With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite

del 22 giugno 2007 (Stato 1° gennaio 2008)

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visto l'articolo 54 capoverso 1 della Costituzione federale1; visto il messaggio del Consiglio federale del 13 settembre 2006,2

decreta:

Capitolo 1: Oggetto

Art. 1  

1La pre­sen­te leg­ge di­sci­pli­na, nell'am­bi­to del­la po­li­ti­ca di Sta­to ospi­te:

a.
il con­fe­ri­men­to di pri­vi­le­gi, di im­mu­ni­tà e di fa­ci­li­ta­zio­ni;
b.
il con­fe­ri­men­to di aiu­ti fi­nan­zia­ri e l'at­tua­zio­ne di al­tre mi­su­re di so­ste­gno.

2So­no fat­ti sal­vi i pri­vi­le­gi, le im­mu­ni­tà e le fa­ci­li­ta­zio­ni, non­ché i con­tri­bu­ti fi­nan­zia­ri se­con­do il di­rit­to in­ter­na­zio­na­le o al­tre leg­gi fe­de­ra­li.

Capitolo 2: Privilegi, immunità e facilitazioni

Sezione 1: Beneficiari

Art. 2  

1La Con­fe­de­ra­zio­ne può ac­cor­da­re pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni ai be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li se­guen­ti:

a.
or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­go­ver­na­ti­ve;
b.
isti­tu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li;
c.
or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li qua­si in­ter­go­ver­na­ti­ve;
d.
mis­sio­ni di­plo­ma­ti­che;
e.
po­sti con­so­la­ri;
f.
mis­sio­ni per­ma­nen­ti o al­tre rap­pre­sen­tan­ze pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­go­ver­na­ti­ve;
g.
mis­sio­ni spe­cia­li;
h.
con­fe­ren­ze in­ter­na­zio­na­li;
i.
se­gre­ta­ria­ti o al­tri or­ga­ni isti­tui­ti da un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le;
j.
com­mis­sio­ni in­di­pen­den­ti;
k.
tri­bu­na­li in­ter­na­zio­na­li;
l.
tri­bu­na­li ar­bi­tra­li;
m.
al­tri or­ga­ni­smi in­ter­na­zio­na­li.

2La Con­fe­de­ra­zio­ne può ac­cor­da­re pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni al­le per­so­ne fi­si­che (per­so­ne be­ne­fi­cia­rie) se­guen­ti:

a.
per­so­ne chia­ma­te in ve­ste uf­fi­cia­le, a ti­to­lo per­ma­nen­te o no, pres­so uno dei be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li di cui al ca­po­ver­so 1;
b.
per­so­na­li­tà che eser­ci­ta­no un man­da­to in­ter­na­zio­na­le;
c.
per­so­ne au­to­riz­za­te ad ac­com­pa­gna­re le per­so­ne be­ne­fi­cia­rie di cui al­le let­te­re a e b, com­pre­so il per­so­na­le do­me­sti­co pri­va­to.

Sezione 2: Contenuto, campo d'applicazione e durata

Art. 3 Contenuto  

1i pri­vi­le­gi e le im­mu­ni­tà com­pren­do­no:

a.
l'in­vio­la­bi­li­tà del­la per­so­na, dei lo­ca­li, dei be­ni, de­gli ar­chi­vi, dei do­cu­men­ti, del­la cor­ri­spon­den­za e del­la va­li­gia di­plo­ma­ti­ca;
b.
l'im­mu­ni­tà di giu­ri­sdi­zio­ne e di ese­cu­zio­ne;
c.
l'esen­zio­ne dal­le im­po­ste di­ret­te;
d.
l'esen­zio­ne dal­le im­po­ste in­di­ret­te;
e.
l'esen­zio­ne dai da­zi e da al­tri tri­bu­ti all'im­por­ta­zio­ne;
f.
la li­be­ra di­spo­ni­bi­li­tà di fon­di, di­vi­se, nu­me­ra­rio e al­tri va­lo­ri mo­bi­lia­ri;
g.
la li­ber­tà di co­mu­ni­ca­zio­ne, spo­sta­men­to e cir­co­la­zio­ne;
h.
l'esen­zio­ne dal re­gi­me di si­cu­rez­za so­cia­le sviz­ze­ro;
i.
l'esen­zio­ne dal­le di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di en­tra­ta e di sog­gior­no in Sviz­ze­ra;
j.
l'esen­zio­ne da qual­si­vo­glia ser­vi­zio per­so­na­le, da qual­si­vo­glia ser­vi­zio pub­bli­co e da one­ri e ob­bli­ghi mi­li­ta­ri di qual­sia­si na­tu­ra.

2Le fa­ci­li­ta­zio­ni com­pren­do­no:

a.
le mo­da­li­tà di ac­ces­so al mer­ca­to del la­vo­ro per le per­so­ne be­ne­fi­cia­rie di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­re a e c;
b.
il di­rit­to di fa­re uso di una ban­die­ra e di uno stem­ma;
c.
il di­rit­to di ri­la­scia­re la­scia­pas­sa­re e di far­li ri­co­no­sce­re dal­le au­to­ri­tà sviz­ze­re co­me do­cu­men­ti di viag­gio;
d.
le fa­ci­li­ta­zio­ni in ma­te­ria di im­ma­tri­co­la­zio­ne di vei­co­li.

3Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ac­cor­da­re al­tre fa­ci­li­ta­zio­ni di por­ta­ta me­no am­pia di quel­le di cui al ca­po­ver­so 2.

Art. 4 Campo d'applicazione  

1Il cam­po d'ap­pli­ca­zio­ne per­so­na­le e ma­te­ria­le dei pri­vi­le­gi, del­le im­mu­ni­tà e del­le fa­ci­li­ta­zio­ni è sta­bi­li­to di ca­so in ca­so in fun­zio­ne:

a.
del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le, de­gli im­pe­gni in­ter­na­zio­na­li del­la Sviz­ze­ra e de­gli usi in­ter­na­zio­na­li;
b.
del­lo sta­tu­to giu­ri­di­co del be­ne­fi­cia­rio e dell'im­por­tan­za del­le fun­zio­ni che il be­ne­fi­cia­rio as­su­me nel­le re­la­zio­ni in­ter­na­zio­na­li.

2L'esen­zio­ne dal­le im­po­ste di­ret­te può es­se­re ac­cor­da­ta a tut­ti i be­ne­fi­cia­ri di cui all'ar­ti­co­lo 2. Al­le per­so­ne be­ne­fi­cia­rie di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2, se di cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra, l'esen­zio­ne è tut­ta­via ac­cor­da­ta so­lo a con­di­zio­ne che il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le pres­so il qua­le es­se so­no chia­ma­te ab­bia in­tro­dot­to un si­ste­ma d'im­po­si­zio­ne in­ter­no, nel­la mi­su­ra in cui il di­rit­to in­ter­na­zio­na­le per­met­ta di por­re una con­di­zio­ne del ge­ne­re.

3L'esen­zio­ne dal­le im­po­ste in­di­ret­te può es­se­re ac­cor­da­ta a tut­ti i be­ne­fi­cia­ri di cui all'ar­ti­co­lo 2. Al­le per­so­ne be­ne­fi­cia­rie di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 l'esen­zio­ne dall'im­po­sta sul va­lo­re ag­giun­to e dall'im­po­sta su­gli oli mi­ne­ra­li è tut­ta­via ac­cor­da­ta so­lo se es­se go­do­no del­lo sta­tu­to di­plo­ma­ti­co.

4L'esen­zio­ne dai da­zi e da al­tri tri­bu­ti all'im­por­ta­zio­ne può es­se­re ac­cor­da­ta a tut­ti i be­ne­fi­cia­ri di cui all'ar­ti­co­lo 2.

5Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ci­de le con­di­zio­ni di en­tra­ta sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro, di sog­gior­no e di la­vo­ro del­le per­so­ne be­ne­fi­cia­rie di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2, nel­la mi­su­ra in cui il di­rit­to in­ter­na­zio­na­le lo per­met­ta.

Art. 5 Durata  

La du­ra­ta dei pri­vi­le­gi, del­le im­mu­ni­tà e del­le fa­ci­li­ta­zio­ni può es­se­re li­mi­ta­ta.

Sezione 3: Condizioni

Art. 6 Condizioni generali  

Pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni ai be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li:

a.
che han­no la se­de prin­ci­pa­le o una se­de sus­si­dia­ria in Sviz­ze­ra op­pu­re eser­ci­ta­no un'at­ti­vi­tà in Sviz­ze­ra;
b.
che per­se­guo­no uno sco­po non lu­cra­ti­vo di uti­li­tà in­ter­na­zio­na­le;
c.
che eser­ci­ta­no un'at­ti­vi­tà nell'am­bi­to del­le re­la­zio­ni in­ter­na­zio­na­li; e
d.
la cui pre­sen­za sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro pre­sen­ta un in­te­res­se par­ti­co­la­re per la Sviz­ze­ra.
Art. 7 Istituzioni internazionali  

Pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni al­le isti­tu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li:

a.
che han­no strut­tu­re si­mi­li a quel­le di un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va;
b.
che svol­go­no com­pi­ti sta­ta­li o com­pi­ti nor­mal­men­te af­fi­da­ti a un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va; e
c.
che go­do­no di un ri­co­no­sci­men­to in­ter­na­zio­na­le nell'or­di­na­men­to giu­ri­di­co in­ter­na­zio­na­le, in par­ti­co­la­re in vir­tù di un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le, di una ri­so­lu­zio­ne di un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va o di un do­cu­men­to po­li­ti­co ap­pro­va­to da un grup­po di Sta­ti.
Art. 8 Organizzazioni internazionali quasi intergovernative  

Pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni al­le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li qua­si in­ter­go­ver­na­ti­ve:

a.
i cui mem­bri so­no in mag­gio­ran­za Sta­ti, or­ga­niz­za­zio­ni di di­rit­to pub­bli­co o en­ti che svol­go­no com­pi­ti sta­ta­li;
b.
che han­no strut­tu­re si­mi­li a quel­le di un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va; e
c.
che eser­ci­ta­no un'at­ti­vi­tà sul ter­ri­to­rio di due o più Sta­ti.
Art. 9 Conferenze internazionali  

Pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni al­le con­fe­ren­ze in­ter­na­zio­na­li:

a.
riu­ni­te sot­to l'egi­da di un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va, di un'isti­tu­zio­ne in­ter­na­zio­na­le, di un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­na­zio­na­le qua­si in­ter­go­ver­na­ti­va, di un se­gre­ta­ria­to o di un al­tro or­ga­no isti­tui­to da un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le, op­pu­re sot­to l'egi­da del­la Sviz­ze­ra o su ini­zia­ti­va di un grup­po di Sta­ti; e
b.
i cui par­te­ci­pan­ti so­no in mag­gio­ran­za rap­pre­sen­tan­ti di Sta­ti, di or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­go­ver­na­ti­ve, di isti­tu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li, di or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li qua­si in­ter­go­ver­na­ti­ve op­pu­re di se­gre­ta­ria­ti o di al­tri or­ga­ni isti­tui­ti da un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le.
Art. 10 Segretariati o altri organi istituiti da un trattato internazionale  

Pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni ai se­gre­ta­ria­ti o ad al­tri or­ga­ni la cui isti­tu­zio­ne ri­sul­ti da un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le che at­tri­bui­sce lo­ro com­pi­ti fi­na­liz­za­ti all'at­tua­zio­ne del trat­ta­to.

Art. 11 Commissioni indipendenti  

Pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni al­le com­mis­sio­ni in­di­pen­den­ti:

a.
che fon­da­no la pro­pria le­git­ti­ma­zio­ne su una ri­so­lu­zio­ne di un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va o di un'isti­tu­zio­ne in­ter­na­zio­na­le op­pu­re in­ca­ri­ca­te da un grup­po di Sta­ti o dal­la Sviz­ze­ra;
b.
che go­do­no di un am­pio so­ste­gno po­li­ti­co e fi­nan­zia­rio pres­so la co­mu­ni­tà in­ter­na­zio­na­le;
c.
in­ca­ri­ca­te di esa­mi­na­re una que­stio­ne im­por­tan­te per la co­mu­ni­tà in­ter­na­zio­na­le;
d.
con un man­da­to a tem­po de­ter­mi­na­to; e
e.
se il con­fe­ri­men­to di pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni for­ni­sce un con­tri­bu­to es­sen­zia­le all'adem­pi­men­to del lo­ro man­da­to.
Art. 12 Tribunali internazionali  

Pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni ai tri­bu­na­li in­ter­na­zio­na­li isti­tui­ti da un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le o da una ri­so­lu­zio­ne di un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va o di un'isti­tu­zio­ne in­ter­na­zio­na­le.

Art. 13 Tribunali arbitrali  

Pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni ai tri­bu­na­li ar­bi­tra­li:

a.
isti­tui­ti in ap­pli­ca­zio­ne di una clau­so­la di ar­bi­tra­to che fi­gu­ra in un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le o in vir­tù di un ac­cor­do tra i sog­get­ti di di­rit­to in­ter­na­zio­na­le che so­no par­ti nel­la pro­ce­du­ra ar­bi­tra­le; e
b.
se le par­ti di cui al­la let­te­ra a for­ni­sco­no la pro­va che il fo­ro sviz­ze­ro del­la giu­ri­sdi­zio­ne ar­bi­tra­le cor­ri­spon­de a un bi­so­gno par­ti­co­la­re.
Art. 14 Altri organismi internazionali  

A ti­to­lo ec­ce­zio­na­le pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni ad al­tri or­ga­ni­smi in­ter­na­zio­na­li:

a.
che col­la­bo­ra­no stret­ta­men­te con una o più or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­go­ver­na­ti­ve o isti­tu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li sta­bi­li­te­si in Sviz­ze­ra o con Sta­ti per svol­ge­re com­pi­ti che spet­ta­no per prin­ci­pio a que­ste or­ga­niz­za­zio­ni, a que­ste isti­tu­zio­ni o a que­sti Sta­ti;
b.
che svol­go­no una fun­zio­ne de­ci­si­va in un am­bi­to im­por­tan­te del­le re­la­zio­ni in­ter­na­zio­na­li;
c.
che go­do­no di un ele­va­to gra­do di no­to­rie­tà sul pia­no in­ter­na­zio­na­le; e
d.
se il con­fe­ri­men­to di pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni for­ni­sce un con­tri­bu­to es­sen­zia­le all'adem­pi­men­to del lo­ro man­da­to.
Art. 15 Personalità che esercitano un mandato internazionale  

A ti­to­lo ec­ce­zio­na­le pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni a per­so­na­li­tà che eser­ci­ta­no un man­da­to in­ter­na­zio­na­le, se:

a.
il man­da­to è eser­ci­ta­to a tem­po de­ter­mi­na­to ed è sta­to con­fe­ri­to lo­ro da un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va, un'isti­tu­zio­ne in­ter­na­zio­na­le o un grup­po di Sta­ti;
b.
so­no di cit­ta­di­nan­za stra­nie­ra;
c.
ri­sie­do­no in Sviz­ze­ra per la du­ra­ta del man­da­to e pre­ce­den­te­men­te non era­no do­mi­ci­lia­ti in Sviz­ze­ra;
d.
non eser­ci­ta­no un'at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va; e
e.
la lo­ro pre­sen­za in Sviz­ze­ra è ne­ces­sa­ria per l'adem­pi­men­to del man­da­to in­ter­na­zio­na­le lo­ro af­fi­da­to.

Capitolo 3: Acquisto di fondi per scopi ufficiali

Art. 16 Acquisto di fondi  

1I be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 pos­so­no ac­qui­sta­re fon­di per i lo­ro bi­so­gni uf­fi­cia­li. La su­per­fi­cie non de­ve es­se­re su­pe­rio­re a quan­to è ne­ces­sa­rio per lo sco­po dell'uti­liz­za­zio­ne.

2L'ac­qui­ren­te in­via la pro­pria ri­chie­sta al Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (Di­par­ti­men­to), con co­pia all'au­to­ri­tà com­pe­ten­te del Can­to­ne in­te­res­sa­to.

3Con­sul­ta­ta l'au­to­ri­tà com­pe­ten­te del Can­to­ne in­te­res­sa­to, il Di­par­ti­men­to ve­ri­fi­ca se l'ac­qui­ren­te è un be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 e se l'ac­qui­sto è ef­fet­tua­to per sco­pi uf­fi­cia­li; do­po di che ema­na una de­ci­sio­ne. Una de­ci­sio­ne po­si­ti­va pre­sup­po­ne che le au­to­riz­za­zio­ni ne­ces­sa­rie, se­gna­ta­men­te i per­mes­si di co­stru­zio­ne e le au­to­riz­za­zio­ni in ma­te­ria di si­cu­rez­za, sia­no sta­te ac­cor­da­te dal­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti.

4L'iscri­zio­ne nel re­gi­stro fon­dia­rio di un ac­qui­sto di fon­di ai sen­si del ca­po­ver­so 1 pre­sup­po­ne una de­ci­sio­ne po­si­ti­va con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 3.

Art. 17 Definizioni  

1Per ac­qui­sto di fon­di si in­ten­do­no l'ac­qui­sto del­la pro­prie­tà, di un di­rit­to di su­per­fi­cie, di un di­rit­to di abi­ta­zio­ne o dell'usu­frut­to su un fon­do, non­ché l'ac­qui­sto di al­tri di­rit­ti che pro­cu­ra­no all'ac­qui­ren­te una po­si­zio­ne ana­lo­ga a quel­la del pro­prie­ta­rio di un fon­do, in par­ti­co­la­re la lo­ca­zio­ne a lun­go ter­mi­ne di un fon­do qua­lo­ra gli ac­cor­di pat­tui­ti ec­ce­da­no le re­la­zio­ni d'af­fa­ri usua­li.

2Un cam­bia­men­to di de­sti­na­zio­ne è equi­pa­ra­to a un ac­qui­sto.

3Per fon­di de­sti­na­ti a sco­pi uf­fi­cia­li si in­ten­do­no gli edi­fi­ci o par­ti di es­si e il ter­re­no adia­cen­te che so­no uti­liz­za­ti per l'adem­pi­men­to del­le fun­zio­ni uf­fi­cia­li del be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le.

Capitolo 4: Aiuti finanziari e altre misure di sostegno

Art. 18 Scopi  

Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri e le al­tre mi­su­re di so­ste­gno so­no fi­na­liz­za­ti in par­ti­co­la­re a:

a.
mi­glio­ra­re le con­di­zio­ni di ac­co­glien­za, di la­vo­ro, di in­te­gra­zio­ne e di si­cu­rez­za in Sviz­ze­ra dei be­ne­fi­cia­ri di cui all'ar­ti­co­lo 19;
b.
far co­no­sce­re me­glio la Sviz­ze­ra qua­le Sta­to ospi­te;
c.
pro­muo­ve­re le can­di­da­tu­re sviz­ze­re ad ac­co­glie­re i be­ne­fi­cia­ri di cui all'ar­ti­co­lo 2;
d.
pro­muo­ve­re le at­ti­vi­tà nell'am­bi­to del­la po­li­ti­ca di Sta­to ospi­te.
Art. 19 Beneficiari  

Pos­so­no es­se­re ac­cor­da­ti aiu­ti fi­nan­zia­ri e al­tre mi­su­re di so­ste­gno a:

a.
i be­ne­fi­cia­ri di cui all'ar­ti­co­lo 2;
b.
le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li non go­ver­na­ti­ve (cap. 5);
c.
le as­so­cia­zio­ni e le fon­da­zio­ni le cui at­ti­vi­tà ri­spon­da­no agli sco­pi de­fi­ni­ti nell'ar­ti­co­lo 18.
Art. 20 Forme  

La Con­fe­de­ra­zio­ne può:

a.
ac­cor­da­re aiu­ti fi­nan­zia­ri uni­ci o pe­rio­di­ci;
b.
ac­cor­da­re ai be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1, sia di­ret­ta­men­te sia per il tra­mi­te del­la Fon­da­zio­ne per gli im­mo­bi­li del­le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li (FI­POI) a Gi­ne­vra, mu­tui edi­li­zi a in­te­res­se ze­ro, rim­bor­sa­bi­li in 50 an­ni;
c.
fi­nan­zia­re con­fe­ren­ze in­ter­na­zio­na­li in Sviz­ze­ra;
d.
ac­cor­da­re aiu­ti in na­tu­ra uni­ci o pe­rio­di­ci, co­me la mes­sa a di­spo­si­zio­ne di per­so­na­le, lo­ca­li o ma­te­ria­le;
e.
isti­tui­re as­so­cia­zio­ni o fon­da­zio­ni di di­rit­to pri­va­to o par­te­ci­par­vi;
f.
in­ca­ri­ca­re le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà di po­li­zia di at­tua­re mi­su­re di si­cu­rez­za com­ple­men­ta­ri al­le mi­su­re pre­se in ap­pli­ca­zio­ne de­gli ob­bli­ghi di pro­te­zio­ne che in­com­bo­no al­la Sviz­ze­ra in vir­tù del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le pub­bli­co, co­me pre­vi­sto dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 mar­zo 19971 sul­le mi­su­re per la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za in­ter­na.

1 RS 120

Art. 21 Indennità ai Cantoni  

La Con­fe­de­ra­zio­ne può in­den­niz­za­re ade­gua­ta­men­te i Can­to­ni per i com­pi­ti che svol­go­no in ap­pli­ca­zio­ne dell'ar­ti­co­lo 20 let­te­ra f e per i qua­li non so­no com­pe­ten­ti in vir­tù del­la Co­sti­tu­zio­ne fe­de­ra­le.

Art. 22 Finanziamento  

I mez­zi fi­nan­zia­ri ne­ces­sa­ri per l'ap­pli­ca­zio­ne del­la leg­ge so­no iscrit­ti nel pre­ven­ti­vo. Se de­vo­no es­se­re con­trat­ti im­pe­gni per ol­tre un an­no con­ta­bi­le van­no ri­chie­sti cre­di­ti d'im­pe­gno.

Art. 23 Condizioni, procedura e modalità  

Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le con­di­zio­ni, la pro­ce­du­ra e le mo­da­li­tà re­la­ti­ve al con­fe­ri­men­to de­gli aiu­ti fi­nan­zia­ri e del­le al­tre mi­su­re di so­ste­gno.

Capitolo 5: Organizzazioni internazionali non governative

Art. 24 Principi  

1Le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li non go­ver­na­ti­ve (OING) si sta­bi­li­sco­no in Sviz­ze­ra con­for­me­men­te al di­rit­to sviz­ze­ro.

2La Con­fe­de­ra­zio­ne può fa­ci­li­ta­re lo sta­bi­li­men­to in Sviz­ze­ra o le at­ti­vi­tà di una OING nei li­mi­ti del di­rit­to ap­pli­ca­bi­le. Può ac­cor­da­re a una OING gli aiu­ti fi­nan­zia­ri o le al­tre mi­su­re di so­ste­gno pre­vi­ste dal­la pre­sen­te leg­ge.

3Le OING pos­so­no be­ne­fi­cia­re di mi­su­re pre­vi­ste da al­tre leg­gi fe­de­ra­li, in par­ti­co­la­re del­le esen­zio­ni fi­sca­li men­zio­na­te nel­la leg­ge fe­de­ra­le del 14 di­cem­bre 19901 sull'im­po­sta fe­de­ra­le di­ret­ta e del­le fa­ci­li­ta­zio­ni in ma­te­ria di im­pie­go di per­so­na­le stra­nie­ro pre­vi­ste dal­la le­gi­sla­zio­ne sviz­ze­ra.

4Le OING non frui­sco­no tut­ta­via di pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni ai sen­si del­la pre­sen­te leg­ge.


Art. 25 Definizione  

So­no OING nel sen­so del­la pre­sen­te leg­ge le or­ga­niz­za­zio­ni:

a.
co­sti­tui­te in for­ma di as­so­cia­zio­ne o fon­da­zio­ne di di­rit­to sviz­ze­ro;
b.
che han­no co­me mem­bri per­so­ne fi­si­che di dif­fe­ren­ti cit­ta­di­nan­ze o per­so­ne giu­ri­di­che co­sti­tui­te se­con­do il di­rit­to na­zio­na­le di dif­fe­ren­ti Sta­ti;
c.
che eser­ci­ta­no un'at­ti­vi­tà ef­fet­ti­va in più Sta­ti;
d.
che per­se­guo­no uno sco­po pub­bli­co o di uti­li­tà pub­bli­ca ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 56 let­te­ra g del­la leg­ge fe­de­ra­le del 14 di­cem­bre 19901 sull'im­po­sta fe­de­ra­le di­ret­ta;
e.
che col­la­bo­ra­no con un'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va o un'isti­tu­zio­ne in­ter­na­zio­na­le, per esem­pio quan­do di­spon­go­no di uno sta­tu­to di os­ser­va­to­re pres­so una si­mi­le or­ga­niz­za­zio­ne o isti­tu­zio­ne; e
f.
la cui pre­sen­za sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro pre­sen­ta un in­te­res­se par­ti­co­la­re per la Sviz­ze­ra.

Capitolo 6: Competenze

Art. 26 Conferimento dei privilegi, delle immunità e delle facilitazioni, nonché degli aiuti finanziari e delle altre misure di sostegno  

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le:

a.
ac­cor­da i pri­vi­le­gi, le im­mu­ni­tà e le fa­ci­li­ta­zio­ni;
b.
ac­cor­da gli aiu­ti fi­nan­zia­ri e pren­de le al­tre mi­su­re di so­ste­gno nei li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può con­clu­de­re ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li con­cer­nen­ti:

a.
il con­fe­ri­men­to di pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni;
b.
lo sta­tu­to fi­sca­le dei be­ne­fi­cia­ri di cui all'ar­ti­co­lo 2;
c.
lo sta­tu­to dei mem­bri del per­so­na­le di cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra dei be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1, in ma­te­ria di as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li sviz­ze­re;
d.
il con­fe­ri­men­to di aiu­ti fi­nan­zia­ri e di al­tre mi­su­re di so­ste­gno, fat­ta sal­va la com­pe­ten­za bud­ge­ta­ria dell'As­sem­blea fe­de­ra­le;
e.
la coo­pe­ra­zio­ne con i Pae­si li­mi­tro­fi nell'am­bi­to del­la po­li­ti­ca di Sta­to ospi­te.

3Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­le­ga­re al Di­par­ti­men­to la com­pe­ten­za:

a.
di ac­cor­da­re pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni per una du­ra­ta li­mi­ta­ta;
b.
di ac­cor­da­re aiu­ti fi­nan­zia­ri li­mi­ta­ti nel tem­po, di fi­nan­zia­re con­fe­ren­ze in­ter­na­zio­na­li in Sviz­ze­ra e di ac­cor­da­re, per du­ra­te li­mi­ta­te, aiu­ti in na­tu­ra con­for­me­men­te (art. 20);
c.
di in­ca­ri­ca­re le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà di po­li­zia di at­tua­re mi­su­re di si­cu­rez­za com­ple­men­ta­ri con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 20 let­te­ra f.
Art. 27 Condizioni di lavoro delle persone beneficiarie  

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le può sta­bi­li­re con­trat­ti nor­ma­li di la­vo­ro o di­sci­pli­na­re in al­tro mo­do le con­di­zio­ni di la­vo­ro in Sviz­ze­ra del­le per­so­ne be­ne­fi­cia­rie di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 nel­la mi­su­ra in cui il di­rit­to in­ter­na­zio­na­le lo per­met­te. In par­ti­co­la­re, può fis­sa­re sa­la­ri mi­ni­mi.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na in par­ti­co­la­re, per il per­so­na­le do­me­sti­co pri­va­to a te­no­re dell'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2, le con­di­zio­ni sa­la­ria­li e di la­vo­ro di ba­se, non­ché la pro­te­zio­ne so­cia­le in ca­so di ma­lat­tia, in­for­tu­nio, in­va­li­di­tà e di­soc­cu­pa­zio­ne, nei li­mi­ti con­sen­ti­ti dal di­rit­to in­ter­na­zio­na­le.

Art. 28 Composizione delle controversie di diritto privato in caso di immunità di giurisdizione e di esecuzione  

Quan­do con­clu­de un ac­cor­do di se­de con uno dei be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li di cui all'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1, il Con­si­glio fe­de­ra­le vi­gi­la af­fin­ché il be­ne­fi­cia­rio pren­da di­spo­si­zio­ni ade­gua­te per com­por­re in mo­do sod­di­sfa­cen­te:

a.
le con­tro­ver­sie de­ri­van­ti da con­trat­ti di cui il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le fos­se par­te e al­tre con­tro­ver­sie di di­rit­to pri­va­to;
b.
le con­tro­ver­sie in cui fos­se im­pli­ca­to un fun­zio­na­rio del be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le che, per la sua si­tua­zio­ne uf­fi­cia­le, go­de dell'im­mu­ni­tà, sem­pre­ché que­sta non gli sia sta­ta le­va­ta.
Art. 29 Collaborazione dei Cantoni  

1Pri­ma di sti­pu­la­re un ac­cor­do di una du­ra­ta di al­me­no un an­no o di du­ra­ta il­li­mi­ta­ta sul con­fe­ri­men­to di pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni, il Con­si­glio fe­de­ra­le con­sul­ta il Can­to­ne in cui ha se­de il be­ne­fi­cia­rio e i Can­to­ni li­mi­tro­fi.

2Quan­do i pri­vi­le­gi, le im­mu­ni­tà e le fa­ci­li­ta­zio­ni de­ro­ga­no al di­rit­to fi­sca­le del Can­to­ne in cui ha se­de il be­ne­fi­cia­rio, il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ci­de d'in­te­sa con il Can­to­ne.

3I Can­to­ni par­te­ci­pa­no al­la ne­go­zia­zio­ne di ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li nel set­to­re del­la po­li­ti­ca di Sta­to ospi­te con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 di­cem­bre 19991 con­cer­nen­te la par­te­ci­pa­zio­ne dei Can­to­ni al­la po­li­ti­ca este­ra del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.


1 RS 138.1

Art. 30 Informazione  

Il Di­par­ti­men­to può da­re al­le per­so­ne che for­ni­sco­no la pro­va di ave­re un in­te­res­se par­ti­co­la­re in­for­ma­zio­ni con­cer­nen­ti:

a.
i pri­vi­le­gi, le im­mu­ni­tà e le fa­ci­li­ta­zio­ni ac­cor­da­ti, i be­ne­fi­cia­ri e il re­la­ti­vo cam­po d'ap­pli­ca­zio­ne;
b.
gli aiu­ti fi­nan­zia­ri e le al­tre mi­su­re di so­ste­gno ac­cor­da­ti, non­ché i lo­ro be­ne­fi­cia­ri.
Art. 31 Osservanza dei privilegi, delle immunità e delle facilitazioni  

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le sor­ve­glia l'os­ser­van­za dei pri­vi­le­gi, del­le im­mu­ni­tà e del­le fa­ci­li­ta­zio­ni ac­cor­da­ti e pren­de le mi­su­re ne­ces­sa­rie quan­do ne ac­cer­ta un abu­so. Può, se del ca­so, de­nun­cia­re gli ac­cor­di con­clu­si o ri­ti­ra­re i pri­vi­le­gi, le im­mu­ni­tà e le fa­ci­li­ta­zio­ni ac­cor­da­ti.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­le­ga­re al Di­par­ti­men­to la com­pe­ten­za di ri­ti­ra­re i pri­vi­le­gi, le im­mu­ni­tà e le fa­ci­li­ta­zio­ni a una per­so­na be­ne­fi­cia­ria.

Art. 32 Sospensione, ritiro e rimborso degli aiuti finanziari e delle altre misure di sostegno  

Il Con­si­glio fe­de­ra­le, o il Di­par­ti­men­to nei li­mi­ti del­le sue com­pe­ten­ze, può so­spen­de­re il ver­sa­men­to de­gli aiu­ti fi­nan­zia­ri o l'at­tua­zio­ne del­le al­tre mi­su­re di so­ste­gno, por­vi fi­ne o esi­ge­re il rim­bor­so to­ta­le o par­zia­le de­gli aiu­ti ver­sa­ti se, no­no­stan­te dif­fi­da, il be­ne­fi­cia­rio non svol­ge il com­pi­to nel­la ma­nie­ra pre­vi­sta op­pu­re lo svol­ge so­lo in mo­do la­cu­no­so.

Capitolo 7: Disposizioni finali

Art. 33 Disposizioni d'esecuzione  

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le di­spo­si­zio­ni d'ese­cu­zio­ne.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può as­so­cia­re i Can­to­ni o per­so­ne giu­ri­di­che di di­rit­to pri­va­to all'ese­cu­zio­ne del­la leg­ge.

3Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­le­ga­re com­pi­ti am­mi­ni­stra­ti­vi nell'am­bi­to del­la po­li­ti­ca di Sta­to ospi­te a per­so­ne giu­ri­di­che di di­rit­to pri­va­to.

Art. 34 Abrogazione e modifica del diritto vigente  

L'abro­ga­zio­ne e la mo­di­fi­ca del di­rit­to vi­gen­te so­no di­sci­pli­na­te nell'al­le­ga­to.

Art. 35 Coordinamento con la legge federale del 16 dicembre 2005 sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI)  

In­di­pen­den­te­men­te dal fat­to che en­tri pri­ma in vi­go­re la LStrI o la pre­sen­te leg­ge, al­la se­con­da di que­ste en­tra­te in vi­go­re o in ca­so en­tra­ta in vi­go­re si­mul­ta­nea del­le due leg­gi, la ci­fra II nu­me­ro 2 dell'al­le­ga­to del­la pre­sen­te leg­ge di­vie­ne pri­va d'og­get­to e l'ar­ti­co­lo 98 cpv. LStrI ri­ce­ve il se­guen­te te­no­re:

...3


1 RS142.20
2 Il ti­to­lo è sta­to adat­ta­to in ap­pli­ca­zio­ne dell'art. 12 cpv. 2 del­la LF del 18 giu. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512), con ef­fet­to dal 1° gen. 2019. Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.
3 La mod. può es­se­re con­sul­ta­ta al­la RU 2007 6637.

Art. 36 Referendum ed entrata in vigore  

1La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà a re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l'en­tra­ta in vi­go­re.

Allegato

Abrogazione e modifica del diritto vigente

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2