With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Verordnung
über die geografischen Namen
(GeoNV)

vom 21. Mai 2008 (Stand am 1. Juli 2017)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 20 des Registerharmonisierungsgesetzes vom 23. Juni 20061,
die Artikel 5 Absätze 2 und 3, 7, 22 Absatz 3 und 29 Absatz 3 des
Geoinformationsgesetzes vom 5. Oktober 20072
und Artikel 6 Absatz 2 des Transportgesetzes vom 4. Oktober 19853,

verordnet:

1 SR 431.02

2 SR 510.62

3 [AS 1986 1974, 19942290Ziff. V, 19953517 Ziff. I 10 4093 Anhang Ziff. 13, 19982856. AS 2009 5597Ziff. III]. Siehe heute: das Personenbeförderungsgesetz vom 20. März 2009 (SR 745.1).

1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Zweck  

Geo­gra­fi­sche Na­men sol­len im amt­li­chen Ver­kehr so­wie in al­len amt­li­chen In­for­ma­ti­ons­trä­gern ein­heit­lich ver­wen­det wer­den.

Art. 2 Gegenstand  

Die­se Ver­ord­nung re­gelt die Zu­stän­dig­keit, das Ver­fah­ren und die Kos­ten­tra­gung für das Er­he­ben, Fest­le­gen, Nach­füh­ren und Ver­wal­ten geo­gra­fi­scher Na­men.

Art. 3 Begriffe  

In die­ser Ver­ord­nung be­deu­ten:

a.4
geo­gra­fi­sche Na­men: Na­men von Ge­mein­den, Ort­schaf­ten, Stras­sen, Ge­bäu­den, Sta­tio­nen und to­po­gra­fi­schen Ob­jek­ten;
b.
geo­gra­fi­sche Na­men der amt­li­chen Ver­mes­sung:Na­men der to­po­gra­fi­schen Ob­jek­te, die in denIn­for­ma­ti­ons­ebe­nen No­men­kla­tur (Flur­na­men, Orts­na­men und Ge­län­den­a­men), Bo­den­be­de­ckung und Ein­ze­l­ob­jek­te ver­wen­det wer­den;
c.
geo­gra­fi­sche Na­men der Lan­des­ver­mes­sung:Na­men der to­po­gra­fi­schen Ob­jek­te ge­mä­ss to­po­gra­fi­schem Land­schafts­mo­dell der Lan­des­ver­mes­sung;
d.
Ge­mein­den: die kleins­ten po­li­ti­schen Ein­hei­ten, die nach der kan­to­na­len Ge­setz­ge­bung die Auf­ga­ben der po­li­ti­schen Ge­mein­de wahr­neh­men und durch ein Ho­heits­ge­biet und einen Na­men ein­deu­tig be­stimmt sind;
e.
Ort­schaf­ten: be­wohn­te geo­gra­fisch ab­grenz­ba­re Sied­lungs­ge­bie­te mit ei­ge­nem Na­men und ei­ge­ner Post­leit­zahl;
f.
Stras­sen: Stras­sen, We­ge, Gas­sen, Plät­ze und be­nann­te Ge­bie­te, die als Stras­sen­be­zeich­nun­gen für Adres­sen die­nen;
g.
Sta­tio­nen: Bahn­hö­fe, Sta­tio­nen, ein­sch­liess­lich Tal-, Berg- und Zwi­schen­sta­ti­onen, so­wie Hal­te­stel­len al­ler re­gel­mäs­si­gen, der Per­so­nen­be­för­de­rung die­nen­den Fahr­ten nach Ar­ti­kel 1 Ab­satz 2 der Fahr­plan­ver­ord­nung vom 25. No­vem­ber 19985;
h.
to­po­gra­fi­sche Ob­jek­te: Ge­wäs­ser (z.B. Flüs­se, Bä­che, Seen, Wei­her, Was­ser­fäl­le, Quel­len), Glet­scher, Sied­lun­gen (z.B. Stadt, Dorf, Quar­tier, Wei­ler, Ein­zel­hö­fe), Ge­län­de (z.B. Ber­ge und Hü­gel), Land­schaf­ten (z.B. Ge­bie­te, Tä­ler, Al­pen, Flu­ren, Wäl­der), kul­tu­rel­le Ob­jek­te (z.B. Bur­gen, Schlös­ser, Klös­ter, Kir­chen, Ka­pel­len), öf­fent­li­che Bau­ten (z.B. Schul­häu­ser, Spi­tä­ler, Berg­hüt­ten) so­wie be­son­de­re Ob­jek­te von Ver­kehrs­ver­bin­dun­gen (z.B. Brücken, Päs­se, Tun­nels, Flug­plät­ze).

4 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 2 Ziff. II 3 der V vom 9. Ju­ni 2017 über das eid­ge­nös­si­sche Ge­bäu­de- und Woh­nungs­re­gis­ter, in Kraft seit 1. Ju­li 2017 (AS 2017 3459).

5 [AS 1999 698. AS 20096055Art. 15]. Sie­he heu­te: Art. 1 Abs. 1 der Fahr­plan­ver­ord-nung vom 11. Nov. 2009 (SR 745.13).

Art. 4 Grundsätze  

1 Geo­gra­fi­sche Na­men sind ein­fach schreib- und les­bar und wer­den all­ge­mein ak­zep­tiert.

2 Sie wer­den, so­weit mög­lich und sinn­voll, in An­leh­nung an die Stan­dard­spra­che (Schrift­spra­che) der Sprach­re­gi­on for­mu­liert.

3 Geo­gra­fi­sche Na­men und ih­re Schreib­wei­se dür­fen nur aus öf­fent­li­chem In­ter­es­se ge­än­dert wer­den.

Art. 5 Allgemeine Toponymische Richtlinien  

Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie er­lässt auf der Grund­la­ge der Emp­feh­lun­gen der UN-Sach­ver­stän­di­gen­grup­pe für geo­gra­fi­sche Na­men die All­ge­mei­nen To­po­ny­mi­schen Richt­li­ni­en und ver­öf­fent­licht die­se.

Art. 6 Vollzugsregelungen  

1 Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie er­lässt Re­geln für die geo­gra­fi­schen Na­men der Lan­des­ver­mes­sung und der amt­li­chen Ver­mes­sung. Die­se be­ste­hen ins­be­son­de­re aus den Re­ge­lun­gen für die Sprach­re­gio­nen.

2 Es er­lässt Emp­feh­lun­gen zur Schreib­wei­se:

a.
der Ge­mein­den­a­men;
b.
der Ort­schafts­na­men;
c.
der Stras­sen­na­men und der Ge­bäu­de­adres­sie­run­gen.

3 Das Bun­des­amt für Ver­kehr er­lässt Richt­li­ni­en zur Schreib­wei­se der Sta­ti­ons­na­men.

2. Abschnitt: Geografische Namen der Landesvermessung

Art. 7  

1 Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie er­füllt im Be­reich der Lan­des­ver­mes­sung fol­gen­de Auf­ga­ben:

a.
Er­he­ben, Fest­le­gen, Nach­füh­ren und Ver­wal­ten der Na­men von to­po­gra­fi­schen Ob­jek­ten, die aus­sch­liess­lich Ge­gen­stand des Lan­des­kar­ten­wer­kes sind;
b.
ge­eig­ne­te Aus­wahl von geo­gra­fi­schen Na­men der amt­li­chen Ver­mes­sung für die to­po­gra­fi­sche und die kar­to­gra­fi­sche Lan­des­ver­mes­sung;
c.
Ver­wal­tung der geo­gra­fi­schen Na­men der Lan­des­ver­mes­sung (to­po­gra­fi­sches Land­schafts­mo­dell).

2 Es macht to­po­ny­mi­sche For­schungs­ar­bei­ten und Pu­bli­ka­tio­nen so­wie wei­te­re Hin­ter­grund­in­for­ma­tio­nen im Be­reich der geo­gra­fi­schen Na­men öf­fent­lich zu­gäng­lich.

3. Abschnitt: Geografische Namen der amtlichen Vermessung

Art. 8 Zuständigkeit  

1 Die geo­gra­fi­schen Na­men wer­den von der für die amt­li­che Ver­mes­sung zu­stän­di­gen Stel­le er­ho­ben, nach­ge­führt und ver­wal­tet.

2 Die Kan­to­ne be­stim­men durch Rechts­akt, wer für die Fest­le­gung der geo­gra­fi­schen Na­men der amt­li­chen Ver­mes­sung zu­stän­dig ist.

Art. 9 Kantonale Nomenklaturkommission  

1 Der Kan­ton setzt ei­ne No­men­kla­tur­kom­mis­si­on ein.

2 Die No­men­kla­tur­kom­mis­si­on ist Fach­stel­le des Kan­tons für die geo­gra­fi­schen Na­men der amt­li­chen Ver­mes­sung.

3 Sie über­prüft die­se Na­men beim Er­he­ben und Nach­füh­ren auf ih­re sprach­li­che Rich­tig­keit und Über­ein­stim­mung mit den Voll­zugs­re­ge­lun­gen nach Ar­ti­kel 6 und teilt der für das Fest­le­gung der Na­men zu­stän­di­gen Stel­le ih­ren Be­fund und ih­re Emp­feh­lun­gen mit.

4 Will die zu­stän­di­ge Stel­le den Emp­feh­lun­gen der No­men­kla­tur­kom­mis­si­on nicht fol­gen, so holt sie da­zu ei­ne Stel­lung­nah­me der Eid­ge­nös­si­schen Ver­mes­sungs­di­rek­ti­on ein.

4. Abschnitt: Gemeinden

Art. 10 Grundsätze  

1 Der Na­me ei­ner Ge­mein­de muss im gan­zen Ge­biet der Schweiz ein­deu­tig sein und darf zu kei­ner Ver­wechs­lung mit dem Na­men ei­ner an­de­ren Ge­mein­de An­lass ge­ben.

2 In fol­gen­den Fäl­len muss dem Ge­mein­den­a­men ein Zu­satz bei­ge­fügt wer­den:

a.
Der glei­che Na­me wird für meh­re­re Ge­mein­den ver­wen­det.
b.
Der Na­me von meh­re­ren Ge­mein­den wird zwar un­ter­schied­lich ge­schrie­ben, aber gleich aus­ge­spro­chen.
Art. 11 Zuständigkeit  

Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie ist zu­stän­dig für:

a.
die Vor­prü­fung von Ge­mein­den­a­men;
b.
die Ge­neh­mi­gung der Fest­le­gung und Än­de­rung von Ge­mein­den­a­men.
Art. 12 Gegenstand von Vorprüfung und Genehmigung  

Ge­gen­stand der Vor­prü­fung und Ge­neh­mi­gung sind:

a.
die Ein­hal­tung der Grund­sät­ze nach Ar­ti­kel 10;
b.
die Ein­hal­tung der Voll­zugs­re­ge­lun­gen nach Ar­ti­kel 6;
c.
die Ge­brauchs­fä­hig­keit des Na­mens.
Art. 13 Vorprüfungsverfahren  

1 Die nach kan­to­na­lem Recht zu­stän­di­ge Be­hör­de un­ter­brei­tet dem Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie fol­gen­de vor­ge­se­he­ne Än­de­run­gen von Ge­mein­den­a­men:

a.
die Na­mens­än­de­rung ei­ner Ge­mein­de;
b.
den Ge­mein­den­a­men im Fal­le ei­ner Zu­sam­men­le­gung von Ge­mein­den;
c.
die Ge­mein­den­a­men im Fal­le ei­ner Auf­tei­lung von Ge­mein­den.

2 Das Ge­such kann meh­re­re Va­ri­an­ten ent­hal­ten. Die­se wer­den ein­zeln ge­prüft.

3 Dem Vor­prü­fungs­ge­such wer­den die Vor­ak­ten bei­ge­legt. Sie ent­hal­ten al­le für die Be­ur­tei­lung nach Ar­ti­kel 12 not­wen­di­gen An­ga­ben und Un­ter­la­gen.

4 Das Ver­fah­ren rich­tet sich nach den Ar­ti­keln 62a–62c des Re­gie­rungs- und Ver­wal­tungs­or­ga­ni­sa­ti­ons­ge­set­zes vom 21. März 19976 über das kon­zen­trier­te Ent­scheid­ver­fah­ren. Die Frist für die Stel­lung­nah­me der Bun­des­stel­len be­trägt 30 Ta­ge.

Art. 14 Vorprüfungsentscheid  

1 Der Vor­prü­fungs­ent­scheid ent­hält:

a.
die Fest­stel­lung, ob die vor­ge­schla­ge­nen Na­men ge­neh­mi­gungs­fä­hig sind;
b.
ei­ne Be­grün­dung der Ab­leh­nung, falls ein Na­me nicht ge­neh­mi­gungs­fä­hig ist.

2 Der Ent­scheid wird spä­tes­tens zwei Mo­na­te nach der Ein­rei­chung des Ge­suchs er­öff­net.

Art. 15 Genehmigungsverfahren  

1 Die nach kan­to­na­lem Recht zu­stän­di­ge Stel­le reicht dem Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie das Ge­such um Ge­neh­mi­gung ein:

a.
nach Vor­prü­fung des Na­mens: spä­tes­tens 30 Ta­ge vor dem Zeit­punkt, ab dem die Än­de­rung gel­ten soll;
b.
oh­ne Vor­prü­fung des Na­mens: spä­tes­tens zwei Mo­na­te vor dem Zeit­punkt, ab dem die Än­de­rung gel­ten soll.

2 Dem Ge­such wer­den die Vor­ak­ten bei­ge­legt. Sie ent­hal­ten al­le für die Be­ur­tei­lung nach Ar­ti­kel 12 not­wen­di­gen An­ga­ben und Un­ter­la­gen.

3 Die ein­rei­chen­de Stel­le hat im Ver­fah­ren Par­tei­stel­lung.

4 Ent­spricht der Ge­mein­dena­me dem Vor­prü­fungs­ent­scheid, so er­teilt das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie oh­ne wei­te­res die Ge­neh­mi­gung. An­dern­falls wird ein voll­stän­di­ges Ge­neh­mi­gungs­ver­fah­ren durch­ge­führt.

5 Das Ver­fah­ren rich­tet sich nach den Ar­ti­keln 62a–62c des Re­gie­rungs- und Ver­wal­tungs­or­ga­ni­sa­ti­ons­ge­set­zes vom 21. März 19977 über das kon­zen­trier­te Ent­scheid­ver­fah­ren.

Art. 16 Genehmigungsentscheid  

1 Der Ge­neh­mi­gungs­ent­scheid wird den Par­tei­en er­öff­net und im Bun­des­blatt ver­öf­fent­licht.

2 Er wird nach Ein­tritt der Rechts­kraft den Stel­len mit­ge­teilt, die ein amt­li­ches Ver­zeich­nis füh­ren.

Art. 17 Beschwerde  

1 Ge­gen den Ge­neh­mi­gungs­ent­scheid ist die Be­schwer­de an den Bun­des­rat zu­läs­sig. Die­ser ent­schei­det end­gül­tig.

2 Die am Ge­neh­mi­gungs­ver­fah­ren be­tei­lig­ten Bun­de­säm­ter wer­den im Be­schwer­de­ver­fah­ren an­ge­hört.

Art. 18 Meldepflicht  

Die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Stel­le teilt dem Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie spä­tes­tens 30 Ta­ge vor dem Zeit­punkt, ab dem die Än­de­run­gen gel­ten, fol­gen­de Ver­än­de­run­gen mit:

a.
Ge­biets­ver­än­de­run­gen zwi­schen Ge­mein­den;
b.
den Weg­fall ei­nes Ge­mein­den­a­mens im Fall ei­ner Zu­sam­men­le­gung oder Auf­tei­lung von Ge­mein­den;
c.
die Än­de­run­gen des Na­mens von Be­zir­ken oder ver­gleich­ba­ren ad­mi­nis­tra­ti­ven Ein­hei­ten des Kan­tons;
d.
die Än­de­run­gen der Zu­ge­hö­rig­keit von Ge­mein­den zu ei­nem Be­zirk oder zu ei­ner ver­gleich­ba­ren ad­mi­nis­tra­ti­ven Ein­heit des Kan­tons.
Art. 19 Amtliches Gemeindeverzeichnis  

1 Das Bun­des­amt für Sta­tis­tik:

a.
ver­gibt für je­de Ge­mein­de ei­ne ver­bind­li­che Num­mer;
b.
er­stellt, ver­wal­tet und ver­öf­fent­licht das amt­li­che Ge­mein­de­ver­zeich­nis der Schweiz.

2 Das amt­li­che Ge­mein­de­ver­zeich­nis ist nach Kan­to­nen so­wie nach Be­zir­ken oder ei­ner ver­gleich­ba­ren ad­mi­nis­tra­ti­ven Ein­heit des Kan­tons ge­glie­dert.

3 Die Ge­mein­den­a­men und Ge­mein­de­num­mern des amt­li­chen Ge­mein­de­ver­zeich­nis­ses sind be­hör­den­ver­bind­lich.

5. Abschnitt: Ortschaften

Art. 20 Grundsätze  

1 Geo­gra­fisch ab­grenz­ba­re, zu­sam­men­hän­gen­de Sied­lungs­ge­bie­te von lan­des­wei­ter Be­deu­tung, die auch un­ter­ge­ord­ne­te Sied­lun­gen ein­sch­lies­sen kön­nen, sind mit ei­nem ein­deu­ti­gen Ort­schafts­na­men und ei­ner ein­deu­ti­gen Post­leit­zahl zu be­zeich­nen.

2 Je­de Ort­schaft er­hält ei­ne ein­deu­ti­ge Post­leit­zahl, in be­grün­de­ten Fäl­len meh­re­re ein­deu­ti­ge Post­leit­zah­len.

3 Die Schreib­wei­se der Ort­schafts­na­men und die geo­gra­fi­sche Ab­gren­zung der Ort­schaf­ten (Pe­ri­me­ter) der amt­li­chen Ver­mes­sung sind be­hör­den­ver­bind­lich.

Art. 21 Zuständigkeiten  

1 Die nach kan­to­na­lem Recht zu­stän­di­ge Stel­le be­stimmt nach An­hö­rung der be­trof­fe­nen Ge­mein­den und der Schwei­ze­ri­schen Post (Post) die Ort­schaft und legt die Ab­gren­zung, den Na­men und die Schreib­wei­se fest.

2 Die für die amt­li­che Ver­mes­sung zu­stän­di­ge Stel­le ko­or­di­niert Än­de­run­gen des Pe­ri­me­ters mit den be­trof­fe­nen Ge­mein­den und der Post. Die nach kan­to­na­lem Recht zu­stän­di­ge Stel­le legt die Än­de­run­gen räum­lich fest und mel­det sie dem Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie.

3 Die Post legt die Post­leit­zahl nach An­hö­rung von Kan­ton und Ge­mein­de fest und teilt sie dem Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie mit.

Art. 22 Verfahren  

Für die Fest­le­gung und Än­de­rung ei­nes Ort­schafts­na­mens gel­ten die Vor­schrif­ten über die Vor­prü­fung und Ge­neh­mi­gung bei Ge­mein­den­a­men sinn­ge­mä­ss.

Art. 23 Kosten  

1 Wer ein Ge­such um Fest­le­gung oder Än­de­rung ei­nes Ort­schafts­na­mens stellt, trägt die Kos­ten.

2 Kei­ne Kos­ten wer­den auf­er­legt, wenn die Fest­le­gung oder Än­de­rung ei­ne Fol­ge der Sied­lungs­ent­wick­lung oder be­trieb­li­cher Be­dürf­nis­se im Rah­men des Uni­ver­sal­diens­tes nach den Ar­ti­keln 2–4 des Post­ge­set­zes vom 30. April 19978 ist.

3 Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie er­stellt zu­sam­men mit den be­trof­fe­nen Stel­len des Bun­des und der Post im Rah­men der Vor­prü­fung einen kon­so­li­dier­ten Vor­an­schlag und er­öff­net die­sen mit dem Vor­prü­fungs­ent­scheid.

4 Es legt die Kos­ten im Ge­neh­mi­gungs­ent­scheid fest.

8 [AS 19972452, 20002355An­hang Ziff. 23, 20034297, 20062197An­hang Ziff. 85, 20075645. AS 2012 4993An­hang Ziff. I]. Heu­te: im Rah­men der Grund­ver­sor­gung nach Art. 14 des Post­ge­set­zes vom 17. Dez. 2010 (SR 783.0).

Art. 24 Amtliches Verzeichnis  

Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie er­stellt, ver­wal­tet und ver­öf­fent­licht das amt­li­che Ort­schaf­ten­ver­zeich­nis mit Post­leit­zahl und Pe­ri­me­ter.

6. Abschnitt: Strassen

Art. 25 Grundsätze 9  

1 Al­le Stras­sen in Ort­schaf­ten und an­de­ren be­wohn­ten Sied­lun­gen wer­den be­nannt.

2 Be­nann­te Ge­bie­te dür­fen ver­wen­det wer­den, wenn kei­ne Stras­sen, We­ge oder Plät­ze be­ste­hen, die be­nannt wer­den kön­nen.

3 Die Schreib­wei­se der Stras­sen­na­men, die Ele­men­te der geo­gra­fi­schen Na­men der amt­li­chen Ver­mes­sung über­neh­men, wird auf re­gio­na­ler Ebe­ne har­mo­ni­siert.

9 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 2 Ziff. II 3 der V vom 9. Ju­ni 2017 über das eid­ge­nös­si­sche Ge­bäu­de- und Woh­nungs­re­gis­ter, in Kraft seit 1. Ju­li 2017 (AS 2017 3459).

Art. 26 Zuständigkeit  

1 Die Kan­to­ne ge­währ­leis­ten die um­fas­sen­de Be­nen­nung von Stras­sen.

2 Sie re­geln die Zu­stän­dig­keit und das Ver­fah­ren für die Fest­le­gung und Har­mo­ni­sie­rung der Stras­sen­na­men.

3 Die fest­ge­leg­ten Stras­sen­na­men wer­den der kan­to­na­len Ver­mes­sungs­auf­sicht, dem Bun­des­amt für Sta­tis­tik so­wie den An­bie­te­rin­nen von Uni­ver­sal­diens­ten nach den Ar­ti­keln 2–4 des Post­ge­set­zes vom 30. April 199710 mit­ge­teilt.

10 [AS 19972452, 20002355An­hang Ziff. 23, 20034297, 20062197An­hang Ziff. 85, 20075645. AS 2012 4993An­hang Ziff. I]. Heu­te: den re­gis­trier­ten An­bie­tern von Post­diens­ten im Sin­ne von Art. 4 des Post­ge­set­zes vom 17. Dez. 2010 (SR 783.0).

Art. 26a Amtliches Verzeichnis 11  

1 Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie führt das amt­li­che Ver­zeich­nis der Stras­sen.

2 Die­ses ent­hält für al­le Stras­sen im Sin­ne von Ar­ti­kel 3 Buch­sta­be f die fol­gen­den Da­ten:

a.
einen ein­deu­ti­gen Iden­ti­fi­ka­tor (ESID);
b.
einen pro Ort­schaft ein­deu­ti­gen Stras­sen­na­men, in mehr­spra­chi­gen Ge­bie­ten al­len­falls in meh­re­ren Spra­chen;
c.
den zu­ge­hö­ri­gen Ort­schafts­na­men und die Post­leit­zahl aus dem amt­li­chen Ort­schafts­ver­zeich­nis (Art. 24);
d.
den zu­ge­hö­ri­gen Ge­mein­den­a­men und die Ge­mein­de­num­mer aus dem amt­li­chen Ge­mein­de­ver­zeich­nis (Art. 19);
e.
die geo­gra­fi­sche La­ge der Stras­se;
f.
den Rea­li­sie­rungs­stand der Stras­se;
g.
den Sta­tus des Ob­jekts «Stras­se».

3 Das Bun­des­amt für Sta­tis­tik teilt dem Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie die Da­ten der Stras­sen nach Ab­satz 2 und pe­ri­odisch al­le Än­de­run­gen mit.

4 Das amt­li­che Ver­zeich­nis der Stras­sen ist be­hör­den­ver­bind­lich, aus­ge­nom­men sind die Da­ten nach Ab­satz 2 Buch­sta­be e.

11 Ein­ge­fügt durch An­hang 2 Ziff. II 3 der V vom 9. Ju­ni 2017 über das eid­ge­nös­si­sche Ge­bäu­de- und Woh­nungs­re­gis­ter, in Kraft seit 1. Ju­li 2017 (AS 2017 3459).

6a. Abschnitt: Gebäudeadressen12

12 Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. II 3 der V vom 9. Juni 2017 über das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister, in Kraft seit 1. Juli 2017 (AS 2017 3459).

Art. 26b Grundsätze  

1 Die Ge­bäu­de­adres­se wird durch die fol­gen­den Da­ten be­stimmt:

a.
einen ein­deu­ti­gen Iden­ti­fi­ka­tor (EGAID);
b.
der Ge­bäu­dei­den­ti­fi­ka­tor (EGID) und die Ein­gangsi­den­ti­fi­ka­to­ren (EDID) aus dem eid­ge­nös­si­schen Ge­bäu­de- und Woh­nungs­re­gis­ter (GWR);
c.
die Haus­num­mer (Po­lizei­num­mer) ge­mä­ss kan­to­na­lem Recht;
d.
den Ge­bäu­den­a­men, so­fern das Ge­bäu­de einen be­son­de­ren, all­ge­mein be­kann­ten Na­men hat;
e.
den zu­ge­hö­ri­gen Stras­sen­na­men aus dem amt­li­chen Ver­zeich­nis (Art. 26a);
f.
den zu­ge­hö­ri­gen Ort­schafts­na­men und die Post­leit­zahl aus dem amt­li­chen Ort­schafts­ver­zeich­nis (Art. 24);
g.
den zu­ge­hö­ri­gen Ge­mein­den­a­men und die Ge­mein­de­num­mer aus dem amt­li­chen Ge­mein­de­ver­zeich­nis (Art. 19);
h.
die geo­gra­fi­sche La­ge (Re­fe­renz­punkt);
i.
den Sta­tus des Ob­jekts «Ge­bäu­de­adres­se».

2 Je­des der fol­gen­den Ge­bäu­de im Sin­ne des GWR er­hält ei­ne oder meh­re­re Ge­bäu­de­adres­sen:

a.
be­ste­hen­de Ge­bäu­de;
b.
nach kan­to­na­lem Bau- und Pla­nungs­recht be­wil­lig­te Ge­bäu­de, ab dem Zeit­punkt der Rechts­kraft der Be­wil­li­gung bis zur all­fäl­li­gen Lö­schung der un­be­nutz­ten Be­wil­li­gung.

3 Zu­sätz­lich kön­nen Ob­jek­te der amt­li­chen Ver­mes­sung Ge­bäu­de­adres­sen er­hal­ten, wenn das Da­ten­mo­dell dies vor­sieht.

4 Je­de Ge­bäu­de­adres­se ist in­ner­halb ei­ner Ort­schaft ein­deu­tig.

Art. 26c Amtliches Verzeichnis  

1 Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie führt das amt­li­che Ver­zeich­nis der Ge­bäu­de­adres­sen.

2 Das Bun­des­amt für Sta­tis­tik teilt dem Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie die aus dem GWR und aus dem amt­li­chen Ge­mein­de­ver­zeich­nis (Art. 19) stam­men­den Da­ten nach Ar­ti­kel 26b so­wie pe­ri­odisch al­le Än­de­run­gen mit.

3 Die Ge­bäu­de­adres­sen sind be­hör­den­ver­bind­lich.

7. Abschnitt: Stationen

Art. 27 Grundsätze  

1 Sta­ti­ons­na­men müs­sen für das gan­ze Ge­biet der Schweiz ein­deu­tig sein.

2 Die Sta­ti­on er­hält den Na­men der Ort­schaft, die sie be­dient.

3 Be­dient ei­ne Sta­ti­on meh­re­re Ort­schaf­ten oder kei­ne Ort­schaft, so er­hält sie den Na­men, der für die Ver­kehrs­be­dürf­nis­se am ge­eig­nets­ten ist. In der Re­gel trägt sie nur einen Na­men.

4 Be­die­nen meh­re­re Sta­tio­nen die­sel­be Ort­schaft, so wer­den sie durch Bei­fü­gun­gen zum Ort­schafts­na­men un­ter­schie­den. Die Bei­fü­gung darf nicht aus dem Na­men ei­nes Un­ter­neh­mens be­ste­hen, es sei denn, die­ser sei iden­tisch mit ei­nem geo­gra­fi­schen Na­men.

5 Die Schreib­wei­se soll nach Mög­lich­keit mit je­ner der an­de­ren geo­gra­fi­schen Na­men über­ein­stim­men.

Art. 28 Zuständigkeit  

1 Das Bun­des­amt für Ver­kehr legt auf Ge­such die Sta­ti­ons­na­men fest.

2 Ein Ge­such kön­nen stel­len:

a.
kon­zes­sio­nier­te Trans­port­un­ter­neh­men;
b.
die Ge­mein­de, auf de­ren Ge­biet die Sta­ti­on liegt;
c.
der Kan­ton, auf des­sen Ge­biet die Sta­ti­on liegt.
Art. 29 Gegenstand der Festlegung  

Ge­gen­stand der Fest­le­gung sind:

a.
die Ein­hal­tung der Grund­sät­ze nach Ar­ti­kel 27;
b.
die Ein­hal­tung der Richt­li­ni­en des Bun­des­amts für Ver­kehr nach Ar­ti­kel 6 Ab­satz 3.
Art. 30 Festlegungsverfahren  

1 Dem Ge­such um Fest­le­gung oder Än­de­rung ei­nes Sta­ti­ons­na­mens wer­den die Vor­ak­ten bei­ge­legt. Sie ent­hal­ten al­le für die Be­ur­tei­lung nach Ar­ti­kel 29 not­wen­di­gen An­ga­ben und Un­ter­la­gen.

2 Das Ver­fah­ren rich­tet sich nach den Ar­ti­keln 62a–62c des Re­gie­rungs- und Ver­wal­tungs­or­ga­ni­sa­ti­ons­ge­set­zes vom 21. März 199713 über das kon­zen­trier­te Ent­scheid­ver­fah­ren.

Art. 31 Festlegungsentscheid  

Der Fest­le­gungs­ent­scheid wird den be­trof­fe­nen kon­zes­sio­nier­ten Trans­port­un­ter­neh­men so­wie der Ge­mein­de und dem Kan­ton er­öff­net.

Art. 32 Beschwerde  

1 Ge­gen den Fest­le­gungs­ent­scheid ist die Be­schwer­de an den Bun­des­rat zu­läs­sig. Die­ser ent­schei­det end­gül­tig.

2 Die am Fest­le­gungs­ver­fah­ren be­tei­lig­ten Bun­de­säm­ter wer­den im Be­schwer­de­ver­fah­ren an­ge­hört.

Art. 33 Kosten  

1 Wer ein Ge­such um Fest­le­gung oder Än­de­rung ei­nes Sta­ti­ons­na­mens stellt, trägt die Kos­ten.

2 Kei­ne Kos­ten wer­den auf­er­legt, wenn die Fest­le­gung oder Än­de­rung die Fol­ge ist:

a.
der Sied­lungs­ent­wick­lung;
b.
der Än­de­rung des Li­ni­en­net­zes;
c.
der be­trieb­li­chen Be­dürf­nis­se der Trans­port­un­ter­neh­men.

3 Das Bun­des­amt für Ver­kehr er­stellt zu­sam­men mit den be­trof­fe­nen Stel­len des Bun­des und den Trans­port­un­ter­neh­men auf An­trag des Ge­such­stel­lers oder der Ge­such­stel­le­rin einen kon­so­li­dier­ten Vor­an­schlag.

4 Es legt die Kos­ten im Ent­scheid fest.

Art. 34 Verzeichnis 14  

Das Ver­zeich­nis der Sta­ti­ons­na­men wird in der of­fi­zi­el­len Pu­bli­ka­ti­on der Fahr­plä­ne nach den Ar­ti­keln 9 und 10 der Fahr­plan­ver­ord­nung vom 4. No­vem­ber 200915 ver­öf­fent­licht.

14 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 2 Ziff. II 3 der V vom 9. Ju­ni 2017 über das eid­ge­nös­si­sche Ge­bäu­de- und Woh­nungs­re­gis­ter, in Kraft seit 1. Ju­li 2017 (AS 2017 3459).

15 SR 745.13

8. Abschnitt: Koordination und Mitwirkung

Art. 35 Koordination auf internationaler Ebene  

Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie ist zu­stän­dig für die in­ter­na­tio­na­le Ko­or­di­na­ti­on im Be­reich der geo­gra­fi­schen Na­men.

Art. 36 Koordination auf nationaler Ebene  

1 Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie ko­or­di­niert die Tä­tig­kei­ten des Bun­des im Be­reich der geo­gra­fi­schen Na­men.

2 Es kann an­de­re Stel­len des Bun­des, Un­ter­neh­men des Bun­des so­wie kan­to­na­le Fach­stel­len bei­zie­hen.

Art. 37 Mitwirkung der Kantone, Anhörung der Organisationen  

Bei der Er­ar­bei­tung von Voll­zugs­re­ge­lun­gen stellt das zu­stän­di­ge Bun­des­amt die Mit­wir­kung der Kan­to­ne und die An­hö­rung der Part­ner­or­ga­ni­sa­tio­nen auf ge­eig­ne­te Wei­se si­cher.

9. Abschnitt: Schlussbestimmungen

Art. 37a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom
9. Juni 2017
16  

1 Das amt­li­che Ver­zeich­nis der Stras­sen (Art. 26a) und das amt­li­che Ver­zeich­nis der Ge­bäu­de­adres­sen (Art. 26c) wer­den in­nert vier Jah­ren nach dem In­kraft­tre­ten der Än­de­rung vom 9. Ju­ni 2017 auf­ge­baut und in Be­trieb ge­nom­men.

2 Die Kan­to­ne stel­len dem Bund die zum Auf­bau der Ver­zeich­nis­se not­wen­di­gen Da­ten un­ent­gelt­lich zur Ver­fü­gung.

3 Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie stellt den Kan­to­nen die Ent­wür­fe der Ver­zeich­nis­se zur Va­li­die­rung zu. Die Kan­to­ne sor­gen für ei­ne Va­li­die­rung in­nert längs­tens ei­nes Jah­res. Der Bund be­tei­ligt sich an den Va­li­die­rungs­kos­ten. Die Ein­zel­hei­ten wer­den in der Leis­tungs­ver­ein­ba­rung für die amt­li­che Ver­mes­sung fest­ge­legt.

4 Bis zum Be­ste­hen des va­li­dier­ten Ver­zeich­nis­ses der Stras­sen ist für das be­tref­fen­de Ge­biet die Schreib­wei­se der Stras­sen­na­men der amt­li­chen Ver­mes­sung be­hör­den­ver­bind­lich.

16 Ein­ge­fügt durch An­hang 2 Ziff. II 3 der V vom 9. Ju­ni 2017 über das eid­ge­nös­si­sche Ge­bäu­de- und Woh­nungs­re­gis­ter, in Kraft seit 1. Ju­li 2017 (AS 2017 3459).

Art. 38 Aufhebung bisherigen Rechts  

Die Ver­ord­nung vom 30. De­zem­ber 197017 über Orts-, Ge­mein­de- und Sta­ti­ons­na­men wird auf­ge­ho­ben.

17 [AS 1970 1651, 1991 370An­hang Ziff. 3, 1997 2779Ziff. II 28, 1999 704Ziff. II 14]

Art. 39 Inkrafttreten  

Die­se Ver­ord­nung tritt am 1. Ju­li 2008 in Kraft.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2