With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordonnance
relative à la loi sur l’encouragement
et la coordination des hautes écoles
(O-LEHE)

du 23 novembre 2016 (Etat le 1 avril 2020)er

Le Conseil fédéral suisse,

vu la loi du 30 septembre 2011 sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles (LEHE)1,

arrête:

Chapitre 1 Compétences

Art. 1 Membre compétent du Conseil fédéral  

(art. 11, al. 1, let. a, 12, al. 1, let. a, et 14, al. 2, LEHE)

1 Le chef du Dé­parte­ment fédéral de l’économie, de la form­a­tion et de la recher­che (DE­FR) re­présente la Con­fédéra­tion dans la Con­férence suisse des hautes écoles.

2 La sup­pléance est ré­gie par la règle générale des sup­pléances au sein du Con­seil fédéral.

3 Le chef du DE­FR in­forme le Con­seil fédéral av­ant les séances de la Con­férence suisse des hautes écoles sié­geant en Con­férence plén­ière (Con­férence plén­ière) lor­sque des af­faires de grande portée fin­an­cière sont à l’or­dre du jour.

Art. 2 Office compétent  

(art. 14, al. 4, LEHE)

Le Secrétari­at d’État à la form­a­tion, à la recher­che et à l’in­nov­a­tion (SE­FRI) gère les af­faires de la Con­férence suisse des hautes écoles.

Chapitre 2 Droit aux contributions

Art. 3 Dépôt de la demande et décision  

(art. 46 LEHE)

1 La col­lectiv­ité re­spons­able d’une haute école ou d’une autre in­sti­tu­tion du do­maine des hautes écoles dé­pose la de­mande de re­con­nais­sance du droit aux con­tri­bu­tions auprès du DE­FR.

2 Le Con­seil fédéral re­con­naît le droit aux con­tri­bu­tions par voie de dé­cision sur pro­pos­i­tion du DE­FR.

Art. 4 Éléments de la demande  

(art. 45 LEHE)

1 La de­mande doit ren­sei­gn­er sur:

a.
l’ac­crédit­a­tion d’in­sti­tu­tion;
b.
l’or­gan­isa­tion et le fin­ance­ment;
c.
les activ­ités d’en­sei­gne­ment et de recher­che de la haute école ou autre in­sti­tu­tion du do­maine des hautes écoles et son man­dat pub­lic;
d.
le be­soin pub­lic auquel ré­pond­ent les filières d’études pro­posées ain­si que la cohérence de leurs con­tenus ou des diplômes délivrés avec la poli­tique pub­lique de la form­a­tion.

2 Les de­mandes des hautes écoles doivent montrer de plus qu’elles re­présen­tent un com­plé­ment, une ex­ten­sion ou un choix al­tern­atif per­tin­ents par rap­port aux in­sti­tu­tions en place.

3 Les de­mandes des autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles doivent ren­sei­gn­er de plus sur:

a.
la rais­on pour laquelle leur rat­tache­ment à une haute école existante n’est pas in­diqué;
b.
l’in­térêt que leur tâche présente dans le sys­tème des hautes écoles, et
c.
l’in­ser­tion de l’in­sti­tu­tion dans la co­ordin­a­tion de la poli­tique des hautes écoles à l’échelle na­tionale ad­op­tée par la Con­férence suisse des hautes écoles sié­geant en Con­seil des hautes écoles (Con­seil des hautes écoles).
Art. 5 Examen des conditions  

1 Le SE­FRI ex­am­ine tous les quatre ans que les hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles ay­ant droit aux con­tri­bu­tions re­m­p­lis­sent tou­jours les con­di­tions visées à l’art. 45 LEHE.

2 Les hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles sont tenues de par­ti­ciper à l’ex­a­men.

Art. 6 Changements de faits  

1 Les change­ments sub­stantiels de faits ay­ant une in­cid­ence sur le droit aux con­tri­bu­tions d’une haute école ou autre in­sti­tu­tion du do­maine des hautes écoles doivent être com­mu­niqués sans délai au DE­FR.

2 Si les con­di­tions visées à l’art. 45, al. 1 ou 2, LEHE ne sont plus re­m­plies, le DE­FR pro­pose au Con­seil fédéral de lever la re­con­nais­sance du droit aux con­tri­bu­tions.

Chapitre 3 Contributions de base

Section 1 Contributions pour les hautes écoles

Art. 7 Répartition de l’enveloppe financière annuelle  

(art. 51 LEHE)

1 Les con­tri­bu­tions fixes al­louées aux in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles visées à l’art. 53 LEHE et les fonds de cohé­sion prévus à l’art. 74 LEHE sont dé­duits de l’en­vel­oppe fin­an­cière an­nuelle des­tinée aux uni­versités can­tonales et aux hautes écoles spé­cial­isées.

2 Pour les uni­versités, le solde est ré­parti comme suit:

a.
70 % en fonc­tion des presta­tions en matière d’en­sei­gne­ment;
b.
30 % en fonc­tion des presta­tions en matière de recher­che.

3 Pour les hautes écoles spé­cial­isées, le solde est ré­parti comme suit:

a.
85 % en fonc­tion des presta­tions en matière d’en­sei­gne­ment;
b.
15 % en fonc­tion des presta­tions en matière de recher­che.
Art. 8 Contributions versées pour l’enseignement: répartition entre les universités  

1 Les con­tri­bu­tions ver­sées pour l’en­sei­gne­ment sont al­louées aux uni­versités en fonc­tion des élé­ments suivants:

a.
le nombre d’étu­di­ants re­censés en ten­ant compte de la durée max­i­m­ale des études et de la pondéra­tion des do­maines d’études fixées par la Con­férence plén­ière, et
b.
le nombre de diplômes de mas­ter et de doc­tor­ats délivrés.

2 La part de 70 % des­tinée à l’en­sei­gne­ment selon l’art. 7, al. 2, let. a, est ré­partie entre les uni­versités comme suit:

a.
50 % en fonc­tion du nombre d’étu­di­ants re­censés selon l’al. 1, let. a;
b.
10 % en fonc­tion du nombre d’étu­di­ants étrangers re­censés selon l’al. 1, let. a;
c.
10 % en fonc­tion du nombre de diplômes de mas­ter et de doc­tor­at délivrés.
Art. 9 Contributions versées pour l’enseignement: répartition entre les hautes écoles spécialisées  

1 Les con­tri­bu­tions ver­sées pour l’en­sei­gne­ment sont al­louées aux hautes écoles spé­cial­isées en fonc­tion des élé­ments suivants:

a.
le nombre d’étu­di­ants re­censés en ten­ant compte de la durée max­i­m­ale des études et de la pondéra­tion des do­maines d’études fixées par la Con­férence plén­ière, et
b.
le nombre de diplômes de bach­el­or délivrés ou, pour le do­maine «Mu­sique», le nombre de diplômes de mas­ter délivrés.

2 La part de 85 % des­tinée à l’en­sei­gne­ment selon l’art. 7, al. 3, let. a, est ré­partie entre les hautes écoles spé­cial­isées comme suit:

a.
70 % en fonc­tion du nombre d’étu­di­ants re­censés selon l’al. 1, let. a;
b.
5 % en fonc­tion du nombre d’étu­di­ants étrangers re­censés selon l’al. 1, let. a;
c.
10 % en fonc­tion du nombre de diplômes de bach­el­or délivrés ou, pour le do­maine «Mu­sique», en fonc­tion du nombre de diplômes de mas­ter délivrés.
Art. 10 Contributions versées pour la recherche: répartition entre les universités  

1 Les con­tri­bu­tions ver­sées pour la recher­che sont ré­parties entre les uni­versités en fonc­tion des fonds de pro­jet que celles-ci ob­tiennent du Fonds na­tion­al suisse (FNS), de l’Uni­on européenne (UE), de l’Agence suisse pour l’en­cour­age­ment de l’in­nov­a­tion (In­no­suisse)2 et d’autres fonds de tiers pub­lics ou privés.

2 La part de 30 % des­tinée à la recher­che selon l’art. 7, al. 2, let. b, est ré­partie entre les uni­versités comme suit:

a.
22 % en fonc­tion des fonds de pro­jet du FNS ou de l’UE;
b.
8 % en fonc­tion des fonds de pro­jet d’In­no­suisse3 ou d’autres fonds de tiers pub­lics ou privés.

3 La part de 22 % al­louée aux uni­versités sur la base de l’ac­quis­i­tion de fonds de pro­jet du FNS et de l’UE est ré­partie comme suit:

a.
11 % selon les fonds de recher­che: la somme des fonds de pro­jet d’une uni­versité est di­visée par la somme des fonds de pro­jet de toutes les uni­versités, l’en­vel­oppe à al­louer étant ré­partie pro­por­tion­nelle­ment entre les uni­versités;
b.
5,5 % selon les mois-pro­jet: la somme des mois-pro­jet d’une uni­versité est di­visée par la somme des mois-pro­jet de toutes les uni­versités, l’en­vel­oppe à al­louer étant ré­partie pro­por­tion­nelle­ment entre les uni­versités; le cal­cul est ef­fec­tué sur la base de la durée con­trac­tuelle de chaque pro­jet;
c.
5,5 % selon l’activ­ité de recher­che: tous les pro­jets dévelop­pés par une uni­versité sont exprimés en mois-pro­jet par unité de per­son­nel sci­en­ti­fique (équi­val­ent plein-temps), l’en­vel­oppe à al­louer étant ré­partie pro­por­tion­nelle­ment entre les uni­versités; le cal­cul est ef­fec­tué sur la base de la durée con­trac­tuelle de chaque pro­jet.

4 La part al­louée aux uni­versités sur la base de l’ac­quis­i­tion de fonds de pro­jet d’In­no­suisse et d’autres fonds de tiers pub­lics ou privés est cal­culée sur la base de la somme des fonds de pro­jet d’In­no­suisse et des fonds de tiers pub­lics ou privés ob­tenus par une uni­versité. Cette somme est di­visée par la somme des fonds de pro­jets d’In­no­suisse et des fonds de tiers pub­lics et privés ob­tenus par toutes les uni­versités, l’en­vel­oppe à al­louer étant ré­partie pro­por­tion­nelle­ment entre les uni­versités.

2 Nou­velle ex­pres­sion selon l’an­nexe ch. 3 de l’O du 15 nov. 2017 sur l’en­cour­age­ment de la recher­che et de l’in­nov­a­tion, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6607). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

3 Nou­velle ex­pres­sion selon l’an­nexe ch. 3 de l’O du 15 nov. 2017 sur l’en­cour­age­ment de la recher­che et de l’in­nov­a­tion, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6607). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

Art. 11 Contributions versées pour la recherche: répartition entre les hautes écoles spécialisées  

La part de 15 % des­tinée à la recher­che selon l’art. 7, al. 3, let. b, est ré­partie entre les hautes écoles spé­cial­isées comme suit:

a.
7,5 % selon les fonds de recher­che: sont pris en compte les fonds de pro­jet que les hautes écoles spé­cial­isées ob­tiennent du FNS, d’In­no­suisse, de l’UE et d’autres fonds de tiers pub­lics ou privés, les con­tri­bu­tions étant al­louées à chaque haute école spé­cial­isée en fonc­tion de sa part dans l’en­semble des fonds de tiers;
b.
7,5 % selon l’activ­ité d’en­sei­gne­ment et de recher­che ap­pli­quée et dévelop­pe­ment: seules les per­sonnes dont l’activ­ité dans ces do­maines équivaut à un poste d’au moins 50 % sont prises en con­sidéra­tion dans le cal­cul, pour autant qu’elles con­sacrent l’équi­val­ent d’un poste d’au moins 20 % à l’en­sei­gne­ment et d’un poste d’au moins 20 % à la recher­che ap­pli­quée et au dévelop­pe­ment.

Section 2 Contributions pour les autres institutions du domaine des hautes écoles

Art. 12 Forme des contributions  

(art. 53 LEHE)

1 Les con­tri­bu­tions de base pour les autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles sont cal­culées en prin­cipe selon les règles ap­plic­ables aux hautes écoles.

2 Les con­tri­bu­tions peuvent ex­cep­tion­nelle­ment être al­louées sous la forme de con­tri­bu­tions fixes, en par­ticuli­er lor­sque la con­tri­bu­tion fédérale cal­culée selon les règles ap­plic­ables aux hautes écoles ne per­mettrait pas de garantir la fourniture des presta­tions pub­liques d’en­sei­gne­ment et de recher­che re­con­nues par la Con­fédéra­tion.

3 La dé­cision du Con­seil fédéral sur la re­con­nais­sance du droit aux con­tri­bu­tions pré­cise la forme de la con­tri­bu­tion.

Art. 13 Détermination des contributions fixes  

1 Les con­tri­bu­tions fixes sont déter­minées sur la base des dépenses de fonc­tion­nement ef­fect­ives oc­ca­sion­nées par les tâches pour lesquelles le Con­seil fédéral a re­con­nu l’in­sti­tu­tion comme ay­ant droit aux con­tri­bu­tions.

2 Pour le reste, les con­tri­bu­tions fixes sont déter­minées selon l’or­don­nance du Con­seil des hautes écoles du 25 fév­ri­er 2016 re­l­at­ive à l’al­loc­a­tion de con­tri­bu­tions fixes aux in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles4.

Art. 14 Convention de prestations  

1 Lor­sque le Con­seil fédéral a déter­miné que des con­tri­bu­tions fixes sont ver­sées à une in­sti­tu­tion, le SE­FRI con­clut une con­ven­tion de presta­tions avec cette in­sti­tu­tion.

2 La con­ven­tion de presta­tions règle en par­ticuli­er le mont­ant des con­tri­bu­tions fédérales, la durée de leur al­loc­a­tion, les mod­al­ités du verse­ment, les ob­jec­tifs et les in­dic­ateurs axés sur les presta­tions, les rap­ports à rendre sur l’util­isa­tion des con­tri­bu­tions fédérales et les con­séquences en cas de réal­isa­tion in­suf­f­is­ante des ob­jec­tifs.

Section 3 Calcul et versement des contributions

Art. 15 Données à la base du calcul  

1 Le cal­cul des con­tri­bu­tions de base pour l’en­sei­gne­ment et la recher­che selon l’art. 7 se fonde sur des valeurs moy­ennes des deux an­nées précédentes.

2 Les hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles, l’Of­fice fédéral de la stat­istique, le FNS et In­no­suisse com­mu­niquent au SE­FRI les don­nées re­quises pour le cal­cul des con­tri­bu­tions de base.

3 Le SE­FRI con­vi­ent avec les or­gan­ismes men­tion­nés à l’al. 2 de la forme et de l’échéance de la com­mu­nic­a­tion des don­nées.

Art. 16 Calcul  

1 Le SE­FRI cal­cule le mont­ant des con­tri­bu­tions de base à partir des don­nées visées à l’art. 15 et fait une pro­pos­i­tion de ré­par­ti­tion au DE­FR.

2 Le DE­FR ar­rête la ré­par­ti­tion des con­tri­bu­tions de base par voie de dé­cision.

Art. 17 Versement  

1 Les con­tri­bu­tions de base sont ver­sées pour l’an­née de con­tri­bu­tion en cours.

2 Elles sont ver­sées en trois tranches:

a.
40 % du mont­ant an­nuel cal­culé sur la base de la con­tri­bu­tion de base de l’an­née précédente est ver­sé en début d’an­née;
b.
40 % du mont­ant an­nuel cal­culé sur la base de la con­tri­bu­tion de base de l’an­née précédente est ver­sé en mi­lieu d’an­née;
c.
le reste est ver­sé après en­trée en force de la dé­cision re­l­at­ive à la ré­par­ti­tion des con­tri­bu­tions de base, cal­culée sur la base des con­tri­bu­tions de base de l’an­née en cours.

3 En cas de ces­sa­tion de l’al­loc­a­tion de con­tri­bu­tions de base, le can­ton qui aura été privé d’une con­tri­bu­tion an­nuelle au sens de l’art. 14 de la loi du 8 oc­tobre 1999 sur l’aide aux uni­versités5 et des dis­pos­i­tions d’ex­écu­tion y re­l­at­ives se verra vers­er une dernière con­tri­bu­tion selon les­dites dis­pos­i­tions, in­dexée sur le renchérisse­ment.

Section 4 Adaptation des contributions de base en cas d’écart par rapport aux prévisions de renchérissement6

6 Introduite par le ch. I de l’O du 30 nov. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 20184913).

Art. 17a  

1 Si le renchérisse­ment ef­fec­tif s’écarte des pré­vi­sions de renchérisse­ment faites par le Con­seil des hautes écoles pour déter­miner le mont­ant total des coûts de référence, les con­tri­bu­tions de base peuvent être ad­aptées lors de l’élab­or­a­tion du budget.

2 Les écarts des an­nées précédentes de la péri­ode de fin­ance­ment en cours peuvent être pris en compte.

Chapitre 4 Contributions d’investissements

Section 1 Droit aux contributions

Art. 18 Principe  

(art. 54, al. 1, et 55, al. 1, LEHE)

Les con­tri­bu­tions d’in­ves­t­isse­ments sont al­louées dans les lim­ites des crédits autor­isés à des pro­jets qui for­ment une unité délim­itée dans le temps et dans l’es­pace.

Art. 19 Investissements donnant droit à une contribution  

1 Donnent droit à une con­tri­bu­tion les dépenses con­sac­rées à l’ac­quis­i­tion, la con­struc­tion ou la trans­form­a­tion de bâ­ti­ments, y com­pris leur équipe­ment, qui béné­fi­cient:

a.
à l’en­sei­gne­ment;
b.
à la recher­che;
c.
à l’ad­min­is­tra­tion des hautes écoles, dans la mesure où les con­struc­tions ser­vent dir­ecte­ment aux activ­ités ad­min­is­trat­ives des ser­vices généraux d’une haute école ou autre in­sti­tu­tion du do­maine des hautes écoles;
d.
dir­ecte­ment aux ser­vices des hautes écoles des­tinés à la com­mu­nic­a­tion avec le pub­lic et au trans­fert du sa­voir, au sé­jour, à la prise de re­pas et de con­som­ma­tions ou à la vie so­ciale et aux activ­ités sport­ives des membres des hautes écoles ain­si qu’aux ser­vices so­ci­aux qui leur sont des­tinés.

2 On en­tend par trans­form­a­tion une in­ter­ven­tion im­port­ante dans la sub­stance du bâ­ti­ment.

Art. 20 Dépenses propres  

(art. 54 LEHE)

1 L’oc­troi d’une con­tri­bu­tion sup­pose des dépenses pro­pres en faveur du pro­jet de la part de la col­lectiv­ité re­spons­able d’une haute école, de la haute école ay­ant droit à une con­tri­bu­tion ou de l’autre in­sti­tu­tion du do­maine des hautes écoles ay­ant droit à une con­tri­bu­tion.

2 Les con­tri­bu­tions de tiers sont prises en compte comme dépenses pro­pres si elles fig­urent au budget de la col­lectiv­ité re­spons­able de la haute école, à ce­lui de la haute école ay­ant droit à une con­tri­bu­tion ou à ce­lui de l’autre in­sti­tu­tion du do­maine des hautes écoles ay­ant droit à une con­tri­bu­tion.

3 Doivent être dé­duites des dépenses pro­pres:

a.
les con­tri­bu­tions fédérales ver­sées à un autre titre;
b.
les con­tri­bu­tions d’in­sti­tu­tions fin­ancées par la Con­fédéra­tion;
c.
les re­cettes régulières nettes cap­it­al­isées ou les revenus com­mer­ci­aux, proven­ant de l’in­ves­t­isse­ment réal­isé.
Art. 21 Cliniques universitaires  

(art. 54, al. 3, LEHE)

1 On en­tend par cli­niques uni­versitaires, ex­clues du droit à une con­tri­bu­tion selon l’art. 54, al. 3, LEHE, les cli­niques de mé­de­cine hu­maine.

2 Les labor­atoires pour les in­sti­tuts de sci­ences médicales précli­niques qui ne sont pas dir­ecte­ment in­té­grés dans le fonc­tion­nement de l’hôpit­al, ain­si que les aud­itoires et les lo­c­aux af­fectés ex­clus­ive­ment à l’en­sei­gne­ment et à la recher­che, ne sont pas réputés comme fais­ant partie des cli­niques uni­versitaires et donnent droit à une con­tri­bu­tion.

Art. 22 Contributions pour les transformations  

Des con­tri­bu­tions peuvent être al­louées pour des trans­form­a­tions si celles-ci donnent lieu à une réaf­fect­a­tion des es­paces ou à un niveau d’équipe­ment plus élevé.

Art. 23 Dépenses ne donnant pas droit à une contribution  

Ne donnent pas droit à une con­tri­bu­tion:

a.
les dépenses oc­ca­sion­nées par des coopéra­tions pub­lic-privé avec la par­ti­cip­a­tion d’un partenaire com­mer­cial;
b.
les dépenses liées à une af­fect­a­tion à la form­a­tion con­tin­ue;
c.
les dépenses liées à une af­fect­a­tion aux presta­tions de ser­vices fournis à des tiers;
d.
les in­stall­a­tions sport­ives en plein air;
e.
le rac­cor­de­ment d’un bâ­ti­ment à des voies de cir­cu­la­tion ou à des con­duites d’ap­pro­vi­sion­nement et d’évac­u­ation situées en de­hors du périmètre de con­struc­tion (équipe­ment du ter­rain);
f.
les frais d’en­tre­tien, y com­pris les mesur­es de res­taur­a­tion, de con­ser­va­tion, de mise en état, de rénova­tion et d’ad­apt­a­tion;
g.
les dépenses con­séc­ut­ives à la dé­con­struc­tion d’un bâ­ti­ment ou à l’as­sainis­se­ment de sites con­tam­inés;
h.
les frais secondaires de con­struc­tion, not­am­ment les autor­isa­tions et les émolu­ments, les primes d’assu­rance, les taxes pub­liques, les in­térêts sur le fin­ance­ment dès le début de la con­struc­tion et les presta­tions du maître d’ouv­rage.

Section 2 Calcul

Art. 24 Estimation de la valeur de l’immeuble  

(art. 57 LEHE)

En cas d’ac­quis­i­tion d’un im­meuble, les dépenses don­nant droit à une con­tri­bu­tion sont déter­minées sur la base d’une es­tim­a­tion in­dépend­ante de la valeur im­mob­ilière.

Art. 25 Calcul forfaitaire basé sur les coûts des surfaces  

(art. 57, al. 2, LEHE)

1 Pour les nou­velles con­struc­tions et les trans­form­a­tions, les dépenses don­nant droit à la con­tri­bu­tion sont cal­culées de man­ière défin­it­ive selon la méthode du cal­cul for­faitaire basé sur les coûts des sur­faces, sous réserve de la com­pens­a­tion du renchérisse­ment. La méthode re­pose sur des mont­ants fixes par mètre car­ré (valeurs de sur­face) qui sont mul­ti­pliés par les sur­faces don­nant droit à la con­tri­bu­tion.

2 Lor­squ’il s’agit de trans­form­a­tions, les valeurs de sur­face sont cal­culées en fonc­tion du de­gré des modi­fic­a­tions struc­turelles.

Art. 26 Exceptions  

Lor­squ’il s’agit de pro­jets de trans­form­a­tions pour lesquels le cal­cul for­faitaire basé sur les coûts des sur­faces n’est pas ap­pro­prié, la con­tri­bu­tion peut être al­louée sur la base:

a.
du de­vis, compte tenu du genre de con­struc­tion et de critères économiques, ou
b.
de l’ex­a­men du dé­compte fi­nal.
Art. 27 état des coûts déterminant  

1 Est déter­min­ant pour les dépenses don­nant droit à une con­tri­bu­tion l’état des coûts au mo­ment de l’al­loc­a­tion de la con­tri­bu­tion.

2 L’état des coûts est déter­miné sur la base de l’in­dice suisse des prix de la con­struc­tion7 au mo­ment de l’al­loc­a­tion de la con­tri­bu­tion.

7 L’in­dice ac­tuel des prix de la con­struc­tion, TVA com­prise, est pub­lié sur le site de l’Of­fice fédéral de la stat­istique: www.bfs.ad­min.ch > Trouver des stat­istiques > 05 Prix > Prix de la con­struc­tion > L’in­dice des prix de la con­struc­tion.

Art. 28 Taux de contribution  

(art. 56 LEHE)

Le taux de con­tri­bu­tion max­im­al est fixé à 30 % des dépenses don­nant droit à une con­tri­bu­tion.

Section 3 Procédure

Art. 29 Dépôt de la demande  

(art. 58 LEHE)

1 La col­lectiv­ité re­spons­able d’une haute école ou l’autre in­sti­tu­tion du do­maine des hautes écoles dé­pose la de­mande au SE­FRI.

2 Lor­sque plusieurs col­lectiv­ités sont re­spons­ables d’une haute école, elles désignent une en­tité de co­ordin­a­tion qui est char­gée de présenter la de­mande et d’as­sumer la co­ordin­a­tion entre les col­lectiv­ités con­cernées au cours de la procé­dure. Le nom de l’en­tité de co­ordin­a­tion doit être no­ti­fié au SE­FRI.

Art. 30 Préavis et avant-projet  

1 Lor­sque l’in­ves­t­isse­ment total prévis­ible d’un pro­jet de con­struc­tion se monte à 10 mil­lions de francs ou plus, le de­mandeur dé­pose au SE­FRI un préav­is ac­com­pag­né du pro­gramme des lo­c­aux, av­ant d’ouv­rir le con­cours d’ar­chi­tec­ture ou d’élabo­rer l’av­ant-pro­jet.

2 Le SE­FRI se pro­nonce sur le préav­is. En­suite, le de­mandeur peut dé­poser une de­mande ac­com­pag­née de l’av­ant-pro­jet.

Art. 31 Avis du Conseil des hautes écoles  

Le SE­FRI sou­met à l’avis du Con­seil des hautes écoles:

a.
les pro­jets de con­struc­tion d’un mont­ant total égal ou supérieur à 10 mil­lions de francs, au mo­ment de l’av­ant-pro­jet; ces pro­jets sont sou­mis à l’avis du Bur­eau des con­struc­tions des hautes écoles;
b.
les pro­jets qui peuvent sou­lever des problèmes de co­ordin­a­tion à l’échelle na­tionale ou ré­gionale.
Art. 32 Décision d’allocation  

(art. 58 LEHE)

1 Le SE­FRI al­loue les con­tri­bu­tions aux in­ves­t­isse­ments par voie de dé­cision (dé­cision d’al­loc­a­tion).

2 La dé­cision d’al­loc­a­tion fixe:

a.
le pro­jet d’in­ves­t­isse­ment;
b.
le mont­ant des dépenses don­nant droit à la con­tri­bu­tion en men­tion­nant le mode de cal­cul et le cal­cul pro­prement dit;
c.
le taux de con­tri­bu­tion ap­plic­able;
d.
le mont­ant al­loué;
e.
les con­di­tions ap­plic­ables au verse­ment de la con­tri­bu­tion;
f.
d’éven­tuelles con­di­tions et ob­lig­a­tions.

3 La dé­cision d’al­loc­a­tion est ren­due après que l’ay­ant droit a pris la fer­me dé­cision de réal­iser le pro­jet, mais en règle générale av­ant que les travaux ne déb­utent.

Art. 33 Mise en chantier  

1 Le de­mandeur ne peut mettre en chanti­er les travaux av­ant que la con­tri­bu­tion d’in­ves­t­isse­ment ne lui ait été défin­it­ive­ment al­louée ou que le SE­FRI ne l’y ait autor­isé.

2 Le SE­FRI peut autor­iser la mise en chanti­er av­ant l’al­loc­a­tion de la con­tri­bu­tion s’il n’est pas pos­sible d’at­tendre le ré­sultat de l’ex­a­men du dossier sans de graves in­con­véni­ents. Cette autor­isa­tion n’ouvre aucun droit à la con­tri­bu­tion.

3 Aucune con­tri­bu­tion n’est ac­cordée pour les travaux qui ont été mis en chanti­er sans que le de­mandeur soit en pos­ses­sion d’une dé­cision d’al­loc­a­tion ou d’une autor­isa­tion.

4 On en­tend par mise en chanti­er la pose des matéri­aux dans le cas des con­struc­tions nou­velles et le dé­mont­age ou l’ad­apt­a­tion d’élé­ments de con­struc­tion existants dans le cas de trans­form­a­tions.

Art. 34 Affectation, durée d’utilisation et aliénation  

1 La durée d’af­fect­a­tion des con­struc­tions pour lesquelles la con­tri­bu­tion est ver­sée est fixée comme suit:

a.
con­struc­tions pro­vis­oires pour le main­tien de l’ex­ploit­a­tion de la haute école en situ­ation spé­ciale: 10 ans;
b.
autres con­struc­tions: 25 ans.

2 La durée d’util­isa­tion des struc­tures port­antes d’un bâ­ti­ment est de 50 ans au moins.

3 En cas d’alién­a­tion de l’ob­jet, le SE­FRI doit être im­mé­di­ate­ment in­formé par écrit.

4 En cas de non-re­spect des délais fixés ou d’alién­a­tion de l’ob­jet pendant la durée d’af­fect­a­tion, les con­tri­bu­tions sont ré­duites pro­por­tion­nelle­ment et doivent être restituées.

Section 4 Versement

Art. 35 Principe  

1 Lor­sque l’al­loc­a­tion de la con­tri­bu­tion se fonde sur la méthode du cal­cul for­faitaire basé sur les coûts des sur­faces, les con­tri­bu­tions d’in­ves­t­isse­ments sont ver­sées sur la base du con­trôle de l’ex­écu­tion des travaux et de l’util­isa­tion des lo­c­aux.

2 Dans les autres cas, elles sont ver­sées de plus sur la base de l’in­dex­a­tion du de­vis ou du con­trôle du dé­compte fi­nal.

Art. 36 Paiements partiels  

1 Lor­sque les travaux de con­struc­tion durent plus d’une an­née, le SE­FRI verse, sur de­mande, des acomptes jusqu’à con­cur­rence de 80 % du mont­ant al­loué, selon l’état d’avance­ment des travaux et dans les lim­ites du crédit budgétaire dispon­ible.

2 Lor­sque la dé­cision d’al­loc­a­tion porte sur un pro­jet de con­struc­tion ex­écuté en plusieurs étapes ou com­posé de plusieurs ob­jets dis­tincts, la con­tri­bu­tion parti­elle peut être défin­it­ive­ment ver­sée pour chaque étape ou ob­jet après l’ex­écu­tion des con­trôles.

Art. 37 Paiement final sur la base du calcul forfaitaire basé sur les coûts des surfaces  

1 Le de­mandeur dé­pose la de­mande de paiement fi­nal en no­ti­fi­ant au SE­FRI la mise en ex­ploit­a­tion du bâ­ti­ment nou­veau ou trans­formé. Il lui trans­met en même temps les doc­u­ments né­ces­saires au con­trôle. Un bâ­ti­ment est réputé mis en ex­ploit­a­tion lor­sque sa pleine util­isa­tion aux fins men­tion­nées dans la de­mande de con­tri­bu­tion est ef­fect­ive.

2 Le SE­FRI ex­am­ine si le bâ­ti­ment ou la trans­form­a­tion réal­isée cor­res­pond au pro­jet et aux éven­tuelles modi­fic­a­tions de pro­jet ap­prouvées et s’il est util­isé aux fins men­tion­nées dans la de­mande de con­tri­bu­tion. Si ces con­di­tions sont réunies, le mont­ant al­loué est ad­apté au renchérisse­ment.

Art. 38 Paiement final sur la base du devis ou du décompte final  

1 Le de­mandeur dé­pose au SE­FRI la de­mande de paiement fi­nal en y joignant le dé­compte fi­nal et les plans de ré­vi­sion ou en at­test­ant l’ex­écu­tion con­forme au pro­jet.

2 En cas d’al­loc­a­tion fondée sur le de­vis, le mont­ant al­loué est in­dexé.

3 En cas d’al­loc­a­tion fondée sur le dé­compte fi­nal, le SE­FRI véri­fie le dé­compte fi­nal.

Art. 39 Échéance et versement des contributions  

1 À moins que la dé­cision d’al­loc­a­tion n’en dis­pose autre­ment, les con­tri­bu­tions sont ver­sées dans les douze mois à compt­er du jour où l’ay­ant droit a dé­posé au SE­FRI une de­mande de paiement fi­nal ac­com­pag­née des pièces jus­ti­fic­at­ives com­plètes.

2 Le verse­ment est ad­ressé au de­mandeur.

Chapitre 5 Participations aux frais locatifs

Section 1 Droit aux contributions

Art. 40 Principe et frais locatifs donnant droit à une participation  

(art. 54, al. 1, et 55, al. 2, LEHE)

1 Les par­ti­cip­a­tions aux frais loc­atifs sont oc­troyées dans la lim­ite des crédits autor­isés pour les loy­ers nets sans les charges, par volume d’es­paces con­tigus délim­ités.

2 Donnent droit à une par­ti­cip­a­tion aux frais loc­atifs les ob­jets de loc­a­tion dont l’af­fect­a­tion couvre les do­maines visés à l’art. 19, al. 1.

Art. 41 Dépenses donnant droit à la contribution  

(art. 54 LEHE)

1 Donnent droit à la con­tri­bu­tion les loy­ers nets:

a.
oc­ca­sion­nant une dépense an­nuelle de 300 000 francs au moins, et
b.
fais­ant l’ob­jet d’un bail d’une durée de cinq ans au moins.

2 Les loy­ers pour des bâ­ti­ments isolés ne peuvent pas être cu­mulés.

Art. 42 Dépenses ne donnant pas droit à une contribution  

Ne donnent pas droit à une con­tri­bu­tion les dépenses pour:

a.
les ob­jets loc­atifs ap­par­ten­ant à la col­lectiv­ité re­spons­able de la haute école;
b.
les af­fect­a­tions à la form­a­tion con­tin­ue;
c.
les af­fect­a­tions aux presta­tions de ser­vices fournis à des tiers.
Art. 43 Début du droit à la contribution  

1 Le droit à la con­tri­bu­tion com­mence:

a.
au mo­ment du dépôt du dossier com­plet, lor­sque le bail ex­iste déjà au mo­ment du dépôt de la de­mande;
b.
à la date du début du bail selon le con­trat et de l’us­age fait de la chose louée selon l’art. 40, al. 2, lor­squ’il s’agit d’un bail nou­veau.

2 Si le dossier est dé­posé après le 30 juin, le droit à la con­tri­bu­tion com­mence le 1er jan­vi­er de l’an­née suivante.

3 Le début du droit à la con­tri­bu­tion est spé­ci­fié dans la dé­cision d’al­loc­a­tion.

Section 2 Calcul

Art. 44 Calcul forfaitaire basé sur les coûts des surfaces et évolution des taux d’intérêt  

(art. 57 LEHE)

1 Les dépenses don­nant droit à une con­tri­bu­tion sont cal­culées de man­ière défin­it­ive selon la méthode du cal­cul for­faitaire basé sur les coûts des sur­faces, sous réserve de la com­pens­a­tion du renchérisse­ment. La méthode re­pose sur des mont­ants fixes par mètre car­ré qui sont mul­ti­pliés par les sur­faces don­nant droit à la con­tri­bu­tion.

2 L’évolu­tion des taux d’in­térêt est déter­minée sur la base du taux d’in­térêt de référence de l’Of­fice fédéral du lo­ge­ment8.

8 Le taux d’in­térêt de référence est pub­lié sur le site de l’Of­fice fédéral du lo­ge­ment: www.bwo.ad­min.ch > Droit du bail > Taux de référence.

Art. 45 Taux de contribution  

(art. 56 LEHE)

Le taux de con­tri­bu­tion max­im­al est fixé à 30 % des dépenses don­nant droit à la con­tri­bu­tion.

Section 3 Procédure et versement

Art. 46 Dépôt de la demande  

(art. 58 LEHE)

Les mod­al­ités du dépôt de la de­mande sont ré­gies par l’art. 29.

Art. 47 Décision d’allocation  

(art. 58 LEHE)

1 Le SE­FRI al­loue les par­ti­cip­a­tions aux frais loc­atifs par voie de dé­cision.

2 La première dé­cision d’al­loc­a­tion ren­due pour un ob­jet défin­it:

a.
l’ob­jet loc­atif;
b.
le début du droit à la con­tri­bu­tion;
c.
les éven­tuelles con­di­tions et ob­lig­a­tions.

3 La sur­face loc­at­ive prise en compte est déter­minée an­nuelle­ment.

Art. 48 Dépôt du décompte des frais locatifs et versement  

1 Le de­mandeur dé­pose au SE­FRI le dé­compte des frais loc­atifs au plus tard à la fin du mois de juin de l’an­née cour­ante.

2 Il présente sé­paré­ment les vari­ations par rap­port à l’an­née précédente.

3 Le verse­ment est ef­fec­tué tous les ans au de­mandeur à con­di­tion que le délai de l’al. 1 ait été re­specté.

Chapitre 6 Contributions liées à des projets

Art. 49 Prestation propre  

(art. 59, al. 3, LEHE)

1 La Con­fédéra­tion n’al­loue en prin­cipe des con­tri­bu­tions liées à des pro­jets que si les can­tons, les hautes écoles ou autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles par­ti­cipant à un pro­jet en as­sument glob­ale­ment une part équi­val­ant au moins à la con­tri­bu­tion fédérale. Le SE­FRI déter­mine la presta­tion propre à fournir pour l’en­semble du pro­jet. Les partenaires au pro­jet con­vi­ennent entre eux du mont­ant de leurs con­tri­bu­tions re­spect­ives et les com­mu­niquent au SE­FRI.

2 Lor­squ’un des partenaires au pro­jet as­sume une part es­sen­ti­elle des tâchesde co­ordin­a­tion, de dévelop­pe­ment ou d’ad­min­is­tra­tion au profit d’autres partenaires au pro­jet, le SE­FRI peut ré­duire la presta­tion propre de­mandée à ce partenaire au pro­jet dans la mesure de la presta­tion fournie ou le dis­penser de la presta­tion propre. La presta­tion propre pour l’en­semble du pro­jet prévue à l’al. 1 est al­ors ré­duite du mont­ant cor­res­pond­ant.

3 Les presta­tions pro­pres peuvent être fournies sous la forme d’une con­tri­bu­tion fin­an­cière ou d’une con­tri­bu­tion en nature. La moitié au moins de la presta­tion propre pour l’en­semble du pro­jet doit être fournie sous la forme d’une con­tri­bu­tion fin­an­cière.

4 Par con­tri­bu­tion fin­an­cière, on en­tend le fin­ance­ment de coûts de pro­jet au sens de l’art. 50.

5 Peuvent être pris en compte comme con­tri­bu­tions en nature les dépenses pour des res­sources hu­maines, des ap­par­eils et in­stall­a­tions ain­si que des moy­ens d’ex­ploita­tion déjà en place; ils sont pris en compte dans la mesure où ils peuvent être claire­ment rat­tachés au pro­jet, jus­ti­fic­atifs à l’ap­pui.

Art. 50 Coûts de projet  

(art. 60, al. 1, LEHE)

1 Les coûts de pro­jet sont les coûts oc­ca­sion­nés pour le partenaire au pro­jet du fait desa par­ti­cip­a­tion au pro­jet qui s’ajoutent à ses dépenses cour­antes or­din­aires.

2 Les coûts de pro­jet com­prennent:

a.
les frais de per­son­nel (presta­tions so­ciales com­prises);
b.
les frais de bi­ens et d’équipe­ments (ap­par­eils et in­stall­a­tions, moy­ens d’ex­ploit­a­tion, coûts de lo­c­aux loués spé­ciale­ment pour le pro­jet, frais de réunion et de voy­age).
Art. 51 Convention de prestations  

(art. 61, al. 2, LEHE)

1 Le DE­FR passe une con­ven­tion de presta­tions avec le re­spons­able du pro­jet ou avec les partenaires au pro­jet.

2 En de­hors des ob­jets visés à l’art. 61, al. 2, LEHE, la con­ven­tion de presta­tions défin­it not­am­ment:

a.
le pro­jet;
b.
les dépenses don­nant droit à la con­tri­bu­tion;
c.
la hauteur de la presta­tion propre;
d.
le mont­ant al­loué;
e.
la ré­par­ti­tion prévue du mont­ant al­loué entre les partenaires au pro­jet et les catégor­ies de coût selon l’art. 50;
f.
les con­di­tions de verse­ment de la con­tri­bu­tion;
g.
le ter­me prévu pour le verse­ment de la con­tri­bu­tion;
h.
la durée du sub­ven­tion­nement;
i.
d’éven­tuelles con­di­tions et ob­lig­a­tions.

3 Le SE­FRI as­sume la ges­tion des crédits, le verse­ment des con­tri­bu­tions, le con­trolling et la ré­vi­sion.

4 Au ter­me d’un pro­jet ou à la fin d’une péri­ode de fin­ance­ment, le SE­FRI procède à une évalu­ation fi­nale des ef­fets des con­tri­bu­tions fédérales al­louées. Les rap­ports d’évalu­ation sont pub­liés.

Chapitre 7 Contributions à des infrastructures communes

Art. 52 Principe  

(art. 47, al. 3, LEHE)

Les in­fra­struc­tures com­munes des hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles peuvent béné­fi­ci­er de con­tri­bu­tions fédérales si:

a.
ces in­fra­struc­tures as­sument des tâches d’im­port­ance na­tionale en faveur de la ma­jor­ité des hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles;
b.
ces tâches ne peuvent être utile­ment as­sumées par des hautes écoles ou autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles existantes;
c.
l’ac­com­p­lisse­ment de ces tâches en faveur des hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles présente un av­ant­age fin­an­ci­er et qual­it­atif pour les hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles;
d.
ces in­fra­struc­tures sont fin­ancées à rais­on d’au moins 50 % par les can­tons, les hautes écoles ou autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles.
Art. 53 Procédure de demande et décision  

(art. 47, al. 3, LEHE)

1 La Con­férence des rec­teurs des hautes écoles suisses dé­pose la de­mande au SE­FRI au nom des hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles.

2 La de­mande doit ren­sei­gn­er sur:

a.
l’in­ser­tion de l’in­fra­struc­ture dans la co­ordin­a­tion de la poli­tique des hautes écoles à l’échelle na­tionale ad­op­tée par le Con­seil des hautes écoles;
b.
son in­térêt pour l’en­semble de la Suisse;
c.
son adéqua­tion au but, sa valeur ajoutée et son in­térêt fin­an­ci­er;
d.
ses tâches et son or­gan­isa­tion;
e.
les res­sources né­ces­saires à l’ac­com­p­lisse­ment des tâches et les presta­tions at­ten­dues de la Con­fédéra­tion.

3 Le SE­FRI statue sur la de­mande compte tenu du crédit dispon­ible.

4 Il sou­met au préal­able la de­mande à l’avis du Con­seil des hautes écoles.

Art. 54 Montant de la contribution et convention de prestations  

1 Le mont­ant de la con­tri­bu­tion fédérale équivaut au max­im­um à 50 % des dépenses totales d’in­ves­t­isse­ment et d’ex­ploit­a­tion, en valeur moy­enne cal­culée sur l’en­semble de la péri­ode con­sidérée des crédits en faveur de la form­a­tion, de la recher­che et de l’in­nov­a­tion (péri­ode FRI).

2 Le SE­FRI con­clut une con­ven­tion de presta­tions avec l’en­tité re­spons­able de l’in­fra­struc­ture.

3 La con­ven­tion de presta­tions défin­it not­am­ment:

a.
les tâches de l’in­fra­struc­ture;
b.
les res­sources né­ces­saires à l’ac­com­p­lisse­ment des tâches;
c.
la con­tri­bu­tion fédérale;
d.
la par­ti­cip­a­tion fin­an­cière des can­tons et des hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles;
e.
les mod­al­ités de la présent­a­tion des rap­ports an­nuels;
f.
les éven­tuelles con­di­tions et ob­lig­a­tions.

4 Le SE­FRI procède av­ant la fin de la péri­ode FRI à une évalu­ation des ef­fets des con­tri­bu­tions fédérales al­louées.

Chapitre 8 Reconnaissance de diplômes étrangers pour l’exercice d’une profession réglementée

Art. 55 Entrée en matière  

(art. 70 LEHE)

Sur de­mande, le SE­FRI ou des tiers com­par­ent un diplôme étranger avec le diplôme d’une haute école suisse cor­res­pond­ant si les con­di­tions suivantes sont réunies:

a.
le diplôme étranger re­pose sur des dis­pos­i­tions de droit pub­lic ou des dis­pos­i­tions ad­min­is­trat­ives et a été délivré par l’autor­ité ou in­sti­tu­tion com­pétente de l’État d’ori­gine;
b.
le tit­u­laire du diplôme étranger jus­ti­fie de con­nais­sances lin­guistiques dans l’une des langues of­fi­ci­elles de la Con­fédéra­tion, lor­sque ces con­nais­sances sont né­ces­saires pour l’ex­er­cice de la pro­fes­sion en Suisse;
c.
le tit­u­laire du diplôme étranger est autor­isé à ex­er­cer la pro­fes­sion en ques­tion dans le pays d’ori­gine.
Art. 56 Reconnaissance  

(art. 70 LEHE)

1 Le SE­FRI ou des tiers re­con­nais­sent un diplôme étranger aux fins d’ex­er­cer une pro­fes­sion régle­mentée lor­sque, en com­parais­on avec le diplôme d’une haute école suisse cor­res­pond­ant, les con­di­tions suivantes sont re­m­plies:

a.
le niveau de form­a­tion est identique;
b.
la durée de la form­a­tion est la même;
c.
les con­tenus de la form­a­tion sont com­par­ables;
d.
dans le do­maine des hautes écoles spé­cial­isées, la filière étrangère et la form­a­tion préal­able ont per­mis au tit­u­laire d’ac­quérir des qual­i­fic­a­tions pratiques ou ce­lui-ci peut jus­ti­fi­er d’une ex­péri­ence pro­fes­sion­nelle dans le do­maine cor­res­pond­ant.

2 Lor­sque les con­di­tions visées à l’al. 1 ne sont pas toutes re­m­plies, le SE­FRI ou les tiers, le cas échéant en col­lab­or­a­tion avec des ex­perts, pré­voi­ent des mesur­es des­tinées à com­penser les différences entre la form­a­tion suisse et la form­a­tion étrangère (mesur­es de com­pens­a­tion), not­am­ment sous forme d’épreuve d’aptitude ou de stage d’ad­apt­a­tion. Si la com­pens­a­tion des différences entre la form­a­tion suisse et la form­a­tion étrangère re­viendrait à suivre une partie sig­ni­fic­at­ive du cursus suisse, des mesur­es de com­pens­a­tion n’en­trent pas en ligne de compte.

3 Si les con­di­tions visées à l’al. 1, let. a ou b, ne sont pas re­m­plies, le SE­FRI ou les tiers peuvent re­con­naître l’équi­val­ence du diplôme étranger avec un diplôme suisse en ap­plic­a­tion de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la form­a­tion pro­fes­sion­nelle9, même si cela a pour ef­fet de re­streindre les activ­ités pro­fes­sion­nelles que le de­mandeur peut ex­er­cer en Suisse.

4 Les frais des mesur­es de com­pens­a­tion sont pris en charge par les par­ti­cipants.

Art. 5710  

10 Ab­ro­gé par l’an­nexe ch. 3 de l’O du 21 déc. 2016, avec ef­fet au 1er janv. 2017 (RO 2016 5113).

Chapitre 9 Dispositions spéciales pour le domaine des hautes écoles spécialisées

Section 1 Expériences pilotes avec des conditions d’admission spéciales aux études dans les hautes écoles spécialisées11

11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 fév. 2020, en vigueur depuis le 1er avr. 2020 (RO 2020 711).

(art. 73, al. 2, let. b, LEHE)

Art. 58  

1 Pour com­battre la pénurie de per­son­nel qual­i­fié en math­ématiques, en in­form­atique, en sci­ences naturelles et en tech­nique (do­maine MINT), le DE­FR peut, à titre d’ex­péri­ence pi­lote, autor­iser les hautes écoles spé­cial­isées à ad­mettre des can­did­ats à cer­taines filières d’études in­té­grant une partie pratique sans ex­i­ger une ex­péri­ence préal­able d’une an­née du monde du trav­ail.

2 Ces ex­péri­ences pi­lotes doivent être lim­itées dans le temps.

Section 2 Titres HES délivrés sous l’ancien droit

Art. 59 Reconnaissance fédérale des diplômes délivrés par les hautes écoles spécialisées  

1 La Con­fédéra­tion re­con­naît les diplômes de bach­el­or, mas­ter et mas­ter post­grade délivrés par les hautes écoles spé­cial­isées pour des études qui ont été:

a.
com­mencées av­ant l’en­trée en vi­gueur de la LEHE, et
b.
con­clues au plus tard six ans après l’en­trée en vi­gueur de la LEHE.

2 Pour les diplômes visés à l’al. 1, les hautes écoles spé­cial­isées peuvent oc­troy­er les titres protégés ci-après:

a.
«Bach­el­or of Sci­ence [nom de la HES] en [désig­na­tion de la filière d’études] avec ori­ent­a­tion en [désig­na­tion de l’ori­ent­a­tion]» (ab­révi­ation: BSc [nom de la HES]);
b.
«Bach­el­or of Arts [nom de la HES] en [désig­na­tion de la filière d’études] avec ori­ent­a­tion en [désig­na­tion de l’ori­ent­a­tion]» (ab­révi­ation: BA [nom de la HES]);
c.
«Mas­ter of Sci­ence [nom de la HES] en [désig­na­tion de la filière d’études] avec ori­ent­a­tion en [désig­na­tion de l’ori­ent­a­tion]» (ab­révi­ation: MSc [nom de la HES]);
d.
«Mas­ter of Arts [nom de la HES] en [désig­na­tion de la filière d’études] avec ori­ent­a­tion en [désig­na­tion de l’ori­ent­a­tion]» (ab­révi­ation: MA [nom de la HES]);
e.
«Mas­ter of Ad­vanced Stud­ies [nom de la HES] en [désig­na­tion de l’ori­ent­a­tion]» (ab­révi­ation: MAS [nom de la HES]);
f.
«Ex­ec­ut­ive Mas­ter of Busi­ness Ad­min­is­tra­tion [nom de la HES]» (ab­révi­ation: EM­BA [nom de la HES]).
Art. 60 Changement de statut des écoles supérieures en hautes écoles spécialisées et obtention a posteriori d’un titre  

(art. 78, al. 2, LEHE)

1 Le DE­FR règle les mod­al­ités du change­ment de stat­ut des écoles supérieures re­con­nues en hautes écoles spé­cial­isées.

2 Il règle le port des titres dé­cernés par les an­ciennes écoles supérieures visées à l’al. 1. Il fixe not­am­ment les con­di­tions et la procé­dure pour l’ob­ten­tion a pos­teri­ori d’un titre HES.

Art. 61 Port de titres HES décernés selon l’ancien droit  

1 Les per­sonnes qui ont ob­tenu dans les do­maines d’études Tech­nique et tech­no­lo­gies de l’in­form­a­tion, Ar­chi­tec­ture, con­struc­tion et plani­fic­a­tion, Chi­mie et sci­ences de la vie, Ag­ri­cul­ture et économie forestière, Économie et ser­vices, Design et Santé un diplôme d’une haute école spé­cial­isée selon l’an­cien droit au sens de l’al. 3 sont autor­isées, suivant le do­maine, à port­er les titres protégés ci-après:

a.
in­génieur HES/in­génieure HES;
b.
ar­chi­tecte HES;
c.
chim­iste HES;
d.
économ­iste d’en­tre­prise HES;
e.
spé­cial­iste HES en in­form­a­tion et en doc­u­ment­a­tion;
f.
in­form­aticien de ges­tion HES/in­form­aticienne de ges­tion HES;
g.
jur­iste d’en­tre­prise HES;
h.
de­sign­er HES;
i.
con­ser­vateur-res­taur­at­eur HES/con­ser­vatrice-res­tauratrice HES;
j.
in­firmi­er diplômé HES/in­firm­ière diplômée HES;
k.
ex­pert diplômé HES en santé et en soins/ex­perte diplômée HES en santé et en soins;
l.
homme sage-femme diplômé HES/sage-femme diplômée HES;
m.
physio­théra­peute diplômé HES/physio­théra­peute diplômée HES;
n.
er­gothéra­peute diplômé HES/er­gothéra­peute diplômée HES;
o.
diététi­cien diplômé HES/diététi­cienne diplômée HES;
p.
tech­ni­cien en ra­di­olo­gie médicale diplômé HES/tech­ni­cienne en ra­di­olo­gie médicale diplômée HES.

2 Les per­sonnes qui ont ob­tenu dans les do­maines Trav­ail so­cial, Mu­sique, arts de la scène et autres arts, Psy­cho­lo­gie ap­pli­quée et Lin­guistique ap­pli­quée un diplôme d’une haute école spé­cial­isée selon l’an­cien droit au sens de l’al. 3 sont autor­isées, suivant le do­maine, à port­er un titre protégé en vertu de la dé­cision du Con­seil des hautes écoles spé­cial­isées du 25 oc­tobre 200112 (an­nexe du règle­ment de la Con­férence suisse des dir­ec­teurs can­tonaux de l’in­struc­tion pub­lique du 10 juin 1999 con­cernant la re­con­nais­sance des diplômes can­tonaux des hautes écoles spé­cial­isées).

3 Sont con­sidérés comme diplômes HES délivrés sous l’an­cien droit au sens du présent art­icle les diplômes délivrés selon le droit re­spec­tif en vi­gueur, à sa­voir:

a.
av­ant l’en­trée en vi­gueur de la modi­fic­a­tion du 14 septembre 200513 de l’or­don­nance du 11 septembre 1996 sur les hautes écoles spé­cial­isées, ou
b.
con­formé­ment à la dis­pos­i­tion trans­itoire A de la modi­fic­a­tion du 17 décembre 2004 de la loi fédérale du 6 oc­tobre 1995 sur les hautes écoles spé­cial­isées14.

4 Le titre protégé peut être as­sorti de la men­tion «diplômé»/«diplômée». Il peut égale­ment être com­plété par le nom de la filière d’études.

5 Les per­sonnes qui ont ob­tenu le titre protégé de «Gestal­ter­in FH»/«Gestal­ter FH» sont autor­isées à port­er le titre protégé «De­sign­er FH/De­sign­er­in FH».

6 Les per­sonnes qui ont ob­tenu le titre protégé de «de­sign­er HES, spé­cial­isé(e) en con­ser­va­tion et res­taur­a­tion» sont autor­isées à port­er le titre protégé de «con­ser­vateur-res­taur­at­eur HES»/«con­ser­vatrice-res­tauratrice HES».

12 www.se­fri.ad­min.ch > Thèmes > Hautes écoles > Hautes écoles spé­cial­isées > Et­udes > Et­udes bach­el­or

13 RO 2005 4645

14 RO 2005 4635

Art. 62 Port supplémentaire d’un titre de bachelor  

1 Les per­sonnes qui ont ob­tenu sous l’an­cien droit un diplôme d’une haute école spé­cial­isée selon l’art. 61, al. 3, sont autor­isées à port­er, en plus des titres dé­cernés sous l’an­cien droit, les titres protégés ci-des­sous:

a.
«Bach­el­or of Sci­ence [nom de la HES] en [désig­na­tion de la filière d’études] avec ori­ent­a­tion en [désig­na­tion de l’ori­ent­a­tion]» (ab­révi­ation: BSc [nom de la HES]), ou
b.
«Bach­el­or of Arts [nom de la HES] en [désig­na­tion de la filière d’études] avec ori­ent­a­tion en [désig­na­tion de l’ori­ent­a­tion]» (ab­révi­ation: BA [nom de la HES]).

2 Les hautes écoles spé­cial­isées dé­cident de l’at­tri­bu­tion des titres selon l’al. 1 aux diplômes HES ob­tenus en vertu de l’an­cien droit.

Chapitre 10 Émoluments

Art. 63  

Le SE­FRI per­çoit des émolu­ments pour les dé­cisions et les ser­vices selon la LEHE et la présente or­don­nance con­formé­ment à l’or­don­nance du 16 juin 2006 sur les émolu­ments du SE­FRI15.

Chapitre 11 Dispositions finales

Section 1 Dispositions d’exécution relatives aux contributions d’investissements et aux participations aux frais locatifs

Art. 64  

Le DE­FR règle le dé­tail du droit aux con­tri­bu­tions, de l’ét­ab­lisse­ment des dépenses don­nant droit à une con­tri­bu­tion et de la procé­dure de de­mande pour des con­tri­bu­tions d’in­ves­t­isse­ments et des par­ti­cip­a­tions aux frais loc­atifs.

Section 2 Abrogation et modification d’autres actes

Art. 65  

1 L’or­don­nance du 12 novembre 2014 re­l­at­ive à la loi sur l’en­cour­age­ment et la co­ordin­a­tion des hautes écoles16 est ab­ro­gée.

2 ...17

16 [RO 2014 4137]

17 La mod. peut être con­sultée au RO 2016 4569.

Section 3 Dispositions transitoires

Art. 66 Droit aux contributions des hautes écoles et autres institutions du domaine des hautes écoles existantes  

(art. 75, al. 2, LEHE)

1 Les de­mandes de re­con­nais­sance du droit aux con­tri­bu­tions des hautes écoles et autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles auxquelles ce droit avait déjà été re­con­nu en vertu de la loi du 8 oc­tobre 1999 sur l’aide aux uni­versités18 ou de la loi fédérale du 6 oc­tobre 1995 sur les hautes écoles spé­cial­isées19 font l’ob­jet d’une procé­dure sim­pli­fiée. Ces de­mandes doivent ren­sei­gn­er sur les ob­jets visés à l’art. 4, al. 1, let. a et b.

2 L’art. 75, al. 2, LEHE est égale­ment ap­plic­able lor­sque la haute école ou autre in­sti­tu­tion du do­maine des hautes écoles ob­tient l’ac­crédit­a­tion d’in­sti­tu­tion sous une forme d’or­gan­isa­tion modi­fiée.

Art. 67 Calcul des fonds de cohésion  

(art. 74 LEHE)

1 Les hautes écoles qui subis­sent pour au moins une des an­nées 2017 à 2019 une baisse des con­tri­bu­tions de base de plus de 5 % par rap­port à l’an­née de référence ob­tiennent des fonds de cohé­sion; le droit aux fonds de cohé­sion s’éteint toute­fois si la haute école ne subit pas de baisse supérieure à 5 % en 2019. Les fonds de cohé­sion sont al­loués jusqu’à la fin 2024 au plus tard, mais unique­ment tant que la baisse subie est supérieure à 5 % par rap­port à l’an­née de référence.

2 L’an­née de référence est la moy­enne des an­nées de con­tri­bu­tion 2015 et 2016.

3 Les fonds de cohé­sion sont ré­partis en pro­por­tion de la baisse des con­tri­bu­tions subie.

4 Le SE­FRI déter­mine les fonds de cohé­sion an­nuels al­loués aux hautes écoles. Les fonds de cohé­sion sont fixés en fonc­tion d’un cal­cul de la baisse des con­tri­bu­tions subie par chaque haute école.

5 Dans l’en­vel­oppe dispon­ible pour les con­tri­bu­tions de base, les fonds de cohé­sion re­présen­tent:

a.
9 % au max­im­um en 2017;
b.
8 % au max­im­um en 2018;
c.
7 % au max­im­um en 2019;
d.
6 % au max­im­um en 2020;
e.
5 % au max­im­um en 2021;
f.
4 % au max­im­um en 2022;
g.
3 % au max­im­um en 2023;
h.
2 % au max­im­um en 2024.
Art. 68 Surveillance des hautes écoles spécialisées privées autorisées selon l’ancien droit  

(art. 77 LEHE)

1 Jusqu’à l’ac­crédit­a­tion in­sti­tu­tion­nelle au sens de la LEHE, les hautes écoles spé­cial­isées privées dont les prestataires ont ob­tenu l’autor­isa­tion de gérer une haute école spé­cial­isée en vertu de la loi fédérale du 6 oc­tobre 1995 sur les hautes écoles spé­cial­isées20 restent placées sous la sur­veil­lance du Con­seil fédéral.

2 Le SE­FRI ex­am­ine les rap­ports que les hautes écoles spé­cial­isées privées sont tenues de produire tous les ans à l’in­ten­tion du Con­seil fédéral et prend les mesur­es né­ces­saires pour garantir le bon fonc­tion­nement de l’en­sei­gne­ment.

3 Si les con­di­tions pour une autor­isa­tion ne sont plus re­m­plies, le Con­seil fédéral peut lim­iter sa durée de valid­ité, la sou­mettre à des charges ou la ré­voquer.

Section 4 Entrée en vigueur et durée de validité

Art. 69  

1 La présente or­don­nance entre en vi­gueur le 1er jan­vi­er 2017.

2 L’art. 58 a ef­fet jusqu’au 31 décembre 2019.

3 L’art. 58 a ef­fet du 1er av­ril 2020 au 31 décembre 2025.21

21 In­troduit par le ch. I de l’O du 26 fév. 2020, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2020 (RO 2020 711).

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr