With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
sulle condizioni di entrata, di soggiorno
e di lavoro dei domestici privati delle persone beneficiarie di privilegi, immunità e facilitazioni
(Ordinanza sui domestici privati, ODPr)

del 6 giugno 2011 (Stato 1° luglio 2011)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 98 capoverso 2 della legge federale del 16 dicembre 20051 sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI)2;
visto l’articolo 27 capoverso 2 della legge del 22 giugno 20073 sullo Stato ospite (LSO),

ordina:

1 RS 142.20

2 Il titolo è stato adattato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della LF del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512), con effetto dal 1° gen. 2019. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.

3 RS 192.12

Capitolo 1: Campo d’applicazione e definizioni

Art. 1 Campo d’applicazione  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na, a com­ple­men­to del­le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za del 7 di­cem­bre 20074 sul­lo Sta­to ospi­te (OSO­sp), le con­di­zio­ni di en­tra­ta in Sviz­ze­ra, di am­mis­sio­ne, di sog­gior­no e di la­vo­ro dei do­me­sti­ci pri­va­ti ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra c LSO.

2 I con­trat­ti ti­po can­to­na­li o fe­de­ra­li re­la­ti­vi ai la­vo­ra­to­ri dell’eco­no­mia do­me­sti­ca o qual­sia­si al­tra di­spo­si­zio­ne can­to­na­le che di­sci­pli­na le con­di­zio­ni di la­vo­ro e di sa­la­rio dei la­vo­ra­to­ri dell’eco­no­mia do­me­sti­ca non si ap­pli­ca­no al­le per­so­ne in­te­res­sa­te dal­la pre­sen­te or­di­nan­za.

3 La pre­sen­te or­di­nan­za non si ap­pli­ca:

a.
ai mem­bri del per­so­na­le di ser­vi­zio (art. 3) e ai mem­bri del per­so­na­le lo­ca­le del­le mis­sio­ni di­plo­ma­ti­che, del­le mis­sio­ni per­ma­nen­ti o al­tre rap­pre­sen­tan­ze pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­go­ver­na­ti­ve e dei po­sti con­so­la­ri ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 5 OSO­sp;
b.
ai do­me­sti­ci pri­va­ti di na­zio­na­li­tà sviz­ze­ra e agli stra­nie­ri ti­to­la­ri di un per­mes­so di di­mo­ra o di do­mi­ci­lio o be­ne­fi­cia­ri di un’am­mis­sio­ne prov­vi­so­ria;
c.
ai do­me­sti­ci pri­va­ti che ac­com­pa­gna­no, per sog­gior­ni tem­po­ra­nei, i mem­bri del­le mis­sio­ni spe­cia­li ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 let­te­ra g LSO o i de­le­ga­ti al­le con­fe­ren­ze in­ter­na­zio­na­li, a con­di­zio­ne che ta­li mem­bri del­le mis­sio­ni spe­cia­li o de­le­ga­ti non ri­sie­da­no abi­tual­men­te in Sviz­ze­ra.

4 La pre­sen­te or­di­nan­za si ap­pli­ca ai do­me­sti­ci pri­va­ti cit­ta­di­ni di uno Sta­to mem­bro dell’Unio­ne eu­ro­pea o dell’AELS che al mo­men­to del­la lo­ro as­sun­zio­ne non ri­sie­de­va­no per­ma­nen­te­men­te in Sviz­ze­ra so­lo nel­la mi­su­ra in cui l’Ac­cor­do del 21 giu­gno 19995 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra, da una par­te, e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea ed i suoi Sta­ti mem­bri, dall’al­tra, sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne non di­spon­ga al­tri­men­ti o la pre­sen­te or­di­nan­za non pre­ve­da di­spo­si­zio­ni più fa­vo­re­vo­li.

Art. 2 Definizione di «domestico privato»  

1 Per «do­me­sti­co pri­va­to», con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 1 let­te­ra h del­la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 18 apri­le 19616 sul­le re­la­zio­ni di­plo­ma­ti­che e all’ar­ti­co­lo 1 let­te­ra i del­la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 24 apri­le 19637 sul­le re­la­zio­ni con­so­la­ri, si in­ten­de la per­so­na che è da un can­to im­pie­ga­ta nel ser­vi­zio do­me­sti­co di una per­so­na be­ne­fi­cia­ria ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­re a e b LSO au­to­riz­za­ta ad im­pie­ga­re un do­me­sti­co pri­va­to (da­to­re di la­vo­ro), e dall’al­tro è ti­to­la­re di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po F ri­la­scia­ta dal Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (DFAE). Fa fe­de la car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne.

2 I do­me­sti­ci pri­va­ti non so­no im­pie­ga­ti del be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de il da­to­re di la­vo­ro. Es­si so­no as­sun­ti dal da­to­re di la­vo­ro sul­la ba­se di un con­trat­to di la­vo­ro di di­rit­to pri­va­to.

3 Per «ser­vi­zio do­me­sti­co» si in­ten­de ogni com­pi­to adem­piu­to dal do­me­sti­co pri­va­to al do­mi­ci­lio del da­to­re di la­vo­ro, co­me i com­pi­ti do­me­sti­ci, la cu­ci­na, il ser­vi­zio a ta­vo­la, la la­van­de­ria, la cu­sto­dia dei bam­bi­ni o i la­vo­ri di giar­di­nag­gio.

Art. 3 Definizione di «membro del personale di servizio»  

1 Per «mem­bro del per­so­na­le di ser­vi­zio», con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 1 let­te­ra g del­la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 18 apri­le 19618 sul­le re­la­zio­ni di­plo­ma­ti­che e all’ar­ti­co­lo 1 let­te­ra f del­la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 24 apri­le 19639 sul­le re­la­zio­ni con­so­la­ri, si in­ten­de l’im­pie­ga­to del­lo Sta­to ac­cre­di­tan­te o del­lo Sta­to d’in­vio de­sti­na­to al ser­vi­zio del­la mis­sio­ne di­plo­ma­ti­ca, del­la mis­sio­ne per­ma­nen­te o di un’al­tra rap­pre­sen­tan­za pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­go­ver­na­ti­ve o di un po­sto con­so­la­re, in qua­li­tà di mem­bro di ta­li mis­sio­ni, rap­pre­sen­tan­za o po­sto con­so­la­re.

2 Ta­li per­so­ne so­no im­pie­ga­ti del­lo Sta­to ac­cre­di­tan­te o del­lo Sta­to d’in­vio. Es­se so­no sot­to­po­ste al di­rit­to pub­bli­co di ta­le Sta­to. Svol­go­no ge­ne­ral­men­te com­pi­ti qua­li au­ti­sta, uscie­re, por­tie­re, per­so­na­le di pu­li­zia o ad­det­to al­la ma­nu­ten­zio­ne nei lo­ca­li del­la can­cel­le­ria o pres­so la re­si­den­za del ca­po­mis­sio­ne o del ca­po­po­sto.

Capitolo 2: Persone autorizzate ad assumere un domestico privato

Art. 4 Missioni diplomatiche e missioni permanenti o altre rappresentanze presso organizzazioni intergovernative  

1 I mem­bri se­guen­ti del­le mis­sio­ni di­plo­ma­ti­che e del­le mis­sio­ni per­ma­nen­ti o di al­tre rap­pre­sen­tan­ze pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­go­ver­na­ti­ve pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­ti ad as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to a con­di­zio­ne che ri­sie­da­no in Sviz­ze­ra e che sia­no ti­to­la­ri del­la cor­ri­spon­den­te car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne ri­la­scia­ta dal DFAE:

a.
i ca­pi­mis­sio­ne (car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po B);
b.
i mem­bri del per­so­na­le di­plo­ma­ti­co (car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po C);
c.
i mem­bri del per­so­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo e tec­ni­co (car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po D).

2 Le per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 1 di na­zio­na­li­tà sviz­ze­ra o ti­to­la­ri di un per­mes­so di di­mo­ra o do­mi­ci­lio se­con­do la LStrI non han­no il di­rit­to di as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to ti­to­la­re di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne.

Art. 5 Posti consolari  

1 I mem­bri se­guen­ti dei po­sti con­so­la­ri pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­ti ad as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to, a con­di­zio­ne che ri­sie­da­no in Sviz­ze­ra e che sia­no ti­to­la­ri del­la cor­ri­spon­den­te car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne ri­la­scia­ta dal DFAE:

a.
i ca­pi di po­sti con­so­la­ri di car­rie­ra (car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po K a ban­da ro­sa);
b.
i fun­zio­na­ri con­so­la­ri di car­rie­ra (car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po K a ban­da ro­sa);
c.
gli im­pie­ga­ti con­so­la­ri di car­rie­ra (car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po K a ban­da blu).

2 Le per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 1 di na­zio­na­li­tà sviz­ze­ra o ti­to­la­ri di un per­mes­so di di­mo­ra o do­mi­ci­lio se­con­do la LStrI non han­no il di­rit­to di as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to ti­to­la­re di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne.

Art. 6 Altri beneficiari istituzionali  

1 Le per­so­ne se­guen­ti, mem­bri del per­so­na­le di un’or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­go­ver­na­ti­va, di un’isti­tu­zio­ne in­ter­na­zio­na­le, un se­gre­ta­ria­to o al­tro or­ga­no isti­tui­to da un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le, una com­mis­sio­ne in­di­pen­den­te, un tri­bu­na­le in­ter­na­zio­na­le o un tri­bu­na­le ar­bi­tra­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 LSO, pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­te ad as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to a con­di­zio­ne che ri­sie­da­no in Sviz­ze­ra e che sia­no ti­to­la­ri del­la cor­ri­spon­den­te car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne ri­la­scia­ta dal DFAE:

a.
i mem­bri dell’al­ta di­re­zio­ne (car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po B);
b.
gli al­ti fun­zio­na­ri (car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po C);
c.
i fun­zio­na­ri del­la ca­te­go­ria pro­fes­sio­na­le (car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne di ti­po D).

2 Le per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 1 di na­zio­na­li­tà sviz­ze­ra non han­no il di­rit­to di as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to ti­to­la­re di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne.

Art. 7 Numero di domestici privati per economia domestica  

1 È am­mes­so un so­lo do­me­sti­co pri­va­to per eco­no­mia do­me­sti­ca.

2 Le per­so­ne se­guen­ti pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­te ad as­su­me­re più do­me­sti­ci pri­va­ti:

a.
i ca­pi di mis­sio­ni di­plo­ma­ti­che;
b.
i ca­pi di mis­sio­ni per­ma­nen­ti o di un’al­tra rap­pre­sen­tan­za pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­go­ver­na­ti­ve;
c.
i ca­pi di po­sti con­so­la­ri di car­rie­ra;
d.
i mem­bri dell’al­ta di­re­zio­ne dei be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li di cui all’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 1.

3 Al­tre per­so­ne au­to­riz­za­te ad as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to pos­so­no, a ti­to­lo ec­ce­zio­na­le, es­se­re au­to­riz­za­te ad as­su­mer­ne più d’uno se cir­co­stan­ze par­ti­co­la­ri lo giu­sti­fi­ca­no.

4 Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra de­ci­de ca­so per ca­so. Tie­ne se­gna­ta­men­te con­to, nell’esa­me del sin­go­lo ca­so:

a.
del­le pre­ce­den­ti con­tro­ver­sie di la­vo­ro che han­no in­te­res­sa­to il da­to­re di la­vo­ro o il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de;
b.
dell’esi­sten­za di de­bi­ti del da­to­re di la­vo­ro o del be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le nei con­fron­ti di cre­di­to­ri in Sviz­ze­ra.
Art. 8 Priorità ai domestici privati che già si trovano in Svizzera  

1 Pri­ma di chie­de­re di as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to re­si­den­te all’este­ro, il da­to­re di la­vo­ro de­ve cer­ca­re in Sviz­ze­ra, tra i do­me­sti­ci pri­va­ti ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za al­la ri­cer­ca di un im­pie­go, un do­me­sti­co pri­va­to ca­pa­ce e in­ten­zio­na­to a oc­cu­pa­re il po­sto. Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra con­si­de­ra l’in­sie­me del­le cir­co­stan­ze per de­ter­mi­na­re qua­li so­no i do­cu­men­ti ri­chie­sti per di­mo­stra­re che la ri­cer­ca in Sviz­ze­ra è sta­ta in­frut­tuo­sa.

2 Il da­to­re di la­vo­ro che giun­ge in Sviz­ze­ra ac­com­pa­gna­to dal do­me­sti­co pri­va­to già al suo ser­vi­zio pri­ma del suo tra­sfe­ri­men­to in Sviz­ze­ra può es­se­re di­spen­sa­to dal cer­ca­re un do­me­sti­co pri­va­to in Sviz­ze­ra.

Capitolo 3: Condizioni di ammissione e di soggiorno del domestico privato

Art. 9 Condizioni generali  

1 Fat­te sal­ve le de­ro­ghe pre­vi­ste da al­tre di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za, il do­me­sti­co pri­va­to de­ve sod­di­sfa­re cu­mu­la­ti­va­men­te le se­guen­ti con­di­zio­ni:

a.
ha com­piu­to 18 an­ni;
b.
non ap­par­tie­ne al­la fa­mi­glia del da­to­re di la­vo­ro;
c.
è ti­to­la­re di un pas­sa­por­to na­zio­na­le va­li­do;
d.
si im­pe­gna a ve­ni­re in Sviz­ze­ra so­lo; l’en­tra­ta in Sviz­ze­ra, l’am­mis­sio­ne, il sog­gior­no e il la­vo­ro del­le per­so­ne che de­si­de­re­reb­be­ro ac­com­pa­gnar­lo so­no ret­ti dal­la LStrI; è fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 2;
e.
la­vo­ra a tem­po pie­no;
f.
la­vo­ra per un so­lo da­to­re di la­vo­ro au­to­riz­za­to ad as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za; è fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 11;
g.
vi­ve in co­mu­nio­ne do­me­sti­ca con il da­to­re di la­vo­ro e la­vo­ra al do­mi­ci­lio di que­st’ul­ti­mo; è fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 30 ca­po­ver­si 4 e 5;
h.
ha pre­so at­to del fat­to che il suo sog­gior­no in Sviz­ze­ra è au­to­riz­za­to fin­tan­to che è al ser­vi­zio di una per­so­na au­to­riz­za­ta ad as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to in vir­tù del­la pre­sen­te or­di­nan­za; e
i.
ha suf­fi­cien­ti co­no­scen­ze di una lin­gua uf­fi­cia­le sviz­ze­ra, dell’in­gle­se, del­lo spa­gno­lo o del por­to­ghe­se al fi­ne di co­mu­ni­ca­re con il DFAE du­ran­te il suo sog­gior­no in Sviz­ze­ra sen­za do­ver ri­cor­re­re ai ser­vi­zi di un in­ter­pre­te.

2 Il do­me­sti­co pri­va­to non è au­to­riz­za­to a eser­ci­ta­re un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va ac­ces­so­ria in Sviz­ze­ra o pres­so un al­tro da­to­re di la­vo­ro ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za, an­che se il da­to­re di la­vo­ro non gli for­ni­sce la­vo­ro suf­fi­cien­te. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 11.

Art. 10 Contratto di lavoro  

1 Il da­to­re di la­vo­ro e il do­me­sti­co pri­va­to de­vo­no fir­ma­re un con­trat­to di la­vo­ro scrit­to, re­dat­to in una del­le lin­gue men­zio­na­te nell’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra i. La pre­sen­te di­spo­si­zio­ne ha lo sco­po di as­si­cu­ra­re con­di­zio­ni di la­vo­ro chia­re e tra­spa­ren­ti.

2 Il con­trat­to di la­vo­ro è al­le­sti­to con­for­me­men­te al mo­del­lo re­dat­to dal DFAE. Es­so com­pren­de se­gna­ta­men­te il mo­del­lo di fo­glio pa­ga, che ne è par­te in­te­gran­te. So­no am­mes­se de­ro­ghe sol­tan­to se fa­vo­re­vo­li al do­me­sti­co pri­va­to.

3 Il ri­la­scio dell’au­to­riz­za­zio­ne d’en­tra­ta e del­la car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne è su­bor­di­na­to al­la fir­ma del con­trat­to di la­vo­ro.

4 Con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 320 del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni (CO)10, né il da­to­re di la­vo­ro né il do­me­sti­co pri­va­to pos­so­no in­vo­ca­re l’as­sen­za di con­trat­to scrit­to per sot­trar­si agli ob­bli­ghi che spet­ta­no lo­ro in qua­li­tà di da­to­re di la­vo­ro o di im­pie­ga­to in vir­tù del­le per­ti­nen­ti di­spo­si­zio­ni le­ga­li.

Art. 11 Servizio contemporaneo presso due datori di lavoro  

1 In via ec­ce­zio­na­le un do­me­sti­co pri­va­to può es­se­re au­to­riz­za­to a la­vo­ra­re con­tem­po­ra­nea­men­te per due da­to­ri di la­vo­ro al mas­si­mo.

2 La do­man­da de­ve es­se­re pre­sen­ta­ta al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra dal pri­mo da­to­re di la­vo­ro (cpv. 4) per il tra­mi­te del be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de.

3 I da­to­ri di la­vo­ro de­vo­no es­se­re en­tram­bi au­to­riz­za­ti ad as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to in vir­tù del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

4 Il pri­mo dei due da­to­ri di la­vo­ro che ha as­sun­to il do­me­sti­co pri­va­to al suo ser­vi­zio è con­si­de­ra­to il da­to­re di la­vo­ro prin­ci­pa­le e de­ve far­si ca­ri­co nei con­fron­ti del­le au­to­ri­tà sviz­ze­re dell’in­sie­me de­gli ob­bli­ghi e del­le re­spon­sa­bi­li­tà de­ri­van­ti da ta­le as­sun­zio­ne.

5 Il tas­so di oc­cu­pa­zio­ne cu­mu­la­to del do­me­sti­co pri­va­to de­ve es­se­re equi­va­len­te a un la­vo­ro a tem­po pie­no e non de­ve su­pe­ra­re un tem­po pie­no (art. 46).

6 Il con­trat­to di la­vo­ro con­clu­so tra il se­con­do da­to­re di la­vo­ro e il do­me­sti­co pri­va­to de­ve pre­ve­de­re la di­sdet­ta au­to­ma­ti­ca del con­trat­to di la­vo­ro al più tar­di al­la da­ta di di­sdet­ta del con­trat­to di la­vo­ro con­clu­so tra il pri­mo da­to­re di la­vo­ro e il do­me­sti­co pri­va­to. Il do­me­sti­co pri­va­to per­de il suo di­rit­to al­la car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne, a me­no che il se­con­do da­to­re di la­vo­ro non sia di­spo­sto e au­to­riz­za­to dal pro­to­col­lo o dal­la mis­sio­ne sviz­ze­ra a rias­su­me­re a tem­po pie­no il do­me­sti­co pri­va­to.

Art. 12 Coppie di domestici privati  

1 In ca­si ec­ce­zio­na­li e su do­man­da de­bi­ta­men­te mo­ti­va­ta, una cop­pia co­niu­ga­ta può es­se­re au­to­riz­za­ta ad ac­com­pa­gna­re il da­to­re di la­vo­ro in Sviz­ze­ra, al­le con­di­zio­ni cu­mu­la­ti­ve se­guen­ti:

a.
il da­to­re di la­vo­ro è una per­so­na che può es­se­re au­to­riz­za­ta ad as­su­me­re più do­me­sti­ci pri­va­ti con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 2;
b.
la cop­pia di do­me­sti­ci pri­va­ti è già al ser­vi­zio di ta­le da­to­re di la­vo­ro pri­ma del tra­sfe­ri­men­to di que­st’ul­ti­mo in Sviz­ze­ra;
c.
il da­to­re di la­vo­ro ade­gua i con­trat­ti di la­vo­ro per ren­der­li con­for­mi al­la pre­sen­te or­di­nan­za;
d.
i due do­me­sti­ci pri­va­ti la­vo­ra­no a tem­po pie­no uni­ca­men­te per ta­le da­to­re di la­vo­ro e non so­no au­to­riz­za­ti a svol­ge­re un la­vo­ro ac­ces­so­rio sul mer­ca­to sviz­ze­ro del la­vo­ro o pres­so un al­tro da­to­re di la­vo­ro ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za;
e.
la du­ra­ta del sog­gior­no in Sviz­ze­ra di cia­scu­no dei do­me­sti­ci pri­va­ti è stret­ta­men­te li­mi­ta­ta a quel­la del sog­gior­no per sco­pi uf­fi­cia­li del da­to­re di la­vo­ro;
f.
l’en­tra­ta in Sviz­ze­ra, l’am­mis­sio­ne, il sog­gior­no e il la­vo­ro del­le per­so­ne che de­si­de­re­reb­be­ro ac­com­pa­gna­re la cop­pia di do­me­sti­ci pri­va­ti so­no ret­ti dal­la LStrI; e
g.
cia­scun do­me­sti­co pri­va­to adem­pie, in­di­vi­dual­men­te, le ri­ma­nen­ti con­di­zio­ni ap­pli­ca­bi­li ai do­me­sti­ci pri­va­ti, se­gna­ta­men­te quel­le di cui all’ar­ti­co­lo 9.

2 Le cop­pie di do­me­sti­ci pri­va­ti non so­no au­to­riz­za­te a cam­bia­re da­to­re di la­vo­ro in Sviz­ze­ra né a ti­to­lo in­di­vi­dua­le né in quan­to cop­pia.

Art. 13 Cambiamento di datore di lavoro e soggiorno in Svizzera alla fine del rapporto di lavoro  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to è au­to­riz­za­to a cam­bia­re da­to­re di la­vo­ro in qual­sia­si mo­men­to. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 12 ca­po­ver­so 2.

2 Quan­do il rap­por­to di la­vo­ro ter­mi­na, il do­me­sti­co pri­va­to di­spo­ne di un pe­rio­do mas­si­mo di due me­si do­po la sua sca­den­za per cer­ca­re un al­tro da­to­re di la­vo­ro ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za. Il nuo­vo rap­por­to di la­vo­ro de­ve co­min­cia­re a pro­dur­re i suoi ef­fet­ti al più tar­di al­lo sca­de­re di ta­le pe­rio­do di due me­si.

3 Il do­me­sti­co pri­va­to che non tro­va un nuo­vo im­pie­go en­tro il ter­mi­ne pre­vi­sto al ca­po­ver­so 2 o la cui car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne è an­nul­la­ta per un al­tro mo­ti­vo de­ve la­scia­re la Sviz­ze­ra.

4 Un do­me­sti­co pri­va­to en­tra­to in Sviz­ze­ra con­for­me­men­te al­la pre­sen­te or­di­nan­za non può far va­le­re il nu­me­ro di an­ni che ha tra­scor­so in Sviz­ze­ra in qua­li­tà di ti­to­la­re di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne del DFAE per ri­ven­di­ca­re una car­ta di sog­gior­no ai sen­si del­la LStrI. Se de­si­de­ra ri­ma­ne­re in Sviz­ze­ra sen­za es­se­re as­sun­to da un da­to­re di la­vo­ro ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za, de­ve adem­pie­re le con­di­zio­ni pre­vi­ste dal­la LStrI.

Art. 14 Cambiamento dello stato civile del domestico privato durante l’impiego  

1 Il da­to­re di la­vo­ro, per il tra­mi­te del be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de, è te­nu­to a no­ti­fi­ca­re sen­za in­du­gio al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra ogni cam­bia­men­to del­lo sta­to ci­vi­le con­cer­nen­te il pro­prio do­me­sti­co pri­va­to, qua­li ma­tri­mo­nio, na­sci­ta di un fi­glio o de­ces­so.

2 All’in­for­ma­zio­ne in­di­riz­za­ta al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra de­ve es­se­re al­le­ga­ta una fo­to­co­pia del do­cu­men­to di sta­to ci­vi­le cor­ri­spon­den­te.

Art. 15 Matrimonio o unione domestica registrata durante l’impiego  

Se, nel cor­so del rap­por­to di la­vo­ro, il do­me­sti­co pri­va­to si spo­sa o si le­ga in un’unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta in Sviz­ze­ra o all’este­ro, il co­niu­ge o il part­ner non ac­qui­si­sce il di­rit­to di sog­gior­no in vir­tù del ma­tri­mo­nio o dell’unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta né ri­ce­ve una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne.

Art. 16 Nascita di un figlio  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to che di­ven­ta ge­ni­to­re nel cor­so del rap­por­to di la­vo­ro può ri­ma­ne­re in Sviz­ze­ra fi­no al­lo sca­de­re del­lo stes­so. Se il fi­glio è na­to in Sviz­ze­ra e se ne de­tie­ne l’au­to­ri­tà pa­ren­ta­le e la cu­sto­dia, il do­me­sti­co pri­va­to può te­ne­re il fi­glio con sé. Non po­trà cam­bia­re da­to­re di la­vo­ro al­la fi­ne del rap­por­to di la­vo­ro, a me­no che non sia adem­piu­ta una del­le con­di­zio­ni se­guen­ti:

a.
il do­me­sti­co pri­va­to sce­glie di af­fi­da­re la cu­sto­dia di suo fi­glio all’este­ro du­ran­te la du­ra­ta del suo sog­gior­no in Sviz­ze­ra;
b.
il do­me­sti­co pri­va­to ot­tie­ne per se stes­so e per il fi­glio un per­mes­so di di­mo­ra con­for­me­men­te al­la LStrI; in tal ca­so la pre­sen­te or­di­nan­za ces­sa di es­se­re ap­pli­ca­bi­le al­la sua per­so­na (art. 1 cpv. 3 lett. b); o
c.
la cu­sto­dia del fi­glio è at­tri­bui­ta all’al­tro ge­ni­to­re che ri­sie­de le­gal­men­te in Sviz­ze­ra e può far va­le­re il di­rit­to al ri­con­giun­gi­men­to fa­mi­lia­re, a con­di­zio­ne che il fi­glio ot­ten­ga dall’au­to­ri­tà com­pe­ten­te un per­mes­so di di­mo­ra le­ga­to a quel­lo del ge­ni­to­re a cui è af­fi­da­to o che pos­sie­da la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra.

2 In ca­si ec­ce­zio­na­li e giu­sti­fi­ca­ti il ca­po­ver­so 1 può es­se­re ap­pli­ca­to se il fi­glio è na­to all’este­ro. Può es­se­re se­gna­ta­men­te il ca­so se una do­me­sti­ca pri­va­ta ha fat­to ri­tor­no nel suo Pae­se d’ori­gi­ne per par­to­ri­re. Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra de­ci­de ca­so per ca­so.

3 Il do­me­sti­co pri­va­to è re­spon­sa­bi­le di tut­te le spe­se le­ga­te a suo fi­glio. Gli ob­bli­ghi del da­to­re di la­vo­ro con­cer­nen­ti le con­di­zio­ni di vit­to e al­log­gio (art. 30) non si esten­do­no al fi­glio. Se il fi­glio è do­mi­ci­lia­to in Sviz­ze­ra, il do­me­sti­co pri­va­to de­ve ob­bli­ga­to­ria­men­te con­clu­de­re per suo fi­glio, a pro­prie spe­se, un’as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria del­le cu­re me­di­co-sa­ni­ta­rie con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 18 mar­zo 199411 sull’as­si­cu­ra­zio­ne ma­lat­tie (LA­Mal). Ta­li ob­bli­ghi spet­ta­no ai due ge­ni­to­ri se so­no en­tram­bi do­mi­ci­lia­ti in Sviz­ze­ra.

4 Il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de il da­to­re di la­vo­ro in­for­ma sen­za in­du­gio il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra del fat­to che il do­me­sti­co pri­va­to è di­ven­ta­to ge­ni­to­re e de­tie­ne sia l’au­to­ri­tà pa­ren­ta­le sia la cu­sto­dia del fi­glio; pre­sen­ta una do­man­da di ri­la­scio di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne a no­me del fi­glio.

Capitolo 4: Assunzione di un domestico privato all’estero

Sezione 1: Persone soggette all’obbligo del visto

Art. 17 Documenti richiesti  

1 La do­man­da di ri­la­scio del vi­sto de­ve es­se­re cor­re­da­ta del­la co­pia del con­trat­to di la­vo­ro fir­ma­to dal do­me­sti­co pri­va­to e dal da­to­re di la­vo­ro (art. 10).

2 Il DFAE de­ter­mi­na gli al­tri do­cu­men­ti ri­chie­sti.

Art. 18 Procedura  

1 Il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de il da­to­re di la­vo­ro sot­to­po­ne i do­cu­men­ti ri­chie­sti al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra. Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra vi­sta ta­li do­cu­men­ti e li ri­spe­di­sce al be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le a de­sti­na­zio­ne del da­to­re di la­vo­ro.

2 Spet­ta al da­to­re di la­vo­ro tra­smet­te­re al do­me­sti­co pri­va­to i do­cu­men­ti ri­chie­sti vi­sta­ti dal pro­to­col­lo o dal­la mis­sio­ne sviz­ze­ra af­fin­ché il do­me­sti­co pri­va­to pos­sa pre­sen­ta­re la sua do­man­da di vi­sto al­la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra com­pe­ten­te.

3 Per pre­sen­ta­re la sua do­man­da di ri­la­scio del vi­sto e ri­ti­ra­re il suo vi­sto il do­me­sti­co pri­va­to de­ve re­car­si di per­so­na pres­so la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra com­pe­ten­te per il suo luo­go di do­mi­ci­lio.

4 Quan­do tut­ti i do­cu­men­ti ri­chie­sti so­no sta­ti for­ni­ti dal do­me­sti­co pri­va­to a cor­re­do del­la sua do­man­da di ri­la­scio del vi­sto, la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra com­pe­ten­te:

a.
si as­si­cu­ra che il do­me­sti­co pri­va­to di­spon­ga del­le co­no­scen­ze lin­gui­sti­che suf­fi­cien­ti ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra i;
b.
si as­si­cu­ra che il do­me­sti­co pri­va­to ab­bia in­te­so il con­te­nu­to del suo con­trat­to di la­vo­ro, in­si­sten­do sul­le clau­so­le re­la­ti­ve agli ora­ri di la­vo­ro, al­le va­can­ze, al­lo sti­pen­dio e al­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li;
c.
for­ni­sce al do­me­sti­co pri­va­to in­di­ca­zio­ni re­la­ti­ve al co­sto del­la vi­ta in Sviz­ze­ra.

5 Do­po es­ser­si as­si­cu­ra­ta che il do­me­sti­co pri­va­to ha in­te­so il con­te­nu­to del suo con­trat­to di la­vo­ro, la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra com­pe­ten­te gli fa fir­ma­re una di­chia­ra­zio­ne di con­fer­ma; ta­le di­chia­ra­zio­ne è in­te­gra­ta nel dos­sier del­la do­man­da di vi­sto con­ser­va­to pres­so la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra e una co­pia del­la stes­sa è con­se­gna­ta al do­me­sti­co pri­va­to.

6 Il DFAE sta­bi­li­sce gli ul­te­rio­ri par­ti­co­la­ri del­la pro­ce­du­ra.

Sezione 2: Persone non soggette all’obbligo del visto

Art. 19 Documenti richiesti  

1 La do­man­da di as­sun­zio­ne è ac­com­pa­gna­ta dal­la co­pia del con­trat­to di la­vo­ro fir­ma­ta dal do­me­sti­co pri­va­to e dal da­to­re di la­vo­ro (art. 10).

2 Il DFAE de­ter­mi­na gli al­tri do­cu­men­ti ri­chie­sti.

3 Il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de il da­to­re di la­vo­ro sot­to­po­ne la do­man­da di as­sun­zio­ne al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra. Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra vi­sta i do­cu­men­ti ri­chie­sti e li ri­spe­di­sce al be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le a de­sti­na­zio­ne del da­to­re di la­vo­ro.

4 Spet­ta al da­to­re di la­vo­ro tra­smet­te­re al do­me­sti­co pri­va­to i do­cu­men­ti ri­chie­sti vi­sta­ti dal pro­to­col­lo o dal­la mis­sio­ne sviz­ze­ra af­fin­ché il do­me­sti­co pri­va­to pos­sa pre­sen­tar­li al­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti al mo­men­to del­la sua en­tra­ta in Sviz­ze­ra.

Capitolo 5: Assunzione di un domestico privato in Svizzera

Art. 20 Principio  

Un do­me­sti­co pri­va­to può es­se­re as­sun­to sul po­sto in Sviz­ze­ra se adem­pie le con­di­zio­ni pre­vi­ste dal­la pre­sen­te or­di­nan­za.

Art. 21 Eccezioni  

Non pos­so­no es­se­re as­sun­te sul po­sto in Sviz­ze­ra:

a.
le per­so­ne in si­tua­zio­ne ir­re­go­la­re in Sviz­ze­ra;
b.
le per­so­ne og­get­to di un pro­ce­di­men­to in so­spe­so in ma­te­ria d’am­mis­sio­ne, d’al­lon­ta­na­men­to o d’espul­sio­ne;
c.
i ri­chie­den­ti l’asi­lo;
d.
le per­so­ne che sog­gior­na­no tem­po­ra­nea­men­te in Sviz­ze­ra, se­gna­ta­men­te tu­ri­sti, per­so­ne in vi­si­ta, stu­den­ti, sta­gi­sti, ospi­ti di un luo­go di cu­ra;
e.
gli ex do­me­sti­ci pri­va­ti già ti­to­la­ri di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne del DFAE quan­do il rap­por­to di la­vo­ro pre­ce­den­te è con­clu­so e il ter­mi­ne pre­vi­sto all’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 2 è sca­du­to;
f.
gli ex mem­bri del per­so­na­le di ser­vi­zio o del per­so­na­le lo­ca­le il cui pre­ce­den­te rap­por­to di la­vo­ro è con­clu­so da ol­tre un me­se, non­ché i mem­bri del­la lo­ro fa­mi­glia;
g.
gli ex mem­bri del per­so­na­le di ser­vi­zio o del per­so­na­le lo­ca­le, o i mem­bri del­la lo­ro fa­mi­glia, se non adem­pio­no le con­di­zio­ni di am­mis­sio­ne pre­vi­ste dal­la pre­sen­te or­di­nan­za.
Art. 22 Procedura  

1 Il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de il da­to­re di la­vo­ro sot­to­po­ne i do­cu­men­ti ri­chie­sti al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra nel qua­dro del­la pro­ce­du­ra di do­man­da del­la car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne (art. 25).

2 Il da­to­re di la­vo­ro si as­si­cu­ra che il do­me­sti­co pri­va­to as­sun­to in Sviz­ze­ra di­spon­ga di una co­pia dei do­cu­men­ti ri­chie­sti.

3 Il DFAE sta­bi­li­sce gli ul­te­rio­ri par­ti­co­la­ri del­la pro­ce­du­ra.

Capitolo 6: Carta di legittimazione

Art. 23 Titolo di soggiorno  

La car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne ri­la­scia­ta dal DFAE ser­ve al do­me­sti­co pri­va­to da ti­to­lo di sog­gior­no. Es­sa non con­fe­ri­sce al do­me­sti­co pri­va­to o al­le per­so­ne che de­si­de­re­reb­be­ro ac­com­pa­gnar­lo un di­rit­to a ot­te­ne­re un ti­to­lo di sog­gior­no in ap­pli­ca­zio­ne del­la LStrI.

Art. 24 Domanda di rilascio di una carta di legittimazione per un domestico privato assunto all’estero  

1 Su­bi­to do­po l’ar­ri­vo in Sviz­ze­ra del do­me­sti­co pri­va­to, il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de il da­to­re di la­vo­ro tra­smet­te con no­ta ver­ba­le al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra una do­man­da di ri­la­scio di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne.

2 Il do­me­sti­co pri­va­to de­ve pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te pres­so il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra per far­si con­se­gna­re la pro­pria car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne.

3 Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra può chie­de­re al da­to­re di la­vo­ro di pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te per as­si­cu­rar­si che que­st’ul­ti­mo ab­bia in­te­so gli ob­bli­ghi che gli spet­ta­no in quan­to da­to­re di la­vo­ro.

4 Il DFAE sta­bi­li­sce gli ul­te­rio­ri par­ti­co­la­ri del­la pro­ce­du­ra e i do­cu­men­ti da pre­sen­ta­re.

Art. 25 Domanda di rilascio di una carta di legittimazione per un domestico privato assunto in Svizzera  

1 Pri­ma dell’as­sun­zio­ne dell’im­pie­go, il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de il da­to­re di la­vo­ro tra­smet­te con no­ta ver­ba­le al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra una do­man­da di ri­la­scio di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne, cor­re­da­ta in par­ti­co­la­re del­la co­pia del con­trat­to di la­vo­ro fir­ma­to dal do­me­sti­co pri­va­to e dal da­to­re di la­vo­ro (art. 10).

2 Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra può chie­de­re al do­me­sti­co pri­va­to di pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te per ri­ti­ra­re la pro­pria car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne.

3 Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra può chie­de­re al da­to­re di la­vo­ro di pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te per as­si­cu­rar­si che que­st’ul­ti­mo ab­bia in­te­so gli ob­bli­ghi che gli spet­ta­no in quan­to da­to­re di la­vo­ro.

4 Il DFAE sta­bi­li­sce gli ul­te­rio­ri par­ti­co­la­ri del­la pro­ce­du­ra e gli al­tri do­cu­men­ti da pre­sen­ta­re.

Art. 26 Rinnovo della carta di legittimazione  

1 Al­la sca­den­za del­la car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne del do­me­sti­co pri­va­to, il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de il da­to­re di la­vo­ro pre­sen­ta al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra una do­man­da di rin­no­vo del­la car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne. La do­man­da è cor­re­da­ta di una pro­va dell’af­fi­lia­zio­ne al­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li e ob­bli­ga­to­rie (p. es. at­te­sta­to o po­liz­za d’as­si­cu­ra­zio­ne). Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra può chie­de­re che ven­ga­no pre­sen­ta­ti al­tri do­cu­men­ti, se­gna­ta­men­te una co­pia del con­trat­to di la­vo­ro fir­ma­to dal da­to­re di la­vo­ro e dal do­me­sti­co pri­va­to o la pro­va che i con­tri­bu­ti al­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li ob­bli­ga­to­rie e i pre­mi dell’as­si­cu­ra­zio­ne ma­lat­tie so­no sta­ti ver­sa­ti.

2 Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra può chie­de­re al do­me­sti­co pri­va­to di pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te per ri­ce­ve­re la sua nuo­va car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne sen­za che il da­to­re di la­vo­ro o un rap­pre­sen­tan­te di que­st’ul­ti­mo sia pre­sen­te.

Art. 27 Restituzione della carta di legittimazione  

1 Quan­do i rap­por­ti di la­vo­ro ter­mi­na­no, in­di­pen­den­te­men­te dai mo­ti­vi, il be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de il da­to­re di la­vo­ro de­ve in­for­mar­ne sen­za in­du­gio il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra.

2 Il do­me­sti­co pri­va­to de­ve re­sti­tui­re la sua car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne al suo ex da­to­re di la­vo­ro che de­ve in­viar­la, per il tra­mi­te del be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de, al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra.

Capitolo 7: Condizioni di lavoro e di salario

Sezione 1: Condizioni generali

Art. 28 Principi  

1 I rap­por­ti di la­vo­ro tra il do­me­sti­co pri­va­to e il da­to­re di la­vo­ro so­no di­sci­pli­na­ti dal di­rit­to sviz­ze­ro, in par­ti­co­la­re dal­la pre­sen­te or­di­nan­za e dal CO12.

2 Il con­trat­to di la­vo­ro non può de­ro­ga­re al­le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za a svan­tag­gio del do­me­sti­co pri­va­to.

Art. 29 Protezione e rispetto del domestico privato  

1 Con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 328 CO13, il da­to­re di la­vo­ro de­ve ri­spet­ta­re e pro­teg­ge­re la per­so­na­li­tà del do­me­sti­co pri­va­to. De­ve ave­re il do­vu­to ri­guar­do per la sua sa­lu­te e vi­gi­la­re al­la sal­va­guar­dia del­la mo­ra­li­tà. In par­ti­co­la­re, de­ve vi­gi­la­re af­fin­ché il do­me­sti­co pri­va­to non su­bi­sca mo­le­stie ses­sua­li. De­ve a tal fi­ne crea­re con­di­zio­ni di la­vo­ro ap­pro­pria­te. Se il do­me­sti­co pri­va­to vi­ve in co­mu­nio­ne do­me­sti­ca con il da­to­re di la­vo­ro (art. 30), ta­li ob­bli­ghi so­no ap­pli­ca­bi­li sia du­ran­te le ore di la­vo­ro sia al di fuo­ri del­le stes­se.

2 Il da­to­re di la­vo­ro de­ve im­pie­ga­re il do­me­sti­co pri­va­to con­for­me­men­te al­la sua for­ma­zio­ne e al­le sue at­ti­tu­di­ni.

3 Il da­to­re di la­vo­ro de­ve as­si­cu­ra­re con­di­zio­ni di la­vo­ro ap­pro­pria­te che of­fra­no al do­me­sti­co pri­va­to un am­bien­te di vi­ta ade­gua­to. Ta­li con­di­zio­ni com­pren­do­no la pro­te­zio­ne del­la sua per­so­na­li­tà e il ri­spet­to del­la sua per­so­na, il ri­spet­to del­le con­di­zio­ni con­trat­tua­li, va­le a di­re se­gna­ta­men­te l’os­ser­van­za del tem­po di la­vo­ro e la com­pen­sa­zio­ne del la­vo­ro straor­di­na­rio, l’os­ser­van­za del ri­po­so gior­na­lie­ro e set­ti­ma­na­le, il ri­co­no­sci­men­to di va­can­ze e dei gior­ni fe­sti­vi, il ri­spet­to del­le con­di­zio­ni di vit­to e al­log­gio, non­ché il ver­sa­men­to del sa­la­rio e del­le as­si­cu­ra­zio­ni ob­bli­ga­to­rie.

4 Il do­me­sti­co pri­va­to de­ve po­ter­si muo­ve­re li­be­ra­men­te di al di fuo­ri dell’ora­rio di la­vo­ro. De­ve in par­ti­co­la­re ave­re la pos­si­bi­li­tà di la­scia­re il do­mi­ci­lio del da­to­re di la­vo­ro e di pra­ti­ca­re at­ti­vi­tà del tem­po li­be­ro in­di­pen­den­te­men­te dal­la fa­mi­glia del da­to­re di la­vo­ro.

5 Il do­me­sti­co pri­va­to de­ve di­spor­re li­be­ra­men­te dei suoi do­cu­men­ti per­so­na­li qua­li il pas­sa­por­to na­zio­na­le, la sua car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne del DFAE o la sua car­ta ban­ca­ria.

Art. 30 Condizioni di vitto e alloggio del domestico privato  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to ha di­rit­to, pres­so il do­mi­ci­lio del suo da­to­re di la­vo­ro, a una ca­me­ra per­so­na­le. Ta­le ca­me­ra de­ve:

a.
ri­spon­de­re al­le esi­gen­ze in ma­te­ria d’igie­ne;
b.
po­ter es­se­re chiu­sa a chia­ve;
c.
es­se­re ben il­lu­mi­na­ta sia da lu­ce na­tu­ra­le sia da lu­ce ar­ti­fi­cia­le;
d.
es­se­re ben ri­scal­da­ta e ae­ra­ta;
e.
es­se­re do­ta­ta dei mo­bi­li ne­ces­sa­ri qua­li un let­to, un ar­ma­dio per i ve­sti­ti chiu­di­bi­le a chia­ve, una se­dia e un ta­vo­lo.

2 Il do­me­sti­co pri­va­to de­ve po­ter usu­frui­re di im­pian­ti sa­ni­ta­ri ade­gua­ti.

3 Egli ha di­rit­to a un nu­tri­men­to sa­no e in quan­ti­tà suf­fi­cien­te e a tre pa­sti al gior­no (mat­ti­no, mez­zo­gior­no e se­ra).

4 Il da­to­re di la­vo­ro può for­ni­re al do­me­sti­co pri­va­to un al­log­gio ester­no. De­vo­no es­se­re adem­pi­te le con­di­zio­ni mi­ni­me se­guen­ti:

a.
il da­to­re di la­vo­ro può di­mo­stra­re che il do­me­sti­co pri­va­to di­spor­rà dei mez­zi di tra­spor­to ade­gua­ti tra l’al­log­gio for­ni­to e il do­mi­ci­lio del da­to­re di la­vo­ro, te­nu­to con­to de­gli ora­ri di la­vo­ro pre­vi­sti, an­che quan­do è ri­chie­sto la­vo­ro straor­di­na­rio al di fuo­ri dell’abi­tua­le ora­rio la­vo­ra­ti­vo;
b.
l’al­log­gio for­ni­to ri­spon­de al­le con­di­zio­ni mi­ni­me pre­vi­ste nel ca­po­ver­so 1;
c.
l’al­log­gio for­ni­to per­met­te al do­me­sti­co pri­va­to di pre­pa­ra­re pa­sti com­ple­ti;
d.
le spe­se per l’al­log­gio, one­ri in­clu­si, so­no in­te­ra­men­te pa­ga­te dal da­to­re di la­vo­ro e non so­no de­dot­te dal sa­la­rio cor­ri­spo­sto al do­me­sti­co pri­va­to.

5 Se non de­si­de­ra al­log­gia­re al do­mi­ci­lio del suo da­to­re di la­vo­ro con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1 o se l’al­log­gio for­ni­to con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 4 non gli con­vie­ne, il do­me­sti­co pri­va­to può sce­glie­re di pren­de­re un al­log­gio ester­no. In tal ca­so il da­to­re di la­vo­ro ver­sa al do­me­sti­co pri­va­to un’in­den­ni­tà d’al­log­gio equa, cal­co­la­ta al mi­ni­mo se­con­do le ta­rif­fe pre­vi­ste nell’ar­ti­co­lo 11 dell’or­di­nan­za del 31 ot­to­bre 194714 sull’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti (OA­VS) al fi­ne di sta­bi­li­re il sa­la­rio de­ter­mi­nan­te se­con­do l’as­si­cu­ra­zio­ne vec­chia­ia e su­per­sti­ti. Se del ca­so, il da­to­re di la­vo­ro de­ve al­log­gia­re il do­me­sti­co pri­va­to al­le con­di­zio­ni del ca­po­ver­so 1 o 4 fin­tan­to che il do­me­sti­co pri­va­to stes­so non ab­bia tro­va­to un al­log­gio.

6 Il da­to­re di la­vo­ro de­ve, per il tra­mi­te del be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de, co­mu­ni­ca­re sen­za in­du­gio al pro­to­col­lo o al­la mis­sio­ne sviz­ze­ra ogni cam­bia­men­to d’in­di­riz­zo del do­me­sti­co pri­va­to.

Art. 31 Diligenza e fedeltà del domestico privato  

1 Con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 321a CO15, il do­me­sti­co pri­va­to de­ve ese­gui­re con di­li­gen­za il la­vo­ro as­se­gna­to­gli. De­ve sal­va­guar­da­re con fe­del­tà gli in­te­res­si le­git­ti­mi del da­to­re di la­vo­ro non­ché con­for­mar­si all’or­di­ne del­la ca­sa, il qua­le de­ve te­ne­re de­bi­ta­men­te con­to de­gli in­te­res­si di cia­scu­no.

2 Il do­me­sti­co pri­va­to è te­nu­to a un ob­bli­go di fe­del­tà e de­ve trat­ta­re in mo­do con­fi­den­zia­le le in­for­ma­zio­ni di cui è a co­no­scen­za nell’am­bi­to del suo la­vo­ro.

Sezione 2: Inizio e fine dei rapporti di lavoro

Art. 32 Durata dell’assunzione  

1 I rap­por­ti di la­vo­ro ini­zia­no a pro­dur­re i lo­ro ef­fet­ti a par­ti­re dall’ar­ri­vo in Sviz­ze­ra del do­me­sti­co pri­va­to op­pu­re, se que­st’ul­ti­mo già pos­sie­de una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne del DFAE in Sviz­ze­ra (cam­bia­men­to del da­to­re di la­vo­ro), dal­la da­ta pre­vi­sta nel con­trat­to di la­vo­ro.

2 I rap­por­ti di la­vo­ro so­no con­clu­si a tem­po in­de­ter­mi­na­to o a tem­po de­ter­mi­na­to, a se­con­da del­le con­di­zio­ni con­ve­nu­te nel con­trat­to di la­vo­ro.

Art. 33 Tempo di prova  

1 Il con­trat­to di la­vo­ro può pre­ve­de­re un tem­po di pro­va. Il tem­po di pro­va non può su­pe­ra­re un me­se.

2 Du­ran­te il tem­po di pro­va cia­scu­na del­le par­ti può di­sdi­re per scrit­to il rap­por­to di la­vo­ro con un pre­av­vi­so di set­te gior­ni. Il tem­po di pro­va, se in­ter­rot­to da ma­lat­tia, in­for­tu­nio o gra­vi­dan­za, è pro­lun­ga­to di un pe­rio­do equi­va­len­te. In ca­so di con­trat­to a tem­po de­ter­mi­na­to, gli ob­bli­ghi del da­to­re di la­vo­ro ces­sa­no al più tar­di al­la sca­den­za del con­trat­to.

3 Cia­scu­na del­le par­ti de­ve ri­spet­ta­re l’in­sie­me dei suoi ob­bli­ghi fi­no al­la sca­den­za del ter­mi­ne di di­sdet­ta. Il do­me­sti­co pri­va­to de­ve se­gna­ta­men­te con­ti­nua­re a adem­pie­re i suoi com­pi­ti. Il da­to­re di la­vo­ro de­ve in par­ti­co­la­re con­ti­nua­re a ver­sa­re il sa­la­rio, as­si­cu­ra­re vit­to e al­log­gio, ver­sa­re i con­tri­bu­ti al­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li ob­bli­ga­to­rie. Se le par­ti si ac­cor­da­no per una ces­sa­zio­ne im­me­dia­ta del rap­por­to di la­vo­ro del do­me­sti­co pri­va­to, il da­to­re di la­vo­ro de­ve adem­pie­re tut­ti gli ob­bli­ghi fi­no al­la sca­den­za del ter­mi­ne di di­sdet­ta.

Art. 34 Rapporto di lavoro di durata determinata  

1 Il rap­por­to di la­vo­ro di du­ra­ta de­ter­mi­na­ta ces­sa au­to­ma­ti­ca­men­te al­la sua sca­den­za. Se il rap­por­to di la­vo­ro di du­ra­ta de­ter­mi­na­ta è pro­lun­ga­to ta­ci­ta­men­te, es­so è con­si­de­ra­to di du­ra­ta in­de­ter­mi­na­ta.

2 Do­po il tem­po di pro­va di cui all’ar­ti­co­lo 33, il rap­por­to di la­vo­ro di du­ra­ta de­ter­mi­na­ta non può es­se­re di­sdet­to, a me­no che non esi­sta un mo­ti­vo di di­sdet­ta im­me­dia­ta con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 38.

3 Fat­ta sal­va una di­sdet­ta im­me­dia­ta con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 38, cia­scu­na del­le par­ti de­ve ri­spet­ta­re l’in­sie­me dei suoi ob­bli­ghi fi­no al­la sca­den­za del rap­por­to di la­vo­ro di du­ra­ta de­ter­mi­na­ta. L’ar­ti­co­lo 33 ca­po­ver­so 3 si ap­pli­ca per ana­lo­gia.

4 Se le par­ti si ac­cor­da­no per una ces­sa­zio­ne an­ti­ci­pa­ta del rap­por­to di la­vo­ro del do­me­sti­co pri­va­to, il da­to­re di la­vo­ro de­ve adem­pie­re l’in­sie­me dei suoi ob­bli­ghi fi­no al­la da­ta di sca­den­za del rap­por­to di la­vo­ro di du­ra­ta de­ter­mi­na­ta. Quan­do fis­sa­no la da­ta di ces­sa­zio­ne del rap­por­to di la­vo­ro, le par­ti pos­so­no con­ve­ni­re per scrit­to una da­ta an­ti­ci­pa­ta di ces­sa­zio­ne de­gli ob­bli­ghi da par­te del da­to­re di la­vo­ro.

Art. 35 Disdetta del rapporto di lavoro di durata indeterminata  

1 Il rap­por­to di la­vo­ro di du­ra­ta in­de­ter­mi­na­ta può es­se­re di­sdet­to da cia­scu­na del­le par­ti sol­tan­to in con­for­mi­tà del­le per­ti­nen­ti nor­me del di­rit­to sviz­ze­ro. Il da­to­re di la­vo­ro e il do­me­sti­co pri­va­to de­vo­no in par­ti­co­la­re ri­spet­ta­re i ter­mi­ni di di­sdet­ta.

2 Do­po il tem­po di pro­va, cia­scu­na del­le par­ti può di­sdi­re per scrit­to il rap­por­to di la­vo­ro di du­ra­ta in­de­ter­mi­na­ta per la fi­ne del me­se, con un pre­av­vi­so di un me­se du­ran­te il pri­mo an­no di ser­vi­zio e di due me­si dal se­con­do an­no di ser­vi­zio.

3 Cia­scu­na del­le par­ti de­ve ri­spet­ta­re l’in­sie­me de­gli ob­bli­ghi fi­no al­la sca­den­za del ter­mi­ne di di­sdet­ta. L’ar­ti­co­lo 33 ca­po­ver­so 3 si ap­pli­ca per ana­lo­gia.

4 La par­te che dà la di­sdet­ta de­ve, a ri­chie­sta dell’al­tra, mo­ti­var­la per scrit­to.

Art. 36 Divieto di disdetta  

1 Con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 336c CO16, tra­scor­so il tem­po di pro­va, il da­to­re di la­vo­ro non può di­sdi­re il rap­por­to di la­vo­ro:

a.
al­lor­quan­do il do­me­sti­co pri­va­to è im­pe­di­to di la­vo­ra­re, in tut­to o in par­te, a cau­sa di ma­lat­tia o in­for­tu­nio non im­pu­ta­bi­li a sua col­pa:
1.
per 30 gior­ni nel pri­mo an­no di ser­vi­zio,
2.
per 90 gior­ni dal se­con­do an­no di ser­vi­zio si­no al quin­to com­pre­so,
3.
per 180 gior­ni dal se­sto an­no di ser­vi­zio;
b.
du­ran­te la gra­vi­dan­za e nel­le 16 set­ti­ma­ne suc­ces­si­ve al par­to.

2 La di­sdet­ta da­ta du­ran­te uno dei pe­rio­di sta­bi­li­ti nel ca­po­ver­so 1 è nul­la; se, in­ve­ce, è da­ta pri­ma, il ter­mi­ne che non sia an­co­ra giun­to a sca­den­za all’ini­zio del pe­rio­do è so­spe­so e ri­pren­de a de­cor­re­re sol­tan­to do­po la fi­ne del pe­rio­do.

3 De­vo­no es­se­re pa­ri­men­ti ri­spet­ta­te le di­spo­si­zio­ni del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni con­cer­nen­ti la di­sdet­ta in tem­po inop­por­tu­no da par­te del la­vo­ra­to­re (art. 336d CO).

Art. 37 Disdetta abusiva  

1 La par­te che di­sdi­ce abu­si­va­men­te il rap­por­to di la­vo­ro de­ve all’al­tra, in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 336 ca­po­ver­si 1 e 2 CO17, un’in­den­ni­tà sta­bi­li­ta dal giu­di­ce ma che non può su­pe­ra­re l’equi­va­len­te di sei me­si di sa­la­rio.

2 La par­te che si ri­tie­ne le­sa de­ve fa­re op­po­si­zio­ne per scrit­to al­la di­sdet­ta en­tro la sca­den­za del ter­mi­ne di di­sdet­ta. Se l’op­po­si­zio­ne è fat­ta va­li­da­men­te e le par­ti non si ac­cor­da­no per la con­ti­nua­zio­ne del rap­por­to di la­vo­ro, il de­sti­na­ta­rio del­la di­sdet­ta può far va­le­re il di­rit­to all’in­den­ni­tà. Il di­rit­to de­ca­de se non è fat­to va­le­re me­dian­te azio­ne en­tro 180 gior­ni dal­la ces­sa­zio­ne del rap­por­to di la­vo­ro.

Art. 38 Risoluzione immediata  

1 Il da­to­re di la­vo­ro e il do­me­sti­co pri­va­to pos­so­no in ogni tem­po re­ce­de­re im­me­dia­ta­men­te dal rap­por­to di la­vo­ro per cau­se gra­vi; a ri­chie­sta dell’al­tra par­te, la ri­so­lu­zio­ne im­me­dia­ta de­ve es­se­re mo­ti­va­ta per scrit­to.

2 È con­si­de­ra­ta cau­sa gra­ve, se­gna­ta­men­te, ogni cir­co­stan­za che non per­met­ta se­con­do le nor­me del­la buo­na fe­de di esi­ge­re da chi dà la di­sdet­ta di con­ti­nua­re il rap­por­to di la­vo­ro.

3 Se la cau­sa gra­ve per la ri­so­lu­zio­ne im­me­dia­ta con­si­ste in una vio­la­zio­ne del con­trat­to di la­vo­ro da par­te di un con­traen­te, que­sti do­vrà il pie­no ri­sar­ci­men­to del dan­no.

Art. 39 Licenziamento ingiustificato senza preavviso  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to li­cen­zia­to im­me­dia­ta­men­te sen­za una cau­sa gra­ve ha di­rit­to a quan­to avreb­be gua­da­gna­to se il rap­por­to di la­vo­ro fos­se ces­sa­to al­la sca­den­za del ter­mi­ne di di­sdet­ta o col de­cor­so del­la du­ra­ta de­ter­mi­na­ta dal con­trat­to.

2 Da ta­le im­por­to è de­dot­to quan­to il do­me­sti­co pri­va­to ha ri­spar­mia­to in se­gui­to al­la ces­sa­zio­ne del rap­por­to di la­vo­ro, co­me le spe­se di tra­spor­to e di ve­stia­rio, e quan­to ha gua­da­gna­to con un al­tro la­vo­ro o omes­so in­ten­zio­nal­men­te di gua­da­gna­re.

3 Il giu­di­ce può ob­bli­ga­re il da­to­re di la­vo­ro a ver­sa­re al do­me­sti­co pri­va­to un’in­den­ni­tà che egli sta­bi­li­sce se­con­do il suo li­be­ro ap­prez­za­men­to, te­nu­to con­to di tut­te le cir­co­stan­ze; l’in­den­ni­tà non può tut­ta­via su­pe­ra­re l’equi­va­len­te di sei me­si di sa­la­rio del do­me­sti­co pri­va­to.

Art. 40 Abbandono dell’impiego e mancato servizio  

1 Se il do­me­sti­co pri­va­to, sen­za una cau­sa gra­ve, non ini­zia o ab­ban­do­na sen­za pre­av­vi­so l’im­pie­go, il da­to­re di la­vo­ro ha di­rit­to a un’in­den­ni­tà cor­ri­spon­den­te a un quar­to del sa­la­rio men­si­le. Egli ha inol­tre di­rit­to al ri­sar­ci­men­to del dan­no sup­ple­ti­vo.

2 Se il da­to­re di la­vo­ro non ha su­bi­to al­cun dan­no o ha su­bi­to un dan­no in­fe­rio­re all’in­den­ni­tà pre­vi­sta nel ca­po­ver­so 1, il giu­di­ce può ri­dur­re l’in­den­ni­tà se­con­do il suo li­be­ro ap­prez­za­men­to.

Art. 41 Composizione delle controversie  

1 Con­for­me­men­te al di­rit­to in­ter­na­zio­na­le, la fir­ma di un con­trat­to di la­vo­ro da par­te del da­to­re di la­vo­ro non com­por­ta al­cu­na ri­nun­cia ai suoi pri­vi­le­gi e im­mu­ni­tà. Se del ca­so, spet­ta al be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui il da­to­re di la­vo­ro di­pen­de de­ci­de­re del­la re­vo­ca dell’im­mu­ni­tà di giu­ri­sdi­zio­ne e di ese­cu­zio­ne di que­st’ul­ti­mo.

2 Se sor­ge una di­ver­gen­za re­la­ti­va al con­trat­to di la­vo­ro, le par­ti cer­ca­no un ac­cor­do in via ami­che­vo­le. A tal fi­ne pos­so­no fa­re ca­po a qual­sia­si or­ga­no esi­sten­te pre­po­sto al­la com­po­si­zio­ne o fis­sa­re au­to­no­ma­men­te mo­da­li­tà spe­ci­fi­che di com­po­si­zio­ne.

3 Se la di­ver­gen­za non può es­se­re ri­sol­ta in via ami­che­vo­le, la par­te che lo de­si­de­ra può sot­to­por­la all’au­to­ri­tà giu­di­zia­ria com­pe­ten­te. Se del ca­so, spet­ta al ri­chie­den­te pre­sen­ta­re una do­man­da di re­vo­ca dell’im­mu­ni­tà di giu­ri­sdi­zio­ne e di ese­cu­zio­ne del da­to­re di la­vo­ro per il tra­mi­te del­la via di­plo­ma­ti­ca usua­le.

Sezione 3: Condizioni salariali

Art. 42 Principi  

1 Il da­to­re di la­vo­ro ver­sa men­sil­men­te il sa­la­rio al do­me­sti­co pri­va­to. È am­mes­so un ver­sa­men­to set­ti­ma­na­le.

2 An­che se non for­ni­sce suf­fi­cien­te la­vo­ro al do­me­sti­co pri­va­to per­ché que­sti sia oc­cu­pa­to a tem­po pie­no, il da­to­re di la­vo­ro è te­nu­to a cor­ri­spon­de­re il sa­la­rio in con­tan­ti net­to mi­ni­mo con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 43, o il sa­la­rio net­to su­pe­rio­re con­ve­nu­to nel con­trat­to di la­vo­ro, non­ché il sa­la­rio in na­tu­ra e gli al­tri ele­men­ti a ca­ri­co del da­to­re di la­vo­ro con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 44.

Art. 43 Salario netto in contanti  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to ri­ce­ve ogni me­se un sa­la­rio net­to in con­tan­ti di al­me­no 1200 fran­chi sviz­ze­ri (sa­la­rio net­to). Su ta­le im­por­to mi­ni­mo net­to non può es­se­re ope­ra­ta al­cu­na de­du­zio­ne. Il con­trat­to di la­vo­ro può pre­ve­de­re un sa­la­rio net­to su­pe­rio­re.

2 Il sa­la­rio è ver­sa­to in fran­chi sviz­ze­ri su un con­to po­sta­le o ban­ca­rio in Sviz­ze­ra, aper­to al so­lo no­me del do­me­sti­co pri­va­to.

3 Il da­to­re di la­vo­ro con­se­gna ogni me­se al do­me­sti­co pri­va­to un fo­glio pa­ga.

Art. 44 Salario in natura e altri elementi a carico del datore di lavoro  

1 Il da­to­re di la­vo­ro si as­su­me l’one­re e la re­spon­sa­bi­li­tà di ver­sa­re al­le au­to­ri­tà sviz­ze­re e agli isti­tu­ti di as­si­cu­ra­zio­ne com­pe­ten­ti:

a.
tut­ti i con­tri­bu­ti al­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li ob­bli­ga­to­rie (la par­te dell’im­pie­ga­to e la par­te del da­to­re di la­vo­ro) e le spe­se am­mi­ni­stra­ti­ve a ca­ri­co de­gli as­si­cu­ra­ti;
b.
i pre­mi dell’as­si­cu­ra­zio­ne ma­lat­tie e dell’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro gli in­for­tu­ni (la par­te dell’im­pie­ga­to e la par­te del da­to­re di la­vo­ro) e le even­tua­li spe­se.

2 Il da­to­re di la­vo­ro pren­de inol­tre a ca­ri­co gli ele­men­ti se­guen­ti:

a.
le spe­se di al­log­gio, one­ri in­clu­si, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 30 ca­po­ver­si 1 e 4, o l’in­den­ni­tà d’al­log­gio con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 30 ca­po­ver­so 5;
b.
le spe­se di vit­to del do­me­sti­co pri­va­to, an­che quan­do il do­me­sti­co pri­va­to non può con­su­ma­re tut­ti i suoi pa­sti al do­mi­ci­lio del da­to­re di la­vo­ro;
c.
le spe­se di tra­spor­to fra il do­mi­ci­lio del da­to­re di la­vo­ro e l’al­log­gio del do­me­sti­co pri­va­to se il do­me­sti­co pri­va­to non al­log­gia al do­mi­ci­lio del da­to­re di la­vo­ro;
d.
le spe­se per il ve­stia­rio se il da­to­re di la­vo­ro esi­ge ve­sti­ti spe­cia­li;
e.
le spe­se di viag­gio del do­me­sti­co pri­va­to per ve­ni­re in Sviz­ze­ra all’ini­zio del rap­por­to di la­vo­ro se il do­me­sti­co pri­va­to è as­sun­to all’este­ro, in­clu­se le spe­se le­ga­te al ri­la­scio del vi­sto, se que­sto è ri­chie­sto;
f.
le spe­se di viag­gio per il ri­tor­no del do­me­sti­co pri­va­to nel suo Pae­se d’ori­gi­ne al­la fi­ne del rap­por­to di la­vo­ro. Il da­to­re di la­vo­ro può chie­de­re, per il tra­mi­te del be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le da cui di­pen­de, che il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra lo sciol­ga dall’ob­bli­go di pa­ga­re le spe­se del viag­gio di ri­tor­no se il do­me­sti­co pri­va­to non fa ri­tor­no nel suo Pae­se d’ori­gi­ne al­la fi­ne del rap­por­to di la­vo­ro, se­gna­ta­men­te per­ché ha tro­va­to un nuo­vo da­to­re di la­vo­ro au­to­riz­za­to ad as­su­me­re un do­me­sti­co pri­va­to ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za o per­ché si sot­trae al suo ob­bli­go di la­scia­re la Sviz­ze­ra;
g.
le spe­se di par­te­ci­pa­zio­ne dell’as­si­cu­ra­to ai co­sti del­le pre­sta­zio­ni pre­vi­sti dal­la LA­Mal18.
Art. 45 Esenzione fiscale  

Il do­me­sti­co pri­va­to ti­to­la­re di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne del DFAE è esen­ta­to, se­con­do i prin­ci­pi del di­rit­to in­ter­no sviz­ze­ro, dal­le im­po­ste di­ret­te fe­de­ra­li, can­to­na­li e co­mu­na­li sul sa­la­rio per­ce­pi­to in ra­gio­ne del suo ser­vi­zio.

Sezione 4: Orari di lavoro, congedi e vacanze

Art. 46 Durata del lavoro a tempo pieno  

1 La du­ra­ta set­ti­ma­na­le del la­vo­ro è di 45 ore.

2 Il do­me­sti­co pri­va­to de­ve be­ne­fi­cia­re di una pau­sa di al­me­no mezz’ora per il pran­zo e per la ce­na e di una pau­sa sup­ple­men­ta­re di un’ora nel cor­so del­la gior­na­ta. Ta­li pau­se non so­no com­pre­se nel­la du­ra­ta del la­vo­ro.

Art. 47 Riposo settimanale  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to de­ve be­ne­fi­cia­re di un gior­no in­te­ro di con­ge­do al­la set­ti­ma­na. Ta­le gior­no è di re­go­la la do­me­ni­ca. Il do­me­sti­co pri­va­to e il da­to­re di la­vo­ro pos­so­no con­ve­ni­re un al­tro gior­no me­dian­te un’espli­ci­ta di­spo­si­zio­ne del con­trat­to di la­vo­ro.

2 Il do­me­sti­co pri­va­to de­ve be­ne­fi­cia­re, inol­tre, di una mez­za gior­na­ta fe­ria­le di con­ge­do al­la set­ti­ma­na. Se la mez­za gior­na­ta di con­ge­do gli è ac­cor­da­ta il mat­ti­no, il do­me­sti­co pri­va­to ri­pren­de il suo la­vo­ro al­le ore 13. Se la mez­za gior­na­ta di con­ge­do ini­zia do­po le ore 13, il do­me­sti­co pri­va­to non de­ve ri­pren­de­re il ser­vi­zio la se­ra.

3 Il do­me­sti­co pri­va­to ha di­rit­to al­le pre­sta­zio­ni di vit­to in na­tu­ra du­ran­te i suoi gior­ni di con­ge­do. Se non con­su­ma i pa­sti pres­so il da­to­re di la­vo­ro, que­st’ul­ti­mo de­ve so­sti­tui­re ta­li pre­sta­zio­ni con un’in­den­ni­tà di vit­to cal­co­la­ta al mi­ni­mo se­con­do le ta­rif­fe pre­vi­ste nell’ar­ti­co­lo 11 OA­VS19 al fi­ne di sta­bi­li­re il sa­la­rio de­ter­mi­nan­te se­con­do l’as­si­cu­ra­zio­ne vec­chia­ia e su­per­sti­ti.

4 Il ri­po­so set­ti­ma­na­le de­ve im­pe­ra­ti­va­men­te es­se­re con­ces­so ogni set­ti­ma­na dal da­to­re di la­vo­ro. Es­so non può es­se­re ri­por­ta­to al­la set­ti­ma­na suc­ces­si­va, nean­che con il con­sen­so del do­me­sti­co pri­va­to.

5 Il da­to­re di la­vo­ro ac­cor­da inol­tre al do­me­sti­co pri­va­to i con­ge­di pa­ga­ti usua­li, per esem­pio quan­do il do­me­sti­co pri­va­to de­ve an­da­re dal me­di­co o dal den­ti­sta.

Art. 48 Conteggio delle ore e lavoro straordinario  

1 Il da­to­re di la­vo­ro e il do­me­sti­co pri­va­to ten­go­no un con­teg­gio set­ti­ma­na­le del­le ore di la­vo­ro ef­fet­tua­te, fir­ma­to dal da­to­re di la­vo­ro e dal do­me­sti­co pri­va­to. En­tram­bi ne con­ser­va­no una co­pia.

2 Se ne­ces­sa­rio, il do­me­sti­co pri­va­to può es­se­re te­nu­to a ef­fet­tua­re la­vo­ro straor­di­na­rio nel­la mi­su­ra in cui sia in gra­do di pre­star­lo e lo si pos­sa ra­gio­ne­vol­men­te pre­ten­de­re da lui se­con­do le nor­me del­la buo­na fe­de. Al do­me­sti­co pri­va­to de­ve tut­ta­via es­se­re ga­ran­ti­to un ri­po­so gior­na­lie­ro di al­me­no 11 ore con­se­cu­ti­ve. La du­ra­ta del ri­po­so può es­se­re ri­dot­ta una vol­ta per set­ti­ma­na fi­no a ot­to ore, a con­di­zio­ne che sull’ar­co di due set­ti­ma­ne ven­ga ri­spet­ta­ta una me­dia di 11 ore.

3 In li­nea di prin­ci­pio, il la­vo­ro straor­di­na­rio de­ve es­se­re com­pen­sa­to me­dian­te un con­ge­do di du­ra­ta al­me­no cor­ri­spon­den­te. Ta­le con­ge­do de­ve es­se­re ac­cor­da­to en­tro un ter­mi­ne ap­pro­pria­to. Qua­lo­ra non ven­ga com­pen­sa­to me­dian­te un con­ge­do, il la­vo­ro straor­di­na­rio de­ve es­se­re cor­ri­spo­sto con un sup­ple­men­to di al­me­no il 25 per cen­to del sa­la­rio net­to.

4 Il la­vo­ro straor­di­na­rio pre­sta­to di do­me­ni­ca e nei gior­ni fe­sti­vi è com­pen­sa­to me­dian­te un con­ge­do mag­gio­ra­to del 50 per cen­to. Ta­le con­ge­do de­ve es­se­re ac­cor­da­to en­tro un ter­mi­ne ap­pro­pria­to. Qua­lo­ra non ven­ga com­pen­sa­to me­dian­te un con­ge­do, il la­vo­ro straor­di­na­rio de­ve es­se­re cor­ri­spo­sto con un sup­ple­men­to di al­me­no il 50 per cen­to del sa­la­rio net­to.

5 Il la­vo­ro straor­di­na­rio pre­sta­to tra le ore 23 e le 6 è com­pen­sa­to me­dian­te un con­ge­do mag­gio­ra­to del 100 per cen­to. Ta­le con­ge­do de­ve es­se­re ac­cor­da­to en­tro un ter­mi­ne ap­pro­pria­to. Qua­lo­ra non ven­ga com­pen­sa­to me­dian­te un con­ge­do, il la­vo­ro straor­di­na­rio de­ve es­se­re cor­ri­spo­sto con un sup­ple­men­to di al­me­no il 100 per cen­to del sa­la­rio net­to.

Art. 49 Giorni festivi  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to ha di­rit­to ai gior­ni fe­sti­vi se­guen­ti:

a.
1° gen­na­io;
b.
Ve­ner­dì San­to;
c.
Lu­ne­dì di Pa­squa;
d.
Ascen­sio­ne;
e.
Lu­ne­dì di Pen­te­co­ste;
f.
1° ago­sto;
g.
25 di­cem­bre;
h.
31 di­cem­bre.

2 I gior­ni fe­sti­vi che ca­do­no di do­me­ni­ca o coin­ci­do­no con il gior­no di con­ge­do set­ti­ma­na­le con­ve­nu­to tra il da­to­re di la­vo­ro e il do­me­sti­co pri­va­to con una di­spo­si­zio­ne espli­ci­ta nel con­trat­to di la­vo­ro non de­vo­no es­se­re com­pen­sa­ti con un gior­no di con­ge­do sup­ple­men­ta­re.

3 Il da­to­re di la­vo­ro e il do­me­sti­co pri­va­to pos­so­no con­ve­ni­re in mo­do espli­ci­to nel con­trat­to di la­vo­ro gior­ni fe­sti­vi di­ver­si da quel­li elen­ca­ti nel ca­po­ver­so 1. Il do­me­sti­co pri­va­to ha di­rit­to ad al­me­no ot­to gior­ni fe­sti­vi all’an­no.

4 Il do­me­sti­co pri­va­to è eso­ne­ra­to dal la­vo­ro nei gior­ni fe­sti­vi. Una ri­du­zio­ne del sa­la­rio in ra­gio­ne di ciò non è au­to­riz­za­ta.

5 Se è co­stret­to a la­vo­ra­re in un gior­no fe­sti­vo, il do­me­sti­co pri­va­to de­ve be­ne­fi­cia­re di un gior­no di con­ge­do di com­pen­sa­zio­ne nel­la set­ti­ma­na suc­ces­si­va.

Art. 50 Vacanze  

1 La du­ra­ta del­le va­can­ze ob­bli­ga­to­rie pa­ga­te per an­no è di:

a.
dal com­pi­men­to del 20° an­no di età: quat­tro set­ti­ma­ne;
b.
pri­ma del com­pi­men­to dei 20 an­ni: cin­que set­ti­ma­ne;
c.
do­po 20 an­ni di ser­vi­zio pres­so il me­de­si­mo da­to­re di la­vo­ro: cin­que set­ti­ma­ne;
d.
do­po il com­pi­men­to del 50° an­no di età e cin­que an­ni di ser­vi­zio pres­so il me­de­si­mo da­to­re di la­vo­ro: cin­que set­ti­ma­ne.

2 Le va­can­ze de­vo­no es­se­re ac­cor­da­te, di re­go­la, du­ran­te il cor­ri­spon­den­te an­no di la­vo­ro e com­pren­de­re al­me­no due set­ti­ma­ne con­se­cu­ti­ve.

3 Il tem­po du­ran­te il qua­le il do­me­sti­co pri­va­to ac­com­pa­gna in viag­gio o in va­can­za il da­to­re di la­vo­ro, o mem­bri del­la fa­mi­glia di que­st’ul­ti­mo, non con­ta co­me tem­po di va­can­za per il do­me­sti­co pri­va­to.

4 Il da­to­re di la­vo­ro sta­bi­li­sce la da­ta del­le va­can­ze con­si­de­ran­do i de­si­de­ri del do­me­sti­co pri­va­to, per quan­to sia­no com­pa­ti­bi­li con gli in­te­res­si del­la ca­sa.

5 Du­ran­te le sue va­can­ze, il do­me­sti­co pri­va­to ha di­rit­to al sa­la­rio in con­tan­ti e a un’equa in­den­ni­tà a com­pen­sa­zio­ne del sa­la­rio in na­tu­ra (vit­to e al­log­gio), cal­co­la­ta al mi­ni­mo se­con­do le ta­rif­fe pre­vi­ste nell’ar­ti­co­lo 11 OA­VS20 al fi­ne di sta­bi­li­re il sa­la­rio de­ter­mi­nan­te se­con­do l’as­si­cu­ra­zio­ne vec­chia­ia e su­per­sti­ti; gli al­tri ele­men­ti del sa­la­rio a ca­ri­co del da­to­re di la­vo­ro con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 44 ri­man­go­no a ca­ri­co del da­to­re di la­vo­ro.

Art. 51 Assenza del datore di lavoro  

In ca­so di as­sen­za del da­to­re di la­vo­ro, il do­me­sti­co pri­va­to ha di­rit­to al pro­prio sa­la­rio. Il da­to­re di la­vo­ro è pa­ri­men­ti te­nu­to a pa­ga­re l’in­sie­me de­gli ele­men­ti a suo ca­ri­co con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 44. Il da­to­re di la­vo­ro de­ve in par­ti­co­la­re as­si­cu­ra­re al do­me­sti­co pri­va­to un’in­den­ni­tà di vit­to equa, cal­co­la­ta al mi­ni­mo se­con­do le ta­rif­fe pre­vi­ste nell’ar­ti­co­lo 11 OA­VS21 al fi­ne di sta­bi­li­re il sa­la­rio de­ter­mi­nan­te se­con­do l’as­si­cu­ra­zio­ne vec­chia­ia e su­per­sti­ti.

Art. 52 Impedimento del domestico privato  

1 Se il do­me­sti­co pri­va­to è im­pe­di­to sen­za sua col­pa di la­vo­ra­re, per mo­ti­vi ine­ren­ti al­la sua per­so­na, co­me ma­lat­tia, in­for­tu­nio, adem­pi­men­to d’un ob­bli­go le­ga­le o d’una fun­zio­ne pub­bli­ca, il da­to­re di la­vo­ro de­ve pa­gar­gli per un tem­po li­mi­ta­to il sa­la­rio in quan­to il rap­por­to di la­vo­ro sia du­ra­to o sia sta­to sti­pu­la­to per più di tre me­si.

2 Il da­to­re di la­vo­ro de­ve pa­ga­re, nel pri­mo an­no di ser­vi­zio, il sa­la­rio per al­me­no tre set­ti­ma­ne e, in se­gui­to, il sa­la­rio per due me­si o il sa­la­rio per la du­ra­ta dell’im­pe­di­men­to se que­st’ul­ti­mo è in­fe­rio­re a due me­si.

3 Il da­to­re di la­vo­ro può con­clu­de­re, a sue spe­se, un’as­si­cu­ra­zio­ne de­sti­na­ta a co­pri­re i suoi ob­bli­ghi fi­nan­zia­ri ai sen­si del pre­sen­te ar­ti­co­lo.

Art. 53 Attestato  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to può chie­de­re in qual­sia­si mo­men­to al da­to­re di la­vo­ro un at­te­sta­to che in­di­chi la na­tu­ra e la du­ra­ta del rap­por­to di la­vo­ro e si pro­nun­ci sul­le pre­sta­zio­ni e sul­la con­dot­ta del la­vo­ra­to­re.

2 A ri­chie­sta espli­ci­ta del do­me­sti­co pri­va­to, l’at­te­sta­to de­ve es­se­re li­mi­ta­to al­la na­tu­ra e al­la du­ra­ta del rap­por­to di la­vo­ro.

Capitolo 8: Assicurazioni

Art. 54 In generale  

Il da­to­re di la­vo­ro prov­ve­de af­fin­ché il do­me­sti­co pri­va­to, dal­la sua as­sun­zio­ne d’im­pie­go, sia af­fi­lia­to a tut­te le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li e al­tre as­si­cu­ra­zio­ni ob­bli­ga­to­rie.

Art. 55 AVS/AI/IPG/AD/AFam  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to è as­si­cu­ra­to con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 194622 sull’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e i su­per­sti­ti (LA­VS), al­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 195923 sull’as­si­cu­ra­zio­ne per l’in­va­li­di­tà (LAI), al­la leg­ge fe­de­ra­le del 25 set­tem­bre 195224 sul­le in­den­ni­tà di per­di­ta di gua­da­gno per chi pre­sta ser­vi­zio e in ca­so di ma­ter­ni­tà (LI­PG), al­la leg­ge fe­de­ra­le del 25 giu­gno 198225 sull’as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne e l’in­den­ni­tà per in­sol­ven­za(LA­DI) e al­la leg­ge fe­de­ra­le del 24 mar­zo 200626 su­gli as­se­gni fa­mi­lia­ri (LA­Fam).

2 Il da­to­re di la­vo­ro è te­nu­to a svol­ge­re le pro­ce­du­re ne­ces­sa­rie per af­fi­lia­re il do­me­sti­co pri­va­to al­la cas­sa can­to­na­le di com­pen­sa­zio­ne AVS e al­la com­pe­ten­te cas­sa di com­pen­sa­zio­ne per as­se­gni fa­mi­lia­ri in ra­gio­ne del do­mi­ci­lio del da­to­re di la­vo­ro o, a se­con­da dei ca­si, per tra­smet­te­re al­la com­pe­ten­te cas­sa can­to­na­le di com­pen­sa­zio­ne AVS la do­man­da di esen­zio­ne dal­le di­spo­si­zio­ni sviz­ze­re di si­cu­rez­za so­cia­le con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 59.

Art. 56 Previdenza professionale  

Il do­me­sti­co pri­va­to è as­si­cu­ra­to con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 25 giu­gno 198227 sul­la pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le per la vec­chia­ia, i su­per­sti­ti e l’in­va­li­di­tà.

Art. 57 Assicurazione contro le malattie  

1 Il da­to­re di la­vo­ro ha l’ob­bli­go di prov­ve­de­re af­fin­ché il do­me­sti­co pri­va­to sia as­si­cu­ra­to con­for­me­men­te al­la LA­Mal28. Il da­to­re di la­vo­ro sce­glie l’as­si­cu­ra­zio­ne d’in­te­sa con il do­me­sti­co pri­va­to.

2 Se­con­do l’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 2 dell’or­di­nan­za del 27 giu­gno 199529 sull’as­si­cu­ra­zio­ne ma­lat­tie, il do­me­sti­co pri­va­to può es­se­re esen­ta­to dall’as­si­cu­ra­zio­ne con­for­me­men­te al­la LA­Mal se que­sti è as­si­cu­ra­to nel­lo Sta­to del da­to­re di la­vo­ro o in uno Sta­to ter­zo. La co­per­tu­ra ga­ran­ti­ta dall’as­si­cu­ra­zio­ne este­ra de­ve es­se­re equi­va­len­te a quel­la ga­ran­ti­ta da­gli as­si­cu­ra­to­ri sviz­ze­ri nel qua­dro dell’as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria del­le cu­re me­di­co-sa­ni­ta­rie. Spet­ta al do­me­sti­co pri­va­to, per il tra­mi­te del da­to­re di la­vo­ro, pro­va­re che adem­pie le con­di­zio­ni ne­ces­sa­rie per be­ne­fi­cia­re di ta­le esen­zio­ne.

3 Il da­to­re di la­vo­ro pren­de a ca­ri­co l’in­sie­me dei pre­mi e del­le even­tua­li spe­se con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 44 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b.

Art. 58 Assicurazione contro gli infortuni  

1 Il da­to­re di la­vo­ro ha l’ob­bli­go di as­si­cu­ra­re il do­me­sti­co pri­va­to con­tro gli in­for­tu­ni con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 mar­zo 198130 sull’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro gli in­for­tu­ni.

2 Il da­to­re di la­vo­ro pren­de a ca­ri­co l’in­sie­me dei pre­mi (as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria con­tro gli in­for­tu­ni pro­fes­sio­na­li e con­tro le ma­lat­tie pro­fes­sio­na­li e as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria con­tro gli in­for­tu­ni non pro­fes­sio­na­li) con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 44 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b.

3 Il da­to­re di la­vo­ro può as­si­cu­ra­re in un al­tro Sta­to il do­me­sti­co pri­va­to con­tro i ri­schi d’in­for­tu­ni e di ma­lat­tie pro­fes­sio­na­li non­ché con­tro i ri­schi d’in­for­tu­ni non pro­fes­sio­na­li a con­di­zio­ne che la co­per­tu­ra ga­ran­ti­ta dall’as­si­cu­ra­zio­ne este­ra sia equi­va­len­te a quel­la of­fer­ta dall’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro gli in­for­tu­ni sviz­ze­ra. In ca­so con­tra­rio il do­me­sti­co pri­va­to è ob­bli­ga­to­ria­men­te as­si­cu­ra­to in Sviz­ze­ra.

Art. 59 Esenzione dalle assicurazioni sociali svizzere  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to può es­se­re esen­ta­to dal­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li sviz­ze­re (AVS/AI/IPG/AD/AFam e al­tre as­si­cu­ra­zio­ni la cui af­fi­lia­zio­ne di­pen­de dall’af­fi­lia­zio­ne all’AVS) se adem­pie le con­di­zio­ni pre­vi­ste a tal fi­ne dal­le per­ti­nen­ti di­spo­si­zio­ni del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le, in par­ti­co­la­re dal­la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 18 apri­le 196131 sul­le re­la­zio­ni di­plo­ma­ti­che, dal­la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 24 apri­le 196332 sul­le re­la­zio­ni con­so­la­ri o dal­le con­ven­zio­ni di si­cu­rez­za so­cia­le con­clu­se dal­la Sviz­ze­ra.

2 L’af­fi­lia­zio­ne al­le di­spo­si­zio­ni di si­cu­rez­za so­cia­le dell’al­tro Sta­to in ap­pli­ca­zio­ne del­la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 18 apri­le 1961 sul­le re­la­zio­ni di­plo­ma­ti­che e la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 24 apri­le 1963 sul­le re­la­zio­ni con­so­la­ri de­ve se­gna­ta­men­te:

a.
es­se­re ef­fet­tua­ta pres­so un’isti­tu­zio­ne uf­fi­cia­le di si­cu­rez­za so­cia­le del­lo Sta­to d’ori­gi­ne del do­me­sti­co pri­va­to o del­lo Sta­to per il qua­le il da­to­re di la­vo­ro la­vo­ra o che rap­pre­sen­ta; l’af­fi­lia­zio­ne a una so­cie­tà pri­va­ta di as­si­cu­ra­zio­ne equi­va­le all’af­fi­lia­zio­ne a un’isti­tu­zio­ne uf­fi­cia­le qua­lo­ra, se­con­do la le­gi­sla­zio­ne in­ter­na del­lo Sta­to in que­stio­ne, det­ta af­fi­lia­zio­ne so­sti­tui­sce l’as­si­cu­ra­zio­ne uf­fi­cia­le;
b.
co­pri­re al­me­no le even­tua­li­tà di de­ces­so, vec­chia­ia e in­va­li­di­tà;
c.
es­se­re ob­bli­ga­to­ria o vo­lon­ta­ria in vir­tù del di­rit­to na­zio­na­le del­lo Sta­to in que­stio­ne. Se l’af­fi­lia­zio­ne è vo­lon­ta­ria, il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra chie­de, nel cor­so del­la pro­ce­du­ra di rin­no­vo del­la car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne (art. 26), la pro­va che l’af­fi­lia­zio­ne non è sta­ta an­nul­la­ta do­po la con­ces­sio­ne dell’esen­zio­ne dal­le di­spo­si­zio­ni sviz­ze­re di si­cu­rez­za so­cia­le. Il pro­to­col­lo o la mis­sio­ne sviz­ze­ra de­ter­mi­na di ca­so in ca­so le mo­da­li­tà con cui pre­sen­ta­re ta­le pro­va.

3 Spet­ta al do­me­sti­co pri­va­to, per il tra­mi­te del da­to­re di la­vo­ro, pro­va­re che adem­pie le con­di­zio­ni ne­ces­sa­rie per be­ne­fi­cia­re dell’esen­zio­ne dal­le di­spo­si­zio­ni sviz­ze­re di si­cu­rez­za so­cia­le.

4 Il da­to­re di la­vo­ro pren­de a ca­ri­co l’in­sie­me dei con­tri­bu­ti e del­le even­tua­li spe­se de­ri­van­ti dall’af­fi­lia­zio­ne all’isti­tu­zio­ne uf­fi­cia­le di si­cu­rez­za so­cia­le dell’al­tro Sta­to con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 44 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a.

Art. 60 Mancata assicurazione  

Il da­to­re di la­vo­ro che non ri­spet­ta i suoi ob­bli­ghi con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 57 e 58 è re­spon­sa­bi­le del pa­ga­men­to di tut­te le spe­se me­di­che, far­ma­ceu­ti­che o di ospe­da­liz­za­zio­ne e del­le al­tre pre­sta­zio­ni di cui avreb­be be­ne­fi­cia­to il do­me­sti­co pri­va­to qua­lo­ra fos­se sta­to as­si­cu­ra­to. Si as­su­me pa­ri­men­ti ta­le re­spon­sa­bi­li­tà se la co­per­tu­ra as­si­cu­ra­ti­va è so­spe­sa in se­gui­to a un man­ca­to pa­ga­men­to dei pre­mi.

Art. 61 Assicurazioni sociali previste dalle legislazioni cantonali  

1 Il do­me­sti­co pri­va­to è ob­bli­ga­to­ria­men­te af­fi­lia­to al­le as­si­cu­ra­zio­ni re­se ob­bli­ga­to­rie in vir­tù del­la le­gi­sla­zio­ne so­cia­le can­to­na­le ap­pli­ca­bi­le al do­mi­ci­lio del da­to­re di la­vo­ro se è af­fi­lia­to in Sviz­ze­ra ad AVS/AI/IPG/AD/AFam.

2 Il da­to­re di la­vo­ro pren­de a ca­ri­co l’in­sie­me dei pre­mi e del­le even­tua­li spe­se pre­vi­sti dal­la le­gi­sla­zio­ne can­to­na­le.

Capitolo 9: Competenze del DFAE

Art. 62  

1 Ol­tre al­le com­pe­ten­ze pre­vi­ste nel­le di­spo­si­zio­ni spe­cia­li del­la pre­sen­te or­di­nan­za, il DFAE:

a.
ema­na le di­spo­si­zio­ni ese­cu­ti­ve ne­ces­sa­rie all’at­tua­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za;
b.
ela­bo­ra un mo­del­lo di con­trat­to di la­vo­ro e un mo­del­lo di fo­glio pa­ga.

2 Il pro­to­col­lo e la mis­sio­ne sviz­ze­ra, nei li­mi­ti del­le lo­ro ri­spet­ti­ve com­pe­ten­ze, pren­do­no a no­me del DFAE le de­ci­sio­ni che spet­ta­no lo­ro in vir­tù del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

Capitolo 10: Disposizioni finali

Art. 63 Modifica del diritto vigente  

La mo­di­fi­ca del di­rit­to vi­gen­te è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to.

Art. 64 Disposizioni transitorie  

1 I con­trat­ti di la­vo­ro con­clu­si pri­ma dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za sog­giac­cio­no al di­rit­to an­te­rio­re al più tar­di fi­no al­la sca­den­za del­la va­li­di­tà del­la car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne del do­me­sti­co pri­va­to. Il da­to­re di la­vo­ro e il do­me­sti­co pri­va­to pos­so­no in qual­sia­si mo­men­to con­clu­de­re un nuo­vo con­trat­to di la­vo­ro con­for­me al­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Il rin­no­vo del­le car­te di le­git­ti­ma­zio­ne in cir­co­la­zio­ne pri­ma dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za av­vie­ne con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 26. Al­la da­ta del rin­no­vo del­la car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne de­vo­no es­se­re ri­spet­ta­te tut­te le di­spo­si­zio­ni per­ti­nen­ti del­la pre­sen­te or­di­nan­za e, se del ca­so, oc­cor­re con­clu­de­re un nuo­vo con­trat­to di la­vo­ro con­for­me­men­te al mo­del­lo ela­bo­ra­to dal DFAE.

Art. 65 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° lu­glio 2011.

Allegato

(art. 63)

Modifica del diritto vigente

...33

33 Le mod. possono essere consultate alla RU2011 2425.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF