ci­clo di vi­ta di un edi­fi­cio;
f.
uti­liz­za­zio­ne del­le ri­sor­se: gli OCI met­to­no in at­to una ge­stio­ne del­le ri­sor­se e dell’am­bien­te e al­le­sti­sco­no un rap­por­to pe­rio­di­co sull’uti­liz­za­zio­ne del­le ri­sor­se (ca­lo­re, elet­tri­ci­tà, ac­qua, ri­fiu­ti) per ogni su­per­fi­cie che ri­chie­de un con­su­mo ener­ge­ti­co e per ogni edi­fi­cio del par­co im­mo­bi­lia­re ri­le­van­te ai fi­ni di una va­lu­ta­zio­ne af­fi­da­bi­le, non­ché sui prov­ve­di­men­ti pia­ni­fi­ca­ti. Gli OCI ren­do­no di­spo­ni­bi­li ta­li in­for­ma­zio­ni al­le OU in­te­res­sa­te nell’am­bi­to del pro­gram­ma RUM­BA (ge­stio­ne del­le ri­sor­se e dell’am­bien­te).

18 www.kbob.ch > Pub­bli­ca­zio­ni / Rac­co­man­da­zio­ni / Mo­del­li di con­trat­ti > Co­strui­re in mo­do so­ste­ni­bi­le

19 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5023).

20 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 25 nov. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5023).

21 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 39 cpv. 2 dell’O del 24 ott. 2012 con­cer­nen­te l’or­ga­niz­za­zio­ne de­gli ac­qui­sti pub­bli­ci dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 5935).

22 RS 172.056.15

Art. 10 Esigenze delle OU 23  

Gli OCI ten­go­no con­to in mo­do ap­pro­pria­to del­le esi­gen­ze del­le OU nell’am­bi­to dei lo­ro com­pi­ti. All’UF­CL si ap­pli­ca­no inol­tre i di­sci­pli­na­men­ti spe­cia­li di cui all’ar­ti­co­lo 21.

23 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5023).

Art. 11 Designazione delle persone di contatto  

1 Gli OCI de­si­gna­no le per­so­ne di con­tat­to cui le lo­ro OU pos­so­no ri­vol­ger­si a se­con­da del ca­so spe­ci­fi­co.

2 Le per­so­ne di con­tat­to per il por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dell’UF­CL so­no de­fi­ni­te nell’al­le­ga­to 2.

Art. 12 Competenze  

1 Nel qua­dro dei cre­di­ti d’im­pe­gno e dei cre­di­ti a pre­ven­ti­vo au­to­riz­za­ti dal­le Ca­me­re fe­de­ra­li, non­ché del­le in­di­ca­zio­ni del di­par­ti­men­to com­pe­ten­te, gli OCI pos­so­no sbri­ga­re nel­la lo­ro sfe­ra di com­pe­ten­ze tut­ti gli af­fa­ri in mo­do au­to­no­mo. Es­si svol­go­no in par­ti­co­la­re le se­guen­ti man­sio­ni:

a.
ac­qui­sto e ven­di­ta di im­mo­bi­li, non­ché co­sti­tu­zio­ne, mo­di­fi­ca, eser­ci­zio e sop­pres­sio­ne di di­rit­ti di pre­la­zio­ne, di ac­qui­sto e di ri­cu­pe­ra su im­mo­bi­li;
b.
co­sti­tu­zio­ne, mo­di­fi­ca e sop­pres­sio­ne di di­rit­ti di su­per­fi­cie e al­tri di­rit­ti rea­li li­mi­ta­ti;
c.
lo­ca­zio­ne e af­fit­to di im­mo­bi­li o di lo­ro par­ti, non­ché ri­scos­sio­ne del­le pi­gio­ni e dei co­sti ac­ces­so­ri cor­ri­spon­den­ti;
d.
lo­ca­zio­ne e af­fit­to di im­mo­bi­li per l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
e.
con­clu­sio­ne di ope­ra­zio­ni di lea­sing nei li­mi­ti dell’ar­ti­co­lo 52 dell’or­di­nan­za del 5 apri­le 200624 sul­le fi­nan­ze del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
f.
de­fi­ni­zio­ne vin­co­lan­te di nor­me in ma­te­ria di co­stru­zio­ne, at­tri­bu­zio­ne del­le su­per­fi­ci, si­ste­ma­zio­ne in­ter­na, ge­stio­ne ed eser­ci­zio d’im­mo­bi­li;
g.
uti­liz­za­zio­ne eco­no­mi­ca e ra­zio­na­le del­lo spa­zio di­spo­ni­bi­le;
h.
at­tri­bu­zio­ne vin­co­lan­te di im­mo­bi­li e lo­ca­li al­le OU do­po aver con­sul­ta­to i di­par­ti­men­ti in­te­res­sa­ti;
i.
as­se­gna­zio­ne di man­da­ti di co­stru­zio­ne, for­ni­tu­ra e pre­sta­zio­ni di ser­vi­zio;
j.
man­da­ti af­fi­da­ti a ter­zi.

2 Gli OCI pos­so­no de­le­ga­re com­pi­ti al­le OU nel qua­dro di con­ven­zio­ni.

Art. 13 Acquisto e vendita d’immobili  

1 Qua­lo­ra in­ten­da ac­qui­sta­re un im­mo­bi­le, un OCI chie­de dap­pri­ma agli al­tri OCI se nel lo­ro por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re sia di­spo­ni­bi­le un im­mo­bi­le ap­pro­pria­to.

2 Fat­ti sal­vi even­tua­li di­rit­ti di pre­la­zio­ne e di ri­cu­pe­ra, qua­lo­ra un OCI in­ten­da ven­de­re un im­mo­bi­le si ap­pli­ca­no le se­guen­ti prio­ri­tà:

a.
al­tri OCI (uso pro­prio da par­te del­la Con­fe­de­ra­zio­ne);
b.
Can­to­ni;
c.
Co­mu­ni;
d.
pri­va­ti.

3 La ven­di­ta a Can­to­ni, Co­mu­ni o pri­va­ti ha luo­go di prin­ci­pio a prez­zi di mer­ca­to.

4 Per l’ac­qui­sto e la ven­di­ta d’im­mo­bi­li l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le stra­de è equi­pa­ra­to agli al­tri OCI.25

25 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5023).

Art. 14 Obblighi dell’UFCL  

Il Pa­laz­zo fe­de­ra­le e il cen­tro del­la cit­tà di Ber­na so­no ri­ser­va­ti all’As­sem­blea fe­de­ra­le, al Con­si­glio fe­de­ra­le e ai ser­vi­zi ad es­so stret­ta­men­te cor­re­la­ti, co­me pu­re al­le uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve che as­su­mo­no com­pi­ti in­ter­na­zio­na­li.

Sezione 3: Le OU e la loro collaborazione con gli OCI

Art. 15  

1 Le OU par­te­ci­pa­no, nel qua­dro del­le di­ret­ti­ve de­gli OCI, all’adem­pi­men­to di com­pi­ti se­con­do la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Le OU del por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dell’UF­CL e del DDPS non so­no di re­go­la au­to­riz­za­te a met­te­re a di­spo­si­zio­ne di ter­zi i lo­ca­li at­tri­bui­ti lo­ro da­gli OCI. Le ec­ce­zio­ni ne­ces­si­ta­no di una re­go­la­men­ta­zio­ne scrit­ta tra le OU e l’OCI com­pe­ten­te.

3 Es­se for­mu­la­no e mo­ti­va­no il lo­ro fab­bi­so­gno im­mo­bi­lia­re e pre­sen­ta­no le lo­ro ri­spet­ti­ve pro­po­ste con­for­me­men­te al­le istru­zio­ni dell’OCI com­pe­ten­te.

4 Le OU e gli OCI ri­spet­ta­no re­ci­pro­ca­men­te i lo­ro di­rit­ti e ob­bli­ghi e si in­for­ma­no vi­cen­de­vol­men­te in me­ri­to al­le que­stio­ni ri­le­van­ti.

Sezione 4: Le OU del portafoglio immobiliare dell’UFCL e la loro collaborazione con l’UFCL

Art. 16 Funzioni delle OU  

1 Le OU del por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dell’UF­CL e le se­gre­te­rie ge­ne­ra­li (SG) lo­ro pre­po­ste o al­tri uf­fi­ci pre­po­sti de­si­gna­no i re­spon­sa­bi­li di im­mo­bi­li qua­li part­ner per la col­la­bo­ra­zio­ne con l’UF­CL e as­se­gna­no lo­ro le ne­ces­sa­rie com­pe­ten­ze e ri­sor­se.

2 Es­se ri­co­pro­no le se­guen­ti fun­zio­ni per­ma­nen­ti:

a.
re­spon­sa­bi­le del ser­vi­zio di con­tat­to per gli im­mo­bi­li al li­vel­lo del­la SG o dell’uf­fi­cio pre­po­sto all’OU;
b.
ad­det­to al­la lo­gi­sti­ca di im­mo­bi­li a li­vel­lo dell’or­ga­niz­za­zio­ne di uten­ti (Al‑OU);
c.
ad­det­to al­la lo­gi­sti­ca dell’im­mo­bi­le uti­liz­za­to dall’or­ga­niz­za­zio­ne di uten­ti (Al-U).

3 Nel qua­dro di un pro­get­to di co­stru­zio­ne es­se ri­co­pro­no la fun­zio­ne tem­po­ra­nea di rap­pre­sen­tan­te dell’OU e, nell’am­bi­to di pro­get­ti di va­sta por­ta­ta, la fun­zio­ne di ca­po­pro­get­to dell’OU.

4 Le fun­zio­ni di cui ai ca­po­ver­si 2 e 3 pre­ve­do­no i com­pi­ti se­con­do l’al­le­ga­to 3.

5 Le fun­zio­ni di cui ai ca­po­ver­si 2 e 3 pos­so­no all’oc­cor­ren­za es­se­re as­se­gna­te in unio­ne per­so­na­le.

Art. 17 Proposte delle OU  

1 Le OU for­mu­la­no, mo­ti­va­no e pro­pon­go­no il lo­ro fab­bi­so­gno im­mo­bi­lia­re con­for­me­men­te al­le di­ret­ti­ve dell’UF­CL.

2 Nel­le lo­ro pro­po­ste, es­se de­vo­no for­ni­re la pro­va dal pro­fi­lo eco­no­mi­co-azien­da­le dei lo­ro bi­so­gni.

3 Pri­ma di pre­sen­ta­re le lo­ro pro­po­ste all’UF­CL, le OU ne chie­do­no la va­lu­ta­zio­ne e la rac­co­man­da­zio­ne del­la com­pe­ten­te SG, ri­spet­ti­va­men­te dell’al­tro uf­fi­cio pre­po­sto; so­no ec­cet­tua­te le pro­po­ste di mi­su­re edi­li­zie di pic­co­la por­ta­ta e di ma­nu­ten­zio­ne.

4 La SG o l’al­tro uf­fi­cio pre­po­sto esa­mi­na, va­lu­ta le pro­po­ste e ne de­ter­mi­na le prio­ri­tà; al­li­nea le pro­po­ste al­la stra­te­gia di svi­lup­po e al­la pia­ni­fi­ca­zio­ne a lun­go ter­mi­ne del Di­par­ti­men­to o del­la sua uni­tà or­ga­niz­za­ti­va, emet­te la rac­co­man­da­zio­ne al ri­guar­do e inol­tra le pro­po­ste con una mo­ti­va­zio­ne all’UF­CL.

Art. 18 Diritti e obblighi dell’UFCL nel quadro della collaborazione  

1 L’UF­CL tie­ne con­to del­le istru­zio­ni in­ter­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, del­le pos­si­bi­li­tà fi­nan­zia­rie e prov­ve­de a do­ta­re le OU di spa­zi se­con­do cri­te­ri eco­no­mi­ci.

2 In­for­ma re­go­lar­men­te le OU in me­ri­to:

a.
ai prin­ci­pi del­la stra­te­gia di por­ta­fo­glio;
b.
al­la pia­ni­fi­ca­zio­ne de­gli in­ve­sti­men­ti (pia­ni­fi­ca­zio­ne plu­rien­na­le, set­to­ri d’in­ve­sti­men­to;
c.
all’at­tua­le stra­te­gia di oc­cu­pa­zio­ne de­gli im­mo­bi­li;
d.
al­le istru­zio­ni, al­le nor­me e agli stan­dard in ma­te­ria di co­stru­zio­ne, in­fra­strut­tu­ra, eser­ci­zio e co­stru­zio­ni so­ste­ni­bi­li;
e.
al­le at­tua­li stra­te­gie di ma­nu­ten­zio­ne;
f.
al con­su­mo di ri­sor­se e al ca­ri­co am­bien­ta­le.

3 Es­so met­te a di­spo­si­zio­ne del­le OU i ne­ces­sa­ri stru­men­ti di pia­ni­fi­ca­zio­ne e di con­trol­lo on­li­ne, in par­ti­co­la­re:

a.
mo­du­li di pro­po­sta;
b.
pia­ni d’oc­cu­pa­zio­ne e da­ti re­la­ti­vi al­le su­per­fi­ci de­gli sta­bi­li d’uf­fi­cio e am­mi­ni­stra­ti­vi;
c.
istru­zio­ni, nor­me e stan­dard in ma­te­ria di co­stru­zio­ne, in­fra­strut­tu­ra, eser­ci­zio e co­stru­zio­ni so­ste­ni­bi­li;
d.
do­cu­men­ta­zio­ni con­cer­nen­ti l’or­ga­niz­za­zio­ne e le mo­da­li­tà ope­ra­ti­ve dell’UF­CL.

4 Es­so in­ter­pel­la re­go­lar­men­te i clien­ti.

Art. 19 Diritti e obblighi delle OU nel quadro della collaborazione  

1 Le OU dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 7 e 7a ca­po­ver­so 1 let­te­re a e b OLO­GA26 de­vo­no ri­ce­ve­re le pre­sta­zio­ni com­ple­te dall’UF­CL.27

2 Le OU dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 7a ca­po­ver­so 1 let­te­re c e d OLO­GA, non­ché gli en­ti ester­ni in­ca­ri­ca­ti di com­pi­ti am­mi­ni­stra­ti­vi ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3 pri­mo pe­rio­do OLO­GA e al­tre am­mi­ni­stra­zio­ni pub­bli­che pos­so­no ri­ce­ve­re le pre­sta­zio­ni dall’UF­CL sul­la ba­se di una con­ven­zio­ne con­trat­tua­le.28

3 Le OU col­la­bo­ra­no con l’UF­CL al­lo sco­po di rag­giun­ge­re gli obiet­ti­vi di cui all’ar­ti­co­lo 2 nei set­to­ri se­guen­ti:

a.
oc­cu­pa­zio­ne e uti­liz­za­zio­ne ra­zio­na­le dei lo­ca­li;
b.
pia­ni­fi­ca­zio­ne e ot­ti­miz­za­zio­ne dei pro­ces­si d’eser­ci­zio spe­ci­fi­ci per gli uten­ti;
c.
pia­ni­fi­ca­zio­ne e ot­ti­miz­za­zio­ne del­la ge­stio­ne e dell’eser­ci­zio de­gli edi­fi­ci;
d.
ot­ti­miz­za­zio­ne del fab­bi­so­gno di lo­ca­li e su­per­fi­ci;
e.
pro­ve ine­ren­ti al­la red­di­ti­vi­tà di pro­ces­si d’eser­ci­zio.

4 Es­se in­for­ma­no re­go­lar­men­te l’UF­CL in me­ri­to:

a.
al­la lo­ro pia­ni­fi­ca­zio­ne a cor­to e a me­dio ter­mi­ne;
b.
al­la lo­ro stra­te­gia a me­dio e a lun­go ter­mi­ne;
c.
al­lo svi­lup­po del fab­bi­so­gno di su­per­fi­ci;
d.
al­lo svi­lup­po pre­ve­di­bi­le del per­so­na­le in con­si­de­ra­zio­ne dei po­sti a tem­po pie­no e a tem­po par­zia­le;
e.
al­la va­lu­ta­zio­ne e all’ido­nei­tà dell’im­mo­bi­le;
f.
ai re­qui­si­ti in ma­te­ria di qua­li­tà dei lo­ca­li;
g.
a pro­po­ste di ade­gua­men­ti de­gli stan­dard in ma­te­ria di lo­ca­li.

5 Es­se met­to­no an­nual­men­te a di­spo­si­zio­ne dell’UF­CL i se­guen­ti da­ti per l’al­le­sti­men­to di rap­por­ti d’im­por­tan­za su­pe­rio­re e di rap­por­ti re­la­ti­vi al pro­gram­ma RUM­BA:

a.
ef­fet­ti­vi del per­so­na­le in con­si­de­ra­zio­ne dei po­sti a tem­po pie­no e a tem­po par­zia­le per im­mo­bi­le;
b.
in­di­ca­to­ri d’eser­ci­zio, per quan­to la com­pe­ten­za dell’eser­ci­zio de­gli edi­fi­ci sia da­ta all’OU.

26 RS 172.010.1

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell’all. 3 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

28 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell’all. 3 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

Art. 20 Modello dei locatari orientato al mercato e ai costi  

1 Nel mo­del­lo dei lo­ca­ta­ri orien­ta­to al mer­ca­to e ai co­sti per il set­to­re di pre­sta­zio­ne lo­ca­zio­ne di spa­zi, l’UF­CL e le SG o i lo­ro uf­fi­ci cor­ri­spon­den­ti de­fi­ni­sco­no i lo­ro di­rit­ti e ob­bli­ghi spe­ci­fi­ci in una con­ven­zio­ne qua­dro sul­le pre­sta­zio­ni (Ser­vi­ce Le­vel Agree­ment), te­nen­do con­to del­le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li con­te­nu­te nel­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Lo svol­gi­men­to è ret­to dal­le di­ret­ti­ve e rac­co­man­da­zio­ni in ma­te­ria di ge­stio­ne fi­nan­zia­ria e con­ta­bi­li­tà dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze29.

29 www.ac­coun­ting.ad­min.ch

Art. 21 Disciplinamenti speciali  

Si ap­pli­ca­no di­sci­pli­na­men­ti spe­cia­li:

a.
per la ge­stio­ne di po­steg­gi, di­sci­pli­na­ta nell’or­di­nan­za del 20 mag­gio 199230 con­cer­nen­te l’as­se­gna­zio­ne di po­steg­gi nell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
b.
per l’uti­liz­za­zio­ne e l’eser­ci­zio di strut­tu­re per il vit­to, i qua­li sa­ran­no di­sci­pli­na­ti in una con­ven­zio­ne tra l’UF­CL e l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del per­so­na­le;
c.
per l’uti­liz­za­zio­ne e l’eser­ci­zio di ap­par­ta­men­ti di ser­vi­zio, di­sci­pli­na­ti nell’ar­ti­co­lo 90 dell’or­di­nan­za del 3 lu­glio 200131 sul per­so­na­le fe­de­ra­le;
d.32
per l’uti­liz­za­zio­ne e l’eser­ci­zio di co­stru­zio­ni ci­vi­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne; l’UF­CL ema­na istru­zio­ni in pro­po­si­to.

30 RS 172.058.41

31 RS 172.220.111.3

32 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5023).

Sezione 5: Compiti speciali dell’UFCL

Art. 22 Servizi logistici per eventi 33  

L’UF­CL for­ni­sce ser­vi­zi lo­gi­sti­ci di cui il Con­si­glio fe­de­ra­le, i ca­pi dei di­par­ti­men­ti o il can­cel­lie­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, co­me pu­re al­tri ma­gi­stra­ti di ran­go su­pe­rio­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, ne­ces­si­ta­no per rea­liz­za­re even­ti spe­cia­li, qua­li il ri­ce­vi­men­to di Ca­po­dan­no, i ri­ce­vi­men­ti di Sta­to, le vi­si­te di la­vo­ro, gli ono­ri mi­li­ta­ri, la gi­ta an­nua­le del Con­si­glio fe­de­ra­le e le con­fe­ren­ze stam­pa.

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5023).

Art. 23 Progetti concernenti opere d’arte  

1 Per i pro­get­ti con­cer­nen­ti ope­re d’ar­te che fan­no par­te del suo por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re, l’UF­CL as­su­me i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
pia­ni­fi­ca­zio­ne;
b.
coor­di­na­men­to dei pro­get­ti con gli al­tri pro­get­ti di co­stru­zio­ne;
c.
ge­stio­ne dei cre­di­ti ne­ces­sa­ri;
d.
or­ga­niz­za­zio­ne dei con­cor­si;
e.
man­da­ti di­ret­ti;
f.
so­lu­zio­ne di que­stio­ni di tec­ni­ca del­la co­stru­zio­ne;
g.
am­mi­ni­stra­zio­ne.

2 Es­so di­sci­pli­na me­dian­te con­ven­zio­ni la sua col­la­bo­ra­zio­ne con l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la cul­tu­ra e con la Com­mis­sio­ne fe­de­ra­le del­le bel­le ar­ti.

Art. 24 FIPOI  

L’UF­CL de­le­ga mem­bri ne­gli or­ga­ni sta­tu­ta­ri del­la FI­POI (Fon­da­tion des Im­meu­bles pour les Or­ga­ni­sa­tions In­ter­na­tio­na­les) a Gi­ne­vra.

Sezione 6: Conferenza di coordinamento degli organi della costruzione e degli immobili dei committenti pubblici e competenza del DFF

Art. 25 Conferenza di coordinamento degli organi della costruzione e degli immobili dei committenti pubblici  

1 Fan­no par­te del­la KBOB al­me­no:

a.
i tre OCI se­con­do la pre­sen­te or­di­nan­za;
b.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le stra­de;
c.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dei tra­spor­ti.

2 La KBOB può am­met­te­re ul­te­rio­ri mem­bri, se­gna­ta­men­te al­tri uf­fi­ci fe­de­ra­li, non­ché rap­pre­sen­tan­ti di or­ga­ni del­la co­stru­zio­ne e de­gli im­mo­bi­li can­to­na­li e co­mu­na­li.

3 Co­sti­tui­sce i se­guen­ti or­ga­ni, nei qua­li so­no rap­pre­sen­ta­ti i suoi mem­bri:

a.
il co­mi­ta­to;
b.
i grup­pi spe­cia­liz­za­ti per­ma­nen­ti;
c.
all’oc­cor­ren­za, i grup­pi in­ca­ri­ca­ti di svol­ge­re man­da­ti di du­ra­ta li­mi­ta­ta.

4 Le de­ci­sio­ni de­gli or­ga­ni so­no pre­se al­la mag­gio­ran­za sem­pli­ce dei vo­tan­ti.

5 Il co­mi­ta­to ha se­gna­ta­men­te il com­pi­to di de­ter­mi­na­re le prio­ri­tà dell’at­ti­vi­tà del­la KBOB.

6 L’UF­CL pre­sie­de la KBOB.

7 Es­so ge­sti­sce la sua se­gre­te­ria.

Art. 26 Obiettivi, compiti e competenze della KBOB  

1 La KBOB tu­te­la gli in­te­res­si dei suoi mem­bri in qua­li­tà di pro­prie­ta­ri o pos­ses­so­ri d’im­mo­bi­li, co­me pu­re di com­mit­ten­ti del­la co­stru­zio­ne, ge­sto­ri ed eser­cen­ti d’im­mo­bi­li.

2 Per­se­gue i se­guen­ti obiet­ti­vi e as­su­me i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
prov­ve­de af­fin­ché i suoi mem­bri col­la­bo­ri­no in mo­do ef­fi­cien­te;
b.
pro­muo­ve lo scam­bio di espe­rien­ze tra i mem­bri e i rap­pre­sen­tan­ti di al­tre isti­tu­zio­ni nel set­to­re del­la co­stru­zio­ne e de­gli im­mo­bi­li;
c.
rap­pre­sen­ta in mo­do uni­for­me i suoi mem­bri nei con­fron­ti di al­tre isti­tu­zio­ni pub­bli­che e del set­to­re del­la co­stru­zio­ne;
d.
pro­muo­ve l’ef­fi­cien­za nel­la mes­sa a di­spo­si­zio­ne di im­mo­bi­li, a li­vel­lo di co­stru­zio­ne, si­ste­ma­zio­ne in­ter­na, ge­stio­ne ed eser­ci­zio di co­stru­zio­ni e in­fra­strut­tu­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne
e
con­si­de­ra lo svi­lup­po so­ste­ni­bi­le;
f.
con­si­de­ra gli aspet­ti cul­tu­ra­li;
g.
of­fre re­go­lar­men­te cor­si di for­ma­zio­ne e di per­fe­zio­na­men­to per i col­la­bo­ra­to­ri nell’am­bi­to del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re al fi­ne di pro­muo­ve­re la col­la­bo­ra­zio­ne nel set­to­re im­mo­bi­lia­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

3 As­su­me se­gna­ta­men­te i com­pi­ti di coor­di­na­men­to nei set­to­ri se­guen­ti:

a.
ac­qui­sti e con­trat­ti;
b.
que­stio­ni re­la­ti­ve a va­ria­zio­ni di prez­zo;
c.
pre­sta­zio­ni di ser­vi­zio de­gli or­ga­ni ad­det­ti al­la pia­ni­fi­ca­zio­ne;
d.
am­bi­to nor­ma­ti­vo;
e.
co­stru­zio­ni so­ste­ni­bi­li.

4 Nel qua­dro del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re, es­sa ha la fa­col­tà di:

a.
ema­na­re rac­co­man­da­zio­ni co­mu­ni per i suoi mem­bri;
b.
rap­pre­sen­ta­re i suoi mem­bri in Sviz­ze­ra.

5 Può de­fi­ni­re l’or­ga­niz­za­zio­ne det­ta­glia­ta per il suo set­to­re di com­pe­ten­ze.

Art. 27 Competenza del DFF  

Il DFF ema­na, su pro­po­sta del­la KBOB, istru­zio­ni nell’am­bi­to del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re per i mem­bri del­la KBOB che fan­no par­te dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le non­ché per le OU.

Sezione 7: Ordinamento dei crediti

Art. 28 Stanziamento di crediti  

1 Per tut­ti i pro­get­ti di in­ve­sti­men­to del suo OCI nel cam­po del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re, il di­par­ti­men­to di cui fa par­te l’OCI chie­de ogni an­no un cre­di­to com­ples­si­vo con i se­guen­ti am­bi­ti di at­tri­bu­zio­ne:

a.
un cre­di­to d’im­pe­gno per tut­ti i pro­get­ti che ri­chie­do­no spe­se per ol­tre 10 mi­lio­ni di fran­chi cia­scu­no, con spie­ga­zio­ni per ogni sin­go­lo pro­get­to;
b.
un cre­di­to qua­dro op­por­tu­na­men­te ar­ti­co­la­to per tut­ti gli al­tri pro­get­ti di co­stru­zio­ne.

2 Il cre­di­to com­ples­si­vo è chie­sto in un mes­sag­gio se­pa­ra­to re­la­ti­vo agli im­mo­bi­li. Il cre­di­to per il set­to­re dei PF è chie­sto me­dian­te il mes­sag­gio sul pre­ven­ti­vo.

3 Il di­par­ti­men­to di cui fa par­te l’OCI chie­de nel cor­ri­spon­den­te pre­ven­ti­vo i cre­di­ti a pre­ven­ti­vo ne­ces­sa­ri per la rea­liz­za­zio­ne dei pro­get­ti pia­ni­fi­ca­ti, non­ché per l’eser­ci­zio de­gli im­mo­bi­li.

4 Nei mes­sag­gi di cui al ca­po­ver­so 2 so­no pub­bli­ca­ti i co­sti an­nua­li d’eser­ci­zio e i co­sti an­nua­li con­se­guen­ti dell’edi­fi­cio in me­ri­to ai pro­get­ti di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra a.

5 Nel qua­dro del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re gli OCI pos­so­no:

a.
de­ci­de­re su cre­di­ti di pro­get­ta­zio­ne e sul­la li­be­ra­zio­ne di cre­di­ti per sin­go­li pro­get­ti d’in­ve­sti­men­to;
b.
de­ci­de­re su cre­di­ti di eser­ci­zio e sul­la li­be­ra­zio­ne dei re­la­ti­vi cre­di­ti;
c.
am­mi­ni­stra­re cre­di­ti d’im­pe­gno e cre­di­ti a pre­ven­ti­vo.
Art. 29 Gestione finanziaria  

Gli OCI al­le­sti­sco­no, ogni an­no in mo­do con­ti­nuo per la lo­ro sfe­ra di com­pe­ten­ze, una pia­ni­fi­ca­zio­ne de­gli in­ve­sti­men­ti qua­drien­na­le e una a più lun­go ter­mi­ne per la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re.

Capitolo 3: Logistica

Art. 30 Campo di applicazione 34  

1 Il pre­sen­te ca­pi­to­lo si ap­pli­ca all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 7 e 7a ca­po­ver­so 1 let­te­re a e b OLO­GA35.

2 I se­guen­ti de­sti­na­ta­ri di pre­sta­zio­ni e ser­vi­zi ri­chie­den­ti non in­clu­si nel ca­po­ver­so 1 pos­so­no, sul­la ba­se di con­ven­zio­ni con­trat­tua­li e a prez­zi che co­pro­no i co­sti, ri­ce­ve­re dall’UF­CL for­ni­tu­re dai suoi as­sor­ti­men­ti non­ché pre­sta­zio­ni edi­to­ria­li:

a.
le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 7a ca­po­ver­so 1 let­te­re c e d OLO­GA;
b.36
i Tri­bu­na­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e il Mi­ni­ste­ro pub­bli­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
c.
gli en­ti ester­ni in­ca­ri­ca­ti di com­pi­ti am­mi­ni­stra­ti­vi ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3 pri­mo pe­rio­do OLO­GA;
d.
al­tre am­mi­ni­stra­zio­ni pub­bli­che.

34 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell’all. 3 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

35 RS 172.010.1

36 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 ott. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5049).

Art. 31 Compiti e competenze dell’UFCL  

1 L’UF­CL co­sti­tui­sce per l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 7 e 7a ca­po­ver­so 1 let­te­re a e b OLO­GA37 il for­ni­to­re esclu­si­vo di pre­sta­zio­ni in tut­te le fa­si del pro­ces­so lo­gi­sti­co.38

2 De­ci­de in me­ri­to al­la pro­du­zio­ne pro­pria o agli ac­qui­sti, in­clu­se le coo­pe­ra­zio­ni ne­gli ac­qui­sti.

3 È un ser­vi­zio cen­tra­le d’ac­qui­sto del­la Con­fe­de­ra­zio­ne con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 3 dell’or­di­nan­za del 22 no­vem­bre 200639 con­cer­nen­te l’or­ga­niz­za­zio­ne de­gli ac­qui­sti pub­bli­ci del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (Org–OA­Pub).

4 Met­te a di­spo­si­zio­ne gli stru­men­ti ne­ces­sa­ri al con­trol­lo ge­stio­na­le de­gli ac­qui­sti.40

5 È un ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e un or­ga­no di nor­ma­liz­za­zio­ne per l’equi­pag­gia­men­to d’uf­fi­cio e l’ar­re­da­men­to dei lo­ca­li non­ché le pub­bli­ca­zio­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

6 È il ser­vi­zio cen­tra­liz­za­to d’ac­qui­sto e di dif­fu­sio­ne per le pub­bli­ca­zio­ni fe­de­ra­li e gli stam­pa­ti; de­ci­de qua­li ca­na­li di dif­fu­sio­ne de­vo­no es­se­re uti­liz­za­ti.

7 Tie­ne, ge­sti­sce e dif­fon­de gli ar­ti­co­li nor­ma­liz­za­ti nei se­guen­ti as­sor­ti­men­ti:

a.
equi­pag­gia­men­to d’uf­fi­cio (ad es. ma­te­ria­le d’uf­fi­cio, bu­ro­ti­ca);
b.
ar­re­da­men­to dei lo­ca­li (ad es. mo­bi­lio, sup­pel­let­ti­li do­me­sti­che per le am­ba­scia­te, ma­te­ria­le per il ser­vi­zio do­me­sti­co);
c.
in­for­ma­ti­ca;
d.
mez­zi di te­le­co­mu­ni­ca­zio­ne.

8 Esa­mi­na pe­rio­di­ca­men­te i pro­ces­si e le or­ga­niz­za­zio­ni del mer­ca­to de­gli ac­qui­sti per i be­ni e le pre­sta­zio­ni di ser­vi­zio de­sti­na­ti all’uso ci­vi­le e li ot­ti­miz­za.

9 È com­pe­ten­te dell’al­le­sti­men­to e del­la pub­bli­ca­zio­ne di da­ti fe­de­ra­li rac­col­ti nell’am­bi­to del­le at­ti­vi­tà pre­vi­ste dal­la leg­ge (in par­ti­co­la­re da­ti de­gni di pro­te­zio­ne, con­fi­den­zia­li e se­gre­ti).

10 È com­pe­ten­te del­la per­so­na­liz­za­zio­ne e del con­fe­zio­na­men­to del pas­sa­por­to sviz­ze­ro e di al­tri cer­ti­fi­ca­ti d’iden­ti­tà e di le­git­ti­ma­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne su in­ca­ri­co dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia.

37 RS 172.010.1

38 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell’all. 3 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

39 [RU 2006 5613, 2007 2547, 2009 6149n. III 2, 2010 3175all. 3 n. 3, 2011 6093all. n. 2. RU 2012 5935art. 39 cpv. 1]. Ve­di ora l’O del 24 ott. 2012 con­cer­nen­te l’or­ga­niz­za­zio­ne de­gli ac­qui­sti pub­bli­ci dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le (RS 172.056.15).

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. III 1 dell’O del 18 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4873).

Capitolo 4: Procedura in caso di divergenze

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 32  

1 Le di­ver­gen­ze di opi­nio­ne nei set­to­ri del­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re e del­la lo­gi­sti­ca so­no es­se­re pos­si­bil­men­te re­go­la­te me­dian­te in­te­sa.

2 Nei ca­si in cui un’in­te­sa non sia pos­si­bi­le, de­vo­no es­se­re pre­vi­ste pro­ce­du­re se­con­do li­vel­li ge­rar­chi­ci.

3 Gli OCI de­ter­mi­na­no ta­le pro­ce­du­ra e ta­li li­vel­li ge­rar­chi­ci.

Sezione 2: Settore del portafoglio immobiliare dell’UFCL e della logistica

Art. 33 Gestione immobiliare  

1 Le di­ver­gen­ze di opi­nio­ne nel set­to­re del por­ta­fo­glio im­mo­bi­lia­re dell’UF­CL de­vo­no es­se­re re­go­la­te me­dian­te in­te­sa:

a.
tra il ge­sto­re del por­ta­fo­glio dell’UF­CL e un mem­bro del­la di­re­zio­ne o dell’AL-OU, per le que­stio­ni in re­la­zio­ne con la pia­ni­fi­ca­zio­ne stra­te­gi­ca;
b.
tra il ge­sto­re del por­ta­fo­glio dell’UF­CL e l’AL-OU, per le que­stio­ni in re­la­zio­ne con il fab­bi­so­gno im­mo­bi­lia­re.

2 Qua­lo­ra una so­lu­zio­ne d’in­te­sa non sia rag­giun­ta, de­ci­de il ca­po del set­to­re co­stru­zio­ni dell’UF­CL.

Art. 34 Progetti immobiliari (progetti di costruzione)  

1 Le di­ver­gen­ze di opi­nio­ne nell’am­bi­to di pro­get­ti im­mo­bi­lia­ri (pro­get­ti di co­stru­zio­ne) de­vo­no es­se­re re­go­la­te d’in­te­sa tra il ca­po­pro­get­to dell’UF­CL (com­mit­ten­te del­la co­stru­zio­ne) e il ca­po­pro­get­to dell’OU.

2 Qua­lo­ra una so­lu­zio­ne d’in­te­sa non sia rag­giun­ta, de­ci­de il ge­sto­re del por­ta­fo­glio dell’UF­CL.

3 Qua­lo­ra le par­ti non con­cor­di­no con ta­le so­lu­zio­ne, il ge­sto­re del por­ta­fo­glio dell’UF­CL e l’uf­fi­cio pre­po­sto al ca­po­pro­get­to dell’OU si ado­pe­ra­no ai fi­ni di una so­lu­zio­ne d’in­te­sa.

4 Qua­lo­ra una so­lu­zio­ne d’in­te­sa non sia rag­giun­ta, de­ci­de il ca­po del set­to­re del­le co­stru­zio­ni dell’UF­CL.

Art. 35 Gestione commerciale d’immobili (computo delle prestazioni)  

Nei ca­si di di­ver­gen­ze d’opi­nio­ne nel set­to­re del­la ge­stio­ne com­mer­cia­le d’im­mo­bi­li (com­pu­to del­le pre­sta­zio­ni) so­no ap­pli­ca­te pro­ce­du­re se­con­do li­vel­li ge­rar­chi­ci pro­gres­si­vi con­for­me­men­te al­le di­ret­ti­ve e istru­zio­ni re­la­ti­ve al­la ge­stio­ne fi­nan­zia­ria e al­la te­nu­ta dei con­ti dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze41.

41 http://in­tra­net.ac­coun­ting.ad­min.ch (In­tra­net dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le)

Art. 36 Esercizio d’immobili  

1 Le di­ver­gen­ze d’opi­nio­ne nel set­to­re dell’eser­ci­zio d’im­mo­bi­li (ma­nu­ten­zio­ne, mi­su­re di pic­co­la por­ta­ta, eser­ci­zio d’im­mo­bi­li, pu­li­zia) de­vo­no es­se­re re­go­la­te d’in­te­sa tra il re­spon­sa­bi­le dell’og­get­to in se­no all’UF­CL e l’AL OU o l’AL-U.

2 Qua­lo­ra una so­lu­zio­ne d’in­te­sa non sia rag­giun­ta, de­ci­de il ca­po del­la di­vi­sio­ne Ge­stio­ne del­le ope­re dell’UF­CL.

3 Qua­lo­ra le par­ti non con­cor­di­no con ta­le de­ci­sio­ne, il ca­po del­la di­vi­sio­ne Ge­stio­ne del­le ope­re in se­no all’UF­CL e l’uf­fi­cio pre­po­sto all’AL-OU o all’AL-U si ado­pe­ra­no ai fi­ni di una so­lu­zio­ne d’in­te­sa.

4 Qua­lo­ra una so­lu­zio­ne d’in­te­sa non sia rag­giun­ta, de­ci­de il ca­po del set­to­re del­le co­stru­zio­ni dell’UF­CL.

Art. 37 Logistica  

1 Per l’eli­mi­na­zio­ne di di­ver­gen­ze d’opi­nio­ne nel set­to­re del­la lo­gi­sti­ca so­no com­pe­ten­ti, per l’UF­CL, nel pri­mo li­vel­lo:

a.
il ca­po del­la Di­vi­sio­ne di­stri­bu­zio­ne, per i pro­ces­si re­la­ti­vi all’equi­pag­gia­men­to d’uf­fi­cio e al­le pub­bli­ca­zio­ni;
b.
il ca­po del­la Di­vi­sio­ne ac­qui­sti, per i pro­ces­si re­la­ti­vi agli ac­qui­sti su man­da­to;
c.42
il ca­po del­la Di­vi­sio­ne pro­du­zio­ne, per i pro­ces­si re­la­ti­vi al­la pro­du­zio­ne su man­da­to.

2 Nel se­con­do li­vel­lo è com­pe­ten­te in tut­ti i ca­si il ca­po del set­to­re Lo­gi­sti­ca.

42 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5023).

Art. 38 Procedura  

Le par­ti in­te­res­sa­te de­scri­vo­no la di­ver­gen­za in for­ma scrit­ta e pre­sen­ta­no una pro­po­sta di so­lu­zio­ne.

Art. 39 Altri livelli gerarchici progressivi  

1 Qua­lo­ra le OU, ri­spet­ti­va­men­te il de­sti­na­ta­rio di pre­sta­zio­ni o il ser­vi­zio ri­chie­den­te non con­cor­di­no con l’esi­to del­la pro­ce­du­ra, la que­stio­ne dev’es­se­re re­go­la­ta tra il se­gre­ta­rio ge­ne­ra­le del di­par­ti­men­to di cui fa par­te l’OU, il de­sti­na­ta­rio di pre­sta­zio­ni o il ser­vi­zio ri­chie­den­te e il di­ret­to­re dell’UF­CL.

2 Qua­lo­ra un’in­te­sa non pos­sa es­se­re rag­giun­ta, de­ci­de il ca­po del DFF.

Art. 40 Regolamentazioni derogatorie  

Ri­man­go­no sal­ve le pro­ce­du­re de­ro­ga­to­rie di con­ci­lia­zio­ne e d’ar­bi­tra­to in ca­so di con­tro­ver­sie, di­ver­gen­ze d’opi­nio­ne o di di­rit­ti con­tro­ver­si nell’am­bi­to di con­ven­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 4.

Capitolo 5: Disposizioni finali

Art. 41 Disposizioni di esecuzione  

1 Gli OCI ema­na­no per i lo­ro ri­spet­ti­vi set­to­ri di com­pe­ten­ze le istru­zio­ni ne­ces­sa­rie per l’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za in ma­te­ria di ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re. So­no fat­ti sal­vi gli ar­ti­co­li 8 e 27.

2 L’UF­CL ema­na istru­zio­ni per il set­to­re del­la lo­gi­sti­ca. So­no fat­te sal­ve:

a.
l’or­di­nan­za del 25 no­vem­bre 202043 sul­la tra­sfor­ma­zio­ne di­gi­ta­le e l’in­for­ma­ti­ca;
b.
l’or­di­nan­za del 27 mag­gio 202044 sui ci­ber-ri­schi.45

43 RS 172.010.58

44 RS 120.73

45 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 6 dell’O del 24 feb. 2021, in vi­go­re dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

Art. 42 Diritto previgente: abrogazione  

L’or­di­nan­za del 14 di­cem­bre 199846 sul­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re e la lo­gi­sti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne è abro­ga­ta.

46 [RU 1999 1167, 2000 1227all. n. II 3, 2002 2047, 2003 4501all. 2 n. 1 5047 all. II 1, 2004 305all. II 2, 2005 481, 2006 5613art. 30 cpv. 2 n. 2, 2007 28195957all. 4 n. II 1]

Art. 43 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2009.

Allegato 1 47

47 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2015 1).

(art. 8 cpv. 5)

Responsabilità in materia di gestione immobiliare nel settore dei PF (diagramma delle funzioni)

Legenda:

A
Approvazione finale
Pa
Partecipazione
P
Proposta
D
Decisione o livello decisionale
i
Diritto all’informazione
C2
Vigilanza su C / controlli per campione
E
Esecuzione
C
Controllo / SCI

Compito/Attività

Periodicità

Parlamento

CF

AFF

UFCL

DEFR

Consiglio dei PF

A. Gestione immobiliare e strategica

1. Piani globali logistici e finanziari quale pianificazione prospettica a medio/lungo termine della sistemazione logistica complessiva ai sensi dell’art. 7 cpv. 1 e 2, dei costi di investimento e dei costi conseguenti secondo l’art. 2 cpv. 1; orizzonte temporale di pianificazione e previsione di 4 e 12 anni

continua

i

C2

i

A

2. Mantenimento del valore e della funzione:

2.1 Strategia di base, differenziata tra l’altro secondo parco immobiliare centrale e disponibile

4 anni

A

i

D

2.2 Pianificazione continua delle misure

annuale

i

i

D

3. Pianificazione degli investimenti (4 anni) sulla base di piani globali logistici e finanziari

annuale

i

i

i

C

i

D

4. Norme e standard, fra l’altro della KBOB

continua

i

D

5. Cofinanziamenti con mezzi di terzi: elaborazione e osservanza della convenzione quadro

4 anni

Pa/D

Pa/D

Pa/D

E/D

B. Preventivo/pianificazione finanziaria

1. Richiesta credito d’impegno mediante programma edilizio quale parte del messaggio sul preventivo

annuale

A

D4

C

D2

D3

proposta congiunta con DFF

E/D1/P

2. Richiesta credito d’investimento (preventivo) e credito per ammortamenti

annuale

A

D3

C

D2

i

D1/P

3. Richiesta credito di spesa per sistemazioni logistiche (locazione)

annuale

A

D

C

Pa

P

Pa

4. Trasferimento tra credito d’investimento (CI) e contributo di finanziamento (+/– 20 % del CI)

annuale

i

D2

A

E/D1

C. Misure di attuazione

1. Acquisto di fondi:

1.1 Acquisto < 10 mio fr.

secondo i bisogni

i

E/D

1.2 Acquisto > 10 mio fr.
(parte integrante del programma edilizio)

secondo i bisogni

A

D4

C

D2

D3

proposta congiunta con DFF

E/D1

2. Cofinanziamento: richiesta con descrizione del progetto compresa convenzione con investitori terzi e valutazione dei rischi

secondo i bisogni

i

A

i

E/D/P

3. Vendita (tenuto conto dell’art. 13 OILC)

secondo i bisogni

A

E/D

4. Cessione del diritto di superficie su fondi:

4.1 Diritti di superficie concessi a terzi per utilizzi che esulano dal mandato di prestazioni PF

secondo i bisogni

A

E/D/P

4.2 Modelli di investitori per utilizzi a complemento del mandato di prestazioni, p. es. alloggi studenteschi, alberghi ecc. (nessun fabbisogno proprio dei PF, esercizio e manutenzione da parte di terzi)

secondo i bisogni

A

E/D/P

4.3 Operazioni leasing e PPP (copertura fabbisogno proprio in adempimento del mandato di prestazioni dei PF, mediante rilocazione e/o ammortamento); anche senza cessione di diritti di superficie

4.3.1 Rilocazione/leasing operativo (ai sensi della LF del 7 ott. 200548 sulle finanze della Confederazione)

secondo i bisogni

D2

D2

i

E/D1/P

4.3.2 Leasing di finanziamento (parte integrante del programma edilizio)

secondo i bisogni

A

D4

C

D2

D3

E/D1/P

4.4 Indennizzo dei relativi costi e incasso dei ricavi

continua

E

5. Comproprietà/proprietà globale

secondo i bisogni

i

D2

D2

E/D1/P

6. Servitù

6.1 Concessione (esclusi diritti di superficie)

secondo i bisogni

E/D

6.2 Acquisizione

secondo i bisogni

E/D

7. Diritti di compera (annotazione)

7.1 Concessione

secondo i bisogni

A

E/D/P

7.2 Acquisizione

secondo i bisogni

E/D

8. Locazione/affitto

8.1 Locazione/affitto

secondo i bisogni

E/D

8.2 Locazione/affitto, incluso il relativo indennizzo dei costi e l’incasso dei ricavi

secondo i bisogni

E/D

D. Registrazione dei valori, contabilità finanziaria

1. Registrazione dettagliata dei crediti d’impegno e d’investimento

continua

E/C

2. Pianificazione della liquidità per investimenti in immobili della Confederazione (credito d’investimento per progettazione ed esecuzione)

mensile

i

i

E/C

3. Versamenti per investimenti in immobili della Confederazione in base alla pianificazione della liquidità

mensile

E/C/D

P

4. Registrazione dettagliata degli aumenti e delle diminuzioni degli investimenti, nonché degli ammortamenti

continua

C2

E/C

5. Registrazione dettagliata degli accantonamenti ed impegni eventuali

annuale

C2

E/C

6. Registrazione sommaria dei valori del conto investimenti e del bilancio

trimestrale

E/C

i

7. Ulteriore addebitamento delle sistemazioni logistiche

trimestrale

E

Pa

i

E. Rapporti

1. Rapporto livello portafoglio globale, compresi indicatori

annuale

i

C2

i

E/C/D

2. Prova del mantenimento del valore e della funzione (art. 35b L del 4 ott. 1991 sui PF)

annuale

i

C2

i

E/C/D

3. Rapporti trimestrali su cambiamenti di valore conto investimenti/bilancio, compresi impegni eventuali/accantonamenti

trimestrale

i

C2

E/C/D

4. Stato dei crediti d’impegno e d’investimento (consuntivo)

semestrale

i

i

C2

i

E/C/D

5. Conto annuo: indicazioni per consuntivo/bilancio

annuale

i

C2

i

E/C/D

6. Statistiche nel settore delle costruzioni ad uso dell’Ufficio federale di statistica

annuale

i

E

Allegato 2 49

(art. 11 cpv. 2)

Portafoglio immobiliare dell’UFCL: persone di contatto alle quali le OU possono rivolgersi a seconda dell’oggetto

Abbreviazioni:

Dir. = membro di direzione

CP = capoprogetto

AL-OU = addetto alla logistica di immobili a livello dell’organizzazione di utenti

AL-U = addetto alla logistica dell’immobile utilizzato dalle OU

RE = responsabile dell’edificio

Oggetto

UFCL

OU

Gestione immobiliare

– Pianificazione strategica

– Fabbisogno immobiliare

Gestore di portafoglio

Gestore di portafoglio

Dir. (AL-OU)

AL-OU

Progetti immobiliari

– Progetti di costruzione


– Locazione di immobili

CP Committente della costruzione

Gestore d’immobili

CP Utenti

CP Utenti

Gestione commerciale degli edifici

– Computo delle prestazioni

Key Account Manager

AL-OU

Esercizio d’immobili

– Permanenza telefonica

Centro di chiamata

tutti
(utenti di spazi)

– Misure di piccola portata

RE

AL-OU

– Manutenzione

RE

AL-OU o AL-U

– Esercizio d’immobili e pulizia

Centro delle prestazioni di servizi

AL-OU o AL-U

– Mobilio di sostituzione

Logistica, diffusione

AL-OU o AL-U

Allegato 3

(art. 16 cpv. 4)

Compiti nelle diverse funzioni in materia di gestione immobiliare delle OU del portafoglio immobiliare dell’UFCL

1. Compiti del responsabile del servizio di contatto degli immobili al livello di SG (o, se non vi è una SG, l’ufficio preposto all’OU)

1.1. rappresenta gli interessi del dipartimento nei confronti dell’UFCL;

1.2. coordina le proposte degli uffici all’interno del dipartimento (fabbisogno di locali, mobilio ed esigenze di costruzione degli uffici);

1.3. esamina e approva la raccomandazione relativa alle proposte degli uffici, le inoltra all’UFCL e informa gli uffici in merito alla sua raccomandazione;

1.4. informa gli uffici in merito alla strategia di sviluppo e alla pianificazione a lungo termine del dipartimento nonché alle decisioni rilevanti per le OU in materia di immobili.

2. Compiti dell’addetto alla logistica a livello di OU (AL-OU)

2.1. rappresenta l’OU nei confronti dell’UFCL;

2.2. gestisce le superfici locate presso l’UFCL o attribuite per l’utilizzazione (posti di lavoro);

2.3. è l’interlocutore centrale per tutti i bisogni di locali e infrastrutture dell’ufficio;

2.4. coordina le proposte delle OU all’UFCL (fabbisogno di locali, mobilio ed esigenze di costruzione dell’ufficio);

2.5. sottopone le proposte all’UFCL (fabbisogno di locali, mobilio ed esigenze di costruzione dell’ufficio) mediante il servizio di contatto per gli immobili a livello di SG o, se non vi è una SG preposta all’OU, il servizio preposto all’OU;

2.6. propone misure edilizie di piccola portata e di manutenzione direttamente presso l’UFCL;

2.7. attribuisce i locali e i posti di lavoro all’interno delle superfici locate presso l’UFCL e le prepara;

2.8. allestisce i piani di disposizione (mobilio) e pianifica misure quali traslochi o ordinazioni di infrastrutture (mobilio di sostituzione, informatica e telefonia dei posti di lavoro, prestazioni di servizi dell’UFCL);

2.9. assicura l’informazione interna concernente il settore immobiliare.

3. Compiti dell’addetto alla logistica negli immobili utilizzati dalle OU (AL-U)

L’addetto alla logistica presso gli immobili utilizzati dalle OU (AL-U) è subordinato all’AL-OU dal profilo specialistico e adempie i suoi compiti in collaborazione e d’intesa con l’AL-OUl; egli

3.1. è l’interlocutore locale per tutti i bisogni di locali e infrastrutturali;

3.2. gestisce le superfici locate presso l’UFCL o attribuite a scopo di utilizza­zione (posti di lavoro) nell’immobile;

3.3. sottopone le proposte all’AL-OU (fabbisogno di locali,mobilio nonché esigenze di costruzione dell’immobile);

3.4. propone misure edilizie di piccola portata presso l’AL-OU;

3.5. propone misure di manutenzione presso l’UFCL;

3.6. attribuisce locali e posti lavoro all’interno delle superfici locate presso l’UFCL e le prepara;

3.7. allestisce i piani di disposizione (mobilio) e pianifica misure quali traslochi o ordinazioni di infrastrutture (mobilio di sostituzione, informatica e telefonia dei posti di lavoro, prestazioni di servizi dell’UFCL);

3.8. assicura l’informazione interna concernente il settore immobiliare presso l’immobile.

4. Compiti del rappresentante dell’OU nei progetti di costruzione (in caso di progetti di vasta portata, nella funzione di capoprogetto dell’OU per l’organizzazione del progetto):

4.1. rappresenta le OU nei progetti di costruzione e difende i suoi interessi;

4.2. determina e coordina dal profilo aziendale nonché giustifica i bisogni in materia di costruzione e impianti;

4.3. provvede affinché i processi inerenti al lavoro, al materiale e al personale siano presentati in modo comprensibile (disposizione all’interno dei locali, schema delle relazioni);

4.4. riunisce i dati per i programmi relativi ai locali e i capitolati degli oneri relativi all’esercizio ed è responsabile dell’allestimento della valutazione dei rischi da parte del servizio di sicurezza della Confederazione;

4.5. fa elaborare concezioni in materia di esercizio, per quanto siano necessarie al progetto di costruzione;

4.6. rappresenta gli interessi delle OU nella pianificazione dell’occupazione e delle scadenze;

4.7. dirige il comitato d’esercizio in progetti di costruzione esigenti;

4.8. determina il fabbisogno di mobilio e installazioni;

4.9. collabora al coordinamento e all’organizzazione di nuovi arredamenti, installazione di nuovi posti di lavoro e traslochi;

4.10. organizza la presa in consegna e la messa in esercizio dell’opera;

4.11. provvede affinché siano allestite le liste dei difetti all’attenzione dell’UFCL;

4.12. assicura l’informazione interna in merito al progetto di costruzione.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA