With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Bundesgesetz
über die Förderung von Sport und Bewegung
(Sportförderungsgesetz, SpoFöG)

vom 17. Juni 2011 (Stand am 1. Januar 2021)

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

gestützt auf Artikel 68 der Bundesverfassung1,
nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 11. November 20092,

beschliesst:

1. Kapitel: Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Ziele  

1 Die­ses Ge­setz strebt im In­ter­es­se der kör­per­li­chen Leis­tungs­fä­hig­keit und der Ge­sund­heit der Be­völ­ke­rung, der ganz­heit­li­chen Bil­dung und des ge­sell­schaft­li­chen Zu­sam­men­halts fol­gen­de Zie­le an:

a.
Stei­ge­rung der Sport- und Be­we­gungs­ak­ti­vi­tä­ten auf al­len Al­ter­s­stu­fen;
b.
Er­hö­hung des Stel­len­werts des Sports und der Be­we­gung in Er­zie­hung und Aus­bil­dung;
c.
Schaf­fung ge­eig­ne­ter Rah­men­be­din­gun­gen zur För­de­rung des leis­tungs­ori­en­tier­ten Nach­wuchss­ports und des Spit­zen­sports;
d.
För­de­rung von Ver­hal­tens­wei­sen, mit de­nen die po­si­ti­ven Wer­te des Sports in der Ge­sell­schaft ver­an­kert und un­er­wünsch­te Be­gleiter­schei­nun­gen be­kämpft wer­den;
e.
Ver­hin­de­rung von Un­fäl­len bei Sport und Be­we­gung.

2 Der Bund er­reicht die­se Zie­le durch:

a.
die Un­ter­stüt­zung und Durch­füh­rung von Pro­gram­men und Pro­jek­ten;
b.
Mass­nah­men na­ment­lich im Be­reich der Bil­dung, des Leis­tungs­sports, der Fair­ness und der Si­cher­heit im Sport so­wie der For­schung.
Art. 2 Zusammenarbeit mit Kantonen, Gemeinden und Privaten  

1 Der Bund ar­bei­tet mit Kan­to­nen und Ge­mein­den zu­sam­men. Er be­rück­sich­tigt de­ren Mass­nah­men zur För­de­rung von Sport und Be­we­gung.

2 Er för­dert die Pri­vati­ni­tia­ti­ve und ar­bei­tet ins­be­son­de­re mit den schwei­ze­ri­schen Sport­ver­bän­den zu­sam­men.

2. Kapitel: Unterstützung von Programmen und Projekten

1. Abschnitt: Allgemeine Sport- und Bewegungsförderung

Art. 3 Programme und Projekte  

1 Der Bund ko­or­di­niert, un­ter­stützt und in­iti­iert Pro­gram­me und Pro­jek­te zur För­de­rung re­gel­mäs­si­ger Sport- und Be­we­gungs­ak­ti­vi­tä­ten auf al­len Al­ter­s­stu­fen.

2 Er kann Bei­trä­ge aus­rich­ten oder Sach­leis­tun­gen er­brin­gen.

Art. 4 Unterstützung von Sportverbänden  

1 Der Bund un­ter­stützt den Dach­ver­band der Schwei­zer Sport­ver­bän­de und kann wei­te­ren na­tio­na­len Sport­ver­bän­den Bei­trä­ge aus­rich­ten.

2 Er kann mit Sport­ver­bän­den Leis­tungs­ver­trä­ge über die Wahr­neh­mung von Sport­för­de­rungs­auf­ga­ben ab­sch­lies­sen.

3 Er sorgt im Rah­men sei­ner Zu­stän­dig­kei­ten da­für, dass in­ter­na­tio­na­le Sport­ver­bän­de für ih­re Tä­tig­keit in der Schweiz gu­te Rah­men­be­din­gun­gen vor­fin­den.

Art. 5 Sportanlagen  

1 Der Bund er­ar­bei­tet ein na­tio­na­les Sport­an­la­gen­kon­zept, das der Pla­nung und Ko­or­di­na­ti­on von Sport­an­la­gen von na­tio­na­ler Be­deu­tung dient. Das Kon­zept wird lau­fend ak­tua­li­siert.

2 Der Bund kann Fi­nanz­hil­fen an den Bau von Sport­an­la­gen von na­tio­na­ler Be­deu­tung leis­ten.

3 Er kann Er­bau­er und Be­trei­ber von Sport­an­la­gen be­ra­ten.

2. Abschnitt: «Jugend und Sport»

Art. 6 Programm  

1 Der Bund führt das Pro­gramm «Ju­gend und Sport» für Kin­der und Ju­gend­li­che.

2 «Ju­gend und Sport» un­ter­stützt die Ent­wick­lung und Ent­fal­tung der Kin­der und Ju­gend­li­chen und er­mög­licht ih­nen, Sport ganz­heit­lich zu er­le­ben.

3 Die Teil­nah­me an «Ju­gend und Sport» ist erst­mals am 1. Ja­nu­ar des Jah­res mög­lich, in dem das Kind fünf Jah­re alt wird, und letzt­mals am 31. De­zem­ber des Jah­res, in dem das 20. Al­ters­jahr vollen­det wird.

Art. 7 Zusammenarbeit  

1 Kan­to­ne, Ge­mein­den und pri­va­te Or­ga­ni­sa­tio­nen be­tei­li­gen sich an der Durch­füh­rung von «Ju­gend und Sport». Der Bund kann da­zu Leis­tungs­ver­trä­ge ab­sch­lies­sen.

2 Die Kan­to­ne be­zeich­nen ei­ne Be­hör­de, die für die Durch­füh­rung von «Ju­gend und Sport» zu­stän­dig ist.

Art. 8 Angebot  

«Ju­gend und Sport» un­ter­stützt in den zu­ge­las­se­nen Sport­ar­ten Kur­se und La­ger für un­ter­schied­li­che Ziel­grup­pen.

Art. 9 Kaderbildung  

1 Die Ka­der­bil­dung ist Sa­che von Bund und Kan­to­nen. Pri­va­te Or­ga­ni­sa­tio­nen kön­nen bei­ge­zo­gen wer­den.

2 Der Bund be­auf­sich­tigt die Ka­der­bil­dung.

3 Der Bun­des­rat de­fi­niert die An­ge­bo­te der Ka­der­bil­dung und legt die Vor­aus­set­zun­gen für die Er­tei­lung, die Sis­tie­rung, den Ent­zug und den Weg­fall von An­er­ken­nun­gen als «Ju­gend und Sport»-Ka­der fest.

4 Das Bun­des­amt für Sport (BAS­PO) ent­schei­det über die Er­tei­lung, die Sis­tie­rung und den Ent­zug von An­er­ken­nun­gen als «Ju­gend und Sport»-Ka­der und stellt den Weg­fall von sol­chen An­er­ken­nun­gen fest.

Art. 10 Ausserordentliche Leumundsprüfung  

1 Be­steht ein kon­kre­ter Hin­weis, dass ei­ne Per­son ei­ne Straf­tat be­gan­gen hat, die mit ih­rer Stel­lung als «Ju­gend und Sport»-Ka­der un­ver­ein­bar ist, so über­prüft das BAS­PO den Leu­mund der be­trof­fe­nen Per­son.

2 Ist ge­gen die be­trof­fe­ne Per­son ein Straf­ver­fah­ren we­gen ei­ner Straf­tat hän­gig, die mit ih­rer Stel­lung als «Ju­gend und Sport»-Ka­der un­ver­ein­bar ist, so ver­wei­gert oder sis­tiert das BAS­PO die An­er­ken­nung.

3 Ist die be­trof­fe­ne Per­son we­gen ei­ner Straf­tat, die mit ih­rer Stel­lung als «Ju­gend und Sport»-Ka­der un­ver­ein­bar ist, rechts­kräf­tig ver­ur­teilt wor­den, so ver­wei­gert oder ent­zieht das BAS­PO die An­er­ken­nung.

4 Es nimmt für die Leu­mund­s­prü­fung Ein­sicht in Straf­re­gis­ter­da­ten über Ur­tei­le und über hän­gi­ge Straf­ver­fah­ren.

5 Die Straf­ver­fol­gungs­be­hör­den und die Ge­rich­te sind ver­pflich­tet, auf schrift­li­ches Ge­such hin dem BAS­PO er­gän­zen­de Aus­künf­te aus den ein­schlä­gi­gen Strafak­ten zu er­tei­len, so­fern:

a.
dies für den Ent­scheid über die Er­tei­lung, die Sis­tie­rung oder den Ent­zug von An­er­ken­nun­gen als «Ju­gend und Sport»-Ka­der not­wen­dig ist;
b.
da­durch die Per­sön­lich­keits­rech­te Drit­ter nicht be­ein­träch­tigt wer­den; und
c.
da­durch der Zweck der Stra­fun­ter­su­chung nicht ge­fähr­det wird.
Art. 11 Leistungen des Bundes  

1 Der Bund rich­tet Bei­trä­ge aus an Kur­se und La­ger so­wie an die Ka­der­bil­dung der Kan­to­ne und der pri­va­ten Or­ga­ni­sa­tio­nen.

2 Er kann für die Durch­füh­rung von «Ju­gend und Sport» Ma­te­ri­al leih­wei­se zur Ver­fü­gung stel­len.

3. Kapitel: Bildung und Forschung

1. Abschnitt: Sport in der Schule

Art. 12 Förderung von Sport- und Bewegungsmöglichkeiten  

1 Die Kan­to­ne för­dern im Rah­men des schu­li­schen Un­ter­richts die täg­li­chen Sport- und Be­we­gungs­mög­lich­kei­ten. Sie sor­gen für die not­wen­di­gen An­la­gen und Ein­rich­tun­gen.

2 Der Sport­un­ter­richt ist in der ob­li­ga­to­ri­schen Schu­le und auf der Se­kun­dar­stu­fe II ob­li­ga­to­risch.

3 Der Bund legt nach An­hö­rung der Kan­to­ne die Min­dest­lek­tio­nen­zahl und qua­li­ta­ti­ve Grund­sät­ze für den Sport­un­ter­richt in der ob­li­ga­to­ri­schen Schu­le und auf der Se­kun­dar­stu­fe II mit Aus­nah­me der Be­rufs­fach­schu­len fest. Er be­rück­sich­tigt da­bei die Be­dürf­nis­se der je­wei­li­gen Schul­stu­fen.

4 In der ob­li­ga­to­ri­schen Schu­le sind min­des­tens drei Lek­tio­nen Sport­un­ter­richt pro Wo­che ob­li­ga­to­risch.

5 Der Bun­des­rat legt die Min­dest­lek­tio­nen­zahl und qua­li­ta­ti­ve Grund­sät­ze für den Sport­un­ter­richt an Be­rufs­fach­schu­len fest.

Art. 13 Aus- und Weiterbildung der Lehrerinnen und Lehrer  

1 Der Bund kann in Zu­sam­men­ar­beit mit den Kan­to­nen die Aus- und Wei­ter­bil­dung der Leh­re­rin­nen und Leh­rer un­ter­stüt­zen, die Sport­un­ter­richt er­tei­len.

2 Die Kan­to­ne le­gen nach An­hö­rung des Bun­des den Min­de­st­um­fang der Aus­bil­dung von Leh­re­rin­nen und Leh­rern, die Sport­un­ter­richt er­tei­len, und qua­li­ta­ti­ve An­for­de­run­gen an de­ren Aus­bil­dung fest.

2. Abschnitt: Eidgenössische Hochschule für Sport

Art. 14  

1 Der Bund führt ei­ne Hoch­schu­le für Sport mit sport­wis­sen­schaft­li­cher Leh­re, For­schung und Dienst­leis­tung so­wie Aus- und Wei­ter­bil­dung im Ter­ti­är­be­reich.

2 Die Ak­kre­di­tie­rung der Eid­ge­nös­si­schen Hoch­schu­le für Sport rich­tet sich nach der Ge­setz­ge­bung über die För­de­rung der Hoch­schu­len und die Ko­or­di­na­ti­on im schwei­ze­ri­schen Hoch­schul­be­reich.

3 Der Bun­des­rat re­gelt die Vor­aus­set­zun­gen für die Zu­las­sung zu den Stu­di­en.

3. Abschnitt: Sportwissenschaftliche Forschung

Art. 15  

Der Bund kann die sport­wis­sen­schaft­li­che For­schung un­ter­stüt­zen.

4. Kapitel: Leistungssport

Art. 16 Massnahmen  

1 Der Bund un­ter­stützt die För­de­rung des leis­tungs­ori­en­tier­ten Nach­wuchss­ports und des Spit­zen­sports.

2 Er er­greift da­zu ins­be­son­de­re fol­gen­de Mass­nah­men:

a.
Er er­bringt Dienst­leis­tun­gen zur Un­ter­stüt­zung von Spit­zen­sport­le­rin­nen und -sport­lern in der Leis­tungs­ent­wick­lung.
b.
Er un­ter­stützt die Aus- und Wei­ter­bil­dung von Trai­ne­rin­nen und Trai­nern.
c.3
Er schafft für Spit­zen­sport­le­rin­nen und Spit­zen­sport­ler so­wie für An­ge­hö­ri­ge der Ar­mee, die als Trai­ne­rin­nen und Trai­ner, Be­treue­rin­nen und Be­treu­er oder Funk­tio­nä­rin­nen und Funk­tio­näre zu­guns­ten von Spit­zen­sport­le­rin­nen oder Spit­zen­sport­lern ein­ge­setzt wer­den, die Mög­lich­keit, ob­li­ga­to­ri­schen und frei­wil­li­gen Mi­li­tär­dienst für die Leis­tungs­ent­wick­lung und Wett­kämp­fe der Spit­zen­sport­le­rin­nen und Spit­zen­sport­ler zu nut­zen.

3 Er kann An­ge­bo­te för­dern, die es er­mög­li­chen, Sport und Aus­bil­dung zu ver­ein­ba­ren.

3 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. II 1 des Be­völ­ke­rungs- und Zi­vil­schutz­ge­set­zes vom 20. Dez. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 4995; BBl 20198687).

Art. 17 Internationale Sportanlässe  

1 Der Bund kann in­ter­na­tio­na­le Sport­an­läs­se und -kon­gres­se in der Schweiz, die von eu­ro­päi­scher oder welt­wei­ter Be­deu­tung sind, un­ter­stüt­zen, so­fern sich die Kan­to­ne an­ge­mes­sen an den Kos­ten be­tei­li­gen.

2 Er kann die Vor­be­rei­tung und Durch­füh­rung von in­ter­na­tio­na­len Sport­gross­an­läs­sen för­dern und ko­or­di­nie­ren. Er ar­bei­tet da­bei mit den be­trof­fe­nen Kan­to­nen und Ge­mein­den so­wie mit den or­ga­ni­sie­ren­den Sport­ver­bän­den zu­sam­men.

5. Kapitel: Fairness und Sicherheit

1. Abschnitt: Allgemeine Massnahmen

Art. 18  

1 Der Bund tritt für die Ein­hal­tung von Fair­ness und Si­cher­heit im Sport ein. Er be­kämpft un­er­wünsch­te Be­gleiter­schei­nun­gen des Sports.

2 Er ar­bei­tet mit Kan­to­nen und Ver­bän­den zu­sam­men. Er macht Fi­nanz­hil­fen an den Dach­ver­band der Schwei­zer Sport­ver­bän­de oder an­de­re Spor­t­or­ga­ni­sa­tio­nen und Trä­ger­schaf­ten sport­li­cher Ver­an­stal­tun­gen von de­ren An­stren­gun­gen zu­guns­ten des fai­ren und si­che­ren Sports ab­hän­gig.

3 Er kann prä­ven­ti­ve Mass­nah­men im Rah­men von Pro­gram­men und Pro­jek­ten selbst durch­füh­ren.

2. Abschnitt: Massnahmen gegen Doping

Art. 19 Grundsatz  

1 Der Bund un­ter­stützt und er­greift Mass­nah­men ge­gen den Miss­brauch von Mit­teln und Me­tho­den zur Stei­ge­rung der kör­per­li­chen Leis­tungs­fä­hig­keit im Sport (Do­ping), ins­be­son­de­re durch Aus­bil­dung, Be­ra­tung, Do­ku­men­ta­ti­on, For­schung, In­for­ma­ti­on und Kon­trol­len.

2 Der Bun­des­rat kann die Kom­pe­tenz, Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu er­grei­fen, ganz oder teil­wei­se an ei­ne na­tio­na­le Agen­tur zur Be­kämp­fung von Do­ping über­tra­gen. Die­se er­lässt die er­for­der­li­chen Ver­fü­gun­gen.

3 Der Bun­des­rat legt die Mit­tel und die Me­tho­den fest, de­ren Ver­wen­dung oder An­wen­dung straf­bar sind. Er be­rück­sich­tigt da­bei die in­ter­na­tio­na­le Ent­wick­lung.

Art. 20 Einschränkung der Verfügbarkeit von Dopingmitteln und -methoden  

1 Die Ver­wal­tungs­ein­hei­ten des Bun­des, das Schwei­ze­ri­sche Heil­mit­tel­in­sti­tut, die zu­stän­di­gen kan­to­na­len Stel­len so­wie die nach Ar­ti­kel 19 für Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu­stän­di­ge Stel­le ar­bei­ten zu­sam­men, um die Ver­füg­bar­keit von Do­ping­mit­teln und -me­tho­den ein­zu­schrän­ken.

2 Die Zoll­ver­wal­tung mel­det Fest­stel­lun­gen, die einen Ver­dacht auf Zu­wi­der­hand­lun­gen ge­gen die­ses Ge­setz be­grün­den, den kan­to­na­len Straf­ver­fol­gungs­be­hör­den.

3 Die Zoll­ver­wal­tung ist be­rech­tigt, bei Ver­dacht ei­ner Zu­wi­der­hand­lung ge­gen die­ses Ge­setz Do­ping­mit­tel an der Gren­ze oder in Zoll­la­gern zu­rück­zu­hal­ten und die nach Ar­ti­kel 19 für Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu­stän­di­ge Stel­le bei­zu­zie­hen. Die­se nimmt die wei­te­ren Ab­klä­run­gen vor und trifft die er­for­der­li­chen Mass­nah­men.

4 Die nach Ar­ti­kel 19 für Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu­stän­di­ge Stel­le kann un­ab­hän­gig von ei­nem all­fäl­li­gen Straf­ver­fah­ren die Ein­zie­hung und Ver­nich­tung von Do­ping­mit­teln oder von Ge­gen­stän­den, die der un­mit­tel­ba­ren Ent­wick­lung und An­wen­dung von Do­ping­me­tho­den die­nen, ver­fü­gen.

Art. 21 Dopingkontrollen  

1 Wer an Sport­wett­kämp­fen teil­nimmt, kann Do­ping­kon­trol­len un­ter­zo­gen wer­den.

2 Do­ping­kon­trol­len kön­nen durch­füh­ren:

a.
die na­tio­na­len und in­ter­na­tio­na­len Agen­tu­ren zur Be­kämp­fung von Do­ping;
b.
der na­tio­na­le und der in­ter­na­tio­na­le Sport­ver­band, de­nen die Sport­le­rin oder der Sport­ler an­ge­hört, so­wie der Dach­ver­band der Schwei­zer Sport­ver­bän­de und das In­ter­na­tio­na­le Olym­pi­sche Ko­mi­tee;
c.
der Ver­an­stal­ter des Sport­an­las­ses, an dem die Sport­le­rin oder der Sport­ler teil­nimmt.

3 Die Do­ping­kon­troll­stel­len nach Ab­satz 2 sind be­rech­tigt, die im Zu­sam­men­hang mit ih­rer Kon­troll­tä­tig­keit er­ho­be­nen Per­so­nen­da­ten, ein­sch­liess­lich be­son­ders schüt­zens­wer­ter Per­so­nen­da­ten und Per­sön­lich­keitspro­fi­le, zu be­ar­bei­ten und an die zu­stän­di­ge Stel­le wei­ter­zu­lei­ten für:

a.
die Aus­wer­tung der Kon­trol­len;
b.
die Sank­tio­nie­rung der do­pen­den Sport­le­rin­nen und Sport­ler.

4 Die Do­ping­kon­troll­stel­len nach Ab­satz 2 Buch­sta­ben b und c tei­len die Er­geb­nis­se ih­rer Kon­trol­len der nach Ar­ti­kel 19 für Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu­stän­di­gen Stel­le mit.

Art. 22 Strafbestimmungen  

1 Wer zu Do­ping­zwe­cken Mit­tel nach Ar­ti­kel 19 Ab­satz 3 her­stellt, er­wirbt, ein­führt, aus­führt, durch­führt, ver­mit­telt, ver­treibt, ver­schreibt, in Ver­kehr bringt, ab­gibt oder be­sitzt oder Me­tho­den nach Ar­ti­kel 19 Ab­satz 3 bei Drit­ten an­wen­det, wird mit Frei­heits­s­tra­fe bis zu drei Jah­ren oder Geld­stra­fe be­straft.

2 In schwe­ren Fäl­len ist die Stra­fe Frei­heits­s­tra­fe bis zu fünf Jah­ren; mit der Frei­heits­s­tra­fe wird ei­ne Geld­stra­fe ver­bun­den.

3 Ein schwe­rer Fall liegt na­ment­lich vor, wenn die Tä­te­rin oder der Tä­ter:

a.
als Mit­glied ei­ner Ban­de han­delt, die sich zur fort­ge­setz­ten Aus­übung ei­ner der in Ab­satz 1 be­zeich­ne­ten Hand­lun­gen zu­sam­men­ge­fun­den hat;
b.
durch ei­ne in Ab­satz 1 be­zeich­ne­te Hand­lung in be­son­ders schwe­rer Wei­se die Ge­sund­heit oder das Le­ben von Sport­le­rin­nen und Sport­lern ge­fähr­det;
c.
Mit­tel nach Ar­ti­kel 19 Ab­satz 3 an Kin­der und Ju­gend­li­che un­ter 18 Jah­ren ver­mit­telt, ver­treibt, ver­schreibt oder ab­gibt oder Me­tho­den nach Ar­ti­kel 19 Ab­satz 3 bei die­sen Per­so­nen an­wen­det;
d.
durch ge­werbs­mäs­si­ges Han­deln einen gros­sen Um­satz oder einen er­heb­li­chen Ge­winn er­zielt.

4 Er­fol­gen Her­stel­lung, Er­werb, Ein­fuhr, Aus­fuhr, Durch­fuhr oder Be­sitz aus­schliess­lich zum Zweck des ei­ge­nen Kon­sums, so bleibt die Tä­te­rin oder der Tä­ter straf­los.

Art. 23 Strafverfolgung  

1 Die Straf­ver­fol­gung ist Sa­che der Kan­to­ne. Die kan­to­na­len Straf­ver­fol­gungs­be­hör­den kön­nen die nach Ar­ti­kel 19 für Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu­stän­di­ge Stel­le und die Zoll­ver­wal­tung zur Un­ter­su­chung bei­zie­hen.

2 Wer­den bei ei­ner Do­ping­kon­trol­le Mit­tel oder Me­tho­den nach Ar­ti­kel 19 Ab­satz 3 nach­ge­wie­sen, so in­for­miert das Or­gan, das die Kon­trol­le durch­ge­führt hat, die zu­stän­di­gen Straf­ver­fol­gungs­be­hör­den und lei­tet sämt­li­che Un­ter­la­gen an die­se wei­ter.

3 Der nach Ar­ti­kel 19 für Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu­stän­di­gen Stel­le ste­hen im Sin­ne von Ar­ti­kel 104 Ab­satz 2 der Straf­pro­zess­ord­nung4 die fol­gen­den Par­tei­rech­te zu:

a.
die Be­schwer­de ge­gen Nicht­an­hand­nah­me- und Ein­stel­lungs­ver­fü­gun­gen;
b.
die Ein­spra­che ge­gen Straf­be­feh­le;
c.
die Be­ru­fung und An­schluss­be­ru­fung im Straf­punkt ge­gen Ur­tei­le.
Art. 24 Information  

Die zu­stän­di­gen Straf­ver­fol­gungs- und Ge­richts­be­hör­den in­for­mie­ren die nach Ar­ti­kel 19 für Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu­stän­di­ge Stel­le über ein­ge­lei­te­te Straf­ver­fah­ren we­gen Ver­stös­sen nach Ar­ti­kel 22 so­wie über ih­re Be­schlüs­se. Der Bun­des­rat legt fest, wel­che In­for­ma­tio­nen wei­ter­ge­ge­ben wer­den.

Art. 25 Internationaler Informationsaustausch  

1 Die nach Ar­ti­kel 19 für Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu­stän­di­ge Stel­le ist be­rech­tigt, Per­so­nen­da­ten, ein­sch­liess­lich be­son­ders schüt­zens­wer­ter Per­so­nen­da­ten und Per­sön­lich­keitspro­fi­le, zum Zweck der Do­ping­be­kämp­fung mit an­er­kann­ten aus­län­di­schen oder in­ter­na­tio­na­len Do­ping­be­kämp­fungs­stel­len aus­zut­au­schen, wenn ein sol­cher Da­ten­aus­tausch not­wen­dig ist:

a.
zur Be­ar­bei­tung von me­di­zi­ni­schen An­trä­gen und zur Aus­stel­lung von me­di­zi­ni­schen Be­wil­li­gun­gen für ei­ne Sport­le­rin oder einen Sport­ler;
b.
zur Pla­nung, zur Ko­or­di­na­ti­on und zur Durch­füh­rung von Do­ping­kon­trol­len bei ei­ner Sport­le­rin oder ei­nem Sport­ler;
c.
zur Mel­dung von Re­sul­ta­ten von Do­ping­kon­trol­len an die zu­stän­di­ge aus­län­di­sche oder in­ter­na­tio­na­le Do­ping­be­kämp­fungs­stel­le.

2 In den Fäl­len nach Ab­satz 1 Buch­sta­be a dür­fen nur die für die Be­ur­tei­lung der An­trä­ge und Be­wil­li­gun­gen not­wen­di­gen Da­ten wei­ter­ge­ge­ben wer­den. Die Wei­ter­ga­be be­darf der aus­drück­li­chen Ein­wil­li­gung der be­trof­fe­nen Sport­le­rin oder des be­trof­fe­nen Sport­lers.

3 In den Fäl­len nach Ab­satz 1 Buch­sta­be b dür­fen nur die fol­gen­den Da­ten wei­ter­ge­ge­ben wer­den:

a.
Per­so­na­li­en;
b.
die not­wen­di­gen sach­li­chen und ört­li­chen Hin­wei­se, da­mit Do­ping­kon­trol­len nach in­ter­na­tio­na­len Stan­dards durch­ge­führt wer­den kön­nen.

4 Die nach Ar­ti­kel 19 für Mass­nah­men ge­gen Do­ping zu­stän­di­ge Stel­le hat da­für zu sor­gen, dass die von ihr über­mit­tel­ten Da­ten nicht an un­be­rech­tig­te Drit­te wei­ter­ge­ge­ben wer­den. Sie ver­wei­gert die Da­ten­wei­ter­ga­be, wenn ei­ne Ver­let­zung von Per­sön­lich­keits­rech­ten droht, ins­be­son­de­re wenn die Stel­le, die die Da­ten er­hält, kei­nen an­ge­mes­se­nen Schutz der Da­ten ge­währ­leis­ten kann.

3. Abschnitt: Massnahmen gegen Wettkampfmanipulation5

5 Eingefügt durch Anhang Ziff. II 3 des Geldspielgesetzes vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 5103; BBl 2015 8387).

Art. 25a Strafbestimmung  

1 Wer ei­ner Per­son, die an ei­nem Sport­wett­kampf ei­ne Funk­ti­on aus­übt, auf den Sport­wet­ten an­ge­bo­ten wer­den, für die Ver­fäl­schung des Ab­laufs die­ses Sport­wett­kampfs zu de­ren Guns­ten oder zu­guns­ten ei­ner Dritt­per­son einen nicht ge­büh­ren­den Vor­teil an­bie­tet, ver­spricht oder ge­währt (in­di­rek­te Wett­kampf­ma­ni­pu­la­ti­on), wird mit Frei­heits­s­tra­fe bis zu drei Jah­ren oder mit Geld­stra­fe be­straft.

2 Wer an ei­nem Sport­wett­kampf ei­ne Funk­ti­on aus­übt, auf den Sport­wet­ten an­ge­bo­ten wer­den, und für die Ver­fäl­schung des Ab­laufs die­ses Sport­wett­kampfs für sich oder ei­ne Dritt­per­son einen nicht ge­büh­ren­den Vor­teil for­dert, sich ver­spre­chen lässt oder an­nimmt (di­rek­te Wett­kampf­ma­ni­pu­la­ti­on), wird mit Frei­heits­s­tra­fe bis zu drei Jah­ren oder mit Geld­stra­fe be­straft.

3 In schwe­ren Fäl­len ist die Stra­fe Frei­heits­s­tra­fe bis zu fünf Jah­ren oder Geld­stra­fe; mit der Frei­heits­s­tra­fe wird ei­ne Geld­stra­fe ver­bun­den. Ein schwe­rer Fall liegt na­ment­lich vor, wenn die Tä­te­rin oder der Tä­ter:

a.
als Mit­glied ei­ner Ban­de han­delt, die sich zur fort­ge­setz­ten Aus­übung der in­di­rek­ten oder di­rek­ten Wett­kampf­ma­ni­pu­la­ti­on zu­sam­men­ge­fun­den hat;
b.
durch ge­werbs­mäs­si­ges Han­deln einen gros­sen Um­satz oder einen er­heb­li­chen Ge­winn er­zielt.
Art. 25b Strafverfolgung  

1 Die zu­stän­di­gen Straf­ver­fol­gungs­be­hör­den kön­nen die in­ter­kan­to­na­le Auf­sichts- und Voll­zugs­be­hör­de nach Ar­ti­kel 105 des Geld­spiel­ge­set­zes vom 29. Sep­tem­ber 20176 (BGS) zur Un­ter­su­chung bei­zie­hen.

2 Bei ei­nem Ver­dacht auf ei­ne Ma­ni­pu­la­ti­on ei­nes Sport­wett­kampfs, auf den Sport­wet­ten an­ge­bo­ten wer­den, in­for­miert die in­ter­kan­to­na­le Auf­sichts- und Voll­zugs­be­hör­de nach Ar­ti­kel 105 BGS die zu­stän­di­gen Straf­ver­fol­gungs­be­hör­den und lei­tet sämt­li­che Un­ter­la­gen an die­se wei­ter.

3 Der nach Ar­ti­kel 105 BGS be­zeich­ne­ten in­ter­kan­to­na­len Auf­sichts- und Voll­zugs­be­hör­de ste­hen in den Ver­fah­ren we­gen Ver­stös­sen ge­gen Ar­ti­kel 25a die fol­gen­den Par­tei­rech­te zu:

a.
die Be­schwer­de ge­gen die Nicht­an­hand­nah­me- und Ein­stel­lungs­ver­fü­gun­gen;
b.
die Ein­spra­che ge­gen Straf­be­feh­le;
c.
die Be­ru­fung und An­schluss­be­ru­fung im Straf­punkt ge­gen Ur­tei­le.
Art. 25c Informationen  

1 Die zu­stän­di­gen Straf­ver­fol­gungs- und Ge­richts­be­hör­den in­for­mie­ren die in­ter­kan­to­na­le Auf­sichts- und Voll­zugs­be­hör­de nach Ar­ti­kel 105 BGS7 über Straf­ver­fah­ren, die sie we­gen Ver­stös­sen nach Ar­ti­kel 25a ein­lei­tet, so­wie über ih­re Ent­schei­de.

2 Der Bun­des­rat legt fest, wel­che In­for­ma­tio­nen wei­ter­ge­ge­ben wer­den.

6. Kapitel: Organisation und Finanzen

1. Abschnitt: Organisation

Art. 26 BASPO  

1 Das BAS­PO er­füllt die Auf­ga­ben, die dem Bund aus dem vor­lie­gen­den Ge­setz er­wach­sen, so­weit nicht an­de­re Bun­des­stel­len da­mit be­fasst sind.

2 Es ist ver­ant­wort­lich für die In­for­ma­ti­ons­sys­te­me nach dem Bun­des­ge­setz vom 17. Ju­ni 20118 über die In­for­ma­ti­ons­sys­te­me des Bun­des im Be­reich Sport.

3 Es führt die Eid­ge­nös­si­sche Hoch­schu­le für Sport so­wie je ein Kurs- und Aus­bil­dungs­zen­trum in Mag­g­lin­gen und in Te­ne­ro.

4 Der Bun­des­rat be­rück­sich­tigt bei der Or­ga­ni­sa­ti­on des BAS­PO die Auf­ga­ben der Eid­ge­nös­si­schen Hoch­schu­le für Sport.

8 [AS 2012 4639. AS 2016 3541Art. 37]. Sie­he heu­te: das BG vom 19. Ju­ni 2015 (SR 415.1).

Art. 27 Beteiligung an Organisationen und Errichtung von Organisationen  

Der Bund kann sich zur Er­fül­lung sei­ner Auf­ga­ben an pri­va­ten oder öf­fent­li­chen Or­ga­ni­sa­tio­nen be­tei­li­gen oder be­son­de­re Or­ga­ni­sa­tio­nen er­rich­ten.

2. Abschnitt: Finanzen

Art. 28 Finanzierung von Programmen und Projekten  

1 Der Bund kann für die Be­stel­lung und Fi­nan­zie­rung von Mehr­jah­res­pro­gram­men und Pro­jek­ten Leis­tungs­auf­trä­ge ab­sch­lies­sen.

2 So­fern die­ses Ge­setz nichts an­de­res vor­sieht, be­tei­li­gen sich Kan­to­ne und Pri­va­te an­ge­mes­sen an der Fi­nan­zie­rung. Der Bund strebt part­ner­schaft­li­che Lö­sun­gen an.

3 Die Bun­des­ver­samm­lung be­wil­ligt den Höchst­be­trag der fi­nan­zi­el­len Mit­tel für meh­re­re Jah­re mit ein­fa­chem Bun­des­be­schluss.

4 Der Bund ge­währt Fi­nanz­hil­fen im Rah­men der be­wil­lig­ten Kre­di­te.

Art. 29 Gewerbliche Leistungen  

1 Das BAS­PO kann Per­so­nen oder Or­ga­ni­sa­tio­nen, die ein be­son­de­res In­ter­es­se an sei­nen Ein­rich­tun­gen oder Dienst­leis­tun­gen ha­ben, ge­werb­li­che Leis­tun­gen er­brin­gen, wenn die­se:

a.
mit den Haupt­auf­ga­ben des BAS­PO in ei­nem en­gen Zu­sam­men­hang ste­hen;
b.
die Er­fül­lung der Haupt­auf­ga­ben nicht be­ein­träch­ti­gen; und
c.
kei­ne be­deu­ten­den zu­sätz­li­chen sach­li­chen und per­so­nel­len Mit­tel er­for­dern.

2 Es muss für sei­ne ge­werb­li­chen Tä­tig­kei­ten markt­kon­for­me Prei­se fest­set­zen und das be­trieb­li­che Rech­nungs­we­sen so aus­ge­stal­ten, dass Kos­ten und Er­trä­ge der ein­zel­nen Tä­tig­kei­ten aus­ge­wie­sen wer­den kön­nen. Ei­ne Quer­sub­ven­tio­nie­rung der ge­werb­li­chen Tä­tig­kei­ten ist nicht zu­läs­sig.

7. Kapitel: Vollzug und Verwaltungsmassnahmen

Art. 30 Zuständigkeiten des Bundesrats  

1 Der Bun­des­rat er­lässt die Aus­füh­rungs­be­stim­mun­gen.

2 Er kann das BAS­PO er­mäch­ti­gen, tech­ni­sche Vor­schrif­ten zu er­las­sen für:

a.
«Ju­gend und Sport»;
b.
die Or­ga­ni­sa­ti­on und den Be­trieb der Eid­ge­nös­si­schen Hoch­schu­le für Sport;
c.
die In­hal­te der ein­zel­nen Stu­dien­gän­ge der Eid­ge­nös­si­schen Hoch­schu­le für Sport.
Art. 31 Zuständigkeiten des VBS  

Das Eid­ge­nös­si­sche De­par­te­ment für Ver­tei­di­gung, Be­völ­ke­rungs­schutz und Sport (VBS):

a.
legt die «Ju­gend und Sport»-Sport­ar­ten, die ein­zel­nen Ziel­grup­pen von «Ju­gend und Sport» so­wie die Kri­te­ri­en für die Un­ter­stüt­zung der Ziel­grup­pen fest;
b.
legt die Kri­te­ri­en für die An­er­ken­nung von An­bie­te­rin­nen und An­bie­tern von «Ju­gend und Sport»-Kur­sen und -La­gern fest;
c.
legt die Vor­aus­set­zun­gen für den Ma­te­ri­al­ver­leih fest und re­gelt die Kos­ten­be­tei­li­gung;
d.
legt die Stu­dien­gän­ge und die Stu­di­en- und Prü­fungs­ge­büh­ren an der Eid­ge­nös­si­schen Hoch­schu­le für Sport fest;
e.
er­lässt Vor­schrif­ten über die Ver­wal­tung der Dritt­mit­tel;
f.
ent­schei­det über die Ge­wäh­rung von Bun­des­bei­trä­gen für sport­wis­sen­schaft­li­che For­schungs­vor­ha­ben.
Art. 32 Verweigerung oder Rückforderung von Finanzhilfen  

1 Der Bund kann Fi­nanz­hil­fen ver­wei­gern oder zu­rück­for­dern, wenn:

a.
sie durch un­wah­re oder ir­re­füh­ren­de An­ga­ben er­wirkt wur­den;
b.
Be­din­gun­gen nicht er­füllt oder Auf­la­gen nicht ein­ge­hal­ten wer­den;
c.
sie für «Ju­gend und Sport» be­stimmt sind und nicht für Tä­tig­kei­ten in die­sem Rah­men ver­wen­det wer­den;
d.
der Dach­ver­band der Schwei­zer Sport­ver­bän­de oder an­de­re Spor­t­or­ga­ni­sa­tio­nen und Trä­ger­schaf­ten sport­li­cher Ver­an­stal­tun­gen, die nach die­sem Ge­setz ge­för­dert wer­den, ih­ren ein­ge­gan­ge­nen Ver­pflich­tun­gen im Be­reich des fai­ren und si­che­ren Sports, na­ment­lich in der Do­ping­be­kämp­fung, nicht nach­kom­men.

2 Fehl­ba­re Or­ga­ni­sa­tio­nen kön­nen von der wei­te­ren För­de­rung aus­ge­schlos­sen wer­den.

3 Die Ar­ti­kel 37–39 des Sub­ven­ti­ons­ge­set­zes vom 5. Ok­to­ber 19909 sind in Fäl­len nach Ab­satz 1 Buch­sta­be c nicht an­wend­bar.

8. Kapitel: Schlussbestimmungen

Art. 33 Aufhebung bisherigen Rechts  

Das Bun­des­ge­setz vom 17. März 197210 über die För­de­rung von Tur­nen und Sport wird auf­ge­ho­ben.

10 [AS 1972 897, 1987 107, 1994 1390, 1995 1458, 2000 1891Ziff. V 2, 2001 2790An­hang Ziff. 1, 20075779Ziff. II 6]

Art. 34 Änderung bisherigen Rechts  

...11

11 Die Än­de­run­gen kön­nen un­ter AS 2012 3953kon­sul­tiert wer­den.

Art. 35 Übergangsbestimmungen  

Bis zum In­kraft­tre­ten der Ge­setz­ge­bung über die För­de­rung der Hoch­schu­len und die Ko­or­di­na­ti­on im schwei­ze­ri­schen Hoch­schul­be­reich gel­ten für die Eid­ge­nös­si­sche Hoch­schu­le für Sport fol­gen­de Be­stim­mun­gen:

a.
Die Eid­ge­nös­si­sche Hoch­schu­le für Sport ar­bei­tet mit be­ste­hen­den Fach­hoch­schu­len zu­sam­men. Das VBS ist zu­stän­dig für den Ab­schluss der ent­spre­chen­den Ver­ein­ba­run­gen.
b.
Das VBS ist zu­stän­dig für die Ak­kre­di­tie­rung der Stu­dien­gän­ge; es kann Richt­li­ni­en er­las­sen.
Art. 36 Koordination von Artikel 367 Absatz 2 quinquies StGB mit der Änderung vom
19. März 2010 des Militärgesetzes
 

Un­ab­hän­gig da­von, ob die Än­de­rung vom 19. März 201012 des Mi­li­tär­ge­set­zes vom 3. Fe­bru­ar 199513 oder die vor­lie­gen­de Än­de­rung zu­erst in Kraft tritt, wird mit In­kraft­tre­ten des spä­ter in Kraft tre­ten­den Ge­set­zes so­wie bei gleich­zei­ti­gem In­kraft­tre­ten Ar­ti­kel 367 Ab­satz 2quin­quies des Straf­ge­setz­buchs (StGB)14 zu Ar­ti­kel 367 Ab­satz 2se­xiesStGB.

Art. 37 Referendum und Inkrafttreten  

1 Die­ses Ge­setz un­ter­steht dem fa­kul­ta­ti­ven Re­fe­ren­dum.

2 Der Bun­des­rat be­stimmt das In­kraft­tre­ten.

Da­tum des In­kraft­tre­tens: 1. Ok­to­ber 201215

15 BRB vom 23. Mai 2012

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2