With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
sulla protezione dei dati personali
del personale federale
(OPDPers)

del 22 novembre 2017 (Stato 1° gennaio 2018)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 27, 27d capoverso 6 e 28 capoverso 1quater della legge del 24 marzo 20001 sul personale federale (LPers);
visto l’articolo 6 della legge federale del 24 marzo 20002 sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri,

ordina:

Capitolo 1: Disposizioni generali

Sezione 1: Principi

Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na il trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li dei can­di­da­ti, de­gli im­pie­ga­ti e de­gli ex im­pie­ga­ti dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le di cui all’ar­ti­co­lo 1 ca­po­ver­so 1 dell’or­di­nan­za del 3 lu­glio 20013 sul per­so­na­le fe­de­ra­le, esclu­so il set­to­re dei PF, non­ché di quel­li:

a.
del per­so­na­le sot­to­po­sto al di­rit­to del­le ob­bli­ga­zio­ni4 (art. 6 cpv. 5 e art. 6 LPers);
b.
del per­so­na­le del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (DFAE) non tra­sfe­ri­bi­le e im­pie­ga­to all’este­ro sul­la ba­se di un con­trat­to di di­rit­to pri­va­to;
c.
del­le per­so­ne in for­ma­zio­ne che sot­to­stan­no al­la leg­ge del 13 di­cem­bre 20025 sul­la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le;
d.
del per­so­na­le se­con­do l’or­di­nan­za del 2 di­cem­bre 20056 sul per­so­na­le im­pie­ga­to per la pro­mo­zio­ne del­la pa­ce, il raf­for­za­men­to dei di­rit­ti dell’uo­mo e l’aiu­to uma­ni­ta­rio (OPers-PRA).

2 Il ca­pi­to­lo 4 del­la pre­sen­te or­di­nan­za è ap­pli­ca­bi­le inol­tre al­le per­so­ne che han­no sti­pu­la­to un man­da­to o so­no sta­te as­sun­te me­dian­te un con­trat­to di for­ni­tu­ra di per­so­na­le a pre­sti­to con l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le non­ché ai con­so­li ono­ra­ri.

3 La pre­sen­te or­di­nan­za non è ap­pli­ca­bi­le nei ca­si in cui la leg­ge fe­de­ra­le del 3 ot­to­bre 20087 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne mi­li­ta­ri e l’or­di­nan­za del 16 di­cem­bre 20098 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne mi­li­ta­ri di­spon­go­no al­tri­men­ti sul trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li di can­di­da­ti o di im­pie­ga­ti ed ex im­pie­ga­ti del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport (DDPS).

Art. 2 Informazione degli impiegati  

Gli im­pie­ga­ti so­no in­for­ma­ti pri­ma dell’in­tro­du­zio­ne o del­la mo­di­fi­ca di un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne o di una rac­col­ta di da­ti.

Art. 3 Consulenza agli impiegati  

Gli im­pie­ga­ti pos­so­no far ca­po ai con­su­len­ti per la pro­te­zio­ne dei da­ti del­la lo­ro uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va o del lo­ro di­par­ti­men­to.

Sezione 2: Protezione dei dati e sicurezza dei dati

Art. 4 Sicurezza dei dati  

1 I da­ti su sup­por­to car­ta­ceo so­no con­ser­va­ti sot­to chia­ve.

2 Per i si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne con­tem­pla­ti dal­la pre­sen­te or­di­nan­za, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del per­so­na­le (UF­PER) può ema­na­re istru­zio­ni. Es­se di­sci­pli­na­no se­gna­ta­men­te le mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve e tec­ni­che at­te a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za dei da­ti e il con­trol­lo del trat­ta­men­to dei da­ti.

3 I ser­vi­zi del per­so­na­le, i cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le e i re­spon­sa­bi­li del­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le adot­ta­no nel pro­prio am­bi­to le mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve e tec­ni­che at­te a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za dei da­ti per­so­na­li.

Art.5 Diritto d’accesso, di rettifica e di cancellazione  

1 Le per­so­ne in­te­res­sa­te pos­so­no far va­le­re il pro­prio di­rit­to d’ac­ces­so al­le in­for­ma­zio­ni, di ret­ti­fi­ca e di can­cel­la­zio­ne dei da­ti pres­so la Con­su­len­za so­cia­le del per­so­na­le dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le (CSPers) o il ser­vi­zio me­di­co. So­no fat­ti sal­vi gli ar­ti­co­li 15, 27 e 60.

2 I da­ti ine­sat­ti so­no ret­ti­fi­ca­ti d’uf­fi­cio.

Sezione 3: Comunicazione di dati

Art. 6 Pubblicazione  

1 I di­ret­to­ri de­gli uf­fi­ci as­si­cu­ra­no che gli im­pie­ga­ti sia­no in­for­ma­ti del­la pre­vi­sta pub­bli­ca­zio­ne dei lo­ro da­ti re­la­ti­vi all’at­ti­vi­tà pro­fes­sio­na­le in in­tra­net, in un or­ga­no di pub­bli­ca­zio­ne in­ter­no o su un al­bo.

2 L’in­for­ma­zio­ne in­di­ca la na­tu­ra del­la pub­bli­ca­zio­ne pre­vi­sta e men­zio­na che gli im­pie­ga­ti che si op­pon­go­no al­la pub­bli­ca­zio­ne pos­so­no se­gna­lar­lo per scrit­to in qual­sia­si mo­men­to.

3 La pub­bli­ca­zio­ne di da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne ne­ces­si­ta del con­sen­so scrit­to del­la per­so­na in­te­res­sa­ta.

Art. 7 Comunicazione dei dati a terzi  

1 Nes­sun da­to può es­se­re co­mu­ni­ca­to a ter­zi, in par­ti­co­la­re ai nuo­vi da­to­ri di la­vo­ro, agli isti­tu­ti ban­ca­ri, agli isti­tu­ti di cre­di­to e ai lo­ca­to­ri sen­za il con­sen­so scrit­to del­la per­so­na in­te­res­sa­ta. Chi co­mu­ni­ca da­ti si as­si­cu­ra pre­via­men­te che la per­so­na in­te­res­sa­ta ab­bia da­to il pro­prio con­sen­so.

2 Il con­sen­so del­la per­so­na in­te­res­sa­ta è con­si­de­ra­to da­to se es­sa ha de­si­gna­to un’al­tra per­so­na qua­le re­fe­ren­za per even­tua­li in­for­ma­zio­ni sul pro­prio con­to.

3 La co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti si li­mi­ta al­le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie al­lo sco­po del­la do­man­da.

4 Le di­spo­si­zio­ni del pre­sen­te ar­ti­co­lo si ap­pli­ca­no an­che all’im­pie­ga­to che cam­bia uni­tà all’in­ter­no dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 35.

Capitolo 2: Dossier di candidatura

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 8 Candidatura  

1 I can­di­da­ti pos­so­no pre­sen­ta­re il lo­ro dos­sier di can­di­da­tu­ra in for­ma car­ta­cea o elet­tro­ni­ca.

2 Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve pos­so­no di­gi­ta­liz­za­re i dos­sier di can­di­da­tu­ra pre­sen­ta­ti in for­ma car­ta­cea.

Art. 9 Contenuto  

1 Il dos­sier di can­di­da­tu­ra può con­te­ne­re da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne e pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, in par­ti­co­la­re nel cur­ri­cu­lum vi­tae.

2 Es­so può con­te­ne­re, in par­ti­co­la­re, i da­ti elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 1.

Art. 10 Trattamento dei dati  

1 I ser­vi­zi del per­so­na­le, i cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le e le per­so­ne re­spon­sa­bi­li del­la se­le­zio­ne dei can­di­da­ti ela­bo­ra­no nel lo­ro am­bi­to i da­ti dei dos­sier di can­di­da­tu­ra, per quan­to sia ne­ces­sa­rio all’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti.

2 Al ter­mi­ne del­la pro­ce­du­ra di can­di­da­tu­ra, i da­ti dei can­di­da­ti as­sun­ti so­no tra­sfe­ri­ti nel dos­sier per­so­na­le (art. 19−23) e nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per la ge­stio­ne dei da­ti del per­so­na­le (art. 30−38).

3 I dos­sier di can­di­da­tu­ra car­ta­cei so­no re­sti­tui­ti ai can­di­da­ti non as­sun­ti. Ec­ce­zion fat­ta per la let­te­ra di can­di­da­tu­ra, gli al­tri da­ti so­no di­strut­ti en­tro tre me­si. So­no fat­ti sal­vi ac­cor­di par­ti­co­la­ri con i can­di­da­ti. La du­ra­ta di con­ser­va­zio­ne di un dos­sier può es­se­re pro­ro­ga­ta se ciò è ne­ces­sa­rio per il trat­ta­men­to di un ri­cor­so se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 2 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 24 mar­zo 19959 sul­la pa­ri­tà dei ses­si.

Art. 11 Test della personalità  

1 Il con­sen­so espli­ci­to dei can­di­da­ti è ne­ces­sa­rio per i se­guen­ti ac­cer­ta­men­ti:

a.
l’ese­cu­zio­ne di te­st del­la per­so­na­li­tà;
b.
la ri­chie­sta di re­fe­ren­ze;
c.
la ri­chie­sta di pe­ri­zie gra­fo­lo­gi­che.

2 Pri­ma dell’ese­cu­zio­ne dei te­st del­la per­so­na­li­tà i can­di­da­ti de­vo­no es­se­re in­for­ma­ti su:

a.
lo sco­po dei te­st;
b.
l’uti­liz­za­zio­ne dei ri­sul­ta­ti dei te­st; e
c.
la cer­chia di per­so­ne che vie­ne in­for­ma­ta su que­sti ri­sul­ta­ti.

Sezione 2: Sistema d’informazione per il reclutamento di collaboratori

Art. 12 Scopo  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il re­clu­ta­men­to di col­la­bo­ra­to­ri (si­ste­ma di re­clu­ta­men­to elet­tro­ni­co) ser­ve a met­te­re a con­cor­so i po­sti di la­vo­ro e a sem­pli­fi­ca­re il pro­ces­so di can­di­da­tu­ra.

Art. 13 Struttura  

1 Il si­ste­ma di re­clu­ta­men­to elet­tro­ni­co è co­sti­tui­to dall’ap­pli­ca­zio­ne e-Di­spo­si­tion e dal mo­du­lo per la ge­stio­ne del­le can­di­da­tu­re.

2 Con l’ap­pli­ca­zio­ne e-Di­spo­si­tion ven­go­no re­dat­ti e pub­bli­ca­ti i ban­di di con­cor­so.

3 Nel mo­du­lo per la ge­stio­ne del­le can­di­da­tu­re so­no re­gi­stra­ti i po­sti da met­te­re a con­cor­so, con le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie, e so­no trat­ta­ti i da­ti dei can­di­da­ti.

Art. 14 Diritti d’accesso  

1 La per­so­na re­spon­sa­bi­le in se­no al di­par­ti­men­to as­se­gna su ri­chie­sta del­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve i di­rit­ti d’ac­ces­so ai lo­ro ser­vi­zi del per­so­na­le e ai cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le.

2 I ser­vi­zi del per­so­na­le e i cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le as­se­gna­no per ogni sin­go­lo ca­so i di­rit­ti d’ac­ces­so al­le per­so­ne re­spon­sa­bi­li del­la se­le­zio­ne dei can­di­da­ti.

Art. 15 Diritto d’accesso, di rettifica e di cancellazione  

In ca­so di can­di­da­tu­ra elet­tro­ni­ca il can­di­da­to stes­so può eser­ci­ta­re nel si­ste­ma di re­clu­ta­men­to elet­tro­ni­co il di­rit­to d’ac­ces­so al­le in­for­ma­zio­ni, di ret­ti­fi­ca e di can­cel­la­zio­ne dei da­ti.

Art. 16 Verbalizzazione  

1 Gli ac­ces­si e le mo­di­fi­che al si­ste­ma di re­clu­ta­men­to elet­tro­ni­co so­no co­stan­te­men­te ver­ba­liz­za­ti.

2 I ver­ba­li so­no con­ser­va­ti dall’UF­PER per un an­no.

3 Al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le nor­me in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, i ver­ba­li pos­so­no es­se­re esa­mi­na­ti dall’uf­fi­cio dell’UF­PER pre­po­sto al­la vi­gi­lan­za su que­ste nor­me.

Art. 17 Responsabilità  

1 L’UF­PER è re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma di re­clu­ta­men­to elet­tro­ni­co.

2 Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve so­no re­spon­sa­bi­li del trat­ta­men­to dei da­ti nel lo­ro am­bi­to; è fat­ta sal­va la re­spon­sa­bi­li­tà dei di­par­ti­men­ti per i pro­pri cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le.

Art. 18 Distruzione dei dati  

I ser­vi­zi del per­so­na­le e i cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le di­strug­go­no i da­ti del si­ste­ma di re­clu­ta­men­to elet­tro­ni­co al più tar­di tre me­si do­po la con­clu­sio­ne del­la pro­ce­du­ra di can­di­da­tu­ra. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­si 2 e 3.

Capitolo 3: Dossier personale

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 19 Contenuto  

1 Il dos­sier per­so­na­le può con­te­ne­re le se­guen­ti ca­te­go­rie di da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne:

a.
in­di­ca­zio­ni sul­la per­so­na, la sua fa­mi­glia e i suoi con­giun­ti;
b.
in­for­ma­zio­ni con­te­nu­te nel­la do­cu­men­ta­zio­ne di can­di­da­tu­ra;
c.
da­ti sul­lo sta­to di sa­lu­te per quan­to at­tie­ne al rap­por­to di la­vo­ro, in par­ti­co­la­re cer­ti­fi­ca­ti me­di­ci non­ché da­ti sul­le as­sen­ze a se­gui­to di ma­lat­tia o in­for­tu­nio, re­fer­ti del ser­vi­zio me­di­co, va­lu­ta­zio­ni di ido­nei­tà e da­ti del ca­se ma­na­ge­ment;
d.
in­di­ca­zio­ni sul­le pre­sta­zio­ni, le com­pe­ten­ze e il po­ten­zia­le;
e.
at­te­sta­ti di la­vo­ro;
f.
at­ti pro­ce­du­ra­li e de­ci­sio­ni del­le au­to­ri­tà, in par­ti­co­la­re pi­gno­ra­men­ti del sa­la­rio, de­ci­sio­ni del Ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to per i con­trol­li di si­cu­rez­za re­la­ti­vi al­le per­so­ne, estrat­ti di sen­ten­ze giu­di­zia­rie per de­ter­mi­na­re il di­rit­to agli as­se­gni fa­mi­lia­ri, at­ti sul­le con­tro­ver­sie de­ri­van­ti dal rap­por­to di la­vo­ro non­ché at­ti con­cer­nen­ti in­chie­ste di­sci­pli­na­ri;
g.
co­mu­ni­ca­zio­ni per l’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti (AVS), l’as­si­cu­ra­zio­ne per l’in­va­li­di­tà (AI), l’in­den­ni­tà per per­di­ta di gua­da­gno (IPG), gli as­se­gni fa­mi­lia­ri, l’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne, la IN­SAI o un’al­tra as­si­cu­ra­zio­ne con­tro gli in­for­tu­ni, PU­BLI­CA, l’as­si­cu­ra­zio­ne mi­li­ta­re (as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li), non­ché de­ci­sio­ni di ta­li as­si­cu­ra­zio­ni;
h.
per gli im­pie­ga­ti del DFAE in ser­vi­zio all’este­ro o sog­get­ti all’ob­bli­go di tra­sfe­ri­men­to e i lo­ro con­giun­ti: ap­par­te­nen­za re­li­gio­sa e da­ti sul­lo sta­to di sa­lu­te.

2 I da­ti con­te­nu­ti nel dos­sier per­so­na­le so­no elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 2.

Art. 20 Trattamento dei dati  

Iser­vi­zi del per­so­na­le, i cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le e i su­pe­rio­ri re­spon­sa­bi­li ela­bo­ra­no i da­ti del dos­sier per­so­na­le, per quan­to sia ne­ces­sa­rio all’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti.

Art. 21 Responsabilità  

Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve so­no re­spon­sa­bi­li del­la pro­te­zio­ne dei da­ti; è fat­ta sal­va la re­spon­sa­bi­li­tà dei di­par­ti­men­ti i cui cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le han­no ac­ces­so ai dos­sier per­so­na­li.

Art. 22 Trasmissione del dossier in caso di passaggio a un’altra unità amministrativa  

Se un im­pie­ga­to pas­sa a un’al­tra uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va, il dos­sier per­so­na­le non è tra­smes­so al­la nuo­va uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va. Qual­sia­si de­ro­ga de­ve es­se­re con­ve­nu­ta con l’im­pie­ga­to.

Art. 23 Conservazione, archiviazione e distruzione  

1 I da­ti del dos­sier per­so­na­le so­no con­ser­va­ti per die­ci an­ni do­po la ces­sa­zio­ne del rap­por­to di la­vo­ro. Al­lo sca­de­re del ter­mi­ne di con­ser­va­zio­ne, i da­ti so­no of­fer­ti all’Ar­chi­vio fe­de­ra­le. I da­ti con­si­de­ra­ti sen­za va­lo­re ar­chi­vi­sti­co dall’Ar­chi­vio fe­de­ra­le so­no di­strut­ti.

2 I ri­sul­ta­ti dei te­st del­la per­so­na­li­tà e dei te­st di va­lu­ta­zio­ne del­le po­ten­zia­li­tà so­no con­ser­va­ti per cin­que an­ni e poi di­strut­ti.

3 Le va­lu­ta­zio­ni del­le pre­sta­zio­ni e le de­ci­sio­ni ba­sa­te su una va­lu­ta­zio­ne so­no con­ser­va­te per cin­que an­ni. Es­se pos­so­no es­se­re con­ser­va­te ec­ce­zio­nal­men­te più a lun­go se una con­tro­ver­sia con­cer­nen­te pre­te­se de­ri­van­ti dal rap­por­to di la­vo­ro lo giu­sti­fi­ca. In un si­mi­le ca­so so­no con­ser­va­ti al più tar­di fi­no al­la con­clu­sio­ne del­la pro­ce­du­ra e poi di­strut­ti.

Sezione 2: Sistema d’informazione per i dossier personali

Art. 24 Scopo  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per i dos­sier per­so­na­li (si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dos­sier per­so­na­le elet­tro­ni­co) ser­ve ad am­mi­ni­stra­re, ge­sti­re e ar­chi­via­re elet­tro­ni­ca­men­te i da­ti per­so­na­li de­gli im­pie­ga­ti.

Art. 25 Dati ripresi dal sistema d’informazione per la gestione dei dati del personale  

I da­ti non de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne pos­so­no es­se­re ri­pre­si dal si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per la ge­stio­ne dei da­ti del per­so­na­le.

Art. 26 Diritti d’accesso  

1 Le per­so­ne re­spon­sa­bi­li in se­no al di­par­ti­men­to as­se­gna­no su ri­chie­sta del­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve i di­rit­ti d’ac­ces­so ai lo­ro ser­vi­zi del per­so­na­le e cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le.

2 I ser­vi­zi del per­so­na­le e i cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le, se ne­ces­sa­rio, pos­so­no as­se­gna­re un di­rit­to d’ac­ces­so ai su­pe­rio­ri.

Art. 27 Diritto d’accesso alle informazioni  

I ser­vi­zi del per­so­na­le con­sen­to­no agli im­pie­ga­ti che ne fan­no ri­chie­sta di ac­ce­de­re ai pro­pri da­ti nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dos­sier per­so­na­le elet­tro­ni­co.

Art. 28 Verbalizzazione  

1 Gli ac­ces­si e le mo­di­fi­che al si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dos­sier per­so­na­le elet­tro­ni­co so­no co­stan­te­men­te ver­ba­liz­za­ti.

2 I ver­ba­li so­no con­ser­va­ti dall’UF­PER per un an­no.

3 Al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le nor­me in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, i ver­ba­li pos­so­no es­se­re esa­mi­na­ti dall’uf­fi­cio dell’UF­PER pre­po­sto al­la vi­gi­lan­za su que­ste nor­me.

Art. 29 Responsabilità  

1 L’UF­PER è re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dos­sier per­so­na­le elet­tro­ni­co.

2 Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve so­no re­spon­sa­bi­li del trat­ta­men­to dei da­ti nel lo­ro am­bi­to; è fat­ta sal­va la re­spon­sa­bi­li­tà dei di­par­ti­men­ti per i pro­pri cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le. I ser­vi­zi re­spon­sa­bi­li ga­ran­ti­sco­no la cor­ret­tez­za dei da­ti.

Capitolo 4: Sistema d’informazione per la gestione dei dati del personale

Art. 30 Scopo  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per la ge­stio­ne dei da­ti del per­so­na­le (SIGDP) ser­ve all’adem­pi­men­to dei se­guen­ti com­pi­ti:

a.
la ge­stio­ne cen­tra­liz­za­ta dei da­ti per­so­na­li de­gli im­pie­ga­ti e la lo­ro uti­liz­za­zio­ne da par­te del­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve;
b.
il trat­ta­men­to dei da­ti con­cer­nen­ti il sa­la­rio e l’ese­cu­zio­ne di va­lu­ta­zio­ni, si­mu­la­zio­ni di bud­get e pia­ni­fi­ca­zio­ni del­le spe­se per il per­so­na­le;
c.
la ge­stio­ne dei da­ti uti­li al pro­mo­vi­men­to dei qua­dri e al­lo svi­lup­po del­le ca­pa­ci­tà ge­stio­na­li.
Art. 31 Contenuto  

1 Il SIGDP può con­te­ne­re le se­guen­ti ca­te­go­rie di da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne:

a.
in­di­ca­zio­ni re­la­ti­ve al­la per­so­na, al­la sua fa­mi­glia e ai suoi con­giun­ti, in par­ti­co­la­re i da­ti per­so­na­li, da­ti sull’af­fi­lia­zio­ne a or­ga­niz­za­zio­ni di la­vo­ra­to­ri per la ri­scos­sio­ne del­le quo­te so­cia­li, sul­le oc­cu­pa­zio­ni ac­ces­so­rie sog­get­te all’ob­bli­go di au­to­riz­za­zio­ne e sul­le ca­ri­che pub­bli­che;
b.
da­ti sul­lo sta­to di sa­lu­te per quan­to at­tie­ne al rap­por­to di la­vo­ro, in par­ti­co­la­re da­ti sul­le as­sen­ze a se­gui­to di ma­lat­tia o in­for­tu­nio;
c.
in­di­ca­zio­ni sul­le pre­sta­zio­ni, le com­pe­ten­ze e il po­ten­zia­le, in par­ti­co­la­re sul li­vel­lo di va­lu­ta­zio­ne e le com­pe­ten­ze lin­gui­sti­che;
d.
in­di­ca­zio­ni de­ri­van­ti da at­ti pro­ce­du­ra­li e de­ci­sio­ni del­le au­to­ri­tà, in par­ti­co­la­re ri­guar­dan­ti pi­gno­ra­men­ti del sa­la­rio, as­se­gni fa­mi­lia­ri, cre­di­ti sa­la­ria­li, in­den­ni­tà di par­ten­za;
e.
in­di­ca­zio­ni de­ri­van­ti da de­ci­sio­ni del­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li, in par­ti­co­la­re ri­guar­dan­ti con­teg­gi e una ri­dot­ta ca­pa­ci­tà di gua­da­gno;

2 I da­ti con­te­nu­ti nel SIGDP so­no elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 3.

Art. 32 Struttura  

Il SIGDP è co­sti­tui­to dai se­guen­ti ele­men­ti:

a.
ge­stio­ne dell’or­ga­niz­za­zio­ne per la rap­pre­sen­ta­zio­ne del­la strut­tu­ra or­ga­niz­za­ti­va e fun­zio­na­le del per­so­na­le;
b.
am­mi­ni­stra­zio­ne del per­so­na­le per la ge­stio­ne dei da­ti per­so­na­li de­gli im­pie­ga­ti;
c.
con­ta­bi­li­tà del per­so­na­le per il con­teg­gio e il ver­sa­men­to de­gli sti­pen­di de­gli im­pie­ga­ti;
d.
ri­le­va­zio­ne del­le pre­sen­ze del per­so­na­le per la ge­stio­ne del tem­po di la­vo­ro;
e.
ge­stio­ne dei co­sti del per­so­na­le per la pia­ni­fi­ca­zio­ne e il con­trol­lo del­la ge­stio­ne dei co­sti del per­so­na­le;
f.
svi­lup­po del per­so­na­le per la pia­ni­fi­ca­zio­ne del­la car­rie­ra e del­lo svi­lup­po de­gli im­pie­ga­ti;
g.
ge­stio­ne dei viag­gi per la ri­le­va­zio­ne e il con­teg­gio dei viag­gi, com­pre­si i re­la­ti­vi co­sti e spe­se.
Art. 33 Trattamento dei dati  

1 I ser­vi­zi del per­so­na­le, i cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le, i ser­vi­zi fi­nan­zia­ri, i ser­vi­zi re­spon­sa­bi­li del sup­por­to tec­ni­co e i set­to­ri spe­cia­liz­za­ti dell’UF­PER ela­bo­ra­no i da­ti del SIGDP, per quan­to sia ne­ces­sa­rio all’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti.

2 Gli im­pie­ga­ti pos­so­no ela­bo­ra­re i lo­ro da­ti, più pre­ci­sa­men­te i da­ti per­so­na­li, i da­ti ri­fe­ri­ti agli ora­ri di pre­sen­za, le spe­se, le coor­di­na­te ban­ca­rie e le com­pe­ten­ze, pur­ché ab­bia­no il di­rit­to di ac­ce­der­vi.

3 I su­pe­rio­ri pos­so­no ac­ce­de­re ai da­ti dei lo­ro col­la­bo­ra­to­ri e au­to­riz­zar­li, pur­ché ab­bia­no di­rit­to di ac­ce­der­vi; si trat­ta in par­ti­co­la­re dei da­ti ri­fe­ri­ti agli ora­ri di pre­sen­za, al­le spe­se e al­le com­pe­ten­ze.

4 La por­ta­ta del­le au­to­riz­za­zio­ni al trat­ta­men­to dei da­ti è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to 3.

Art. 34 Comunicazione dei dati  

1 I da­ti con­te­nu­ti nel SIGDP, com­pre­si i da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne, pos­so­no es­se­re tra­smes­si ad al­tri si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne a con­di­zio­ne che:

a.
l’al­tro si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne sia do­ta­to di una ba­se le­ga­le per la co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti e di una ba­se le­ga­le for­ma­le per la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne;
b.
l’al­tro si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne sia sta­to no­ti­fi­ca­to all’In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za, ad ec­ce­zio­ne del­le col­le­zio­ni di da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 18 dell’or­di­nan­za del 14 giu­gno 199310 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti;
c.
l’al­tro il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne sia do­ta­to di un re­go­la­men­to per il trat­ta­men­to dei da­ti;
d.
non sus­si­sta­no ele­va­ti re­qui­si­ti di si­cu­rez­za per i da­ti de­gli im­pie­ga­ti.

2 I da­ti, pur­ché di­spo­ni­bi­li, ven­go­no co­mu­ni­ca­ti tra­mi­te l’ar­chi­vio cen­tra­liz­za­to del­le iden­ti­tà con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 13 dell’or­di­nan­za del 19 ot­to­bre 201611 sui si­ste­mi di ge­stio­ne del­le iden­ti­tà e sui ser­vi­zi di elen­chi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (OIAM).

3 La co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti può av­ve­ni­re at­tra­ver­so un elen­co di de­sti­na­ta­ri.

4 Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve pos­so­no ri­pren­de­re dal SIGDP i da­ti non de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne dei lo­ro im­pie­ga­ti ai fi­ni dell’am­mi­ni­stra­zio­ne del per­so­na­le nel lo­ro am­bi­to.

Art. 35 Trasferimento del diritto al trattamento dei dati  

Quan­do un im­pie­ga­to cam­bia uni­tà all’in­ter­no dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le, il di­rit­to al trat­ta­men­to di tut­ti i da­ti che lo ri­guar­da­no nel SIGDP è sop­pres­so per l’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va di pro­ve­nien­za e tra­sfe­ri­to al­la nuo­va uni­tà.

Art. 36 Conservazione, archiviazione e distruzione dei dati  

1 I da­ti dell’im­pie­ga­to che la­scia l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le o de­ce­de so­no con­ser­va­ti per die­ci an­ni nel SIGDP.

2 Al­lo sca­de­re del ter­mi­ne di con­ser­va­zio­ne, i da­ti so­no of­fer­ti all’Ar­chi­vio fe­de­ra­le. I da­ti con­si­de­ra­ti sen­za va­lo­re ar­chi­vi­sti­co dall’Ar­chi­vio fe­de­ra­le so­no di­strut­ti.

Art. 37 Verbalizzazione  

1 Gli ac­ces­si e le mo­di­fi­che al SIGDP so­no co­stan­te­men­te ver­ba­liz­za­ti.

2 I ver­ba­li so­no con­ser­va­ti dall’UF­PER per un an­no.

3 Al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le nor­me in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, i ver­ba­li pos­so­no es­se­re esa­mi­na­ti dall’uf­fi­cio dell’UF­PER pre­po­sto al­la vi­gi­lan­za su que­ste nor­me.

Art. 38 Responsabilità  

1 L’UF­PER è re­spon­sa­bi­le del SIGDP.

2 Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve so­no re­spon­sa­bi­li del trat­ta­men­to dei da­ti nel lo­ro am­bi­to; è fat­ta sal­va la re­spon­sa­bi­li­tà dei di­par­ti­men­ti per i pro­pri cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le. I ser­vi­zi re­spon­sa­bi­li ga­ran­ti­sco­no la cor­ret­tez­za dei da­ti.

Capitolo 5: Sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale

Art. 39 Scopo  

L’UF­PER ge­sti­sce un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il con­trol­lo del­la ge­stio­ne del per­so­na­le.

Art. 40 Contenuto  

1 Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il con­trol­lo del­la ge­stio­ne del per­so­na­le con­tie­ne le se­guen­ti ca­te­go­rie di da­ti de­gni di par­ti­co­la­re at­ten­zio­ne:

a.
da­ti sul­lo sta­to di sa­lu­te per quan­to at­tie­ne al rap­por­to di la­vo­ro, in par­ti­co­la­re da­ti sul­le as­sen­ze a se­gui­to di ma­lat­tia o in­for­tu­nio;
b.
in­di­ca­zio­ni sul­le pre­sta­zio­ni e le com­pe­ten­ze.

2 I da­ti per il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il con­trol­lo del­la ge­stio­ne del per­so­na­le ven­go­no ri­pre­si dal SIGDP. Non pos­so­no es­se­re mo­di­fi­ca­ti.

3 I da­ti per la ri­le­va­zio­ne del­le pre­sen­ze del per­so­na­le ven­go­no inol­tre ri­pre­si:

a.
dai si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne per l’ese­cu­zio­ne dei pro­ces­si di sup­por­to al­le fi­nan­ze e al­la lo­gi­sti­ca con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 42–47 dell’or­di­nan­za del 5 apri­le 200612 sul­le fi­nan­ze del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
dal si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per la ge­stio­ne in­te­gra­ta del­le ri­sor­se con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 179a–179f del­la leg­ge fe­de­ra­le del 3 ot­to­bre 200813 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne mi­li­ta­ri;
c.
dal si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne con­cer­nen­te il per­so­na­le del­la Far­ma­cia dell’eser­ci­to con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 72gsep­ties–72gun­de­cies dell’or­di­nan­za del 16 di­cem­bre 200914 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne mi­li­ta­ri (OSIM);
d.
dal si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne con­cer­nen­te il per­so­na­le del­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del DDPS ester­ne all’Ag­grup­pa­men­to Di­fe­sa con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 72j–72jse­xies OSIM;
e.
dal si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne «Pe­ri­zoll» con­for­me­men­te all’al­le­ga­to 7 dell’or­di­nan­za del 23 ago­sto 201715 sul trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li nell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne.

4 I da­ti con­te­nu­ti nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il con­trol­lo del­la ge­stio­ne del per­so­na­le so­no elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 4.

Art. 41 Struttura  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il con­trol­lo del­la ge­stio­ne del per­so­na­le è co­sti­tui­to dai se­guen­ti ele­men­ti:

a.
ge­stio­ne dell’or­ga­niz­za­zio­ne;
b.
am­mi­ni­stra­zio­ne del per­so­na­le;
c.
con­ta­bi­li­tà del per­so­na­le;
d.
ri­le­va­zio­ne del­le pre­sen­ze del per­so­na­le;
e.
ge­stio­ne dei co­sti del per­so­na­le;
f.
svi­lup­po del per­so­na­le;
g.
cal­co­lo del­le spe­se di viag­gio.
Art. 42 Trattamento dei dati  

1 I ser­vi­zi del per­so­na­le, i cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le, i ser­vi­zi fi­nan­zia­ri, i set­to­ri spe­cia­liz­za­ti dell’UF­PER e i ser­vi­zi re­spon­sa­bi­li del sup­por­to tec­ni­co ela­bo­ra­no i da­ti, per quan­to sia ne­ces­sa­rio all’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti.

2 La por­ta­ta del­le au­to­riz­za­zio­ni al trat­ta­men­to dei da­ti è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to 4.

Art. 43 Conservazione, archiviazione e distruzione  

1 I da­ti so­no con­ser­va­ti per die­ci an­ni nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il con­trol­lo del­la ge­stio­ne del per­so­na­le.

2 Al­lo sca­de­re del ter­mi­ne di con­ser­va­zio­ne, i da­ti so­no of­fer­ti all’Ar­chi­vio fe­de­ra­le. I da­ti con­si­de­ra­ti sen­za va­lo­re ar­chi­vi­sti­co dall’Ar­chi­vio fe­de­ra­le so­no di­strut­ti.

Art. 44 Verbalizzazione  

1 Gli ac­ces­si al si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il con­trol­lo del­la ge­stio­ne del per­so­na­le so­no co­stan­te­men­te ver­ba­liz­za­ti.

2 I ver­ba­li so­no con­ser­va­ti dall’UF­PER per un an­no.

3 Al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le nor­me in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, i ver­ba­li pos­so­no es­se­re esa­mi­na­ti dall’uf­fi­cio dell’UF­PER pre­po­sto al­la vi­gi­lan­za su que­ste nor­me.

Art. 45 Responsabilità  

1 L’UF­PER è re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il con­trol­lo del­la ge­stio­ne del per­so­na­le.

2 Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve so­no re­spon­sa­bi­li del trat­ta­men­to dei da­ti nel lo­ro am­bi­to; è fat­ta sal­va la re­spon­sa­bi­li­tà dei di­par­ti­men­ti per i pro­pri cen­tri di pre­sta­zio­ne di ser­vi­zi in ma­te­ria di per­so­na­le.

Capitolo 6: Sistema d’informazione per la piattaforma didattica della Confederazione

Art. 46 Scopo  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per la piat­ta­for­ma di­dat­ti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (LMS Con­fe­de­ra­zio­ne) ser­ve all’adem­pi­men­to dei se­guen­ti com­pi­ti nell’am­bi­to del­la for­ma­zio­ne e del­la for­ma­zio­ne con­ti­nua:

a.
re­gi­stra­zio­ne e pub­bli­ca­zio­ne dei pro­get­ti in ma­te­ria di for­ma­zio­ne;
b.
pia­ni­fi­ca­zio­ne e svol­gi­men­to del­la for­ma­zio­ne;
c.
ge­stio­ne dei pro­ces­si di for­ma­zio­ne;
d.
ve­ri­fi­ca del­la for­ma­zio­ne;
e.
ge­stio­ne del­le com­pe­ten­ze;
f.
ar­chi­via­zio­ne del ma­te­ria­le di­dat­ti­co in for­ma­to di­gi­ta­le (ad es. do­cu­men­ti, pro­gram­mi di stu­dio, vi­deo di­dat­ti­ci, te­st on­li­ne);
g.
co­mu­ni­ca­zio­ne tra i do­cen­ti e i par­te­ci­pan­ti ai cor­si;
h.
ese­cu­zio­ne di son­dag­gi on­li­ne per le va­lu­ta­zio­ni.
Art. 47 Contenuto  

I da­ti con­te­nu­ti nel­la piat­ta­for­ma LMS Con­fe­de­ra­zio­ne so­no elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 5.

Art. 48 Trattamento dei dati  

I da­ti so­no ela­bo­ra­ti dai par­te­ci­pan­ti ai cor­si, dal­le per­so­ne re­spon­sa­bi­li del­la for­ma­zio­ne e del­la ge­stio­ne, dai re­spon­sa­bi­li e da­gli am­mi­ni­stra­to­ri dei cor­si, dal­le per­so­ne re­spon­sa­bi­li del sup­por­to tec­ni­co non­ché dai do­cen­ti, per quan­to sia ne­ces­sa­rio all’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti.

Art. 49 Raccolta dei dati  

Gli or­ga­ni com­pe­ten­ti rac­col­go­no i da­ti per la piat­ta­for­ma LMS Con­fe­de­ra­zio­ne pres­so:

a.
i par­te­ci­pan­ti ai cor­si;
b.
l’ar­chi­vio cen­tra­liz­za­to del­le iden­ti­tà con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 13 OIAM16.
Art. 50 Conservazione, archiviazione e distruzione  

1 I da­ti dell’im­pie­ga­to che la­scia l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le o de­ce­de so­no con­ser­va­ti per die­ci an­ni nel­la piat­ta­for­ma LMS Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Al­lo sca­de­re del ter­mi­ne di con­ser­va­zio­ne, i da­ti so­no of­fer­ti all’Ar­chi­vio fe­de­ra­le. I da­ti con­si­de­ra­ti sen­za va­lo­re ar­chi­vi­sti­co dall’Ar­chi­vio fe­de­ra­le so­no di­strut­ti.

Art. 51 Verbalizzazione  

1 Gli ac­ces­si al­la piat­ta­for­ma LMS Con­fe­de­ra­zio­ne so­no co­stan­te­men­te ver­ba­liz­za­ti.

2 I ver­ba­li so­no con­ser­va­ti dall’UF­PER per un an­no.

3 Al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le nor­me in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, i ver­ba­li pos­so­no es­se­re esa­mi­na­ti dall’uf­fi­cio dell’UF­PER pre­po­sto al­la vi­gi­lan­za su que­ste nor­me.

Art. 52 Responsabilità  

L’UF­PER è re­spon­sa­bi­le per la piat­ta­for­ma LMS Con­fe­de­ra­zio­ne.

Capitolo 7: Fascicoli della Consulenza sociale del personale dell’Amministrazione federale

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 53 Contenuto  

I da­ti con­te­nu­ti nei fa­sci­co­li del­la CSPers so­no elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 6.

Art. 54 Conservazione, archiviazione e distruzione  

1 Do­po la con­clu­sio­ne dei ca­si, i da­ti dei fa­sci­co­li so­no con­ser­va­ti pres­so la CSPers.

2 Il ter­mi­ne di con­ser­va­zio­ne dei da­ti è di cin­que an­ni per:

a.
le con­su­len­ze e il sup­por­to nell’am­bi­to la­vo­ra­ti­vo, so­cia­le, del­la sa­lu­te e del­le fi­nan­ze;
b.
la ge­stio­ne dei ca­si (ca­se ma­na­ge­ment).

3 Es­so è di die­ci an­ni per:

a.
le con­su­len­ze e il sup­por­to nell’am­bi­to del­la ge­stio­ne dei red­di­ti e dell’estin­zio­ne dei de­bi­ti;
b.
le de­ci­sio­ni in me­ri­to al­le do­man­de di pre­sta­zio­ni con­for­me­men­te all’or­di­nan­za del 18 di­cem­bre 200217 con­cer­nen­te il fon­do di soc­cor­so del per­so­na­le fe­de­ra­le;
c.
l’at­tri­bu­zio­ne di fon­di per l’in­te­gra­zio­ne pro­fes­sio­na­le del­le per­so­ne con di­sa­bi­li­tà nell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le.

4 Le ri­chie­ste di at­tri­bu­zio­ne di fon­di se­con­do il ca­po­ver­so 3 let­te­ra c so­no con­ser­va­te pres­so l’UF­PER per die­ci an­ni do­po la con­clu­sio­ne dell’at­tri­bu­zio­ne.

5 Al­lo sca­de­re del ter­mi­ne di con­ser­va­zio­ne, i da­ti so­no of­fer­ti all’Ar­chi­vio fe­de­ra­le. I da­ti con­si­de­ra­ti sen­za va­lo­re ar­chi­vi­sti­co dall’Ar­chi­vio fe­de­ra­le so­no di­strut­ti.

Sezione 2: Sistema d’informazione della CSPers

Art. 55 Scopo  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne del­la CSPers ser­ve ad am­mi­ni­stra­re, ge­sti­re e ar­chi­via­re elet­tro­ni­ca­men­te i da­ti del­le per­so­ne che le si ri­vol­go­no.

Art. 56 Diritti d’accesso  

La CSPers as­se­gna nel sin­go­lo ca­so al­le per­so­ne e ai ser­vi­zi di cui all’ar­ti­co­lo 27d ca­po­ver­so 4 LPers un di­rit­to d’ac­ces­so li­mi­ta­to a li­vel­lo tem­po­ra­le e ma­te­ria­le.

Art. 57 Verbalizzazione  

1 Gli ac­ces­si e le mo­di­fi­che al si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne del­la CSPers so­no co­stan­te­men­te ver­ba­liz­za­ti.

2 I ver­ba­li so­no con­ser­va­ti per un an­no.

3 Al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le nor­me in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, i ver­ba­li pos­so­no es­se­re esa­mi­na­ti dall’uf­fi­cio dell’UF­PER pre­po­sto al­la vi­gi­lan­za su que­ste nor­me.

Art. 58 Responsabilità  

La CSPers è re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne del­la CSPers.

Capitolo 8: Dati relativi alla salute

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 59 Contenuto dei documenti medici  

I do­cu­men­ti me­di­ci pos­so­no con­te­ne­re in par­ti­co­la­re i da­ti elen­ca­ti nell’al­le­ga­to 7.

Art. 60 Diritto d’accesso alle informazioni  

Se ri­tie­ne che le in­for­ma­zio­ni con­te­nu­te nei do­cu­men­ti me­di­ci pos­sa­no es­se­re pre­giu­di­zie­vo­li per l’im­pie­ga­to, il ser­vi­zio me­di­co può co­mu­ni­ca­re i da­ti a un me­di­co di fi­du­cia de­si­gna­to dall’im­pie­ga­to.

Art. 61 Comunicazione di dati a terzi  

1 Sol­tan­to le con­clu­sio­ni trat­te da con­sta­ta­zio­ni me­di­che del ser­vi­zio me­di­co so­no co­mu­ni­ca­te al ser­vi­zio del per­so­na­le. Il con­te­nu­to dei do­cu­men­ti me­di­ci è co­mu­ni­ca­to al ser­vi­zio del per­so­na­le o a ter­zi sol­tan­to se l’im­pie­ga­to ha da­to il suo con­sen­so scrit­to.

2 Se l’im­pie­ga­to non dà il suo con­sen­so, il ser­vi­zio giu­ri­di­co dell’UF­PER con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 28 ca­po­ver­so 3 LPers rap­pre­sen­ta il ser­vi­zio de­si­gna­to ad au­to­riz­za­re la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti re­la­ti­vi al­la sa­lu­te e di do­cu­men­ti me­di­ci.

Art. 62 Conservazione, archiviazione e distruzione  

1 I do­cu­men­ti me­di­ci dei can­di­da­ti e de­gli im­pie­ga­ti so­no con­ser­va­ti pres­so il ser­vi­zio me­di­co.

2 I do­cu­men­ti me­di­ci de­gli im­pie­ga­ti so­no con­ser­va­ti per 40 an­ni do­po la ces­sa­zio­ne del rap­por­to di la­vo­ro.

3 I do­cu­men­ti me­di­ci dei can­di­da­ti che non so­no sta­ti as­sun­ti so­no con­ser­va­ti al mas­si­mo per die­ci an­ni.

4 Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve in­for­ma­no il ser­vi­zio me­di­co sul­la ces­sa­zio­ne del rap­por­to di la­vo­ro de­gli im­pie­ga­ti e sul­la non as­sun­zio­ne di can­di­da­ti.

5 Al­lo sca­de­re del ter­mi­ne di con­ser­va­zio­ne, i da­ti so­no of­fer­ti all’Ar­chi­vio fe­de­ra­le. I da­ti con­si­de­ra­ti sen­za va­lo­re ar­chi­vi­sti­co dall’Ar­chi­vio fe­de­ra­le so­no di­strut­ti.

Sezione 2: Sistema d’informazione del servizio medico

Art. 63 Scopo  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne del ser­vi­zio me­di­co ser­ve ad am­mi­ni­stra­re, ge­sti­re e ar­chi­via­re elet­tro­ni­ca­men­te i do­cu­men­ti me­di­ci de­gli im­pie­ga­ti e dei can­di­da­ti.

Art. 64 Diritti d’accesso  

Il ser­vi­zio me­di­co as­se­gna nel sin­go­lo ca­so ai suoi col­la­bo­ra­to­ri, a se­con­da del­la lo­ro fun­zio­ne e del lo­ro ruo­lo nell’ap­pli­ca­zio­ne, un di­rit­to d’ac­ces­so li­mi­ta­to a li­vel­lo tem­po­ra­le e ma­te­ria­le.

Art. 65 Verbalizzazione  

1 Gli ac­ces­si e le mo­di­fi­che al si­ste­ma in­for­ma­ti­co del ser­vi­zio me­di­co so­no co­stan­te­men­te ver­ba­liz­za­ti.

2 I ver­ba­li so­no con­ser­va­ti per un an­no.

3 Al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le nor­me in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, i ver­ba­li pos­so­no es­se­re esa­mi­na­ti dall’uf­fi­cio dell’UF­PER pre­po­sto al­la vi­gi­lan­za su que­ste nor­me.

Art. 66 Responsabilità  

Il ser­vi­zio me­di­co è re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma in­for­ma­ti­co del ser­vi­zio me­di­co.

Capitolo 9: Disposizioni finali

Art. 67 Abrogazione e modifica di altri atti normativi  

L’abro­ga­zio­ne e la mo­di­fi­ca di al­tri at­ti nor­ma­ti­vi è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to 8.

Art. 68 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2018.

Allegato 1

(art. 9 cpv. 2)

Dati del dossier di candidatura

Fotografia

Intestazione

Titolo

Nome

Cognome

Data di nascita

Indirizzo e-mail

Password

Lingua per la corrispondenza

Prima lingua

Via

NPA

Luogo

Paese

Telefono

Lettera di candidatura

Curriculum vitae

Attestati, diplomi, referenze

Altri documenti

Allegato 2

(art. 19 cpv. 2)

Dati del dossier personale

1 Reclutamento del personale

1.1 Dossier di candidatura

1.2 Documentazione di assunzione

1.3 Documenti rilevanti ai fini della sicurezza

2 Gestione del personale

2.1 Dati personali e dati relativi alla famiglia e ai congiunti

2.2 Descrizioni dei posti

2.3 Certificati

2.4 Tempo di lavoro

2.5 Impiego del personale

2.6 Atti disciplinari

2.7 Autorizzazioni

2.8 Cariche pubbliche e occupazioni accessorie

3 Retribuzione del personale

3.1 Stipendio / assegni

3.2 Spese

3.3 Premi

3.4 Prestazioni accessorie allo stipendio / agevolazioni

3.5 Cura dei figli da parte di terzi

4 Assicurazioni sociali

4.1 AVS / AI / IPG / AD

4.2 INSAI / assicurazione contro gli infortuni

4.3 Assegni familiari

4.4 Publica

4.5 Assicurazione militare

5 Salute

5.1 Attestato d’idoneità all’entrata

5.2 Valutazione dell’idoneità medica

5.3 Certificati medici

5.4 Autorizzazioni per medici e assicurazioni

5.5 Richieste / pareri del servizio medico

5.6 Durata delle assenze dovute a malattia e infortunio

6 Assicurazioni in generale

6.1 Documentazione su casi di responsabilità civile

6.2 Danni agli effetti personali

7 Sviluppo del personale

7.1 Formazione e formazione continua

7.2 Misure di sviluppo

7.3 Qualifiche

7.4 Competenze sociali e professionali

7.5 Risultati dei test della personalità e dei test di valutazione delle potenzialità

7.6 Sviluppo dei quadri

7.7 Formazione professionale di base

8 Uscita / passaggio

8.1 Disdetta da parte del datore di lavoro

8.2 Disdetta da parte del collaboratore

8.3 Pensionamento

8.4 Decesso

8.5 Formalità d’uscita

8.6 Formalità del passaggio

9 Particolari categorie del personale

Allegato 3

(art. 31 cpv. 2 e 33 cpv. 4)

Sistema d’informazione per la gestione dei dati del personale (SIGDP)

1 Portata dell’autorizzazione al trattamento dei dati

1.1 Tabella

Descrizione

UFIT−
CCRU (supporto)

Settore UFPER

UFIT−CCSAP (supporto)

Centri di prestazione di servizi

Servizi del personale

Servizi finanziari

Collabora­tori

Superiori

Mutazione

M1)

S

M2)

M

M

S

S, M3)

S, G

Scopo

4

4

5

1

1

2

1

1, 3

Portata

A

A

A

B

C

C

D

E

1.2 Legenda della tabella

1.2.1 Descrizione

CCRU Centro di competenza delle risorse umane

UFIT − CCSAP Ufficio federale dell’informatica e della telecomunicazione – soluzioni economico-aziendali (SAP)

1.2.2 Mutazione

G Approvazione

M Mutazione

M1) Mutazione solo su mandato scritto dell’unità amministrativa

M2) Mutazione solo per emergenze aziendali

M3) Mutazione solo mediante il portale RU

S Visualizzazione

1.2.3 Scopo

1 Gestione del personale

2 Controllo della gestione

3 Approvazione

4 Supporto della gestione

5 Gestione tecnica

1.2.4 Portata

A Intera Amministrazione federale

B Più settori contabili su mandato

C Proprio settore contabile

D Dati propri

E Dati di collaboratori subordinati

2 Dati rilevati

2.1 Gestione dell’organizzazione

Oggetto (posto, posto in organico)

Collegamento

Descrizione verbale

Stato maggiore

Inquadramento salariale

Vacante

Caratteristiche della contabilizzazione

Tempo di lavoro

Gruppo / cerchia di collaboratori

Obsoleto

Ripartizione dei costi

Informazioni supplementari legate al luogo

Indirizzo

Rivalutazione posto in organico

Categoria del personale

2.2 Amministrazione del personale

Misure in materia di personale

Attribuzione organizzativa

Dati relativi alla persona

Intestazione

Orario di lavoro teorico

Retribuzione di base

Coordinate bancarie

Elementi del contratto

Osservanza dei termini

Famiglia / congiunti

Formazione

Altri / precedenti datori di lavoro

Procure

Dati interni all’azienda

Statistiche

Funzioni aziendali

Assicurazione sociale in Svizzera

Dati fiscali in Svizzera

Supplemento attribuzione organizzativa in Svizzera

Prestiti di documenti

Statuto di soggiorno, indicazione della data

Affiliazioni

Servizio militare / civile

Comunicazione

Messaggi

Famiglia in Svizzera

Misure complementari

Occupazione accessoria

Indennità di residenza / Ufficio

ImpostazioneEmployee self services per il giustificativo di retribuzione

Spese di formazione e formazione continua in Svizzera

Ruolo / professione / rifatturazione

2.3 Contabilità del personale

Stato del conteggio

Versamenti esterni

Retribuzioni e deduzioni ricorrenti

Pagamento complementare

Ripartizione dei costi

Assicurazioni

Prestiti / mutui

Previdenza professionale in Svizzera

Informazioni sulla rilevazione delle presenze

Versamenti di prestiti / mutui

Cassa pensioni, dati base

Cassa pensioni, valori individuali

Diritti all’estero

Retribuzione di base, informazioni supplementari

2.4 Rilevazione delle presenze del personale

Foglio del tempo di lavoro, valori predefiniti

Indennità monte ore

Assenze

Presenze

Supplenze

Disponibilità

Monte ore assenze

Monte ore presenze

Giustificativi retribuzione

Eventi

Direttive trasferimento tempi

Correzione monte ore

Calendario annuale

Calendario mensile

Approvazioni

2.5 Gestione dei costi del personale

Pianificazione dei costi del personale

Pianificazione dei costi

Gruppi di prestazioni

2.6 Sviluppo del personale

Qualifiche

Valutazioni

2.7 Calcolo delle spese di viaggio

Privilegi concernenti i viaggi

Date dei viaggi

Spese di viaggio

Allegato 4

(art. 42 cpv. 2)

Sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale

1 Portata dell’autorizzazione al trattamento dei dati

1.1 Tabella

Descrizione

UFIT−CCRU (supporto)

Settore UFPER

UFIT−CCSAP (supporto)

Servizi del personale / Controller RU

Servizi finanziari / Controller FI

Caricamento / visualizzazione dei dati

S

S

D/S

S

S

Scopo

Controllo della gestione

Controllo della gestione

Controllo della gestione

Controllo della gestione

Controllo della gestione

Portata

A

A

A

B

C

1.2 Legenda della tabella

1.2.1 Descrizione

CCRU Centro di competenza delle risorse umane

UFIT − CCSAP Ufficio federale dell’informatica e della telecomunicazione – soluzioni economico-aziendali (SAP)

1.2.2 Caricamento / visualizzazione dei dati

D Caricamento dei dati

SVisualizzazione

1.2.3 Scopo

Controllo della gestione

1.2.4 Portata

A Intera Amministrazione federale

B Proprio settore contabile

C Soltanto controllo della gestione dei costi del personale nel proprio settore contabile

2 Dati rilevati

2.1 Gestione dell’organizzazione

Oggetto (posto, posto in organico)

Collegamento

Descrizione verbale

Stato maggiore

Inquadramento salariale

Vacante

Caratteristiche della contabilizzazione

Tempo di lavoro

Gruppo / cerchia di collaboratori

Obsoleto

Informazioni supplementari legate al luogo

Indirizzo

Rivalutazione posto in organico

Categoria del personale

2.2 Amministrazione del personale

Misure in materia di personale

Attribuzione organizzativa

Dati relativi alla persona

Intestazione

Orario di lavoro teorico

Retribuzione di base

Elementi del contratto

Formazione

Dati interni all’azienda

Statistiche

Funzioni aziendali

Assicurazione sociale in Svizzera

Supplemento attribuzione organizzativa in Svizzera

Prestiti di documenti

Indicazione della data

Comunicazione

Misure complementari

Indennità di residenza / ufficio

Ruolo / professione / compensazione

2.3 Contabilità del personale

Stato del conteggio

Retribuzioni e deduzioni ricorrenti

Pagamento complementare

Ripartizione dei costi

Previdenza professionale in Svizzera

Informazioni sulla rilevazione delle presenze

Versamenti di prestiti / mutui

Cassa pensioni, dati di base

Cassa pensioni, valori individuali

Diritti all’estero

Retribuzione di base, informazioni supplementari

Crediti preventivati, categorie di credito

2.4 Rilevazione delle presenze del personale

Indennità monte ore

Assenze

Presenze

Supplenze

Disponibilità

Monte ore assenze

Monte ore presenze

Eventi

Correzione monte ore

Accantonamenti

2.5 Gestione dei costi del personale

Pianificazione dei costi del personale

Pianificazione dei costi

Gruppi di prestazioni

2.6 Sviluppo del personale

Qualifiche

Valutazioni

2.7 Conteggio delle spese di viaggio

Date dei viaggi

Spese di viaggio

Allegato 5

(art. 47)

Sistema d’informazione per la piattaforma didattica della Confederazione (LMS Confederazione)

Dati personali

1. Numero personale*

2. Cognome*

3. Nome*

4. Sesso*

5. Data di nascita

6. Lingua per la corrispondenza*

7. Indirizzo e-mail dell’ufficio*

8. Unità organizzativa*

9. Indirizzo di servizio*

10. Funzione*

11. Identificativi personali locali*

12. Numero di cellulare (facoltativo e indicato dalla persona interessata)

13. Successo nell’apprendimento («test adempiuto/non adempiuto»)

14. Progressi nell’apprendimento (non iniziato / iniziato / concluso)

15. Corsi completati

16. Iscrizione a corsi / cancellazioni / partecipazione a corsi

17. Capacità e competenze acquisite a seguito dei corsi completati

18. Ruolo(i) nella piattaforma LMS (partecipante, docente, amministratore del corso)

*
dati ottenuti dall’archivio centralizzato delle identità

Allegato 6

(art. 53)

Dati dei fascicoli della Consulenza sociale del personale dell’Amministrazione federale (CSPers)

1 Dati di base

1.1 Dati personali

1.2 Relazioni

1.3 Rapporto di lavoro

1.4 Rendite

1.5 Settori della consulenza

2 Dati relativi ai casi concreti

2.1 Registro

2.2 Analisi della situazione

2.3 Dati di base del case management

2.4 Piano d’integrazione (compresa la valutazione nell’ambito del case management della CSPers)

2.5 Continuazione del pagamento dello stipendio / incapacità lavorativa

2.6 Attribuzione di fondi per l’integrazione professionale

2.7 Domanda al fondo di soccorso del personale federale

Allegato 7

(art. 59)

Dati dei documenti medici

1 Dati di base

1.1 Dati personali (cognome, nome, data di nascita, numero AVS, professione, qualifica, funzione, superiore ecc.)

1.2 Medici, ospedali

1.3 Categorie professionali

1.4 Servizi e luoghi di servizio

1.5 Assunzione dei costi

2 Dati relativi ai casi concreti

2.1 Corrispondenza (servizi, rapporti medici, collaboratori o loro rappresentanti, ad es. avvocato, sindacato ecc.)

2.2 Registrazione delle prestazioni

2.3 Fissazione dei termini

2.4 Risultati delle analisi

2.5 Diagnosi

2.6 Idoneità medica

Allegato 8

(art. 67)

Abrogazione e modifica di altri atti normativi

I

L’ordinanza del 26 ottobre 201118 sulla protezione dei dati personali del personale federale è abrogata.

II

Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:

...19

18 [RU 2011 5589, 2013 16172209n. III, 2015 4095]

19 Le mod. possono essere consultate alla RU20177271.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2