With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Verordnung
über die operative Zusammenarbeit
mit den anderen Schengen-Staaten zum Schutz
der Aussengrenzen des Schengen-Raums
(VZAG)

vom 26. August 2009 (Stand am 15. September 2018)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 2 Absatz 2 und 130 des Zollgesetzes vom 18. März 20051
und auf Artikel 37 Absatz 1 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 20002,

verordnet:

1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Gegenstand  

1 Die­se Ver­ord­nung re­gelt die Mo­da­li­tä­ten der ope­ra­ti­ven Zu­sam­men­ar­beit an den Aus­sen­gren­zen des Schen­gen-Raums zwi­schen der Eid­ge­nös­si­schen Zoll­ver­wal­tung (EZV) ei­ner­seits und der für die Über­wa­chung der Schen­gen-Aus­sen­gren­zen zu­stän­di­gen Agen­tur der Eu­ro­päi­schen Uni­on (Agen­tur) und den an­de­ren Schen­gen-Staa­ten an­de­rer­seits im Sin­ne der fol­gen­den EU-Ver­ord­nun­gen:

a.
Ver­ord­nung (EU) 2016/16243;
b.
Ver­ord­nung (EU) Nr. 1052/20134 (EU­ROS­UR-Ver­ord­nung).5

1bis Sie re­gelt über­dies den Ein­satz von Do­ku­men­ten­be­ra­te­rin­nen und ‑be­ra­tern.6

2 Für das schwei­ze­ri­sche Per­so­nal nach Ar­ti­kel 2 Buch­sta­be a re­gelt die­se Ver­ord­nung die Mo­da­li­tä­ten des Ein­sat­zes, so­weit da­für nicht der Ein­satz­staat zu­stän­dig ist, so­wie die Be­son­der­hei­ten im Ar­beits­ver­hält­nis.

3 Für das aus­län­di­sche Per­so­nal nach Ar­ti­kel 2 Buch­sta­be b re­gelt sie die Mo­da­li­tä­ten des Ein­sat­zes in der Schweiz.

4 Für die Zu­sam­men­ar­beit bei in­ter­na­tio­na­len Rück­füh­rungs­ein­sät­zen gel­ten die Ar­ti­kel 15b–15equa­ter der Ver­ord­nung vom 11. Au­gust 19997 über den Voll­zug der Weg- und Aus­wei­sung so­wie der Lan­des­ver­wei­sung von aus­län­di­schen Per­so­nen.8

3 Ver­ord­nung (EU) 2016/1624 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes vom 14. Sep­tem­ber 2016 über die Eu­ro­päi­sche Grenz- und Küs­ten­wa­che und zur Än­de­rung der Ver­ord­nung (EU) 2016/399 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes so­wie zur Auf­he­bung der Ver­ord­nung (EG) Nr. 863/2007 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes, der Ver­ord­nung (EG) Nr. 2007/2004 des Ra­tes und der Ent­schei­dung des Ra­tes 2005/267/EG, Fas­sung ge­mä­ss ABl. L 251 vom 16.9.2016, S. 1.

4 Ver­ord­nung (EU) Nr. 1052/2013 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes vom 22. Ok­to­ber 2013 zur Er­rich­tung ei­nes Eu­ro­päi­schen Grenz­über­wa­chungs­sys­tems (EU­ROS­UR), Fas­sung ge­mä­ss ABl. L 295 vom 6.11.2013, S. 11.

5 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

6 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 12. Aug. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2015 (AS 2015 2749).

7 SR 142.281

8 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 2 Begriffe  

Im Sin­ne die­ser Ver­ord­nung gel­ten als:

a.9
schwei­ze­ri­sches Per­so­nal: Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter schwei­ze­ri­scher Grenz­schutz­be­hör­den, die un­ter der Lei­tung der EZV zu­sam­men mit aus­län­di­schem Per­so­nal bei Ein­sät­zen zum Schutz der Aus­sen­gren­zen des Schen­gen-Raums mit­wir­ken oder die als Do­ku­men­ten­be­ra­te­rin­nen oder -be­ra­ter tä­tig sind;
b.
aus­län­di­sches Per­so­nal: Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter aus­län­di­scher Grenz­schutz­be­hör­den, die zu­sam­men mit schwei­ze­ri­schem Per­so­nal bei Ein­sät­zen an den Aus­sen­gren­zen des Schen­gen-Raums in der Schweiz mit­wir­ken;
c.
Schen­gen-Staa­ten: die Staa­ten, die durch ei­nes der Schen­gen-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men nach An­hang 1 ge­bun­den sind.

9 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 3 Zuständigkeiten 10  

1 Die EZV ist zu­stän­dig für die Zu­sam­men­ar­beit mit der Agen­tur und die Um­set­zung der Be­schlüs­se des Ver­wal­tungs­ra­tes und der Exe­ku­tiv­di­rek­to­rin oder des Exe­ku­tiv­di­rek­tors. Sie kann zu die­sem Zweck Ver­ein­ba­run­gen mit der Agen­tur ab­sch­lies­sen.

2 Sie nimmt Ein­sitz im Ver­wal­tungs­rat der Agen­tur.

3 Sie ist die na­tio­na­le Kon­takt­stel­le im Sin­ne von Ar­ti­kel 23 der Ver­ord­nung (EU) 2016/162411.

4 Sie ist ins­be­son­de­re zu­stän­dig für:

a.
die Zu­sam­men­ar­beit mit den Ver­bin­dungs­of­fi­zie­rin­nen und Ver­bin­dungs­of­fi­zie­ren der Agen­tur nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624;
b.
die Ko­or­di­na­ti­on der Schwach­stel­len­be­ur­tei­lung nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624;
c.
die Zu­sam­men­ar­beit im Be­reich der tech­ni­schen Aus­rüs­tung nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624, na­ment­lich be­tref­fend den Er­werb oder das Lea­sing von tech­ni­scher Aus­rüs­tung, den Pool für tech­ni­sche Aus­rüs­tung und den Aus­rüs­tungs­pool für So­for­te­in­sät­ze;
d.
die Zu­sam­men­ar­beit mit dem Kon­sul­ta­ti­ons­fo­rum der Agen­tur und der Grund­rechts­be­auf­trag­ten oder dem Grund­rechts­be­auf­trag­ten nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624;
e.
die Ko­or­di­na­ti­on des Be­schwer­de­ver­fah­rens nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624 für Be­schwer­den, die von der Agen­tur ge­gen schwei­ze­ri­sches Per­so­nal auf­ge­nom­men wur­den.

5 Bei der Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben be­zieht sie die be­trof­fe­nen Be­hör­den von Bund und Kan­to­nen ein.

10 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

11 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1 Bst. a.

Art. 3a Einsatz in der Schweiz 12  

Bei ei­nem Ein­satz von aus­län­di­schem Per­so­nal in der Schweiz ist die EZV zu­stän­dig für:

a.
die Ein­rei­chung bei der Agen­tur von Ge­su­chen um Ent­sen­dung von eu­ro­päi­schen Grenz- und Küs­ten­wa­che­teams;
b.
die Mit­wir­kung bei der Aus­ar­bei­tung der Ein­satz­plä­ne;
c.
die Ein­satz­füh­rung in Zu­sam­men­ar­beit mit der Agen­tur.

12 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 3b Einsatz im Ausland 13  

Bei ei­nem ge­stützt auf die Ver­ord­nung (EU) 2016/162414 be­schlos­se­nen Ein­satz von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal im Aus­land ist die EZV zu­stän­dig für:

a.
die Aus­wahl ih­res Per­so­nals und die Dau­er sei­ner Ent­sen­dung;
b.
die Be­reit­stel­lung von Per­so­nal aus dem So­for­tein­satz­pool nach An­hang I der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624;
c.
die Ab­leh­nung von Ge­su­chen um Be­reit­stel­lung von zu­sätz­li­chem Per­so­nal zum Per­so­nal aus dem So­for­tein­satz­pool, wenn ei­ne Aus­nah­me­si­tua­ti­on in der Schweiz be­steht, die die Er­le­di­gung na­tio­na­ler Auf­ga­ben er­heb­lich be­ein­träch­tigt.

13 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

14 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1 Bst. a.

Art. 3c Informationsaustausch 15  

1 Die EZV ist zu­stän­dig für den In­for­ma­ti­ons­aus­tausch nach Ar­ti­kel 10 der Ver­ord­nung (EU) 2016/162416.

2 Die EZV darf der Agen­tur nur die Da­ten nach den Ar­ti­keln 47 und 48 Ab­satz 2 der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624 zu den Zwe­cken nach den Ar­ti­keln 46 und 48 Ab­satz 1 der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624 über­mit­teln.

3 In Ab­spra­che mit dem SEM über­mit­telt die EZV der Agen­tur die In­for­ma­tio­nen über in­ter­na­tio­na­le Rück­füh­rungs­ein­sät­ze.

15 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

16 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1 Bst. a.

Art. 3d Zusammenarbeit im Rahmen von EUROSUR 17  

Die EZV ist zu­stän­dig für:

a.
die Zu­sam­men­ar­beit und den In­for­ma­ti­ons­aus­tausch auf der Grund­la­ge der EU­ROS­UR-Ver­ord­nung18;
b.
den Auf­bau und Be­trieb des na­tio­na­len Ko­or­di­nie­rungs­zen­trums im Sin­ne von Ar­ti­kel 5 der EU­ROS­UR-Ver­ord­nung.

17 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

18 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1 Bst. b.

2. Abschnitt: Einsatz von schweizerischem Personal im Ausland

Art. 4 Einsatzpersonal  

1 Die EZV19 un­ter­hält einen Mit­ar­bei­ter­pool mit spe­zia­li­sier­tem Per­so­nal, das für Ein­sät­ze im Aus­land spe­zi­ell aus- und wei­ter­ge­bil­det wird.

2 Die Teil­nah­me am Mit­ar­bei­ter­pool ist frei­wil­lig. Die Vor­aus­set­zun­gen für die Aus‑ und Wei­ter­bil­dungso­wie für den Aus­tritt aus dem Pool wer­den von der EZV be­stimmt.20

3 Die Ein­satz­re­geln für je­de Mit­ar­bei­te­rin und je­den Mit­ar­bei­ter des Pools wer­den von der EZV in ei­nem Ein­satz­be­fehl fest­ge­legt. Für die Ein­sät­ze im Rah­men der Agen­tur rich­tet sich der Ein­satz­be­fehl der EZV nach demje­ni­gen der Agen­tur.21

19 Aus­druck ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119). Die­se Änd. wur­de in den in der AS ge­nann­ten Be­stim­mun­gen vor­ge­nom­men.

20 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

21 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 5 Verantwortlichkeit  

1 Für Schä­den, die von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal im Aus­land ver­ur­sacht wer­den, haf­tet der Ein­satz­staat. Sind die Schä­den grob­fahr­läs­sig oder vor­sätz­lich ver­ur­sacht wor­den, so ist das Ver­ant­wort­lich­keits­ge­setz vom 14. März 195822 an­wend­bar, wenn der Ein­satz­staat von der Schweiz die Rück­er­stat­tung ent­rich­te­ter Be­trä­ge ver­langt.

2 An­ge­hö­ri­ge des Grenzwacht­korps (GWK), die bei ei­nem Ein­satz im Aus­land ei­ne Straf­tat be­ge­hen, un­ter­ste­hen dem Recht des Ein­satz­staats. Ver­zich­tet die­ser auf die Straf­ver­fol­gung, so ist das Mi­li­tär­straf­ge­setz vom 13. Ju­ni 192723 an­wend­bar.24

22 SR 170.32

23 SR 321.0

24 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 6 Ausrüstung und Bewaffnung  

1 Die EZV be­stimmt die Aus­rüs­tung des Ein­satz­per­so­nals und trägt die Kos­ten.

2 Das schwei­ze­ri­sche Per­so­nal darf im Aus­land Waf­fen und Aus­rüs­tung nach Ar­ti­kel 227 der Zoll­ver­ord­nung vom 1. No­vem­ber 200625 (ZV) mit­füh­ren. Stren­ge­re Vor­schrif­ten des Ein­satz­staats blei­ben vor­be­hal­ten.

3 Der Waf­fen­ein­satz im Aus­land rich­tet sich nach dem Recht des Ein­satz­staats, je­doch un­ter der Be­din­gung, dass die Be­fug­nis­se für den Waf­fen­ein­satz nicht um­fas­sen­der sind als die­je­ni­gen nach den Ar­ti­keln 229–232 ZV.

Art. 7 Aus- und Wiedereinfuhr von Waffen, Material und Diensthunden  

1 Das schwei­ze­ri­sche Per­so­nal darf Waf­fen und Ma­te­ri­al, die es im Rah­men von Ein­sät­zen oder zu Aus­bil­dungs­zwe­cken im Aus­land be­nö­tigt, aus- und wie­der­ein­füh­ren. Der Dienst­aus­weis gilt als Le­gi­ti­ma­ti­ons­do­ku­ment.

2 Für die Aus- und Wie­der­ein­fuhr von Dienst­hun­den gilt die Ver­ord­nung vom 28. No­vem­ber 201426 über die Ein-, Durch- und Aus­fuhr von Heim­tie­ren sinn­ge­mä­ss.27

26 SR 916.443.14

27 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 6 Ziff. II 2 der V vom 28. Nov. 2014 über die Ein-, Durch- und Aus­fuhr von Heim­tie­ren, in Kraft seit 29. Dez. 2014 (AS 2014 4521).

Art. 8 Logistische Unterstützung  

An­de­re Ver­wal­tungs­ein­hei­ten un­ter­stüt­zen die Ein­sät­ze von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal im Aus­land auf Er­su­chen so­weit not­wen­dig und mög­lich mit Ma­te­ri­al, Lo­gis­tik- und Trans­port­dienst­leis­tun­gen.

3. Abschnitt: Arbeitszeit, Ferien und Urlaub des schweizerischen Personals im Ausland

Art. 9 Arbeitszeit, Einsatzzeit und freie Tage 28  

1 Die Ar­beits­zeit rich­tet sich nach den Be­dürf­nis­sen des Ein­sat­zes.

2 Als Ein­satz­zeit gilt die Zeit, wäh­rend de­ren sich die Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter nicht im re­gu­lä­ren Be­trieb der EZV be­fin­den. Da­zu ge­hö­ren ins­be­son­de­re die Brie­fing-Ta­ge, die Pack­ta­ge, die zu­sätz­li­chen frei­en Ta­ge nach Ab­satz 3 so­wie die Zeit vom Be­ginn bis zum En­de des Ein­sat­zes, zu der auch die not­wen­di­ge Rei­se­zeit ge­hört.

2bis Das Per­so­nal hat am Be­ginn und am En­de ei­nes Ein­sat­zes je An­spruch auf höchs­tens zwei Pack­ta­ge.29

3 Für je­den vier­wö­chi­gen Ein­satz be­steht An­spruch auf einen frei­en Tag. Da­mit sind die Fei­er­ta­ge am Ein­satzort ab­ge­gol­ten. Für ge­samtschwei­ze­ri­sche Fei­er­ta­ge, die auf einen Werk­tag fal­len, wer­den zu­sätz­li­che freie Ta­ge ge­währt.

4 Freie Ta­ge aus der Zeit des Ein­sat­zes sind wäh­rend des­sen Dau­er zu kom­pen­sie­ren und zu be­zie­hen. Nicht kom­pen­sier­te oder be­zo­ge­ne Gut­ha­ben gel­ten mit dem En­de des Ein­sat­zes als ver­fal­len und wer­den nicht durch Geld­leis­tun­gen oder an­de­re Ver­güns­ti­gun­gen ab­ge­gol­ten. Die EZV kann in be­grün­de­ten Fäl­len Aus­nah­men be­wil­li­gen.30

5 Für Mehr­ar­beit, Über­zeit oder Sonn­tags- und Nacht­ar­beit be­steht nach dem En­de des Ein­sat­zes kein An­spruch auf Zeit­kom­pen­sa­ti­on oder Ver­gü­tung.

28 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

29 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

30 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 10 Ferienreise  

1 Das Per­so­nal hat An­spruch auf ei­ne be­zahl­te Fe­ri­en­rei­se pro sechs Mo­na­te Ein­satz. Die Rei­se kann frü­he­s­tens nach drei vol­len Ein­satz­mo­na­ten be­zo­gen wer­den.

2 Nicht be­zo­ge­ne Fe­ri­en­rei­sen ver­fal­len mit der Ent­ste­hung ei­nes neu­en An­rechts oder mit dem En­de des Ein­sat­zes.

3 Die EZV31 über­nimmt die Kos­ten der Fe­ri­en­rei­se, höchs­tens je­doch den Be­trag der di­rek­ten Rei­se zwi­schen dem Ein­satzort und der Schweiz oder dem Wohn­sitz im Aus­land zum kos­ten­güns­tigs­ten Ar­ran­ge­ment in der Eco­no­my-Klas­se. Vor­be­hal­ten bleibt Ar­ti­kel 13 Ab­satz 2.

31 Aus­druck ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119). Die­se Änd. wur­de in den in der AS ge­nann­ten Be­stim­mun­gen vor­ge­nom­men.

Art. 11 Urlaub und Urlaubsreisen  

132

2 Bei Hoch­zei­ten, Ge­bur­ten und To­des­fäl­len so­wie bei Er­kran­kun­gen und Un­fäl­len nach Ar­ti­kel 40 Ab­satz 3 der Ver­ord­nung des EFD vom 6. De­zem­ber 200133 zur Bun­des­per­so­nal­ver­ord­nung (VB­PV) kann der Ur­laub für die Dau­er der Rei­se, je­doch um höchs­tens vier Ta­ge ver­län­gert wer­den.

3 Die EZV kann die Rei­se­kos­ten in den Fäl­len nach Ar­ti­kel 40 Ab­satz 3 Buch­sta­ben a–e und g VB­PV über­neh­men. Ar­ti­kel 10 Ab­satz 3 gilt sinn­ge­mä­ss.

32 Auf­ge­ho­ben durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, mit Wir­kung seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

33 SR 172.220.111.31

4. Abschnitt: Weitere Leistungen des Arbeitgebers an das schweizerische Personal im Ausland

Art. 12 Reise- und Ausweispapiere  

Die EZV be­schafft in Zu­sam­men­ar­beit mit dem Eid­ge­nös­si­schen De­par­te­ment für aus­wär­ti­ge An­ge­le­gen­hei­ten (EDA) die ein­satz­spe­zi­fi­schen Rei­se- und Aus­weis­pa­pie­re.

Art. 13 Reisekosten  

1 Die EZV über­nimmt die Rei­se­kos­ten für den di­rek­ten Hin- und Rück­weg. Die­se wer­den nach den Ar­ti­keln 45, 46 und 47 Ab­satz 1 VB­PV34 be­rech­net.

2 Die Rei­se­kos­ten wer­den nicht über­nom­men, wenn ei­ne kos­ten­lo­se Trans­port­mög­lich­keit zur Ver­fü­gung steht.

3 Pri­va­te Mo­tor­fahr­zeu­ge dür­fen nur nach vor­gän­gi­ger Be­wil­li­gung der EZV ver­wen­det wer­den.35

34 SR 172.220.111.31

35 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 14 Kosten für den Transport persönlicher Effekten  

1 Per­sön­li­che Ef­fek­ten kön­nen je nach Ein­satz­dau­er und ört­li­chen Ver­hält­nis­sen als be­glei­te­tes Ge­päck, Über­ge­päck oder Fracht trans­por­tiert wer­den.

2 Die EZV or­ga­ni­siert den Trans­port und über­nimmt die tat­säch­li­chen Kos­ten des Trans­ports der Ef­fek­ten.

3 Art und Um­fang des Trans­ports rich­ten sich nach An­hang 2.

4 Wird ein Teil des Ge­päcks am Ein­satzort so­fort ge­braucht, so kön­nen höchs­tens 50 kg als Über­ge­päck mit­ge­führt wer­den.

Art. 15 Einsatzzulage  

1 Für je­den Ein­satz wird ei­ne Ein­satz­zu­la­ge von 60 Fran­ken pro Tag ge­währt. Sie dient der Ab­gel­tung be­son­de­rer Ein­satz­be­din­gun­gen wie per­ma­nen­ter Ver­füg­bar­keit, Ent­beh­run­gen und er­höh­ter Ri­si­ken so­wie dem ma­te­ri­el­len Aus­gleich für die mit dem Ein­satz di­rekt ver­bun­de­nen Mehr­kos­ten.

2 Mit der Ein­satz­zu­la­ge gel­ten die im re­gu­lä­ren Be­trieb der EZV ent­ste­hen­den An­sprü­che aus Sonn­tags-, Nacht- und Schicht­ar­beit so­wie dem Pi­kett­dienst als ab­ge­gol­ten.

3 Der An­spruch auf die Ein­satz­zu­la­ge be­steht für die ge­sam­te Dau­er des Ein­sat­zes.

Art. 16 Kosten für Mahlzeiten und Übernachtungen  

1 Die Ver­gü­tung für Mahl­zei­ten und Über­nach­tun­gen rich­tet sich sinn­ge­mä­ss nach den vom EDA ge­stützt auf Ar­ti­kel 67 der Ver­ord­nung des EDA vom 20. Sep­tem­ber 200236 zur Bun­des­per­so­nal­ver­ord­nung fest­ge­setz­ten Ver­gü­tun­gen.

2 Die EZV kann für die Mahl­zei­ten ein Tag­geld aus­rich­ten, das den orts­üb­li­chen Kos­ten ent­spricht. Sie kann es nach 60 Ta­gen Ein­satz kür­zen.

3 Sie kann die tat­säch­li­chen Kos­ten für ei­ne zweck­mäs­si­ge orts­üb­li­che Un­ter­kunft ver­gü­ten. Kos­ten für Ho­tel­un­ter­künf­te wer­den höchs­tens wäh­rend der ers­ten 60 Ta­ge des Ein­sat­zes über­nom­men. Aus Grün­den der Si­cher­heit oder wenn es die Ver­hält­nis­se ge­bie­ten, kann von die­ser Frist ab­ge­wi­chen wer­den.

Art. 17 Vergütungs- und Zeitbeschränkung  

1 Wäh­rend der Dau­er des Ein­sat­zes be­steht kein An­spruch auf Ver­gü­tung und Zeit­gut­schrift für Sonn­tags-, Nacht- und Schicht­ar­beit so­wie Pi­kett­dienst.

2 Von der Ver­gü­tungs­be­schrän­kung aus­ge­nom­men sind der Orts­zu­schlag nach Ar­ti­kel 43 der Bun­des­per­so­nal­ver­ord­nung vom 3. Ju­li 200137 (BPV), die Ar­beits­markt­zu­la­ge nach Ar­ti­kel 50 BPV und die Funk­ti­ons­zu­la­ge nach Ar­ti­kel 46 BPV.

Art. 18 Versicherung  

Die EZV setzt im Ein­ver­neh­men mit der Eid­ge­nös­si­schen Fi­nanz­ver­wal­tung all­fäl­li­ge an­ge­mes­se­ne Leis­tun­gen des Bun­des fest für die Ri­si­ken Ber­gung, Re­pa­tri­ie­rung, Hei­lungs­kos­ten, In­va­li­di­tät und Tod, die über die­je­ni­gen der Schwei­ze­ri­schen Un­fall­ver­si­che­rungs­an­stalt so­wie der Kran­ken­ver­si­che­run­gen des Per­so­nals hin­aus­ge­hen.

Art. 19 Berufsunfälle und -krankheiten  

1 Als Be­rufs­un­fäl­le des im Aus­land ein­ge­setz­ten schwei­ze­ri­schen Per­so­nals gel­ten ins­be­son­de­re Un­fäl­le in­fol­ge ei­ner we­gen ih­rer Funk­ti­on ge­gen sie ge­rich­te­ten Ge­walt­an­wen­dung so­wie durch Kriegs­hand­lun­gen, Re­vo­lu­tio­nen oder Auf­ruhr.

2 Als ei­nem Be­rufs­un­fall gleich­zu­stel­len­de Be­rufs­krank­hei­ten bei dem im Aus­land ein­ge­setz­ten schwei­ze­ri­schen Per­so­nal gel­ten ins­be­son­de­re Krank­hei­ten we­gen hy­gie­ni­scher und be­son­de­rer Ver­hält­nis­se am Ein­satzort.

Art. 20 Gesundheitsschutz  

Die EZV trifft die Mass­nah­men, die not­wen­dig sind, um den Ge­sund­heits­schutz der An­ge­hö­ri­gen des Mit­ar­bei­ter­pools zu wah­ren und zu ver­bes­sern und um de­ren phy­si­sche und psy­chi­sche Ge­sund­heit zu ge­währ­leis­ten.

Art. 21 Unterstützung in Verfahren  

Wird das schwei­ze­ri­sche Per­so­nal in Aus­übung sei­ner dienst­li­chen Tä­tig­keit im Aus­land in ein Zi­vil- oder ein Straf­ver­fah­ren ver­wi­ckelt, so kann die EZV in Aus­nah­me­fäl­len recht­li­che und fi­nan­zi­el­le Un­ter­stüt­zung leis­ten. Sie un­ter­stützt das be­trof­fe­ne Per­so­nal na­ment­lich bei der Ver­mitt­lung ei­ner an­walt­li­chen Ver­tre­tung im Aus­land.

5. Abschnitt: Ausländisches Personal in der Schweiz

Art. 22 Einsatzunterstellung und Befugnisse  

1 Das aus­län­di­sche Per­so­nal ist wäh­rend des Ein­sat­zes in der Schweiz den zu­stän­di­gen schwei­ze­ri­schen Be­hör­den un­ter­stellt.38

2 Die EZV ver­ein­bart die Mit­tel und Mo­da­li­tä­ten des Ein­sat­zes mit der Agen­tur und den an­de­ren Schen­gen-Staa­ten.39

3 Das aus­län­di­sche Per­so­nal ist nur un­ter der Ein­satz­lei­tung von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal zur Vor­nah­me ho­heit­li­cher Tä­tig­kei­ten be­fugt.

4 Die Be­fug­nis­se kön­nen in be­grün­de­ten Fäl­len ent­zo­gen wer­den.

5 Das aus­län­di­sche Per­so­nal ist im Ein­satz ge­kenn­zeich­net und trägt sei­ne na­tio­na­le Uni­form. Die EZV kann Aus­nah­men an­ord­nen.

38 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

39 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 23 Arbeitsverhältnis und Disziplinarwesen  

Das aus­län­di­sche Per­so­nal un­ter­steht in Be­zug auf das Ar­beits­ver­hält­nis so­wie in dis­zi­pli­nar­recht­li­cher Hin­sicht den Vor­schrif­ten des Her­kunfts­staats.

Art. 24 Ausrüstung und Bewaffnung  

1 Das aus­län­di­sche Per­so­nal darf Waf­fen und Aus­rüs­tung nach Ar­ti­kel 227 ZV40 mit­füh­ren.

2 Der Ein­satz von Waf­fen und Zwangs­mit­teln rich­tet sich nach den Ar­ti­keln 229–232 ZV. Die EZV kann im Ein­zel­fall Ein­schrän­kun­gen an­ord­nen.

Art. 25 Informationssysteme und Datenschutz  

1 Das aus­län­di­sche Per­so­nal ver­fügt über die glei­chen Zu­griffs­rech­te auf In­for­ma­ti­ons­sys­te­me der Zoll­ver­wal­tung wie die Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter der EZV.

2 Die Da­ten­be­ar­bei­tungs­ver­ord­nung für die EZV vom 23. Au­gust 201741 ist an­wend­bar; der Zu­griff auf die In­for­ma­ti­ons­sys­te­me darf nur un­ter der Lei­tung von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal er­fol­gen.42

3 Die EZV kann die Zu­griffs­rech­te im Ein­zel­fall ein­schrän­ken.

41 SR 631.061

42 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 26 Ein-, Aus- und Durchfuhr von Waffen, Material und Diensthunden  

1 Das aus­län­di­sche Per­so­nal be­nö­tigt für Waf­fen und Ma­te­ri­al, die es im Rah­men von Ein­sät­zen oder zu Aus­bil­dungs­zwe­cken in die Schweiz mit­nimmt, kei­ne Ein-, Aus- oder Durch­fuhr­be­wil­li­gung.Für die Ein-, Aus- und Durch­fuhr von Waf­fen und Ma­te­ri­al gilt der Dienst­aus­weis als Le­gi­ti­ma­ti­ons­do­ku­ment.

2 Für die Ein-, Durch- und Aus­fuhr von Dienst­hun­den gilt die Ver­ord­nung vom 28. No­vem­ber 201443 über die Ein-, Durch- und Aus­fuhr von Heim­tie­ren sinn­ge­mä­ss.44

43 SR 916.443.14

44 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 27 Verantwortlichkeit  

1 Auf Schä­den, die von aus­län­di­schem Per­so­nal in der Schweiz ver­ur­sacht wer­den, ist das Ver­ant­wort­lich­keits­ge­setz vom 14. März 195845 an­wend­bar.

2 Auf aus­län­di­sches Per­so­nal, das wäh­rend ei­nes Ein­sat­zes in der Schweiz und un­ter der Lei­tung des GWK ei­ne Straf­tat be­geht, ist das Mi­li­tär­straf­ge­setz vom 13. Ju­ni 192746 sinn­ge­mä­ss an­wend­bar.

6. Abschnitt: Inkrafttreten

Art. 28  

Die­se Ver­ord­nung tritt am 1. Ok­to­ber 2009 in Kraft.

Anhang 1 47

47 Fassung gemäss Ziff. II der V vom 12. Aug. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2015 (AS 2015 2749).

(Art. 2 Bst. c)

Schengen-Assoziierungsabkommen

Die Schengen-Assoziierungsabkommen umfassen:

a.
Abkommen vom 26. Oktober 200448 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands;
b.
Abkommen vom 26. Oktober 200449 in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen;
c.
Vereinbarung vom 22. September 201150 zwischen der Europäischen Union sowie der Republik Island, dem Fürstentum Liechtenstein, dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Beteiligung dieser Staaten an der Arbeit der Ausschüsse, die die Europäische Kommis­sion bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands unterstützen;
d.
Übereinkommen vom 17. Dezember 200451 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands und über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in der Schweiz, in Island oder in Norwegen gestellten Asylantrags;
e.
Abkommen vom 28. April 200552 zwischen der Schweizerischen Eidge­nossenschaft und dem Königreich Dänemark über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung derjenigen Teile des Schengen-Besitzstands, die auf Bestimmungen des Titels IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft basieren;
f.
Protokoll vom 28. Februar 200853 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liech­tenstein zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assozi­ierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands.

Anhang 2

(Art. 14 Abs. 3)

Transport persönlicher Effekten

Herkunftsland – Einsatzland

Einsatzdauer

bis und mit
3 Monate

3 Monate bis
und mit 1 Jahr

1 bis und mit
2 Jahre

mehr als 2 Jahre

entweder

25 kg Luftfracht

100 kg Luftfracht

250 kg Luftfracht

500 kg Luftfracht

oder

500 kg See-/
Landfracht
+ 50 kg Luftfracht

1000 kg See-/
Landfracht
+ 50 kg Luftfracht

Einsatzland – Herkunftsland oder Einsatzland – Einsatzland

Einsatzdauer

bis und mit
3 Monate

3 Monate bis
und mit 1 Jahr

1 bis und mit
2 Jahre

mehr als 2 Jahre

entweder

30 kg Luftfracht

120 kg Luftfracht

300 kg Luftfracht

600 kg Luftfracht

oder

500 kg See-/
Landfracht
+ 50 kg Luftfracht

1000 kg See-/
Landfracht
+ 50 kg Luftfracht

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2