With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
sulla cooperazione operativa con gli altri Stati Schengen
in materia di protezione delle frontiere esterne
dello spazio Schengen
(OCOFE)

del 26 agosto 2009 (Stato 15 settembre 2018) (Stato 15 settembre 2018)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 2 capoverso 2 e 130 della legge del 18 marzo 20051 sulle dogane;
visto l’articolo 37 capoverso 1 della legge del 24 marzo 20002 sul personale
federale,

ordina:

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na le mo­da­li­tà del­la coo­pe­ra­zio­ne ope­ra­ti­va al­le fron­tie­re ester­ne del­lo spa­zio Schen­gen tra l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne (AFD), da un la­to, e l’Agen­zia dell’Unio­ne eu­ro­pea re­spon­sa­bi­le del­la sor­ve­glian­za del­le fron­tie­re ester­ne Schen­gen (Agen­zia) non­ché gli al­tri Sta­ti Schen­gen, dall’al­tro, ai sen­si dei se­guen­ti re­go­la­men­ti eu­ro­pei:

a.
re­go­la­men­to (UE) 2016/16243;
b.
re­go­la­men­to (UE) n. 1052/20134 (re­go­la­men­to EU­RO­SUR).5

1bis Es­sa di­sci­pli­na inol­tre l’im­pie­go di con­su­len­ti in ma­te­ria di do­cu­men­ti.6

2 Per quan­to at­tie­ne al per­so­na­le sviz­ze­ro ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra a, la pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na le mo­da­li­tà dell’im­pie­go, sem­pre che la com­pe­ten­za in ma­te­ria non spet­ti al­lo Sta­to ospi­tan­te, non­ché le par­ti­co­la­ri­tà del rap­por­to di la­vo­ro.

3 Per quan­to at­tie­ne al per­so­na­le este­ro ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra b, la pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na le mo­da­li­tà dell’im­pie­go in Sviz­ze­ra.

4 La col­la­bo­ra­zio­ne nel qua­dro di in­ter­ven­ti in­ter­na­zio­na­li di rim­pa­trio è ret­ta da­gli ar­ti­co­li 15b–15equa­ter dell’or­di­nan­za dell’11 ago­sto 19997 con­cer­nen­te l’ese­cu­zio­ne dell’al­lon­ta­na­men­to e dell’espul­sio­ne di stra­nie­ri.8

3 Re­go­la­men­to (UE) 2016/1624 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, del 14 sett. 2016, re­la­ti­vo al­la guar­dia di fron­tie­ra e co­stie­ra eu­ro­pea che mo­di­fi­ca il re­go­la­men­to (UE) 2016/399 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio e che abro­ga il re­go­la­men­to (CE) n. 863/2007 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, il re­go­la­men­to (CE) n. 2007/2004 del Con­si­glio e la de­ci­sio­ne 2005/267/CE del Con­si­glio, ver­sio­ne del­la GU L 251 del 16.9.2016, pag. 1.

4 Re­go­la­men­to (UE) 1052/2013 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, del 22 ott. 2013, che isti­tui­sce il si­ste­ma eu­ro­peo di sor­ve­glian­za del­le fron­tie­re (EU­RO­SUR), ver­sio­ne del­la GU L 295 del 6.11.2013, pag. 11.

5 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

6 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 12 ago. 2015, in vi­go­re dal 1° set. 2015 (RU 2015 2749).

7 RS 142.281

8 In­tro­dot­to dall’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 2 Definizioni  

Nel­la pre­sen­te or­di­nan­za s’in­ten­de per:

a.9
per­so­na­le sviz­ze­ro: i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà di fron­tie­ra sviz­ze­re che, sot­to la di­re­zio­ne dell’AFD, par­te­ci­pa­no uni­ta­men­te al per­so­na­le este­ro a im­pie­ghi vol­ti a pro­teg­ge­re le fron­tie­re ester­ne del­lo spa­zio Schen­gen o che ope­ra­no in qua­li­tà di con­su­len­ti in ma­te­ria di do­cu­men­ti;
b.
per­so­na­le este­ro: i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà este­re di pro­te­zio­ne dei con­fi­ni che par­te­ci­pa­no in Sviz­ze­ra, uni­ta­men­te al per­so­na­le sviz­ze­ro, a im­pie­ghi al­le fron­tie­re ester­ne del­lo spa­zio Schen­gen;
c.
Sta­ti Schen­gen: gli Sta­ti vin­co­la­ti da uno de­gli ac­cor­di di as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen men­zio­na­ti nell’al­le­ga­to 1.

9 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 3 Competenze 10  

1 L’AFD è com­pe­ten­te per la col­la­bo­ra­zio­ne con l’Agen­zia e l’at­tua­zio­ne del­le de­ci­sio­ni del con­si­glio d’am­mi­ni­stra­zio­ne e del di­ret­to­re ese­cu­ti­vo. A que­sto sco­po può con­clu­de­re ac­cor­di con l’Agen­zia.

2 Fa par­te del con­si­glio d’am­mi­ni­stra­zio­ne dell’Agen­zia.

3È il pun­to di con­tat­to na­zio­na­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 23 del re­go­la­men­to (UE) 2016/162411.

4 In par­ti­co­la­re è com­pe­ten­te per:

a.
la col­la­bo­ra­zio­ne con i fun­zio­na­ri di col­le­ga­men­to dell’Agen­zia pre­vi­sti dal re­go­la­men­to (UE) 2016/1624;
b.
il coor­di­na­men­to in ma­te­ria di va­lu­ta­zio­ne del­la vul­ne­ra­bi­li­tà pre­vi­sta dal re­go­la­men­to (UE) 2016/1624;
c.
la col­la­bo­ra­zio­ne in ma­te­ria di at­trez­za­tu­ra tec­ni­ca pre­vi­sta dal re­go­la­men­to (UE) 2016/1624, in par­ti­co­la­re per quan­to ri­guar­da l’ac­qui­sto o il no­leg­gio, il par­co at­trez­za­tu­re tec­ni­che e la ri­ser­va di at­trez­za­tu­ra di rea­zio­ne ra­pi­da;
d.
la col­la­bo­ra­zio­ne con il fo­rum con­sul­ti­vo dell’Agen­zia e il re­spon­sa­bi­le dei di­rit­ti fon­da­men­ta­li pre­vi­sti dal re­go­la­men­to (UE) 2016/1624;
e.
il coor­di­na­men­to del­la ge­stio­ne del­le de­nun­ce re­gi­stra­te dall’Agen­zia nei con­fron­ti di per­so­na­le sviz­ze­ro, co­me pre­vi­sto dal re­go­la­men­to (UE) 2016/1624.

5 Coin­vol­ge le au­to­ri­tà fe­de­ra­li e can­to­na­li in­te­res­sa­te nell’ese­cu­zio­ne dei pro­pri in­ca­ri­chi.

10 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

11 Cfr. no­ta a piè di pa­gi­na re­la­ti­va all’art. 1 cpv. 1 lett. a.

Art. 3a Impiego in Svizzera 12  

In ca­so di im­pie­go di per­so­na­le este­ro in Sviz­ze­ra, l’AFD è com­pe­ten­te per:

a.
la pre­sen­ta­zio­ne all’Agen­zia di do­man­de di di­stac­ca­men­to di squa­dre del­la guar­dia di fron­tie­ra e co­stie­ra eu­ro­pea;
b.
la par­te­ci­pa­zio­ne all’ela­bo­ra­zio­ne dei pia­ni ope­ra­ti­vi;
c.
la con­dot­ta dell’im­pie­go in col­la­bo­ra­zio­ne con l’Agen­zia.

12 In­tro­dot­to dall’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 3b Impiego all’estero 13  

In ca­so di im­pie­go di per­so­na­le sviz­ze­ro all’este­ro de­ci­so sul­la ba­se del re­go­la­men­to (UE) 2016/162414, l’AFD è com­pe­ten­te per:

a.
la se­le­zio­ne del pro­prio per­so­na­le e la du­ra­ta del suo im­pie­go;
b.
la mes­sa a di­spo­si­zio­ne di per­so­na­le del­la ri­ser­va di rea­zio­ne ra­pi­da se­con­do l’Al­le­ga­to I del re­go­la­men­to (UE) 2016/1624;
c.
il ri­get­to, in una si­tua­zio­ne ec­ce­zio­na­le in Sviz­ze­ra che in­ci­de in ma­nie­ra so­stan­zia­le sull’adem­pi­men­to dei com­pi­ti na­zio­na­li, del­le ri­chie­ste di mes­sa a di­spo­si­zio­ne di agen­ti a com­ple­men­to de­gli agen­ti del­la ri­ser­va di rea­zio­ne ra­pi­da.

13 In­tro­dot­to dall’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

14 Cfr. no­ta a piè di pa­gi­na re­la­ti­va all’art. 1 cpv. 1 lett. a.

Art. 3c Scambio di informazioni 15  

1 L’AFD è com­pe­ten­te per lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 10 del re­go­la­men­to (UE) 2016/162416.

2 È au­to­riz­za­ta a tra­smet­te­re all’Agen­zia uni­ca­men­te i da­ti men­zio­na­ti ne­gli ar­ti­co­li 47 e 48 pa­ra­gra­fo 2 del re­go­la­men­to (UE) 2016/1624 per i so­li sco­pi pre­vi­sti ne­gli ar­ti­co­li 46 e 48 pa­ra­gra­fo 1 del re­go­la­men­to (UE) 2016/1624.

3 Pre­via in­te­sa con la SEM, co­mu­ni­ca all’Agen­zia le in­for­ma­zio­ni re­la­ti­ve agli in­ter­ven­ti in­ter­na­zio­na­li di rim­pa­trio.

15 In­tro­dot­to dall’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

16 Cfr. no­ta a piè di pa­gi­na re­la­ti­va all’art. 1 cpv. 1 lett a.

Art. 3d Collaborazione nel quadro di EUROSUR 17  

L’AFD è com­pe­ten­te per:

a.
la col­la­bo­ra­zio­ne e lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni sul­la ba­se del re­go­la­men­to EU­RO­SUR18;
b.
l’isti­tu­zio­ne e la ge­stio­ne del cen­tro na­zio­na­le di coor­di­na­men­to ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 5 del re­go­la­men­to EU­RO­SUR.

17 In­tro­dot­to dall’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

18 Cfr. no­ta a piè di pa­gi­na re­la­ti­va all’art. 1 cpv. 1 lett. b.

Sezione 2: Impiego di personale svizzero all’estero

Art. 4 Personale d’impiego  

1 L’AFD19 di­spo­ne di un pool di col­la­bo­ra­to­ri spe­cia­liz­za­ti, for­ma­to e per­fe­zio­na­to ap­po­si­ta­men­te per im­pie­ghi all’este­ro.

2 La par­te­ci­pa­zio­ne al pool di col­la­bo­ra­to­ri è fa­col­ta­ti­va. I pre­sup­po­sti per la for­ma­zio­ne, il per­fe­zio­na­men­to e l’usci­ta dal pool so­no sta­bi­li­ti dall’AFD.20

3 Le re­go­le d’im­pie­go va­li­de per ogni col­la­bo­ra­to­re del pool so­no sta­bi­li­te dall’AFD in un or­di­ne d’im­pie­go. Per gli im­pie­ghi nel qua­dro dell’Agen­zia, l’or­di­ne d’im­pie­go si fon­da su quel­lo dell’Agen­zia.21

19 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to nel­le di­sp. men­zio­na­te nel­la RU.

20 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

21 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 5 Responsabilità  

1 Lo Sta­to ospi­tan­te è re­spon­sa­bi­le dei dan­ni pro­vo­ca­ti dal per­so­na­le sviz­ze­ro all’este­ro. Se i dan­ni so­no sta­ti cau­sa­ti in­ten­zio­nal­men­te o per ne­gli­gen­za gra­ve, si ap­pli­ca la leg­ge del 14 mar­zo 195822 sul­la re­spon­sa­bi­li­tà, qua­lo­ra lo Sta­to ospi­tan­te esi­ga dal­la Sviz­ze­ra il ri­sar­ci­men­to de­gli im­por­ti ver­sa­ti.

2 I mem­bri del Cor­po del­le guar­die di con­fi­ne (Cgcf) che com­met­to­no un rea­to in oc­ca­sio­ne di un im­pie­go all’este­ro sot­to­stan­no al di­rit­to del­lo Sta­to ospi­tan­te. Se que­st’ul­ti­mo ri­nun­cia al per­se­gui­men­to pe­na­le, si ap­pli­ca il Co­di­ce pe­na­le mi­li­ta­re del 13 giu­gno 192723.24

22 RS 170.32

23 RS 321.0

24 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 6 Equipaggiamento e armamento  

1 L’AFD sta­bi­li­sce l’equi­pag­gia­men­to del per­so­na­le d’im­pie­go e se ne as­su­me i co­sti.

2 Il per­so­na­le sviz­ze­ro è au­to­riz­za­to a por­ta­re con sé all’este­ro ar­mi e equi­pag­gia­men­to ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 227 dell’or­di­nan­za del 1° no­vem­bre 200625 sul­le do­ga­ne (OD). So­no fat­te sal­ve pre­scri­zio­ni più se­ve­re del­lo Sta­to ospi­tan­te.

3 L’im­pie­go di ar­mi all’este­ro è ret­to dal di­rit­to del­lo Sta­to ospi­tan­te, a con­di­zio­ne che es­so non pre­ve­da un im­pie­go più am­pio di quel­lo pre­vi­sto agli ar­ti­co­li 229–232 OD.

Art. 7 Esportazione e reimportazione di armi, materiale e cani di servizio  

1 Il per­so­na­le sviz­ze­ro è au­to­riz­za­to a espor­ta­re e reim­por­ta­re le ar­mi e il ma­te­ria­le di cui ne­ces­si­ta all’este­ro nell’am­bi­to di im­pie­ghi o a sco­po di for­ma­zio­ne. La tes­se­ra di ser­vi­zio va­le co­me do­cu­men­to di le­git­ti­ma­zio­ne.

2 All’espor­ta­zio­ne e al­la reim­por­ta­zio­ne di ca­ni di ser­vi­zio si ap­pli­ca per ana­lo­gia l’or­di­nan­za del 28 no­vem­bre 201426 con­cer­nen­te l’im­por­ta­zio­ne, il tran­si­to e l’espor­ta­zio­ne di ani­ma­li da com­pa­gnia.27

26 RS 916.443.14

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 6 all’O del 28 nov. 2014 con­cer­nen­te l’im­por­ta­zio­ne, il tran­si­to e l’espor­ta­zio­ne di ani­ma­li da com­pa­gnia, in vi­go­re dal 29 dic. 2014 (RU 2014 4521).

Art. 8 Supporto logistico  

Su ri­chie­sta e se ne­ces­sa­rio e pos­si­bi­le, al­tre uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve sup­por­ta­no gli im­pie­ghi del per­so­na­le sviz­ze­ro all’este­ro of­fren­do ma­te­ria­le e ser­vi­zi lo­gi­sti­ci e di tra­spor­to.

Sezione 3: Tempo di lavoro, vacanze e congedi del personale svizzero all’estero

Art. 9 Tempo di lavoro, tempo d’impiego e giorni di libero 28  

1 Il tem­po di la­vo­ro di­pen­de dal­le esi­gen­ze dell’im­pie­go.

2 È con­si­de­ra­to tem­po d’im­pie­go il tem­po du­ran­te il qua­le i col­la­bo­ra­to­ri non svol­go­no il re­go­la­re ser­vi­zio dell’AFD. Ne fan­no par­te in par­ti­co­la­re i gior­ni di brie­fing, i gior­ni ne­ces­sa­ri per pre­pa­ra­re i ba­ga­gli, i gior­ni di li­be­ro sup­ple­men­ta­ri ai sen­si del ca­po­ver­so 3, non­ché il tem­po com­pre­so tra l’ini­zio e la fi­ne dell’im­pie­go, nel qua­le è in­clu­so il tem­po ne­ces­sa­rio per il viag­gio.29

2bis Il per­so­na­le ha di­rit­to al mas­si­mo a due gior­ni di li­be­ro per pre­pa­ra­re i ba­ga­gli, sia all’ini­zio che al ter­mi­ne dell’im­pie­go.30

3 Ogni im­pie­go del­la du­ra­ta di quat­tro set­ti­ma­ne dà di­rit­to a un gior­no di li­be­ro. In tal mo­do so­no com­pen­sa­ti i gior­ni fe­sti­vi del luo­go d’im­pie­go. Per i gior­ni fe­sti­vi ri­co­no­sciu­ti in tut­ta la Sviz­ze­ra che ca­do­no in un gior­no fe­ria­le so­no ac­cor­da­ti gior­ni di li­be­ro sup­ple­men­ta­ri.

4 I gior­ni di li­be­ro ri­sul­tan­ti dal pe­rio­do d’im­pie­go de­vo­no es­se­re com­pen­sa­ti e pre­si nel cor­so di ta­le pe­rio­do. I sal­di dei gior­ni non com­pen­sa­ti o non pre­si de­ca­do­no al­la fi­ne dell’im­pie­go e non ven­go­no com­pen­sa­ti con pre­sta­zio­ni in de­na­ro o al­tre age­vo­la­zio­ni. In ca­si mo­ti­va­ti l’AFD può au­to­riz­za­re de­ro­ghe.31

5 Ter­mi­na­to l’im­pie­go, non sus­si­ste il di­rit­to di com­pen­sa­zio­ne del tem­po di la­vo­ro o a in­den­ni­tà per la­vo­ro ag­giun­ti­vo, la­vo­ro straor­di­na­rio o la­vo­ro do­me­ni­ca­le e not­tur­no.

28 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

29 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

30 In­tro­dot­to dall’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

31 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 10 Viaggi di vacanza  

1 Il per­so­na­le ha di­rit­to a un viag­gio di va­can­za pa­ga­to ogni sei me­si di im­pie­go. Il viag­gio può es­se­re ef­fet­tua­to al più pre­sto do­po tre me­si com­ple­ti d’im­pie­go.

2 Il di­rit­to ai viag­gi di va­can­za si estin­gue con il sor­ge­re di un nuo­vo di­rit­to o con la con­clu­sio­ne dell’im­pie­go.

3 L’AFD32 si as­su­me i co­sti del viag­gio di va­can­za, cor­ri­spon­den­ti pe­rò al mas­si­mo al prez­zo più con­ve­nien­te di un viag­gio di­ret­to in clas­se eco­no­mi­ca fra il luo­go d’im­pie­go e la Sviz­ze­ra o il luo­go di re­si­den­za all’este­ro. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 2.

32 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to nel­le di­sp. men­zio­na­te nel­la RU.

Art. 11 Congedo e viaggi di congedo  

1 ...33

2 In ca­so di ma­tri­mo­nio, na­sci­ta e de­ces­so non­ché in ca­so di ma­lat­tia e in­for­tu­nio ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 40 ca­po­ver­so 3 dell’or­di­nan­za del DFF del 6 di­cem­bre 200134 con­cer­nen­te l’or­di­nan­za sul per­so­na­le fe­de­ra­le (O-OPers), il con­ge­do può es­se­re pro­lun­ga­to per la du­ra­ta del viag­gio, tut­ta­via al mas­si­mo di quat­tro gior­ni.

3 L’AFD può as­su­mer­si i co­sti di viag­gio nei ca­si di cui all’ar­ti­co­lo 40 ca­po­ver­so 3 let­te­re a–e non­ché g O-OPers. L’ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­so 3 si ap­pli­ca per ana­lo­gia.

33 Abro­ga­to dall’all. all’O del 15 ago. 2018, con ef­fet­to dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

34 RS 172.220.111.31

Sezione 4: Altre prestazioni del datore di lavoro al personale svizzero all’estero

Art. 12 Documenti di viaggio e di legittimazione  

L’AFD pro­cu­ra, in col­la­bo­ra­zio­ne con il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (DFAE), i do­cu­men­ti di viag­gio e di le­git­ti­ma­zio­ne ne­ces­sa­ri.

Art. 13 Spese di viaggio  

1 L’AFD si as­su­me i co­sti del viag­gio di­ret­to di an­da­ta e ri­tor­no. Ta­li co­sti so­no cal­co­la­ti in con­for­mi­tà agli ar­ti­co­li 45, 46 e 47 ca­po­ver­so 1 O-OPers35.

2 Le spe­se di viag­gio non so­no rim­bor­sa­te quan­do è da­ta la pos­si­bi­li­tà di viag­gia­re gra­tui­ta­men­te.

3 L’im­pie­go di vei­co­li a mo­to­re pri­va­ti è con­sen­ti­to sol­tan­to pre­via au­to­riz­za­zio­ne dell’AFD.36

35 RS 172.220.111.31

36 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 14 Spese per il trasporto degli effetti personali  

1 A se­con­da del­la du­ra­ta dell’im­pie­go e del­le con­di­zio­ni vi­gen­ti sul po­sto, gli ef­fet­ti per­so­na­li pos­so­no es­se­re tra­spor­ta­ti co­me ba­ga­glio ac­com­pa­gna­to o in ec­ce­den­za op­pu­re co­me mer­ce.

2 L’AFD or­ga­niz­za il tra­spor­to de­gli ef­fet­ti per­so­na­li e se ne as­su­me i co­sti ef­fet­ti­vi.

3 Le mo­da­li­tà e l’en­ti­tà del tra­spor­to so­no de­ter­mi­na­te in ba­se all’al­le­ga­to 2.

4 I ba­ga­gli im­me­dia­ta­men­te ne­ces­sa­ri sul luo­go d’im­pie­go pos­so­no es­se­re tra­spor­ta­ti co­me ba­ga­glio in ec­ce­den­za fi­no a un mas­si­mo di 50 kg.

Art. 15 Indennità d’impiego  

1 Per ogni im­pie­go è cor­ri­spo­sta un’in­den­ni­tà d’im­pie­go di 60 fran­chi al gior­no. Es­sa co­sti­tui­sce un in­den­niz­zo per le par­ti­co­la­ri con­di­zio­ni d’im­pie­go, co­me di­spo­ni­bi­li­tà per­ma­nen­te, pri­va­zio­ni ed ele­va­ti ri­schi non­ché una com­pen­sa­zio­ne ma­te­ria­le per i co­sti sup­ple­men­ta­ri di­ret­ta­men­te con­nes­si con l’im­pie­go.

2 Con l’in­den­ni­tà d’im­pie­go si con­si­de­ra­no com­pen­sa­ti i di­rit­ti de­ri­van­ti, nell’am­bi­to del re­go­la­re ser­vi­zio dell’AFD, dal la­vo­ro do­me­ni­ca­le, not­tur­no, a squa­dre e dal ser­vi­zio di pic­chet­to.

3 Il di­rit­to all’in­den­ni­tà d’im­pie­go sus­si­ste per l’in­te­ra du­ra­ta dell’im­pie­go.

Art. 16 Spese per pasti e pernottamenti  

1 Il rim­bor­so dei pa­sti e dei per­not­ta­men­ti si fon­da, per ana­lo­gia, sui rim­bor­si fis­sa­ti all’ar­ti­co­lo 67 dell’or­di­nan­za del DFAE del 20 set­tem­bre 200237 con­cer­nen­te l’or­di­nan­za sul per­so­na­le fe­de­ra­le.

2 L’AFD può ver­sa­re un’in­den­ni­tà gior­na­lie­ra per i pa­sti cor­ri­spon­den­te ai co­sti abi­tua­li lo­ca­li. L’in­den­ni­tà può es­se­re ri­dot­ta do­po 60 gior­ni d’im­pie­go.

3 L’AFD può rim­bor­sa­re le spe­se ef­fet­ti­ve di un al­log­gio ap­pro­pria­to e usua­le per il luo­go. Le spe­se d’al­log­gio in al­ber­go so­no pa­ga­te al mas­si­mo per i pri­mi 60 gior­ni d’im­pie­go. È pos­si­bi­le de­ro­ga­re a que­sto ter­mi­ne per mo­ti­vi di si­cu­rez­za o se le cir­co­stan­ze lo ri­chie­do­no.

Art. 17 Limitazione di indennità e compensazioni orarie  

1 Per la du­ra­ta dell’im­pie­go non si ha di­rit­to a in­den­ni­tà né a com­pen­sa­zio­ni ora­rie per il la­vo­ro do­me­ni­ca­le, not­tur­no, a squa­dre e per il ser­vi­zio di pic­chet­to.

2 La li­mi­ta­zio­ne non si ap­pli­ca all’in­den­ni­tà di re­si­den­za ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 43 dell’or­di­nan­za del 3 lu­glio 200138 sul per­so­na­le fe­de­ra­le (OPers), all’in­den­ni­tà in fun­zio­ne del mer­ca­to del la­vo­ro ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 50 OPers e all’in­den­ni­tà di fun­zio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 46 OPers.

Art. 18 Assicurazione  

D’in­te­sa con l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze, l’AFD sta­bi­li­sce even­tua­li pre­sta­zio­ni ade­gua­te del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per i ri­schi le­ga­ti al sal­va­tag­gio, al rim­pa­trio, al­le spe­se di cu­ra, all’in­va­li­di­tà e al de­ces­so che ec­ce­do­no le pre­sta­zio­ni dell’Isti­tu­to na­zio­na­le sviz­ze­ro di as­si­cu­ra­zio­ne con­tro gli in­for­tu­ni non­ché del­le as­si­cu­ra­zio­ni ma­lat­tia del per­so­na­le.

Art. 19 Infortuni professionali e malattie professionali  

1 So­no con­si­de­ra­ti in­for­tu­ni pro­fes­sio­na­li del per­so­na­le sviz­ze­ro im­pie­ga­to all’este­ro in par­ti­co­la­re gli in­for­tu­ni in se­gui­to a un at­to di vio­len­za ri­vol­to con­tro di es­si a cau­sa del­la lo­ro fun­zio­ne non­ché in se­gui­to ad azio­ni di guer­ra, ri­vo­lu­zio­ni o tu­mul­ti.

2 Per il per­so­na­le sviz­ze­ro im­pie­ga­to all’este­ro so­no con­si­de­ra­te ma­lat­tie pro­fes­sio­na­li equi­pa­ra­bi­li a un in­for­tu­nio pro­fes­sio­na­le in par­ti­co­la­re le ma­lat­tie do­vu­te al­le con­di­zio­ni igie­ni­che e par­ti­co­la­ri nel luo­go d’im­pie­go.

Art. 20 Tutela della salute  

L’AFD adot­ta le mi­su­re ne­ces­sa­rie a sal­va­guar­da­re e mi­glio­ra­re la tu­te­la del­la sa­lu­te dei mem­bri del pool di col­la­bo­ra­to­ri e ad as­si­cu­rar­ne la sa­lu­te fi­si­ca e psi­chi­ca.

Art. 21 Assistenza nell’ambito di procedimenti  

In ca­si ec­ce­zio­na­li l’AFD può of­fri­re as­si­sten­za giu­ri­di­ca e fi­nan­zia­ria al per­so­na­le sviz­ze­ro im­pli­ca­to in un pro­ce­di­men­to ci­vi­le o pe­na­le nell’eser­ci­zio del­le sue fun­zio­ni all’este­ro. Es­sa as­si­ste il per­so­na­le in­te­res­sa­to, se­gna­ta­men­te nel­la ri­cer­ca di un pa­tro­ci­na­to­re le­ga­le all’este­ro.

Sezione 5: Personale estero in Svizzera

Art. 22 Subordinazione e competenze  

1 Du­ran­te l’im­pie­go in Sviz­ze­ra il per­so­na­le este­ro è su­bor­di­na­to al­le au­to­ri­tà sviz­ze­re com­pe­ten­ti.39

2 L’AFD con­cor­da i mez­zi e le mo­da­li­tà dell’im­pie­go con l’Agen­zia e gli al­tri Sta­ti Schen­gen.40

3 Il per­so­na­le este­ro è au­to­riz­za­to a eser­ci­ta­re at­ti­vi­tà so­vra­ne sol­tan­to sot­to la di­re­zio­ne del per­so­na­le sviz­ze­ro.

4 Le com­pe­ten­ze pos­so­no es­se­re re­vo­ca­te in ca­si mo­ti­va­ti.

5 In ca­so d’im­pie­go, il per­so­na­le este­ro por­ta un se­gno di­stin­ti­vo e in­dos­sa la pro­pria uni­for­me na­zio­na­le. L’AFD può or­di­na­re ec­ce­zio­ni.

39 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

40 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 23 Rapporto di lavoro e norme disciplinari  

Per quan­to at­tie­ne al rap­por­to di la­vo­ro e al­le nor­me di­sci­pli­na­ri, il per­so­na­le este­ro sog­gia­ce al­le di­spo­si­zio­ni del­lo Sta­to d’ori­gi­ne.

Art. 24 Equipaggiamento e armamento  

1 Il per­so­na­le este­ro può por­ta­re con sé ar­mi ed equi­pag­gia­men­to ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 227 OD41.

2 L’im­pie­go di ar­mi e di mez­zi coat­ti­vi è ret­to da­gli ar­ti­co­li 229–232 OD. L’AFD può or­di­na­re re­stri­zio­ni in sin­go­li ca­si.

Art. 25 Sistemi d’informazione e protezione dei dati  

1 Il per­so­na­le este­ro di­spo­ne de­gli stes­si di­rit­ti d’ac­ces­so ai si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne di cui go­do­no i col­la­bo­ra­to­ri dell’AFD.

2 È ap­pli­ca­bi­le l’or­di­nan­za del 23 ago­sto 201742 sul trat­ta­men­to dei da­ti nell’AFD; l’ac­ces­so ai si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne può av­ve­ni­re sol­tan­to sot­to la di­re­zio­ne del per­so­na­le sviz­ze­ro.43

3 L’AFD può li­mi­ta­re i di­rit­ti d’ac­ces­so in sin­go­li ca­si.

42 RS 631.061

43 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 26 Importazione, esportazione e transito di armi, materiale e cani di servizio  

1 Il per­so­na­le este­ro non ne­ces­si­ta di un per­mes­so d’im­por­ta­zio­ne, d’espor­ta­zio­ne o di tran­si­to per le ar­mi e il ma­te­ria­le che por­ta con sé in Sviz­ze­ra nell’am­bi­to di im­pie­ghi o a sco­po di for­ma­zio­ne.La tes­se­ra di ser­vi­zio va­le co­me do­cu­men­to di le­git­ti­ma­zio­ne per l’im­por­ta­zio­ne, l’espor­ta­zio­ne e il tran­si­to di ar­mi e ma­te­ria­le.

2 L’or­di­nan­za del 28 no­vem­bre 201444 con­cer­nen­te l’im­por­ta­zio­ne, il tran­si­to e l’espor­ta­zio­ne di ani­ma­li da com­pa­gnia si ap­pli­ca per ana­lo­gia all’im­por­ta­zio­ne, al tran­si­to e all’espor­ta­zio­ne di ca­ni di ser­vi­zio.45

44 RS 916.443.14.

45 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. all’O del 15 ago. 2018, in vi­go­re dal 15 set. 2018 (RU 2018 3119).

Art. 27 Responsabilità  

1 La leg­ge del 14 mar­zo 195846 sul­la re­spon­sa­bi­li­tà è ap­pli­ca­bi­le ai dan­ni cau­sa­ti dal per­so­na­le este­ro in Sviz­ze­ra.

2 Il Co­di­ce pe­na­le mi­li­ta­re del 13 giu­gno 192747 è ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia al per­so­na­le este­ro che com­met­te un rea­to du­ran­te l’im­pie­go in Sviz­ze­ra e sot­to la di­re­zio­ne del Cgcf.

Sezione 6: Entrata in vigore

Art. 28  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° ot­to­bre 2009.

Allegato 1 48

48 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 12 ago. 2015, in vigore dal 1° set. 2015 (RU 2015 2749).

(art. 2 lett. c)

Accordi di associazione alla normativa di Schengen

Gli accordi di associazione alla normativa di Schengen sono:

a.
l’Accordo del 26 ottobre 200449 tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea, riguardante l’associazione della Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen;
b.
l’Accordo del 26 ottobre 200450 sotto forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell’Unione europea e la Confederazione Svizzera concernente i comitati che assistono la Commissione europea nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi;
c.
la Convenzione del 22 settembre 201151 tra l’Unione europea e la Repub­blica d’Islanda, il Principato del Liechtenstein, il Regno di Norvegia e la Confederazione Svizzera sulla partecipazione di tali Stati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione europea nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi per quanto riguarda l’attuazione, l’applicazione e lo sviluppo dell’acquis di Schengen;
d.
l’Accordo del 17 dicembre 200452 tra la Confederazione Svizzera, la Repubblica d’Islanda e il Regno di Norvegia sull’attuazione, l’applicazione e lo sviluppo dell’acquis di Schengen nonché sui criteri e i meccanismi per determinare lo Stato competente per l’esame di una domanda di asilo presentata in Svizzera, in Islanda o in Norvegia;
e.
l’Accordo del 28 aprile 200553 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca sull’attuazione, l’applicazione e lo sviluppo delle parti dell’acquis di Schengen basate sulle disposizioni del titolo IV del Trattato che istituisce la Comunità europea;
f.
il Protocollo del 28 febbraio 200854 tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea, la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea riguardante l’associazione della Confederazione Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen.

Allegato 2

(art. 14 cpv. 3)

Trasporto di effetti personali

Paese d’origine – Paese ospitante

Durata dell’impiego

fino a tre mesi inclusi

da tre mesi a un anno incluso

da uno a due anni
inclusi

più di due anni

o

25 kg di merce trasportata per via aerea

100 kg di merce trasportata per via aerea

250 kg di merce trasportata per via aerea

500 kg di merce trasportata per via aerea

oppure

500 kg di merce trasportata per via marittima/terrestre + 50 kg per via aerea

1000 kg di merce trasportata per via marittima/terrestre + 50 kg per via aerea

Paese ospitante – Paese d’origine o Paese ospitante – Paese ospitante

Durata dell’impiego

fino a tre mesi inclusi

da tre mesi a un anno incluso

da uno a due anni
inclusi

più di due anni

o

30 kg di merce trasportata per via aerea

120 kg di merce trasportata per via aerea

300 kg di merce trasportata per via aerea

600 kg di merce trasportata per via aerea

oppure

500 kg di merce trasportata per via marittima/terrestre + 50 kg per via aerea

1000 kg di merce trasportata per via marittima/terrestre + 50 kg per via

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2