1" />
With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
sull’organizzazione del Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca
(Org-DEFR)1

del 14 giugno 1999 (Stato 1° gennaio 2021)

1 Nuovo testo giusta il n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Riorganizzazione dei dipartimenti), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 43 capoverso 2 e 55 della legge 21 marzo 19972 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA);
visto l’articolo 28 dell’ordinanza del 25 novembre 19983 sull’organizzazione
del Governo e dell’Amministrazione (OLOGA),

ordina:

Capitolo 1: Il dipartimento

Art. 1 Obiettivi e campi di attività 4  

1 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’eco­no­mia, del­la for­ma­zio­ne e del­la ri­cer­ca (di­par­ti­men­to) pro­muo­ve le con­di­zio­ni qua­dro ne­ces­sa­rie per lo svi­lup­po a lun­go ter­mi­ne di un’eco­no­mia in­no­va­tri­ce, con­cor­ren­zia­le e crea­tri­ce di po­sti di la­vo­ro e per una ri­cer­ca com­pe­ti­ti­va; si ado­pe­ra al­tre­sì a fa­vo­re di una for­ma­zio­ne di ele­va­ta qua­li­tà. Nel per­se­gui­re que­sti obiet­ti­vi, es­so tie­ne con­to del­la si­tua­zio­ne na­zio­na­le, eu­ro­pea e mon­dia­le non­ché del­le esi­gen­ze del­lo svi­lup­po so­ste­ni­bi­le.

2 Nei tre am­bi­ti po­li­ti­ci cen­tra­li di sua com­pe­ten­za, il di­par­ti­men­to per­se­gue in par­ti­co­la­re i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
po­li­ti­ca eco­no­mi­ca ge­ne­ra­le: pro­muo­ve­re un’eco­no­mia in­ter­na ed ester­na con­cor­ren­zia­le che si con­trad­di­stin­gua per uno svi­lup­po ar­mo­nio­so, as­si­cu­ri un mer­ca­to del la­vo­ro sta­bi­le ed ef­fi­cien­te ed eser­ci­ti un ruo­lo at­ti­vo in un’eco­no­mia mon­dia­le in­cen­tra­ta sull’eco­no­mia di mer­ca­to;
b.
for­ma­zio­ne, ri­cer­ca e in­no­va­zio­ne: pro­muo­ve­re uno spa­zio del­la for­ma­zio­ne, del­la ri­cer­ca e dell’in­no­va­zio­ne che sia ef­fi­cien­te, in­no­va­ti­vo e in­ter­con­nes­so sul pia­no in­ter­na­zio­na­le, con­tri­buen­do in que­sto mo­do a raf­for­za­re la piaz­za eco­no­mi­ca sviz­ze­ra;
c.
agri­col­tu­ra: pro­muo­ve­re un set­to­re agri­co­lo con­cor­ren­zia­le che ri­spet­ti il prin­ci­pio del­lo svi­lup­po so­ste­ni­bi­le, pro­du­ca der­ra­te ali­men­ta­ri ani­ma­li e ve­ge­ta­li di al­ta qua­li­tà e for­ni­sca pre­sta­zio­ni di eco­no­mia ge­ne­ra­le.

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

Art. 2 Principi che reggono le attività del dipartimento  

Il di­par­ti­men­to per­se­gue i suoi obiet­ti­vi e svol­ge i suoi com­pi­ti se­con­do i prin­ci­pi ge­ne­ra­li che reg­go­no l’at­ti­vi­tà am­mi­ni­stra­ti­va giu­sta l’ar­ti­co­lo 11 OLO­GA, os­ser­van­do i se­guen­ti prin­ci­pi:

a.
pren­de de­ci­sio­ni che sia­no con­for­mi ai prin­ci­pi dell’eco­no­mia di mer­ca­to e ten­ga­no con­to del­le esi­gen­ze del­la po­li­ti­ca so­cia­le, am­bien­ta­le e sa­ni­ta­ria;
b.
la­vo­ra in col­la­bo­ra­zio­ne con l’eco­no­mia e le par­ti so­cia­li;
c.
ri­spet­ta il prin­ci­pio del­la sus­si­dia­rie­tà;
d.
vi­gi­la sul­la sem­pli­ci­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­le so­lu­zio­ni e sul­la ce­le­ri­tà del­le pro­ce­du­re.
Art. 3 Obiettivi delle unità amministrative  

Gli obiet­ti­vi di cui agli ar­ti­co­li 5 a 11 non­ché 14 e 15 fun­go­no, per le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del di­par­ti­men­to, da li­nee di­ret­ti­ve per l’ese­cu­zio­ne dei com­pi­ti e l’eser­ci­zio del­le com­pe­ten­ze sta­bi­li­te dal­la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le.

Capitolo 2: Uffici e altre unità amministrative dell’Amministrazione federale centrale

Sezione 1: La Segreteria generale

Art. 4  

1 La Se­gre­te­ria ge­ne­ra­le eser­ci­ta le sue fun­zio­ni con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 42 LO­GA e as­su­me le se­guen­ti fun­zio­ni cen­tra­li:

a.
so­ste­gno del ca­po del di­par­ti­men­to nel suo ruo­lo di mem­bro del Con­si­glio fe­de­ra­le e di ca­po del di­par­ti­men­to;
b.
stra­te­gia, pia­ni­fi­ca­zio­ne, con­trol­lo e coor­di­na­men­to a li­vel­lo di­par­ti­men­ta­le;
c.
ri­cer­ca di in­for­ma­zio­ni, pia­ni­fi­ca­zio­ne dell’in­for­ma­zio­ne e co­mu­ni­ca­zio­ne;
d.5
di­re­zio­ne di per­so­na­le, fi­nan­ze, lo­gi­sti­ca, ser­vi­zi in­for­ma­ti­ci e di tra­du­zio­ne a li­vel­lo di­par­ti­men­ta­le e ge­stio­ne di un cen­tro di pre­sta­zio­ni SAP;
e.
le­gi­sla­zio­ne, ap­pli­ca­zio­ne del di­rit­to e con­su­len­za giu­ri­di­ca a li­vel­lo di­par­ti­men­ta­le;
f.6
tu­te­la, nei set­to­ri di com­pe­ten­za del di­par­ti­men­to, de­gli in­te­res­si del pro­prie­ta­rio nei con­fron­ti del set­to­re dei po­li­tec­ni­ci fe­de­ra­li (art. 15a–c), dell’Agen­zia sviz­ze­ra per la pro­mo­zio­ne dell’in­no­va­zio­ne (In­no­suis­se, art. 15d), dell’Isti­tu­to uni­ver­si­ta­rio fe­de­ra­le per la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le (art. 15e), dell’As­si­cu­ra­zio­ne sviz­ze­ra con­tro i ri­schi del­le espor­ta­zio­ni (art. 15f), di SI­FEM SA (Swiss In­vest­ment Fund for Emer­ging Mar­ke­ts, art. 15i) e di Iden­ti­tas SA (so­cie­tà ano­ni­ma in­ca­ri­ca­ta del­la ge­stio­ne del­la Ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li). Il di­par­ti­men­to di­sci­pli­na la col­la­bo­ra­zio­ne tra il ser­vi­zio pre­po­sto in se­no al­la Se­gre­te­ria ge­ne­ra­le e gli uf­fi­ci spe­cia­liz­za­ti coin­vol­ti.

2 L’Uf­fi­cio del con­su­mo (art. 12) è su­bor­di­na­to al­la Se­gre­te­ria ge­ne­ra­le.7

2bis Il for­ni­to­re di pre­sta­zio­ni in­for­ma­ti­che ISCe­co è su­bor­di­na­to al­la Se­gre­te­ria ge­ne­ra­le. Es­so in­te­gra e ge­sti­sce le ap­pli­ca­zio­ni tec­ni­che del­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del di­par­ti­men­to.8

3 La Sor­ve­glian­za dei prez­zi (art. 11) è am­mi­ni­stra­ti­va­men­te ag­gre­ga­ta al­la Se­gre­te­ria ge­ne­ra­le.

5 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

6 In­tro­dot­ta dal n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti (RU 2012 3631). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 dell’O del 15 nov. 2017, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6607).

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 7 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4573).

8 In­tro­dot­to dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

Sezione 2: Gli uffici

Art. 5 Segreteria di Stato dell’economia 9  

1 La Se­gre­te­ria di Sta­to dell’eco­no­mia (SE­CO) è il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per tut­te le prin­ci­pa­li que­stio­ni ine­ren­ti al­la po­li­ti­ca eco­no­mi­ca, in par­ti­co­la­re la po­li­ti­ca del mer­ca­to del la­vo­ro, la po­li­ti­ca eco­no­mi­ca ester­na e, in co­mu­ne con la Di­re­zio­ne del­lo svi­lup­po e del­la coo­pe­ra­zio­ne (DSC) del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (DFAE), la po­li­ti­ca di svi­lup­po e la coo­pe­ra­zio­ne con i Pae­si orien­ta­li.

2 La SE­CO per­se­gue in par­ti­co­la­re i se­guen­ti obiet­ti­vi:10

a.
as­si­cu­ra­re una cre­sci­ta eco­no­mi­ca so­ste­ni­bi­le sul­la ba­se di una po­li­ti­ca con­giun­tu­ra­le e oc­cu­pa­zio­na­le coe­ren­te;
b.
vi­gi­la­re su un si­ste­ma di con­cor­ren­za nell’am­bi­to di una po­li­ti­ca mi­ra­ta in cam­po isti­tu­zio­na­le e strut­tu­ra­le non­ché in ma­te­ria di con­cor­ren­za e di mer­ca­to del la­vo­ro;
c.
mi­glio­ra­re l’at­trat­ti­va del­la piaz­za eco­no­mi­ca sviz­ze­ra;
d.
mi­ra­re al mi­glio­ra­men­to dell’ac­ces­so ai mer­ca­ti stra­nie­ri e con­tri­bui­re al­la for­ma­zio­ne di un or­di­ne eco­no­mi­co mon­dia­le orien­ta­to ver­so l’eco­no­mia di mer­ca­to;
e.
pro­muo­ve­re l’in­te­gra­zio­ne eco­no­mi­ca del­la Sviz­ze­ra in Eu­ro­pa;
f.
so­ste­ne­re l’in­te­gra­zio­ne nell’eco­no­mia mon­dia­le dei Pae­si in svi­lup­po e dei Pae­si in tra­sfor­ma­zio­ne dell’Eu­ro­pa orien­ta­le;
g.
con­tri­bui­re a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e la pro­te­zio­ne del­la sa­lu­te sul po­sto di la­vo­ro;
h.
par­te­ci­pa­re all’ela­bo­ra­zio­ne di con­di­zio­ni qua­dro nel cam­po del­la le­gi­sla­zio­ne sul la­vo­ro e al­la pro­te­zio­ne so­cia­le dei la­vo­ra­to­ri;
i.
pro­muo­ve­re l’in­se­ri­men­to o il rein­se­ri­men­to nel pro­ces­so la­vo­ra­ti­vo del­le per­so­ne al­la ri­cer­ca di un im­pie­go e ga­ran­ti­re ai di­soc­cu­pa­ti un red­di­to so­sti­tu­ti­vo ade­gua­to;
j.
fa­vo­ri­re le re­la­zio­ni fra le par­ti so­cia­li;
k.11
...
1.12
fa­ci­li­ta­re l’ado­zio­ne e l’at­tua­zio­ne di mi­su­re fi­na­liz­za­te a ri­dur­re l’one­re am­mi­ni­stra­ti­vo e i co­sti del­la re­go­la­men­ta­zio­ne che gra­va­no sul­le pic­co­le e me­die im­pre­se (PMI) co­me pu­re ad as­si­cu­ra­re la coe­ren­za del­la po­li­ti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in fa­vo­re del­le PMI.

2bis La SE­CO pub­bli­ca pe­rio­di­ca­men­te in­for­ma­zio­ni sul­la po­li­ti­ca eco­no­mi­ca ge­ne­ra­le e sul­le ten­den­ze con­giun­tu­ra­li.13

2ter La SE­CO è il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to in ma­te­ria di ana­li­si d’im­pat­to del­la re­go­la­men­ta­zio­ne (AIR). For­ni­sce le ba­si me­to­do­lo­gi­che dell’AIR e con­si­glia e sup­por­ta le al­tre uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve nel­la rea­liz­za­zio­ne di que­ste ana­li­si.14

3 I com­pi­ti e le com­pe­ten­ze del­la SE­CO nell’am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne al­lo svi­lup­po e con i Pae­si dell’Est so­no di­sci­pli­na­ti da at­ti le­gi­sla­ti­vi par­ti­co­la­ri15.

4 La SE­CO è com­pe­ten­te per la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di po­li­ti­ca eco­no­mi­ca; so­no fat­ti sal­vi i com­pi­ti di po­li­ti­ca del mer­ca­to del la­vo­ro del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (DFGP) in ma­te­ria di stra­nie­ri e di ri­fu­gia­ti non­ché la le­gi­sla­zio­ne re­la­ti­va al di­rit­to pri­va­to.

5La SE­CO è le­git­ti­ma­ta a in­ter­por­re ri­cor­so da­van­ti al Tri­bu­na­le fe­de­ra­le nel­l’am­bi­to dell’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne.16

6 Il Ser­vi­zio di ac­cre­di­ta­men­to sviz­ze­ro (SAS) è su­bor­di­na­to al­la SE­CO. Es­so ac­cre­di­ta in Sviz­ze­ra gli or­ga­ni­smi pri­va­ti e pub­bli­ci di pro­va e di va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà se­con­do le pre­scri­zio­ni in­ter­na­zio­na­li ri­co­no­sciu­te.17

9 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 20044937). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il te­sto.

10 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 15 dell’O del 8 dic. 2006 sul coor­di­na­men­to del­la po­li­ti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in fa­vo­re del­le pic­co­le e me­die im­pre­se, in vi­go­re dal 1° feb. 2007 (RU 200773).

11 In­tro­dot­ta dal n. III 3 dell’O del 10 mar. 2006 (RU 2006 1089). Abro­ga­ta dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010, con ef­fet­to dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

12 In­tro­dot­ta dall’O del 8 dic. 2006 sul coor­di­na­men­to del­la po­li­ti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in fa­vo­re del­le pic­co­le e me­die im­pre­se (RU 200773). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

13 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 dic. 2014, in vi­go­re dal 1° feb. 2015 (RU 2015 7).

14 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 6 dic. 2019, in vi­go­re dal 1° feb. 2020 (RU 2019 4733).

15 O del 12 dic. 1977 su la coo­pe­ra­zio­ne al­lo svi­lup­po e l’aiu­to uma­ni­ta­rio in­ter­na­zio­na­li (RS 974.01). O del 19 dic. 2018 con­cer­nen­te la coo­pe­ra­zio­ne con gli Sta­ti dell’Eu­ro­pa dell’Est (RS 974.11). O del 14 ago. 1991 sull’at­tua­zio­ne di pro­gram­mi e pro­get­ti eco­lo­gi­ci d’im­por­tan­za glo­ba­le nei Pae­si in svi­lup­po (RS 172.018).

16 In­tro­dot­to dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

17 In­tro­dot­to dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

Art. 6 Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione 18  

1 La Se­gre­te­ria di Sta­to per la for­ma­zio­ne, la ri­cer­ca e l’in­no­va­zio­ne (SE­FRI) è il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per le que­stio­ni na­zio­na­li e in­ter­na­zio­na­li con­nes­se al­la po­li­ti­ca in ma­te­ria di for­ma­zio­ne, ri­cer­ca e in­no­va­zio­ne. Pro­muo­ve uno spa­zio sviz­ze­ro del­la for­ma­zio­ne, del­la ri­cer­ca e dell’in­no­va­zio­ne di ele­va­ta qua­li­tà.

2 La SE­FRI per­se­gue in par­ti­co­la­re i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
svi­lup­pa­re una stra­te­gia glo­ba­le per lo spa­zio sviz­ze­ro del­la for­ma­zio­ne, del­la ri­cer­ca e dell’in­no­va­zio­ne, pia­ni­fi­can­do le pre­sta­zio­ni e le ri­sor­se del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
fa­vo­ri­re l’in­ter­con­nes­sio­ne del­la Sviz­ze­ra sul pia­no in­ter­na­zio­na­le e la sua in­te­gra­zio­ne nel­lo spa­zio eu­ro­peo e mon­dia­le del­la for­ma­zio­ne, del­la ri­cer­ca e dell’in­no­va­zio­ne;
c.
ga­ran­ti­re un’of­fer­ta for­ma­ti­va am­pia e va­rie­ga­ta e l’equi­va­len­za e per­mea­bi­li­tà del­le vie del­la for­ma­zio­ne ge­ne­ra­le e di quel­le del­la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le;
d.
ga­ran­ti­re e mi­glio­ra­re la qua­li­tà e l’at­trat­ti­va del­la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le in fun­zio­ne dell’evo­lu­zio­ne dei bi­so­gni del mer­ca­to del la­vo­ro;
e.
as­si­cu­ra­re che l’in­se­gna­men­to e la ri­cer­ca nel­le scuo­le uni­ver­si­ta­rie sia­no di qua­li­tà ele­va­ta;
f.
pro­muo­ve­re la ri­cer­ca e l’in­no­va­zio­ne coor­di­nan­do i com­pi­ti e i prov­ve­di­men­ti de­gli or­ga­ni fe­de­ra­li com­pe­ten­ti;
g.
pro­muo­ve­re e coor­di­na­re le at­ti­vi­tà sviz­ze­re nel cam­po dell’esplo­ra­zio­ne e dell’uti­liz­za­zio­ne del­lo spa­zio ex­tra-at­mo­sfe­ri­co.

3 La SE­FRI svol­ge i suoi com­pi­ti coin­vol­gen­do i Can­to­ni e le or­ga­niz­za­zio­ni del mon­do del la­vo­ro, co­me pu­re le isti­tu­zio­ni e gli or­ga­ni del­le scuo­le uni­ver­si­ta­rie e del­la pro­mo­zio­ne del­la ri­cer­ca e dell’in­no­va­zio­ne.

4 Nel suo set­to­re di com­pe­ten­za è l’in­ter­lo­cu­to­re del­le au­to­ri­tà e isti­tu­zio­ni na­zio­na­li e in­ter­na­zio­na­li; rap­pre­sen­ta la Con­fe­de­ra­zio­ne in con­ses­si na­zio­na­li e la Sviz­ze­ra in con­ses­si in­ter­na­zio­na­li.

5 La SE­FRI è l’or­ga­no na­zio­na­le di ri­fe­ri­men­to per il ri­co­no­sci­men­to di qua­li­fi­che pro­fes­sio­na­li este­re e ga­ran­ti­sce il coor­di­na­men­to fra i ser­vi­zi com­pe­ten­ti. È com­pe­ten­te inol­tre per il ri­co­no­sci­men­to del­le ma­tu­ri­tà can­to­na­li e per la com­pa­ra­bi­li­tà del­le qua­li­fi­che pro­fes­sio­na­li co­me pu­re per il ri­co­no­sci­men­to di di­plo­mi e cer­ti­fi­ca­ti este­ri di for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le o istru­zio­ne uni­ver­si­ta­ria.

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

Art. 7 Ufficio federale dell’agricoltura  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’agri­col­tu­ra (UFAG) è il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per il set­to­re agri­co­lo non­ché per il di­rit­to fon­dia­rio ru­ra­le e sull’af­fit­to agri­co­lo.19

2 L’UFAG per­se­gue in par­ti­co­la­re i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
pro­muo­ve­re nell’am­bi­to eco­no­mi­co in­ter­no ed ester­no un’agri­col­tu­ra mul­ti­fun­zio­na­le con il com­pi­to di for­ni­re un con­tri­bu­to es­sen­zia­le al­la ga­ran­zia dell’ap­prov­vi­gio­na­men­to ali­men­ta­re del­la po­po­la­zio­ne, al­la tu­te­la del­le ba­si vi­ta­li na­tu­ra­li, al­la cu­ra del pae­sag­gio ru­ra­le e all’oc­cu­pa­zio­ne de­cen­tra­ta del ter­ri­to­rio;
b.20
crea­re e ga­ran­ti­re con­di­zio­ni qua­dro fa­vo­re­vo­li per la pro­du­zio­ne e lo smer­cio di pro­dot­ti agri­co­li in Sviz­ze­ra e all’este­ro, per pre­sta­zio­ni eco­lo­gi­che dell’agri­col­tu­ra me­dian­te una ge­stio­ne com­pa­ti­bi­le con l’am­bien­te, per uno svi­lup­po dell’agri­col­tu­ra so­cial­men­te so­ste­ni­bi­le non­ché per una pro­prie­tà fon­dia­ria ru­ra­le.

3 Agro­sco­pe è su­bor­di­na­ta all’UFAG. Agro­sco­pe è il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per le que­stio­ni di ri­cer­ca per l’agri­col­tu­ra e la fi­lie­ra ali­men­ta­re. Es­sa so­stie­ne gli sfor­zi dell’agri­col­tu­ra in­te­si a pro­dur­re der­ra­te ali­men­ta­ri di al­ta qua­li­tà, com­pe­ti­ti­ve e con­for­mi al prin­ci­pio del­lo svi­lup­po so­ste­ni­bi­le. L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti di Agro­sco­pe so­no di­sci­pli­na­ti ne­gli ar­ti­co­li 114 e 115 del­la leg­ge del 29 apri­le 199821 sull’agri­col­tu­ra e nell’or­di­nan­za del 23 mag­gio 201222 con­cer­nen­te la ri­cer­ca agro­no­mi­ca.23

4 ...24

5 L’UFAG ge­sti­sce la se­gre­te­ria del Co­mi­ta­to na­zio­na­le dell’Or­ga­niz­za­zio­ne del­le Na­zio­ni Uni­te per l’Ali­men­ta­zio­ne e l’Agri­col­tu­ra (Co­mi­ta­to FAO).

6 Nel cam­po del­la pro­prie­tà in­tel­let­tua­le, l’UFAG svol­ge i com­pi­ti che gli so­no con­fe­ri­ti dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 mar­zo 197525 sul­la pro­te­zio­ne del­le no­vi­tà ve­ge­ta­li.

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’11 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5391).

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’11 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5391).

21 RS 910.1

22 RS 915.7

23 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 14 cpv. 2 dell’O del 23 mag. 2012 con­cer­nen­te la ri­cer­ca agro­no­mi­ca, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3431).

24 Abro­ga­to dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010, con ef­fet­to dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

25 RS 232.16

Art. 826  

26 Abro­ga­to dal n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

Art. 9 Ufficio federale per l’approvvigionamento economico del Paese  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le per l’ap­prov­vi­gio­na­men­to eco­no­mi­co del Pae­se (UFAE) è il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per le mi­su­re in­te­se a su­pe­ra­re le per­tur­ba­zio­ni dell’ap­prov­vi­gio­na­men­to del Pae­se in be­ni e ser­vi­zi di im­por­tan­za vi­ta­le.

2 In col­la­bo­ra­zio­ne con l’eco­no­mia pri­va­ta, l’UFAE per­se­gue in par­ti­co­la­re i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
ri­dur­re i ri­schi di per­tur­ba­zio­ne dell’ap­prov­vi­gio­na­men­to in be­ni e ser­vi­zi di im­por­tan­za vi­ta­le me­dian­te uno sta­to di pre­pa­ra­zio­ne ade­gua­to e un’or­ga­niz­za­zio­ne dell’eco­no­mia pri­va­ta, del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dei Can­to­ni pron­ta a fun­zio­na­re in qual­sia­si mo­men­to;
b.
in ca­so di per­tur­ba­zio­ni dell’ap­prov­vi­gio­na­men­to in be­ni e ser­vi­zi di im­por­tan­za vi­ta­le, prov­ve­de­re, con­giun­ta­men­te all’eco­no­mia pri­va­ta, af­fin­ché le im­por­ta­zio­ni, le scor­te, il con­su­mo, i ser­vi­zi e la lo­gi­sti­ca sia­no coor­di­na­ti nel mi­glio­re dei mo­di gra­zie a mi­su­re di di­sci­pli­na­men­to ap­pro­pria­te;
c.
pro­muo­ve­re la coo­pe­ra­zio­ne e la so­li­da­rie­tà in­ter­na­zio­na­le per ga­ran­ti­re l’ap­prov­vi­gio­na­men­to.

3 L’or­ga­niz­za­zio­ne dell’ap­prov­vi­gio­na­men­to eco­no­mi­co del Pae­se è di­sci­pli­na­ta da at­ti le­gi­sla­ti­vi par­ti­co­la­ri27.

27 LF del 17 giu. 2016 sull’ap­prov­vi­gio­na­men­to del Pae­se (RS 531); O del 10 mag. 2017 sull’ap­prov­vi­gio­na­men­to eco­no­mi­co del Pae­se (RS 531.11).

Art. 10 Ufficio federale delle abitazioni  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le abi­ta­zio­ni (UFAB) è il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in ma­te­ria di po­li­ti­ca dell’al­log­gio; è com­pe­ten­te per quan­to con­cer­ne le mi­su­re in­te­se a pro­muo­ve­re la co­stru­zio­ne d’abi­ta­zio­ni e l’ac­ces­so al­la lo­ro pro­prie­tà e adem­pie i com­pi­ti con­nes­si con la le­gi­sla­zio­ne sul­le pi­gio­ni ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 109 del­la Co­sti­tu­zio­ne fe­de­ra­le28.29

2 L’UFAB per­se­gue in par­ti­co­la­re i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
aiu­ta­re i grup­pi sfa­vo­ri­ti del­la po­po­la­zio­ne a pro­cu­rar­si un al­log­gio, pro­muo­ve­re la co­stru­zio­ne di abi­ta­zio­ni di pub­bli­ca uti­li­tà, il man­te­ni­men­to del­la so­stan­za abi­ta­ti­va esi­sten­te e la pro­prie­tà di abi­ta­zio­ni;
b.
mi­glio­ra­re le con­di­zio­ni di al­log­gio nel­le re­gio­ni e nel­le zo­ne abi­ta­ti­ve con­fron­ta­te con par­ti­co­la­ri pro­ble­mi di ap­prov­vi­gio­na­men­to;
c.
im­pe­di­re pre­te­se abu­si­ve de­ri­van­ti dai rap­por­ti di lo­ca­zio­ne e vi­gi­la­re sull’equi­li­brio de­gli in­te­res­si di­ver­gen­ti dei lo­ca­to­ri e dei con­dut­to­ri;
d.
pro­muo­ve­re rap­por­ti con­trat­tua­li pa­ri­ta­ri fra lo­ca­to­ri e con­dut­to­ri, in par­ti­co­la­re i con­trat­ti-qua­dro di lo­ca­zio­ne e il con­fe­ri­men­to dell’ob­bli­ga­to­rie­tà ge­ne­ra­le a ta­li con­trat­ti.

3 ...30

28 RS 101

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

30 Abro­ga­to dal n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

Art. 10a Ufficio federale del servizio civile 31  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del ser­vi­zio ci­vi­le (CI­VI) è il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per il ser­vi­zio ci­vi­le. Prov­ve­de a trat­ta­re ra­pi­da­men­te le do­man­de di am­mis­sio­ne al ser­vi­zio ci­vi­le, or­ga­niz­za­re ef­fi­ca­ce­men­te l’im­pie­go del­le per­so­ne sog­get­te al ser­vi­zio ci­vi­le e ga­ran­ti­re l’uti­li­tà eco­no­mi­ca del ser­vi­zio ci­vi­le.

2 Il CI­VI svol­ge se­gna­ta­men­te i com­pi­ti se­guen­ti:

a.
de­ci­de in me­ri­to all’am­mis­sio­ne del­le per­so­ne al ser­vi­zio ci­vi­le;
b.
ri­co­no­sce gli isti­tu­ti d’im­pie­go;
c.
si oc­cu­pa dell’im­pie­go del­le per­so­ne sog­get­te al ser­vi­zio ci­vi­le.

3 L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti pre­ci­si del CI­VI so­no di­sci­pli­na­ti dal­la leg­ge del 6 ot­to­bre 199532 sul ser­vi­zio ci­vi­le e dal­le re­la­ti­ve or­di­nan­ze.

31 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 7 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4573).

32 RS 824.0

Sezione 3: Altre unità dell’Amministrazione federale centrale

Art. 11 La Sorveglianza dei prezzi  

1 La Sor­ve­glian­za dei prez­zi è il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per la sor­ve­glian­za dei prez­zi che non ri­sul­ta­no da una con­cor­ren­za ef­fi­ca­ce.

2 L’obiet­ti­vo del­la Sor­ve­glian­za dei prez­zi è di im­pe­di­re e di eli­mi­na­re i prez­zi abu­si­vi e di crea­re la tra­spa­ren­za in ma­te­ria di prez­zi.

3 L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti del­la Sor­ve­glian­za dei prez­zi so­no di­sci­pli­na­ti da at­ti le­gi­sla­ti­vi par­ti­co­la­ri33.

33 LF del 20 dic. 1985 sul­la sor­ve­glian­za dei prez­zi (RS 942.20).

Art. 12 L’Ufficio del consumo  

1 L’Uf­fi­cio del con­su­mo è il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per le que­stio­ni che ri­guar­da­no i con­su­ma­to­ri nell’am­bi­to del­la po­li­ti­ca eco­no­mi­ca ge­ne­ra­le.

2 L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti dell’Uf­fi­cio del con­su­mo so­no di­sci­pli­na­ti da at­ti le­gi­sla­ti­vi par­ti­co­la­ri34.

34 LF del 5 ott. 1990 sull’in­for­ma­zio­ne dei con­su­ma­to­ri (RS 944.0).

Art. 1335  

35 Abro­ga­to dal n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

Art. 1436  

36 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 7 nov. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4573).

Capitolo 3: Unità dell’Amministrazione federale decentrata

Art. 15 La Commissione della concorrenza  

1 La Com­mis­sio­ne del­la con­cor­ren­za (COM­CO) e la sua se­gre­te­ria so­no il cen­tro di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per le que­stio­ni in ma­te­ria di con­cor­ren­za e di le­gi­sla­zio­ne sul mer­ca­to in­ter­no37.

2 La COM­CO per­se­gue in par­ti­co­la­re i se­guen­ti obiet­ti­vi:

a.
fa­vo­ri­re la con­cor­ren­za nell’in­te­res­se di un’eco­no­mia di mer­ca­to fon­da­ta su un or­di­na­men­to li­be­ra­le;
b.
fa­vo­ri­re l’ac­ces­so sen­za di­scri­mi­na­zio­ni al mer­ca­to in­ter­no sviz­ze­ro.

2bis ...38

3 L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti del­la COM­CO so­no di­sci­pli­na­ti da at­ti le­gi­sla­ti­vi par­ti­co­la­ri39.

37 LF del 6 ott. 1995 sul mer­ca­to in­ter­no (RS 943.02). LF del 6 ott. 1995 sui car­tel­li (RS 251).

38 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 10 mar. 2006 (RU 2006 1067). Abro­ga­to dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010, con ef­fet­to dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

39 LF del 6 ott. 1995 sul mer­ca­to in­ter­no (RS 943.02). LF del 6 ott. 1995 sui car­tel­li (RS 251). LF del 21 dic. 1948 sul­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea (RS748.0).

Art. 15a Settore dei politecnici federali 40  

1 Il set­to­re dei po­li­tec­ni­ci fe­de­ra­li (set­to­re dei PF) par­te­ci­pa al­la pre­pa­ra­zio­ne e at­tua­zio­ne del­la po­li­ti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in ma­te­ria di scuo­le uni­ver­si­ta­rie, ri­cer­ca e tec­no­lo­gia.

2 I com­pi­ti e l’or­ga­niz­za­zio­ne del set­to­re dei PF so­no di­sci­pli­na­ti nel­la leg­ge del 4 ot­to­bre 199141sui PF e nell’or­di­nan­za del 19 no­vem­bre 200342sul set­to­re dei PF.

40 In­tro­dot­to dal n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

41 RS 414.110

42 RS 414.110.3

Art. 15b Politecnico federale di Zurigo e Politecnico federale di Losanna 43  

I com­pi­ti e l’or­ga­niz­za­zio­ne del Po­li­tec­ni­co fe­de­ra­le di Zu­ri­go (PFZ) e del Po­li­tec­ni­co fe­de­ra­le di Lo­san­na (PFL) so­no di­sci­pli­na­ti nel­la leg­ge del 4 ot­to­bre 199144 sui PF e nel­le re­la­ti­ve or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le e del Con­si­glio dei PF.

43 In­tro­dot­to dal n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

44 RS 414.110

Art. 15c Istituti di ricerca del settore dei PF 45  

I com­pi­ti e l’or­ga­niz­za­zio­ne dei quat­tro isti­tu­ti di ri­cer­ca se­guen­ti del set­to­re dei PF so­no di­sci­pli­na­ti nel­la leg­ge del 4 ot­to­bre 199146 sui PF e nel­le re­la­ti­ve or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le e del Con­si­glio dei PF:

a.
Isti­tu­to Paul-Scher­rer (PSI);
b.
Isti­tu­to fe­de­ra­le di ri­cer­ca per la fo­re­sta, la ne­ve e il pae­sag­gio (FNP);
c.
La­bo­ra­to­rio fe­de­ra­le di pro­va dei ma­te­ria­li e di ri­cer­ca (LPMR);
d.
Isti­tu­to fe­de­ra­le per l’ap­prov­vi­gio­na­men­to, la de­pu­ra­zio­ne e la pro­te­zio­ne del­le ac­que (IFAD­PA).

45 In­tro­dot­to dal n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

46 RS 414.110

Art. 15d Agenzia svizzera per la promozione dell’innovazione 47  

1In­no­suis­se è l’or­ga­no del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in­ca­ri­ca­to di pro­muo­ve­re l’in­no­va­zio­ne fon­da­ta sul­la scien­za in tut­te le di­sci­pli­ne pre­sen­ti nei cen­tri di ri­cer­ca uni­ver­si­ta­ri di cui all’ar­ti­co­lo 4 let­te­ra c del­la leg­ge fe­de­ra­le del 14 di­cem­bre 201248 sul­la pro­mo­zio­ne del­la ri­cer­ca e dell’in­no­va­zio­ne (LPRI).

2L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti di In­no­suis­se so­no di­sci­pli­na­ti nel­la leg­ge del 17 giu­gno 201649 su In­no­suis­se.

47 Ori­gi­na­rio art. 15a. In­tro­dot­to dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010 (RU 2010 3175). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 dell’O del 15 nov. 2017, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6607).

48 RS 420.1

49 RS 420.2

Art. 15e Istituto universitario federale per la formazione professionale 50  

1 L’IUF­FP è il cen­tro di com­pe­ten­ze del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per l’in­se­gna­men­to e la ri­cer­ca nei cam­pi del­la pe­da­go­gia per la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le, del­la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le e del­lo svi­lup­po pro­fes­sio­na­le.

2 L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti dell’Isti­tu­to uni­ver­si­ta­rio so­no di­sci­pli­na­ti nell’or­di­nan­za IUF­FP del 14 set­tem­bre 200551.

50 Ori­gi­na­rio art. 15apoi 15b. In­tro­dot­to dall’all. n. 1 dell’O del 14 set. 2005 sull’IUF­FP, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20054607).

51 RS 412.106.1

Art. 15f Assicurazione svizzera contro i rischi delle esportazioni 52  

L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti dell’As­si­cu­ra­zio­ne sviz­ze­ra con­tro i ri­schi del­le espor­ta­zio­ni (ASRE) so­no de­fi­ni­ti dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 16 di­cem­bre 200553 con­cer­nen­te l’As­si­cu­ra­zio­ne con­tro i ri­schi del­le espor­ta­zio­ni.

52 Ori­gi­na­rio art. 15bpoi 15c. In­tro­dot­to dall’art. 30 n. 1 dell’O del 25 ott. 2006 con­cer­nen­te l’As­si­cu­ra­zio­ne sviz­ze­ra con­tro i ri­schi del­le espor­ta­zio­ni, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20064403).

53 RS 946.10

Art. 15g Svizzera Turismo 54  

L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti di Sviz­ze­ra Tu­ri­smo (ST) so­no di­sci­pli­na­ti nel­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 di­cem­bre 195555 con­cer­nen­te Sviz­ze­ra Tu­ri­smo.

54 Ori­gi­na­rio art. 15d. In­tro­dot­to dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

55 RS 935.21

Art. 15h Società svizzera di credito alberghiero 56  

L’or­ga­niz­za­zio­ne e i com­pi­ti del­la So­cie­tà sviz­ze­ra di cre­di­to al­ber­ghie­ro (SCA) so­no di­sci­pli­na­ti nel­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 giu­gno 200357 sul­la pro­mo­zio­ne del set­to­re al­ber­ghie­ro.

56 Ori­gi­na­rio art. 15e. In­tro­dot­to dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3175).

57 RS 935.12

Art. 15i SIFEM SA 58  

1 SI­FEM SA è una so­cie­tà ano­ni­ma di di­rit­to pri­va­to del­la Con­fe­de­ra­zio­ne. In quan­to so­cie­tà fi­nan­zia­ria di svi­lup­po in­ve­ste in fon­di lo­ca­li o re­gio­na­li in fa­vo­re del­le PMI nei Pae­si in svi­lup­po e nei Pae­si emer­gen­ti.

2 I com­pi­ti e l’or­ga­niz­za­zio­ne di SI­FEM SA so­no di­sci­pli­na­ti nell’or­di­nan­za del 12 di­cem­bre 197759sul­la coo­pe­ra­zio­ne al­lo svi­lup­po e l’aiu­to uma­ni­ta­rio in­ter­na­zio­na­li.

58 In­tro­dot­to dal n. I 5 dell’O del 15 giu. 2012 (Rior­ga­niz­za­zio­ne dei di­par­ti­men­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).

59 RS 974.01

Capitolo 4: Disposizioni finali

Art. 16 Regolamento d’organizzazione  

Il di­par­ti­men­to ema­na un re­go­la­men­to d’or­ga­niz­za­zio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 29 OLO­GA.

Art. 17 Modifica e abrogazione del diritto vigente  

1 So­no abro­ga­ti:

a.
il de­cre­to del Con­si­glio fe­de­ra­le del 15 gen­na­io 194660 sull’or­ga­niz­za­zio­ne dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’in­du­stria, del­le ar­ti e me­stie­ri e del la­vo­ro;
b.
l’or­di­nan­za del 1° lu­glio 199261 con­cer­nen­te l’Isti­tu­to di vi­ro­lo­gia e d’im­mu­no­pro­fi­las­si (OI­VI).

2 a 4 ...62

60 [CS 1396; RU 1948 119]

61 [RU 1992 1506]

62 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU 1999 2179.

Art. 18 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° lu­glio 1999.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2