With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
sull’organizzazione del Dipartimento federale
delle finanze
(Org-DFF)

del 17 febbraio 2010 (Stato 1° gennaio 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 43 capoverso 2 e 47 capoverso 2 della legge federale
del 21 marzo 19971 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA);
in applicazione dell’articolo 28 dell’ordinanza del 25 novembre 19982 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (OLOGA),

ordina:

Capitolo 1: Il Dipartimento

Art. 1 Obiettivi  

1 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze (DFF) si im­pe­gna ad at­tua­re una po­li­ti­ca fi­nan­zia­ria orien­ta­ta al man­te­ni­men­to e al raf­for­za­men­to del­la com­pe­ti­ti­vi­tà in­ter­na­zio­na­le del­la Sviz­ze­ra e ai prin­ci­pi dell’eco­no­mi­ci­tà, dell’ef­fi­ca­cia, del­la giu­sti­zia e del­la sen­si­bi­li­tà per le esi­gen­ze del cit­ta­di­no.

2 Es­so si im­pe­gna af­fin­ché l’ali­quo­ta d’im­po­si­zio­ne, l’ali­quo­ta fi­sca­le e la quo­ta d’in­ci­den­za del­la spe­sa pub­bli­ca sia­no tra le più bas­se ri­spet­to a quel­le de­gli al­tri Sta­ti mem­bri dell’Or­ga­niz­za­zio­ne per la coo­pe­ra­zio­ne e lo svi­lup­po eco­no­mi­ci (OC­SE).

3 In par­ti­co­la­re il DFF per­se­gue gli obiet­ti­vi se­guen­ti:

a.
fi­nan­ze del­la Con­fe­de­ra­zio­ne:
1.
equi­li­bra­re le en­tra­te e le usci­te se­con­do le re­go­le del fre­no all’in­de­bi­ta­men­to sull’ar­co di un ci­clo con­giun­tu­ra­le,
2.
ve­ri­fi­ca­re pe­rio­di­ca­men­te la ne­ces­si­tà dei sus­si­di;
b.
im­po­ste:
1.
con­for­ma­re il re­gi­me fi­sca­le in mo­do da ren­der­lo com­pa­ti­bi­le con le esi­gen­ze so­cia­li, eco­no­mi­che e am­bien­ta­li, ri­spet­tan­do in par­ti­co­la­re i prin­ci­pi del­la com­pe­ti­ti­vi­tà, del­la giu­sti­zia, dell’uni­ver­sa­li­tà, dell’ugua­glian­za, del­la sem­pli­ci­tà e dell’im­po­si­zio­ne se­con­do la ca­pa­ci­tà eco­no­mi­ca,
2.
mi­glio­ra­re i fat­to­ri di lo­ca­liz­za­zio­ne fi­sca­li te­nen­do con­to del con­sen­so in­ter­na­zio­na­le;
c.
po­li­ti­ca del­la piaz­za fi­nan­zia­ria: con­tri­bui­re a man­te­ne­re la re­pu­ta­zio­ne e la com­pe­ti­ti­vi­tà del­la piaz­za fi­nan­zia­ria sviz­ze­ra;
d.
do­ga­ne: all’at­to del­la ri­scos­sio­ne dei tri­bu­ti e dell’adem­pi­men­to dei com­pi­ti di con­trol­lo e si­cu­rez­za, ga­ran­ti­re una cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne e del­le mer­ci per quan­to pos­si­bi­le ef­fi­cien­te;
e.
al­col: con­for­ma­re il con­trol­lo del mer­ca­to dell’al­col in mo­do ta­le che gli obiet­ti­vi fi­sca­li e di po­li­ti­ca sa­ni­ta­ria pos­sa­no es­se­re ap­pli­ca­ti in ma­nie­ra ef­fi­ca­ce ed eco­no­mi­ca;
f.
ge­stio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne:
1.
raf­for­za­re l’orien­ta­men­to ai ri­sul­ta­ti nel­la ge­stio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne,
2.
coor­di­na­re la ge­stio­ne dei ri­schi dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le,
3.
ga­ran­ti­re la ge­stio­ne de­gli en­ti ester­ni in­ca­ri­ca­ti di com­pi­ti am­mi­ni­stra­ti­vi se­con­do i prin­ci­pi del go­ver­no d’im­pre­sa;
g.
per­so­na­le fe­de­ra­le:
1.
con­dur­re una po­li­ti­ca del per­so­na­le che sia all’avan­guar­dia, si ri­fac­cia al con­cet­to di pre­sta­zio­ne e svi­lup­po e fa­vo­ri­sca la pa­ri­tà dei ses­si,
2.
ga­ran­ti­re una pre­vi­den­za per­so­na­le ade­gua­ta;
h.
pre­sta­zio­ni tra­sver­sa­li: sod­di­sfa­re, all’in­se­gna dell’eco­no­mi­ci­tà, del­la so­ste­ni­bi­li­tà e del­la qua­li­tà, le esi­gen­ze com­pro­va­te dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le in ma­te­ria di ri­sor­se nei set­to­ri fi­nan­ze e con­ta­bi­li­tà, per­so­na­le, in­for­ma­ti­ca e te­le­co­mu­ni­ca­zio­ne, co­stru­zio­ni e lo­gi­sti­ca;
i.
pre­sta­zio­ni re­la­ti­ve al sup­por­to: ga­ran­ti­re la for­ni­tu­ra eco­no­mi­ca di at­ti­vi­tà ri­pe­ti­ti­ve e stan­dar­diz­za­te tra­mi­te cen­tri di ser­vi­zi.

4 Nel per­se­gui­re que­sti obiet­ti­vi, il DFF tie­ne con­to de­gli svi­lup­pi a li­vel­lo eu­ro­peo e mon­dia­le. In par­ti­co­la­re di­fen­de – in col­la­bo­ra­zio­ne con il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (DFAE), il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’eco­no­mia, del­la for­ma­zio­ne e del­la ri­cer­ca (DE­FR)3 (eco­no­mia ester­na), la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra (BNS) e l’Au­to­ri­tà fe­de­ra­le di vi­gi­lan­za sui mer­ca­ti fi­nan­zia­ri (FIN­MA) – nei con­fron­ti dell’este­ro gli in­te­res­si del­la Sviz­ze­ra per quan­to ri­guar­da le que­stio­ni fi­nan­zia­rie, fi­sca­li e mo­ne­ta­rie in­ter­na­zio­na­li.

3 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 2004 4937), con ef­fet­to dal 1° gen. 2013. Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 2 Principi delle attività dipartimentali  

Il DFF os­ser­va i prin­ci­pi ge­ne­ra­li dell’at­ti­vi­tà am­mi­ni­stra­ti­va (art. 11 OLO­GA), ri­spet­ta il prin­ci­pio del­la sus­si­dia­rie­tà dell’at­ti­vi­tà del­lo Sta­to e si ba­sa sui i se­guen­ti prin­ci­pi:

a.
col­la­bo­ra con l’eco­no­mia, i part­ner so­cia­li e i Can­to­ni;
b.
tie­ne con­to del­le esi­gen­ze dei cit­ta­di­ni;
c.
pro­muo­ve so­lu­zio­ni so­ste­ni­bi­li e sem­pli­ci dal pun­to di vi­sta am­mi­ni­stra­ti­vo;
d.
adot­ta pro­ce­du­re snel­le e for­ni­sce i suoi ser­vi­zi te­nen­do con­to del­le esi­gen­ze dei clien­ti;
e.
per­se­gue una po­li­ti­ca in ma­te­ria di in­for­ma­zio­ne e di co­mu­ni­ca­zio­ne chia­ra e aper­ta.
Art. 3 Competenza speciale  

1 Il DFF per­se­gue e giu­di­ca le in­fra­zio­ni al­le di­spo­si­zio­ni pe­na­li del­la leg­ge del 22 giu­gno 20074 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri (LFIN­MA) e del­le leg­gi sui mer­ca­ti fi­nan­zia­ri giu­sta l’ar­ti­co­lo 1 LFIN­MA (art. 50 cpv. 1 LFIN­MA).

2 Es­so ap­pli­ca nel suo set­to­re di com­pe­ten­ze la leg­ge del 14 mar­zo 19585 sul­la re­spon­sa­bi­li­tà.

3 Il DFF istrui­sce i ri­cor­si con­tro de­ci­sio­ni del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia che non si fon­da­no sul di­rit­to in ma­te­ria di per­so­na­le fe­de­ra­le (art. 75 cpv. 2 del­la LF del 20 di­cem­bre 19686 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va).

Art. 4 Disposizioni comuni all’insieme delle unità amministrative  

1 Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del DFF men­zio­na­te nel ca­pi­to­lo 2 han­no, nel lo­ro set­to­re di com­pe­ten­ze, fa­col­tà di ri­cor­re­re al Tri­bu­na­le fe­de­ra­le.

2 Gli obiet­ti­vi di cui agli ar­ti­co­li 5, 7, 8, 10, 12, 14, 16, 19, 21 e 25 ser­vo­no al­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del DFF qua­li li­nee di­ret­ti­ve per l’eser­ci­zio del­le com­pe­ten­ze e l’adem­pi­men­to dei com­pi­ti lo­ro af­fi­da­ti dal­la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le.

Capitolo 2: Unità amministrative dell’Amministrazione federale centrale

Sezione 1: Segreteria generale, delegato federale al plurilinguismo, delegato federale alla cibersicurezza e incaricato della Confederazione e dei Cantoni per l’amministrazione digitale Svizzera 7

7 Nuovo testo giusta l’all n. 3 dell’O del 25 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5893).

Art. 5 Segreteria generale 8  

La Se­gre­te­ria ge­ne­ra­le (SG) eser­ci­ta le fun­zio­ni se­con­do l’ar­ti­co­lo 42 LO­GA e adem­pie i se­guen­ti com­pi­ti prin­ci­pa­li:

a.
so­stie­ne il ca­po del Di­par­ti­men­to qua­le mem­bro del Con­si­glio fe­de­ra­le e nel­la di­re­zio­ne del Di­par­ti­men­to;
b.
pia­ni­fi­ca, coor­di­na, con­trol­la e av­via gli af­fa­ri del Di­par­ti­men­to;
c.
è re­spon­sa­bi­le del­la ri­cer­ca e del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni, non­ché del­la co­mu­ni­ca­zio­ne a li­vel­lo di Di­par­ti­men­to;
d.9
met­te a di­spo­si­zio­ne ser­vi­zi lo­gi­sti­ci e coor­di­na, d’in­te­sa con gli uf­fi­ci, le esi­gen­ze in ma­te­ria di ri­sor­se all’in­ter­no del Di­par­ti­men­to;
dbis.10
de­ci­de in me­ri­to al­la con­se­gna de­gli ave­ri non ri­ven­di­ca­ti che so­no of­fer­ti al­la Con­fe­de­ra­zio­ne con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 54 ca­po­ver­so 2 dell’or­di­nan­za del 30 apri­le 201411 sul­le ban­che;
e.12
è com­pe­ten­te per lo svol­gi­men­to dei com­pi­ti di cui all’ar­ti­co­lo 3 e in ge­ne­ra­le per la con­su­len­za giu­ri­di­ca a li­vel­lo di­par­ti­men­ta­le;
f.
for­ni­sce al­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del DFF pre­sta­zio­ni di so­ste­gno in am­bi­to di tra­du­zio­ne;
g.13
...
h.14
ese­gue i com­pi­ti re­la­ti­vi al ri­co­no­sci­men­to de­gli or­ga­ni di me­dia­zio­ne as­se­gna­ti al DFF ne­gli ar­ti­co­li 84 e 85 del­la leg­ge del 15 giu­gno 201815 sui ser­vi­zi fi­nan­zia­ri.

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’O del 27 ago. 2014, in vi­go­re dal 1° ott. 2014 (RU 2014 2987).

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ago. 2011, in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3787).

10 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 17 ago. 2011 (RU 2011 3787). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 nov. 2016, in vi­go­re dal 1° ott. 2016 (RU 2016 4149).

11 RS 952.02

12 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

13 Abro­ga­ta dall’all n. 3 dell’O del 25 nov. 2020, con ef­fet­to dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5893).

14 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

15 RS 950.1

Art. 6 Delegato federale al plurilinguismo 16  

1 Il de­le­ga­to fe­de­ra­le al plu­ri­lin­gui­smo è su­bor­di­na­to al­la SG.

2 Svol­ge i com­pi­ti che gli so­no as­se­gna­ti dall’or­di­nan­za del 4 giu­gno 201017 sul­le lin­gue.

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’O del 27 ago. 2014, in vi­go­re dal 1° ott. 2014 (RU 2014 2987).

17 RS 441.11

Art. 6a Delegato federale alla cibersicurezza 18  

1 Il de­le­ga­to fe­de­ra­le al­la ci­ber­si­cu­rez­za di­ri­ge il Cen­tro na­zio­na­le per la ci­ber­si­cu­rez­za (NC­SC). Il NC­SC è ag­gre­ga­to a li­vel­lo am­mi­ni­stra­ti­vo al­la SG.19

2 Il de­le­ga­to è di­ret­ta­men­te su­bor­di­na­to al­le istru­zio­ni del ca­po del Di­par­ti­men­to.

18 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 feb. 2015 (RU 2015 615). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

19 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all n. 3 dell’O del 25 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5893).

Art. 6b Incaricato della Confederazione e dei Cantoni per l’amministrazione digitale Svizzera 20  

1 L’In­ca­ri­ca­to del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dei Can­to­ni per l’am­mi­ni­stra­zio­ne di­gi­ta­le Sviz­ze­ra eser­ci­ta la di­re­zio­ne ope­ra­ti­va dell’or­ga­niz­za­zio­ne «e-go­vern­ment Sviz­ze­ra». Ta­le or­ga­niz­za­zio­ne è ag­gre­ga­ta a li­vel­lo am­mi­ni­stra­ti­vo al­la SG.

2 At­tua la Stra­te­gia di e-go­vern­ment Sviz­ze­ra.

20 In­tro­dot­to dall’all n. 3 dell’O del 25 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5893).

Sezione 2: Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali

Art. 7 Obiettivi e funzioni  

1 La SFI per­se­gue i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
es­sa di­fen­de in par­ti­co­la­re in col­la­bo­ra­zio­ne con il DFAE, il DE­FR (eco­no­mia ester­na), la BNS e la FIN­MA nei con­fron­ti dell’este­ro gli in­te­res­si del­la Sviz­ze­ra per quan­to ri­guar­da le que­stio­ni fi­nan­zia­rie, fi­sca­li e mo­ne­ta­rie in­ter­na­zio­na­li;
b.21
pro­muo­ve la com­pe­ti­ti­vi­tà in­ter­na­zio­na­le e l’in­te­gri­tà del­la piaz­za fi­nan­zia­ria sviz­ze­ra, l’ac­ces­so a mer­ca­ti fi­nan­zia­ri este­ri e la sta­bi­li­tà del set­to­re fi­nan­zia­rio sviz­ze­ro;
c.22
te­nen­do con­to del con­sen­so in­ter­na­zio­na­le, con­tri­bui­sce a mi­glio­ra­re i fat­to­ri di lo­ca­liz­za­zio­ne fi­sca­li del­la Sviz­ze­ra.

2 Per rag­giun­ge­re i suoi obiet­ti­vi, la SFI svol­ge le se­guen­ti fun­zio­ni:

a.23
so­stie­ne il DFF e il Con­si­glio fe­de­ra­le nel coor­di­na­men­to e nel­la ge­stio­ne stra­te­gi­ca in que­stio­ni fi­nan­zia­re, fi­sca­li e mo­ne­ta­rie in­ter­na­zio­na­li, non­ché in que­stio­ni do­ga­na­li in­ter­na­zio­na­li, per quan­to non sia­no toc­ca­te le com­pe­ten­ze di al­tre uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve;
b.24
ela­bo­ra le ba­si del­le que­stio­ni fi­nan­zia­re, fi­sca­li e mo­ne­ta­rie in­ter­na­zio­na­li, del­la po­li­ti­ca dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri e del­la re­go­la­men­ta­zio­ne dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri;
c.25
ela­bo­ra at­ti nor­ma­ti­vi in am­bi­to di que­stio­ni fi­nan­zia­rie, fi­sca­li e mo­ne­ta­rie in­ter­na­zio­na­li, re­go­la­men­ta­zio­ne dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri e di as­si­sten­za am­mi­ni­stra­ti­va in ma­te­ria fi­sca­le;
d.
è re­spon­sa­bi­le per le que­stio­ni fi­nan­zia­re, fi­sca­li e mo­ne­ta­rie in­ter­na­zio­na­li e con­du­ce i re­la­ti­vi ne­go­zia­ti a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le;
e.26
ela­bo­ra, per l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni (AFC) e l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne (AFD) e d’in­te­sa con es­se, le di­ret­ti­ve con­cer­nen­ti le que­stio­ni fi­nan­zia­rie, fi­sca­li e mo­ne­ta­rie in­ter­na­zio­na­li;
f.
rap­pre­sen­ta la Sviz­ze­ra pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e in or­ga­ni spe­cia­liz­za­ti che si oc­cu­pa­no di que­stio­ni fi­nan­zia­re, fi­sca­li e mo­ne­ta­rie in­ter­na­zio­na­li;
g.27
cu­ra le re­la­zio­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne con la BNS in ma­te­ria di coo­pe­ra­zio­ne mo­ne­ta­ria in­ter­na­zio­na­le e di sta­bi­li­tà dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri non­ché con la FIN­MA;
h.28
cu­ra i con­tat­ti con le as­so­cia­zio­ni di ca­te­go­ria e con le au­to­ri­tà este­re nel suo set­to­re di com­pe­ten­za;
i.29
in­for­ma sul­le que­stio­ni fi­nan­zia­rie, fi­sca­li e mo­ne­ta­rie in­ter­na­zio­na­li e sul­la re­go­la­men­ta­zio­ne dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri.

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

22 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

23 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 nov. 2016, in vi­go­re dal 1° ott. 2016 (RU 2016 4149).

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 nov. 2016, in vi­go­re dal 1° ott. 2016 (RU 2016 4149).

26 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 nov. 2016, in vi­go­re dal 1° ott. 2016 (RU 2016 4149).

28 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ago. 2011, in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3787).

29 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 17 ago. 2011 (RU 2011 3787). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 nov. 2016, in vi­go­re dal 1° ott. 2016 (RU 2016 4149).

Sezione 3: Amministrazione federale delle finanze

Art.8 Obiettivi e funzioni  

1 L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze (AFF) per­se­gue i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
ga­ran­ti­sce una vi­sio­ne d’in­sie­me sul­le fi­nan­ze del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
pre­pa­ra il con­sun­ti­vo e – te­nu­to con­to del­le esi­gen­ze del­la po­li­ti­ca eco­no­mi­ca – il pre­ven­ti­vo non­ché il pia­no fi­nan­zia­rio all’at­ten­zio­ne del Con­si­glio fe­de­ra­le;
c.
si im­pe­gna a ge­sti­re in mo­do ef­fi­ca­ce i cre­di­ti e le usci­te e a fa­vo­re di un im­pie­go par­si­mo­nio­so ed eco­no­mi­co del­le ri­sor­se fi­nan­zia­rie, eser­ci­tan­do il suo in­flus­so sull’al­le­sti­men­to dei pre­ven­ti­vi, del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne fi­nan­zia­ria e sul­la pre­pa­ra­zio­ne de­gli af­fa­ri del Con­si­glio fe­de­ra­le la cui trat­ta­zio­ne com­pe­te al­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le e ai Di­par­ti­men­ti e che han­no ri­per­cus­sio­ni fi­nan­zia­rie;
d.
si ado­pe­ra per una ge­stio­ne am­mi­ni­stra­ti­va orien­ta­ta ai ri­sul­ta­ti e per un con­trol­lo si­ste­ma­ti­co in tut­ta l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le e pres­so gli en­ti ester­ni in­ca­ri­ca­ti di com­pi­ti am­mi­ni­stra­ti­vi;
e.
prov­ve­de, me­dian­te una ge­stio­ne mo­der­na del­la te­so­re­ria e del­la ge­stio­ne del­la li­qui­di­tà, al­la co­stan­te sol­vi­bi­li­tà del­la Con­fe­de­ra­zio­ne ga­ran­ten­do­le una po­si­zio­ne pri­vi­le­gia­ta nel mer­ca­to mo­ne­ta­rio e dei ca­pi­ta­li;

2 Al­lo sco­po di per­se­gui­re i suoi obiet­ti­vi, l’AFF svol­ge in par­ti­co­la­re le se­guen­ti fun­zio­ni:

a.
pre­pa­ra prov­ve­di­men­ti di ri­sa­na­men­to e di ri­spar­mio se ciò ri­sul­ta ne­ces­sa­rio per rag­giun­ge­re tem­pe­sti­va­men­te gli obiet­ti­vi di bi­lan­cio;
b.
met­te a di­spo­si­zio­ne ba­si e op­zio­ni di po­li­ti­ca fi­nan­zia­ria, in par­ti­co­la­re per la con­du­zio­ne del­la po­li­ti­ca eco­no­mi­ca e mo­ne­ta­ria;
c.
rap­pre­sen­ta, do­po aver con­sul­ta­to la SFI e la SE­CO, la Sviz­ze­ra pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e in or­ga­ni spe­cia­liz­za­ti che si oc­cu­pa­no di que­stio­ni fi­nan­zia­re e mo­ne­ta­rie, sta­ti­sti­ca fi­nan­zia­ria, ge­stio­ne del­la te­so­re­ria, con­ta­bi­li­tà e Pu­blic Cor­po­ra­te Go­ver­nan­ce;
d.
ela­bo­ra at­ti nor­ma­ti­vi in am­bi­to di:
1.
di­rit­to in ma­te­ria di fi­nan­ze pub­bli­che,
2.30
di­rit­to mo­ne­ta­rio e ri­guar­dan­te la Ban­ca na­zio­na­le, a me­no che non at­ten­ga­no al­la sta­bi­li­tà dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri.
e.
rap­pre­sen­ta la Con­fe­de­ra­zio­ne nel­la ri­scos­sio­ne di pre­te­se con­te­sta­te e la di­fe­sa da pre­te­se pa­tri­mo­nia­li in­giu­sti­fi­ca­te;
f.31
coor­di­na la ge­stio­ne dei ri­schi ed è com­pe­ten­te per la ge­stio­ne as­si­cu­ra­ti­va cen­tra­liz­za­ta nel­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
g.
cu­ra le re­la­zio­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne con la BNS per quan­to non sia di com­pe­ten­za del­la SFI.

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ago. 2011, in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3787).

31 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° lug. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 2241).

Art. 9 Disposizioni particolari  

1 L’AFF adem­pie i se­guen­ti com­pi­ti par­ti­co­la­ri:

a.
prov­ve­de al­la rac­col­ta di fon­di e all’in­ve­sti­men­to di de­na­ro del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
ela­bo­ra e ap­pli­ca gli at­ti nor­ma­ti­vi con­cer­nen­ti la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria a li­vel­lo fe­de­ra­le;
c.
al­le­sti­sce la sta­ti­sti­ca fi­nan­zia­ria del­le am­mi­ni­stra­zio­ni pub­bli­che;
d.
ge­sti­sce il «Cen­tro Pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi Fi­nan­ze» del DFF;
e.32
au­to­riz­za a no­me del DFF la con­clu­sio­ne di con­trat­ti as­si­cu­ra­ti­vi.

2 L’AFF or­ga­niz­za la ge­stio­ne fi­nan­zia­ria, la con­ta­bi­li­tà e i pa­ga­men­ti nell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le. Ema­na le istru­zio­ni ne­ces­sa­rie.

2bis Ge­sti­sce il si­ste­ma di ge­stio­ne dei da­ti di ba­se (si­ste­ma GDB) e svol­ge gli al­tri com­pi­ti che le so­no as­se­gna­ti dal ca­pi­to­lo 6 dall’or­di­nan­za del 25 no­vem­bre 202033 sul­la tra­sfor­ma­zio­ne di­gi­ta­le e l’in­for­ma­ti­ca.34

3 So­no sot­to­po­ste all’AFF le se­guen­ti uni­tà:

a.
l’Uf­fi­cio cen­tra­le di com­pen­sa­zio­ne com­pre­se le se­guen­ti uni­tà:
1.
Fi­nan­ze e re­gi­stri cen­tra­li,
2.
Cas­sa fe­de­ra­le di com­pen­sa­zio­ne con la cas­sa di com­pen­sa­zio­ne per gli as­se­gni fa­mi­lia­ri,
3.
Cas­sa sviz­ze­ra di com­pen­sa­zio­ne,
4.
Uf­fi­cio AI per as­si­cu­ra­ti all’este­ro;
b.
la Zec­ca sviz­ze­ra (Swiss­mint).35

4 ...36

32 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 1° lug. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 2241).

33 RS 172.010.58

34 In­tro­dot­to dall’all n. 3 dell’O del 25 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5893).

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 nov. 2016, in vi­go­re dal 1° ott. 2016 (RU 2016 4149).

36 Abro­ga­to dall’all. n. 2 dell’O del 14 ott. 2015 (Ot­ti­miz­za­zio­ne del Nuo­vo mo­del­lo con­ta­bi­le e del Nuo­vo mo­del­lo di ge­stio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le), con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4019).

Sezione 4: Ufficio federale del personale

Art.10 Obiettivi e funzioni  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del per­so­na­le (UF­PER) per­se­gue i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
po­ne le ba­si per una lun­gi­mi­ran­te po­li­ti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in ma­te­ria di per­so­na­le e di pre­vi­den­za;
b.
ga­ran­ti­sce un im­pie­go par­si­mo­nio­so ed eco­no­mi­co del­le ri­sor­se fi­nan­zia­rie e del per­so­na­le;
c.37
pro­muo­ve, all’in­ter­no dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le, la pa­ri­tà dei ses­si;
d.38
...
e.39
ga­ran­ti­sce una for­ma­zio­ne e un per­fe­zio­na­men­to del per­so­na­le con­for­mi al­le esi­gen­ze e al­la pras­si; fa ec­ce­zio­ne la for­ma­zio­ne spe­cia­liz­za­ta.

2 Al­lo sco­po di per­se­gui­re i suoi obiet­ti­vi, l’UF­PER svol­ge in par­ti­co­la­re le se­guen­ti fun­zio­ni:

a.
ela­bo­ra, svi­lup­pa e ap­pli­ca la po­li­ti­ca del per­so­na­le e di pre­vi­den­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
svi­lup­pa le ba­si e gli stru­men­ti per la ge­stio­ne e l’at­tua­zio­ne del­la po­li­ti­ca del per­so­na­le e di pre­vi­den­za in tut­ti i pro­ces­si ri­guar­dan­ti il per­so­na­le di tut­ta l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
c.
met­te a di­spo­si­zio­ne stru­men­ti de­sti­na­ti a ge­sti­re le ri­sor­se uma­ne e fi­nan­zia­rie, al­le­sti­sce il pre­ven­ti­vo del­le usci­te del per­so­na­le ed è com­pe­ten­te per il con­trol­lo in ma­te­ria di po­li­ti­ca del per­so­na­le;
d.
met­te a di­spo­si­zio­ne un’of­fer­ta di for­ma­zio­ne e per­fe­zio­na­men­to per tut­te le ca­te­go­rie di per­so­na­le di tut­ta l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
e.
è re­spon­sa­bi­le del Si­ste­ma in­for­ma­tiz­za­to di ge­stio­ne del per­so­na­le per tut­ta l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
f.
in­for­ma gli im­pie­ga­ti dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le nel­le que­stio­ni re­la­ti­ve al per­so­na­le;
g.
coor­di­na e va­lu­ta le di­spo­si­zio­ni in am­bi­to di per­so­na­le e di di­rit­to pre­vi­den­zia­le del­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve au­to­no­me.

37 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 3 dell’O sul­le lin­gue del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2653).

38 Abro­ga­ta dal n. II 2 dell’O del 27 ago. 2014, con ef­fet­to dal 1° ott. 2014 (RU 2014 2987).

39 In­tro­dot­ta dall’all. n. II 3 dell’O sul­le lin­gue del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2653).

Art. 11 Disposizioni particolari  

1 L’UF­PER adem­pie i se­guen­ti com­pi­ti par­ti­co­la­ri:

a.
ge­sti­sce un ser­vi­zio di con­su­len­za so­cia­le per il per­so­na­le;
b.
ge­sti­sce il «Cen­tro Pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi Per­so­na­le» del DFF;
c.
ge­sti­sce il cen­tro di for­ma­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
d.40
ese­gue per i Di­par­ti­men­ti la va­lu­ta­zio­ne del­le fun­zio­ni del­le clas­si 1–31 de­le­ga­ta­gli in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 53 ca­po­ver­so 2 dell’or­di­nan­za del 3 lu­glio 200141 sul per­so­na­le fe­de­ra­le.

2 So­no ag­gre­ga­ti am­mi­ni­stra­ti­va­men­te all’UF­PER:

a.
il se­gre­ta­ria­to dell’or­ga­no pa­ri­te­ti­co del­la Cas­sa di pre­vi­den­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
l’Or­ga­no di me­dia­zio­ne per il per­so­na­le fe­de­ra­le.

40 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

41 RS 172.220.111.3

Sezione 5: Amministrazione federale delle contribuzioni

Art.12 Obiettivi e funzioni  

1 L’AFC per­se­gue i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.42
pro­cu­ra al­la Con­fe­de­ra­zio­ne le en­tra­te pro­ve­nien­ti dal­le im­po­ste e dai tri­bu­ti fe­de­ra­li di sua com­pe­ten­za per per­met­ter­le di fi­nan­zia­re i suoi com­pi­ti;
b.
prov­ve­de al­la ri­scos­sio­ne, ri­spet­to­sa dell’ugua­glian­za giu­ri­di­ca ed ef­fi­cien­te, del­le im­po­ste e dei tri­bu­ti fe­de­ra­li di sua com­pe­ten­za;

2 Al­lo sco­po di per­se­gui­re i suoi obiet­ti­vi, l’AFC svol­ge in par­ti­co­la­re le se­guen­ti fun­zio­ni:

a.
ela­bo­ra at­ti nor­ma­ti­vi in am­bi­to di di­rit­to fi­sca­le. Tie­ne con­to del­le esi­gen­ze del­la po­li­ti­ca eco­no­mi­ca e fi­nan­zia­ria;
b.
at­tua, in­sie­me ai Can­to­ni, l’ar­mo­niz­za­zio­ne for­ma­le del­le im­po­ste di­ret­te del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, dei Can­to­ni e dei Co­mu­ni;
c.43
in­for­ma sul­le que­stio­ni fi­sca­li na­zio­na­li e, d’in­te­sa con la SFI, su que­stio­ni re­la­ti­ve al­la tra­spo­si­zio­ne del di­rit­to fi­sca­le in­ter­na­zio­na­le.
d.
for­ni­sce il suo con­tri­bu­to per un buon cli­ma fi­sca­le e per l’evo­lu­zio­ne del­la fi­sca­li­tà.

42 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

43 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ago. 2011, in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3787).

Art. 13 Compiti particolari 44  

L’AFC adem­pie i se­guen­ti com­pi­ti par­ti­co­la­ri:

a.
so­stie­ne la SFI nel­la ne­go­zia­zio­ne di ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li in que­stio­ni fi­sca­li e li ap­pli­ca. Coor­di­na con la SFI i con­tat­ti ne­ces­sa­ri;
b.45
nei li­mi­ti del­le sue com­pe­ten­ze e d’in­te­sa con la SFI, rap­pre­sen­ta la Sviz­ze­ra pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e in or­ga­ni spe­cia­liz­za­ti che si oc­cu­pa­no dell’at­tua­zio­ne del di­rit­to fi­sca­le;
c.46
at­tua lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 15 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 18 di­cem­bre 201547 sul­lo scam­bio au­to­ma­ti­co in­ter­na­zio­na­le di in­for­ma­zio­ni a fi­ni fi­sca­li;
d.
al­le­sti­sce la sta­ti­sti­ca fi­sca­le sviz­ze­ra e ge­sti­sce la do­cu­men­ta­zio­ne sui re­gi­mi fi­sca­li sviz­ze­ri e, in col­la­bo­ra­zio­ne con la SFI, su su quel­li este­ri;
e.48
ri­scuo­te il ca­no­ne per le im­pre­se se­con­do gli ar­ti­co­li 70–70d del­la leg­ge fe­de­ra­le del 24 mar­zo 200649 sul­la ra­dio­te­le­vi­sio­ne.

44 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ago. 2011, in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3787).

45 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

46 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

47 RS 653.1

48 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

49 RS 784.40

Sezione 6: Amministrazione federale delle dogane

Art.14 Obiettivi e funzioni  

1 L’AFD per­se­gue i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.50
pro­cu­ra al­la Con­fe­de­ra­zio­ne le en­tra­te pro­ve­nien­ti dal­le im­po­ste e dai tri­bu­ti fe­de­ra­li di sua com­pe­ten­za per per­met­ter­le di fi­nan­zia­re i suoi com­pi­ti;
b.
ge­sti­sce il traf­fi­co mer­ci al con­fi­ne me­dian­te pro­ce­du­re sem­pli­ci ed eco­no­mi­che te­nen­do con­to del­le nor­me in­ter­na­zio­na­li ri­co­no­sciu­te dal­la Sviz­ze­ra con­cer­nen­ti i flus­si del­le mer­ci;
c.
pre­vie­ne e com­bat­te gli at­ti il­le­ga­li nel­la zo­na di con­fi­ne, con­tri­buen­do in tal mo­do al­la si­cu­rez­za in­ter­na del Pae­se e al­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne;

2 Per rag­giun­ge­re i suoi obiet­ti­vi, l’AFD svol­ge in par­ti­co­la­re le se­guen­ti fun­zio­ni:

a.
sor­ve­glia e con­trol­la il traf­fi­co viag­gia­to­ri e il traf­fi­co mer­ci at­tra­ver­so il con­fi­ne do­ga­na­le;
b.
ga­ran­ti­sce la si­cu­rez­za nel­la zo­na di con­fi­ne;
c.
ri­scuo­te i tri­bu­ti do­ga­na­li e i tri­bu­ti do­vu­ti in vir­tù di leg­gi fe­de­ra­li di na­tu­ra non do­ga­na­le, per quan­to lo pre­ve­da­no i re­la­ti­vi at­ti nor­ma­ti­vi;
d.
par­te­ci­pa all’ap­pli­ca­zio­ne di at­ti nor­ma­ti­vi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne di na­tu­ra non do­ga­na­le, per quan­to que­sti lo pre­ve­da­no;
e.
col­la­bo­ra con l’eco­no­mia, in par­ti­co­la­re per sem­pli­fi­ca­re e ac­ce­le­ra­re le pro­ce­du­re d’im­po­si­zio­ne do­ga­na­le;
f.
col­la­bo­ra con le am­mi­ni­stra­zio­ni do­ga­na­li este­re, in par­ti­co­la­re per quan­to con­cer­ne la coor­di­na­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’im­po­si­zio­ne do­ga­na­le.

50 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

Art. 15 Compiti particolari 51  

L’AFD adem­pie i se­guen­ti com­pi­ti par­ti­co­la­ri:

a.
nei li­mi­ti del­le sue com­pe­ten­ze e d’in­te­sa con la SFI e al­tri ser­vi­zi com­pe­ten­ti in ma­te­ria, ne­go­zia trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li in ma­te­ria do­ga­na­le e li ap­pli­ca, per quan­to non sia­no toc­ca­te le com­pe­ten­ze di al­tre uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve;
b.
nei li­mi­ti del­le sue com­pe­ten­ze e d’in­te­sa con la SFI e al­tri ser­vi­zi com­pe­ten­ti in ma­te­ria, rap­pre­sen­ta la Sviz­ze­ra pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e in or­ga­ni spe­cia­liz­za­ti che si oc­cu­pa­no di que­stio­ni do­ga­na­li;
c.
nei li­mi­ti del­le sue com­pe­ten­ze e d’in­te­sa con al­tri ser­vi­zi com­pe­ten­ti in ma­te­ria, rap­pre­sen­ta la Sviz­ze­ra pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e in or­ga­ni spe­cia­liz­za­ti che si oc­cu­pa­no di que­stio­ni di si­cu­rez­za dei con­fi­ni e, per l’adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti, col­la­bo­ra con le au­to­ri­tà e gli or­ga­ni di al­tri Sta­ti non­ché con or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e l’Unio­ne Eu­ro­pea.

51 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

Sezione 7: Ufficio federale dell’informatica e della telecomunicazione

Art.16 Obiettivi  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’in­for­ma­ti­ca e del­la te­le­co­mu­ni­ca­zio­ne (UFIT) per­se­gue, qua­le for­ni­to­re di pre­sta­zio­ni nel set­to­re dell’in­for­ma­ti­ca e del­la te­le­co­mu­ni­ca­zio­ne, i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
for­ni­sce pre­sta­zio­ni nel set­to­re dell’in­for­ma­ti­ca e del­la te­le­co­mu­ni­ca­zio­ne a so­ste­gno dei pro­ces­si la­vo­ra­ti­vi dei be­ne­fi­cia­ri del­le pre­sta­zio­ni e ga­ran­ti­sce la si­cu­rez­za ne­ces­sa­ria per i mez­zi in­for­ma­ti­ci e i da­ti; ri­spet­ta le di­ret­ti­ve del Con­si­glio in­for­ma­ti­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (CIC);
b.
ade­gua la pro­pria of­fer­ta al­le esi­gen­ze dei be­ne­fi­cia­ri del­le pre­sta­zio­ni;
c.
im­pie­ga le ri­sor­se fi­nan­zia­rie di­spo­ni­bi­li in mo­do eco­no­mi­co ed ef­fi­ca­ce.
Art. 17 Compiti  

L’UFIT adem­pie i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
svi­lup­pa e ge­sti­sce si­ste­mi e ap­pli­ca­zio­ni per pro­ces­si la­vo­ra­ti­vi spe­ci­fi­ci al­la clien­te­la;
b.
svi­lup­pa e ge­sti­sce si­ste­mi e ap­pli­ca­zio­ni per i pro­ces­si di e-go­vern­ment, in par­ti­co­la­re an­che per la pub­bli­ca­zio­ne di in­for­ma­zio­ni in In­ter­net;
c.
ge­sti­sce si­ste­mi e ap­pli­ca­zio­ni non­ché i re­la­ti­vi cen­tri di com­pe­ten­za;
d.
ga­ran­ti­sce la ge­stio­ne dei cen­tri di cal­co­lo per la pre­ven­zio­ne di ca­ta­stro­fi;
e.
met­te la bu­ro­ti­ca a di­spo­si­zio­ne dei suoi clien­ti, la ge­sti­sce e so­stie­ne gli uten­ti nel­la sua uti­liz­za­zio­ne;
f.
ga­ran­ti­sce l’in­te­ro­pe­ra­bi­li­tà del­la bu­ro­ti­ca in tut­ta l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
g.
ga­ran­ti­sce le pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi re­la­ti­ve al­la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti e vo­ca­le all’in­ter­no dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le non­ché il lo­ro al­lac­cia­men­to a In­ter­net;
h.
of­fre ai clien­ti for­ma­zio­ni ge­ne­ri­che e spe­ci­fi­che nel set­to­re dell’in­for­ma­ti­ca;
i.
col­la­bo­ra con or­ga­niz­za­zio­ni che si oc­cu­pa­no del­la for­ni­tu­ra di pre­sta­zio­ni in­for­ma­ti­che e rap­pre­sen­ta la Con­fe­de­ra­zio­ne in que­ste or­ga­niz­za­zio­ni.
Art. 18 Disposizioni particolari  

1 ...52

2 L’UFIT fat­tu­ra le pre­sta­zio­ni ai suoi clien­ti e prov­ve­de al­la tra­spa­ren­za dei co­sti nei con­fron­ti del DFF.53

3 L’UFIT for­ni­sce pre­sta­zio­ni in­ter­di­par­ti­men­ta­li con­for­me­men­te all’or­di­nan­za del 25 no­vem­bre 202054 sul­la tra­sfor­ma­zio­ne di­gi­ta­le e l’in­for­ma­ti­ca.55

4 Es­so può of­fri­re le sue pre­sta­zio­ni ad al­tri ser­vi­zi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e, se­con­do le di­ret­ti­ve del­la le­gi­sla­zio­ne sul­le fi­nan­ze, an­che a ter­zi.

52 Abro­ga­to dall’all. n. 2 dell’O del 14 ott. 2015 (Ot­ti­miz­za­zio­ne del Nuo­vo mo­del­lo con­ta­bi­le e del Nuo­vo mo­del­lo di ge­stio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le), con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4019).

53 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 dell’O del 14 ott. 2015 (Ot­ti­miz­za­zio­ne del Nuo­vo mo­del­lo con­ta­bi­le e del Nuo­vo mo­del­lo di ge­stio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le), in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4019).

54 RS 172.010.58

55 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all n. 3 dell’O del 25 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5893).

Sezione 8: Ufficio federale delle costruzioni e della logistica

Art.19 Obiettivi e funzioni  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le co­stru­zio­ni e del­la lo­gi­sti­ca (UF­CL) per­se­gue i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
prov­ve­de, se­con­do l’ar­ti­co­lo 6 dell’or­di­nan­za del 5 di­cem­bre 200856 sul­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re e la lo­gi­sti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, in par­ti­co­la­re per gli spa­zi:
1.
dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le,
2.
dell’As­sem­blea fe­de­ra­le e dei Ser­vi­zi del Par­la­men­to,
3.
dei Tri­bu­na­li fe­de­ra­li,
4.
del­le rap­pre­sen­tan­ze sviz­ze­re all’este­ro;
b.
sod­di­sfa, qua­le for­ni­to­re di pre­sta­zio­ni esclu­si­vo, le esi­gen­ze in tut­te le fa­si del pro­ces­so lo­gi­sti­co:
1.
dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le cen­tra­le,
2.
del­le com­mis­sio­ni de­ci­sio­na­li,
3.
del­le uni­tà ag­gre­ga­te a li­vel­lo am­mi­ni­stra­ti­vo all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le.

2 Al­lo sco­po di per­se­gui­re i suoi obiet­ti­vi, l’UF­CL svol­ge in par­ti­co­la­re le se­guen­ti fun­zio­ni:

a.
prov­ve­de a una ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re in­te­gra­le;
b.
qua­le ser­vi­zio cen­tra­le d’ac­qui­sto nel set­to­re ci­vi­le, ga­ran­ti­sce nel set­to­re del­la lo­gi­sti­ca l’ap­prov­vi­gio­na­men­to di ba­se con pro­dot­ti stan­dard e ar­ti­co­li d’as­sor­ti­men­to;
c.
qua­le ser­vi­zio cen­tra­liz­za­to, dif­fon­de pub­bli­ca­zio­ni fe­de­ra­li e stam­pa­ti all’at­ten­zio­ne del pub­bli­co e dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
d.
è com­pe­ten­te dell’al­le­sti­men­to e del­la pub­bli­ca­zio­ne di da­ti fe­de­ra­li.
Art.20 Disposizioni particolari  

1 L’UF­CL adem­pie i se­guen­ti com­pi­ti par­ti­co­la­ri:

a.
di­ri­ge la Con­fe­ren­za di coor­di­na­men­to de­gli or­ga­ni del­la co­stru­zio­ne e de­gli im­mo­bi­li dei com­mit­ten­ti pub­bli­ci (KBOB) e ne ge­sti­sce la se­gre­te­ria;
b.
di­ri­ge la Com­mis­sio­ne de­gli ac­qui­sti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (CA) e ne ge­sti­sce la se­gre­te­ria;
c.57
di­ri­ge il Cen­tro di com­pe­ten­za per gli ac­qui­sti pub­bli­ci del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (CCAP);
d.
è l’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne se­con­do l’or­di­nan­za del 27 no­vem­bre 200058 sui pro­dot­ti da co­stru­zio­ne e ge­sti­sce la se­gre­te­ria del­la Com­mis­sio­ne dei pro­dot­ti da co­stru­zio­ne.

2 Se­con­do le di­ret­ti­ve del­la le­gi­sla­zio­ne sul­le fi­nan­ze del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, es­so può of­fri­re pre­sta­zio­ni an­che a ter­zi.

57 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ago. 2011, in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3787).

58 [RU 2001 100, 2006 4291IV, 2010 2631 all. n. 4. RU 2014 2887art. 46]. Ve­di ora l’O del 9 dic. 2014 (RS 933.01).

Sezione 9: ...

Art. 20a59  

59 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ago. 2011 (RU 2011 3787). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all n. 3 dell’O del 25 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5893).

Capitolo 3: Unità amministrative dell’Amministrazione federale decentralizzata

Sezione 1: ...

Art.21e2260  

60 Abro­ga­ti dall’all. 2 n. II 4 dell’O del 15 set. 2017 sull’acol, con ef­fet­to dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5161).

Sezione 2: Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari

Art. 23  

1 La FIN­MA è l’au­to­ri­tà che vi­gi­la sui mer­ca­ti fi­nan­zia­ri.

2 Il suo ruo­lo, i suoi com­pi­ti, le sue com­pe­ten­ze e la sua or­ga­niz­za­zio­ne so­no di­sci­pli­na­ti nel­la LFIN­MA61.

Sezione 3: Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA

Art. 24  

1 La Cas­sa pen­sio­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne PU­BLI­CA at­tua la pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le per i da­to­ri di la­vo­ro di cui all’ar­ti­co­lo 4 del­la leg­ge del 20 di­cem­bre 200662 su PU­BLI­CA.

2 Il suo ruo­lo, i suoi com­pi­ti, le sue com­pe­ten­ze e la sua or­ga­niz­za­zio­ne so­no di­sci­pli­na­ti nel­la leg­ge su PU­BLI­CA.

Sezione 4: Controllo federale delle finanze

Art.25 Obiettivi e funzioni  

1 Il Con­trol­lo fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze (CDF) è l’or­ga­no su­pre­mo di vi­gi­lan­za fi­nan­zia­ria del­la Con­fe­de­ra­zio­ne. Es­so adem­pie i suoi com­pi­ti in mo­do au­to­no­mo e in­di­pen­den­te, nel qua­dro del­la le­gi­sla­zio­ne.

2 Me­dian­te i suoi esa­mi e pa­re­ri, es­so coa­diu­va:

a.
il Con­si­glio fe­de­ra­le nel­la sua vi­gi­lan­za sull’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
b.
il Par­la­men­to nel­la sua al­ta vi­gi­lan­za sull’Am­mi­ni­stra­zio­ne e la giu­sti­zia.

3 Il CDF ve­ri­fi­ca che la ge­stio­ne fi­nan­zia­ria sia re­go­la­re, le­ga­le ed eco­no­mi­ca nel set­to­re di con­trol­lo at­tri­bui­to­gli dal­la leg­ge con l’esa­me del­le fi­nan­ze a tut­ti i li­vel­li dell’ese­cu­zio­ne del pre­ven­ti­vo.

Art. 26 Pareri all’attenzione del Consiglio federale  

Nell’am­bi­to del­la pro­ce­du­ra di co­rap­por­to il CDF può for­mu­la­re au­to­no­ma­men­te pa­re­ri all’at­ten­zio­ne del Con­si­glio fe­de­ra­le.

Capitolo 4: Disposizioni finali

Art.27 Regolamento interno  

Il DFF ema­na un re­go­la­men­to in­ter­no con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 29 OLO­GA.

Art.28 Diritto previgente: abrogazione  

Or­di­nan­za dell’11 di­cem­bre 200063 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze è abro­ga­ta.

63 [RU 2001 267, 2003 1801art. 19 2122 3687 all. n. II 1, 2007 1409, 2008 2181n. II 1 5363 all. n. 2]

Art.29 Modifica del diritto vigente  

La mo­di­fi­ca del di­rit­to vi­gen­te è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to.

Art. 29a Disposizioni transitorie della modifica del 15 settembre 2017 64  

Fi­no all’en­tra­ta in vi­go­re de­gli ar­ti­co­li 27, 38, 52, 71 e 76b del­la mo­di­fi­ca del 30 set­tem­bre 201665 del­la leg­ge del 2 giu­gno 193266 sull’al­cool (LAlc), l’AFD svol­ge tut­ti i com­pi­ti pre­vi­sti nel­la le­gi­sla­zio­ne sull’al­col, con le se­guen­ti ec­ce­zio­ni:

a.
le au­to­riz­za­zio­ni se­con­do l’ar­ti­co­lo 27 ca­po­ver­so 2 LAlc so­no ri­la­scia­te dal­la Re­gìa fe­de­ra­le de­gli al­cool (RFA);
b.
la RFA sor­ve­glia l’im­pie­go del­le be­van­de di­stil­la­te che es­sa ven­de ai ti­to­la­ri di li­cen­ze;
c.
la RFA ge­sti­sce l’azien­da di Scha­chen, nel Can­to­ne di Lu­cer­na, e con­clu­de tut­ti i ne­go­zi giu­ri­di­ci ad es­sa con­nes­si.

64 In­tro­dot­to dall’all. 2 n. II 4 dell’O del 15 set. 2017 sull’acol, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5161).

65 RU 2017 777

66 RS 680

Art. 29b Disposizione transitoria della modifica del 28 settembre 2018 67  

Fi­no all’en­tra­ta in vi­go­re de­gli ar­ti­co­li 71 e 76b del­la mo­di­fi­ca del 30 set­tem­bre 201668 del­la LAlc69:

a.
l’AFD svol­ge tut­ti i com­pi­ti pre­vi­sti nel­la le­gi­sla­zio­ne sull’al­col;
b.
la RFA con­clu­de tut­ti i ne­go­zi giu­ri­di­ci pen­den­ti al 1° no­vem­bre 2018 e re­la­ti­vi al­la sua at­ti­vi­tà com­mer­cia­le pre­ce­den­te.

67 In­tro­dot­to dall’art. 4 dell’O del 28 set. 2018 con­cer­nen­te la ri­par­ti­zio­ne del ca­pi­ta­le del­la Re­gìa fe­de­ra­le de­gli al­cool in fa­vo­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, in vi­go­re dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3503).

68 RU 2017 777

69 RS 680

Art.30 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° mar­zo 2010.

Allegato

(art. 29)

Modifica del diritto vigente

...70

70 Le mod. possono essere consultate alla RU 2010 635.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2