With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Verordnung
über elektrische Niederspannungserzeugnisse
(NEV)

vom 25. November 2015 (Stand am 20. April 2016)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 3 und 55 Absatz 3 des Elektrizitätsgesetzes vom
24. Juni 19021 (EleG),
in Ausführung des Bundesgesetzes vom 12. Juni 20092 über
die Produktesicherheit (PrSG)
und des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 19953 über die technischen
Handelshemmnisse (THG),

verordnet:

1. Kapitel: Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Geltungsbereich  

1 Die­se Ver­ord­nung gilt für die elek­tri­schen Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se zur Ver­wen­dung mit ei­ner Nenn­span­nung von 50 V bis 1000 V Wech­sel­span­nung oder von 75 V bis 1500 V Gleich­span­nung (Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se) im Sin­ne der Richt­li­nie 2014/35/EU4 (EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie).

2 Sie gilt auch für Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se:

a.
mit ei­ner Be­triebss­pan­nung un­ter 50 V Wech­sel­span­nung und 75 V Gleich­span­nung;
b.
die in An­hang II der EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie auf­ge­lis­tet sind, aus­ser wenn de­ren elek­tri­sche Si­cher­heit in Spe­zia­ler­las­sen ge­re­gelt ist.

3 Für die elek­tro­ma­gne­ti­sche Ver­träg­lich­keit blei­ben die Be­stim­mun­gen der Ver­ord­nung vom 25. No­vem­ber 20155 über die elek­tro­ma­gne­ti­sche Ver­träg­lich­keit vor­be­hal­ten.

4 Richt­li­nie 2014/35/EU des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes vom 26. Fe­bru­ar 2014 zur Har­mo­ni­sie­rung der Rechts­vor­schrif­ten der Mit­glied­staa­ten über die Be­reit­stel­lung elek­tri­scher Be­triebs­mit­tel zur Ver­wen­dung in­ner­halb be­stimm­ter Span­nungs­gren­zen auf dem Markt (Neu­fas­sung), Fas­sung ge­mä­ss ABl. L 96 vom 29.3.2014, S. 357.

5 SR 734.5

Art. 2 Begriffe  

1 In die­ser Ver­ord­nung gel­ten als:

a.
Be­reit­stel­lung auf dem Markt: je­de ent­gelt­li­che oder un­ent­gelt­li­che Ab­ga­be ei­nes Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­ses zum Ver­trieb, zum Ver­brauch oder zur Ver­wen­dung auf dem Schwei­zer Markt im Rah­men ei­ner Ge­schäftstä­tig­keit;
b.
In­ver­kehr­brin­gen: die erst­ma­li­ge Be­reit­stel­lung ei­nes Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­ses auf dem Schwei­zer Markt.
c.
Wirt­schafts­ak­teu­rin:die Her­stel­le­rin, die Be­voll­mäch­tig­te, die Im­por­teu­rin und die Händ­le­rin.
d.
Har­mo­ni­sier­te Nor­men:die har­mo­ni­sier­ten Nor­men nach der Ge­setz­ge­bung über die Pro­duk­te­si­cher­heit.

2 Der Be­reit­stel­lung auf dem Schwei­zer Markt gleich­ge­stellt ist die In­be­trieb­nah­me von Pro­duk­ten zu ge­werb­li­chen Zwe­cken im ei­ge­nen Be­trieb, falls zu­vor kei­ne Be­reit­stel­lung auf dem Markt statt­ge­fun­den hat.

3 Im Üb­ri­gen gel­ten die Be­griffs­be­stim­mun­gen nach Ar­ti­kel 2 der EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie6 mit Aus­nah­me von Ar­ti­kel 2 Zif­fer 9. Zu­dem gel­ten die Aus­drucks­ent­spre­chun­gen nach dem An­hang die­ser Ver­ord­nung.

6 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

Art. 3 Sicherheit  

Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se dür­fen nur auf dem Markt be­reit­ge­stellt wer­den, wenn sie den an­er­kann­ten Re­geln der Tech­nik ent­spre­chen und bei be­stim­mungs­ge­mäs­sem Auf­bau, Un­ter­halt und Ge­brauch Ge­sund­heit und Si­cher­heit von Per­so­nen Haus­tie­ren und Sa­chen nicht ge­fähr­den.

2. Kapitel: Bereitstellung von neuen Niederspannungserzeugnissen auf dem Markt

1. Abschnitt: Niederspannungserzeugnisse im Allgemeinen

Art. 4 Pflichten  

1 Die Pflich­ten der Wirt­schafts­ak­teu­rin­nen rich­ten sich nach den Ar­ti­keln 6–9 und den dar­in ge­nann­ten An­hän­gen I und III der EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie7, so­weit sich die­se nicht aus die­ser Ver­ord­nung er­ge­ben. Das Eid­ge­nös­si­sche Stark­strom­in­spek­to­rat (ES­TI) ist die nach die­sen Ar­ti­keln zu­stän­di­ge Be­hör­de.

2 Die Pflicht, die CE-Kenn­zeich­nung an­zu­brin­gen, gilt nicht. So­weit die CE-Kenn­zeich­nung in Über­ein­stim­mung mit den Vor­schrif­ten der EU be­reits an­ge­bracht ist, kann sie auf Er­zeug­nis­sen ge­mä­ss Ar­ti­kel 1 Ab­satz 1 be­las­sen wer­den.

3 Ei­ne Im­por­teu­rin oder ei­ne Händ­le­rin gilt als Her­stel­le­rin im Sin­ne die­ser Ver­ord­nung und un­ter­liegt de­ren Pflich­ten, wenn sie:

a.
ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis un­ter ih­rem ei­ge­nen Na­men oder ih­rer ei­ge­nen Han­dels­mar­ke in Ver­kehr bringt; oder
b.
ein be­reits auf dem Markt be­find­li­ches Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis so ver­än­dert, dass des­sen Kon­for­mi­tät mit die­ser Ver­ord­nung be­ein­träch­tigt wer­den kann.

7 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

Art. 5 Grundlegende Anforderungen  

1 Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se nach Ar­ti­kel 1 Ab­satz 1 dür­fen nur auf dem Markt be­reit­ge­stellt wer­den, wenn sie den Si­cher­heits­zie­len nach An­hang I der EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie8 ent­spre­chen.

2 Für Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se ge­mä­ss Ar­ti­kel 1 Ab­satz 2 oder Er­zeug­nis­se und Be­rei­che, die in An­hang II der EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie auf­ge­führt sind, gel­ten die grund­le­gen­den An­for­de­run­gen nach Ar­ti­kel 13.

8 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

Art. 6 Identifizierung der Erzeugnisse  

Auf dem Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis oder, wenn dies nicht mög­lich ist, auf sei­ner Ver­pa­ckung oder in den bei­ge­füg­ten Un­ter­la­gen müs­sen fol­gen­de An­ga­ben an­ge­bracht wer­den:

a.
Ty­pen-, Char­gen- oder Se­ri­en­num­mer oder ein an­de­res Kenn­zei­chen, das die Iden­ti­fi­zie­rung des Er­zeug­nis­ses er­laubt;
b.
Na­me, Han­dels­na­me oder die ein­ge­tra­ge­ne Han­dels­mar­ke der Her­stel­le­rin und ge­ge­be­nen­falls der Im­por­teu­rin;
c.
die Kon­takt­adres­se der Per­son nach Buch­sta­be b.
Art. 7 Technische Normen  

1 Die Be­zeich­nung der tech­ni­schen Nor­men9, die ge­eig­net sind, die grund­le­gen­den An­for­de­run­gen zu kon­kre­ti­sie­ren, rich­tet sich nach Ar­ti­kel 6 PrSG.

2 Das Bun­des­amt für Ener­gie (BFE) und, so­weit Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se für den mi­li­tä­ri­schen Ein­satz­be­reich be­trof­fen sind, die zu­stän­di­gen Stel­len des Eid­ge­nös­si­schen De­par­te­men­tes für Ver­tei­di­gung, Be­völ­ke­rungs­schutz und Sport sind im Ein­ver­neh­men mit dem Staats­se­kre­ta­ri­at für Wirt­schaft zu­stän­dig für die Be­zeich­nung der Nor­men.

9Die Lis­ten der Ti­tel der be­zeich­ne­ten Nor­men und de­ren Tex­te kön­nen kos­ten­los ein­ge­se­hen und ge­gen Be­zah­lung be­zo­gen wer­den bei der Schwei­ze­ri­schen Nor­men-Ver­ei­ni­gung (SNV), Sul­zer­al­lee 70, 8404Win­ter­thur; www.snv.ch

Art. 8 Konformitätserklärung  

1 Wer als Wirt­schafts­ak­teu­rin ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis auf dem Markt be­reit­stellt, muss ei­ne Kon­for­mi­täts­er­klä­rung vor­le­gen kön­nen, aus der her­vor­geht, dass das Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis den grund­le­gen­den An­for­de­run­gen ent­spricht.

2 Für Er­zeug­nis­se ge­mä­ss Ar­ti­kel 1 Ab­satz 1 muss das Kon­for­mi­täts­be­wer­tungs­ver­fah­ren nach An­hang III der EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie10 durch­ge­führt wer­den.

3 Fällt das Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis un­ter meh­re­re Re­ge­lun­gen, die ei­ne Kon­for­mi­täts­er­klä­rung ver­lan­gen, so ist ei­ne ein­zi­ge Er­klä­rung aus­zu­stel­len. Die­se muss al­le mass­ge­ben­den In­for­ma­tio­nen zu den be­trof­fe­nen Re­ge­lun­gen ent­hal­ten.

4 Die Kon­for­mi­täts­er­klä­rung muss:

a.
in ei­ner schwei­ze­ri­schen Amtss­pra­che oder in Eng­lisch ab­ge­fasst oder in ei­ne die­ser Spra­chen über­setzt sein;
b.
die Über­ein­stim­mung des Er­zeug­nis­ses mit den an­wend­ba­ren Vor­schrif­ten be­schei­ni­gen; für Er­zeug­nis­se ge­mä­ss Ar­ti­kel 1 Ab­satz 1 darf die Über­ein­stim­mung mit dem EU-Recht ge­mä­ss An­hang IV der EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie er­klärt wer­den;
c.
in je­dem Fall min­des­tens die fol­gen­den An­ga­ben ent­hal­ten:
1.
Er­zeug­nis oder Er­zeug­nis­mo­dell mit Pro­dukt-, Char­gen-, Ty­pen- oder Se­ri­en­num­mer,
2.
Na­men und Adres­se der Her­stel­le­rin oder ih­rer in der Schweiz nie­der­ge­las­se­nen Ver­tre­tung,
3.
Be­schrei­bung des Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­ses und An­ga­ben zu des­sen Iden­ti­fi­zie­rung,
4.
die an­ge­wand­ten tech­ni­schen Vor­schrif­ten, Nor­men mit Aus­ga­be­stand (EN) oder Edi­ti­on (IEC) oder an­de­ren Spe­zi­fi­ka­tio­nen,
5.
Na­men und Adres­se der Per­son, wel­che die Kon­for­mi­täts­er­klä­rung für die Her­stel­le­rin oder ih­re in der Schweiz nie­der­ge­las­se­ne Ver­tre­tung un­ter­zeich­net.

5 Sie muss lau­fend ak­tu­ell ge­hal­ten wer­den.

10 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

Art. 9 Aufbewahrung der Konformitätserklärung  

Die Kon­for­mi­täts­er­klä­rung muss wäh­rend zehn Jah­ren ab dem In­ver­kehr­brin­gen des Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­ses auf dem schwei­ze­ri­schen Markt vor­ge­legt wer­den kön­nen.

Art. 10 Erfüllung der Anforderungen  

1 Wer­den Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se nach den tech­ni­schen Nor­men nach Ar­ti­kel 7 her­ge­stellt, so wird ver­mu­tet, dass die Si­cher­heits­zie­le, die durch Nor­men oder Tei­le da­von ab­ge­deckt sind, er­füllt sind.

2 Wer­den die­se Nor­men nicht oder nur teil­wei­se an­ge­wandt, so muss die Wirt­schafts­ak­teu­rin nach­wei­sen kön­nen, dass die grund­le­gen­den An­for­de­run­gen auf an­de­re Wei­se er­füllt wer­den.

Art. 11 Dem Erzeugnis beizulegende Informationen  

1 Die Wirt­schafts­ak­teu­rin­nen le­gen dem Er­zeug­nis die Be­triebs­an­lei­tung und die nö­ti­gen Si­cher­heits­in­for­ma­tio­nen min­des­tens in der Amtss­pra­che oder den Amtss­pra­chen des Or­tes bei, an dem es auf dem Markt be­reit­ge­stellt ge­bracht wird.

2 Sym­bo­le dür­fen ver­wen­det wer­den, wenn da­mit ei­ne ge­nü­gen­de In­for­ma­ti­on si­cher­ge­stellt ist.

Art. 12 Technische Unterlagen  

1 Die Wirt­schafts­ak­teu­rin muss tech­ni­sche Un­ter­la­gen zur Ver­fü­gung hal­ten, die es der Kon­troll­stel­le (Art. 21 EleG) er­lau­ben, die Ein­hal­tung der grund­le­gen­den An­for­de­run­gen zu über­prü­fen.

2 Die tech­ni­schen Un­ter­la­gen müs­sen in ei­ner schwei­ze­ri­schen Amtss­pra­che oder in Eng­lisch ab­ge­fasst sein und fol­gen­de An­ga­ben ent­hal­ten:

a.
ei­ne all­ge­mei­ne Be­schrei­bung des Er­zeug­nis­ses;
b.
die Ent­wür­fe, Fer­ti­gungs­zeich­nun­gen und -plä­ne ins­be­son­de­re von Bau­tei­len, Mon­ta­ge­un­ter­grup­pen und Schalt­krei­sen;
c.
die Be­schrei­bun­gen und Er­läu­te­run­gen, die zum Ver­ständ­nis der ge­nann­ten Zeich­nun­gen und Plä­ne so­wie der Funk­ti­ons­wei­se der Er­zeug­nis­se er­for­der­lich sind;
d.
ei­ne Lis­te der ganz oder teil­wei­se an­ge­wand­ten Nor­men so­wie ei­ne Be­schrei­bung der zur Er­fül­lung der Si­cher­heits­zie­le ge­wähl­ten Lö­sun­gen, so­weit die be­zeich­ne­ten Nor­men nicht an­ge­wandt wur­den;
e.
die Er­geb­nis­se der Kon­struk­ti­ons­be­rech­nun­gen und Prü­fun­gen, ein­sch­liess­lich ei­ner ge­eig­ne­ten Ri­si­ko­be­ur­tei­lung;
f.
die vom Her­stel­ler oder durch Drit­te er­stell­ten Prüf­be­rich­te.

3 Die tech­ni­schen Un­ter­la­gen kön­nen in ei­ner an­de­ren Spra­che ab­ge­fasst sein, so­fern die zu ih­rer Be­ur­tei­lung er­for­der­li­chen Aus­künf­te in ei­ner schwei­ze­ri­schen Amts­spra­che oder in Eng­lisch er­teilt wer­den.

4 Die tech­ni­schen Un­ter­la­gen müs­sen wäh­rend zehn Jah­ren ab dem In­ver­kehr­brin­gen des Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­ses auf dem Schwei­zer Markt vor­ge­legt wer­den kön­nen. Bei Se­ri­en­fer­ti­gun­gen be­ginnt die Frist mit der Her­stel­lung des letz­ten Ex­em­plars zu lau­fen.

2. Abschnitt: Besondere Niederspannungserzeugnisse

Art. 13 Anerkannte Regeln der Technik  

1 Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se, die nicht un­ter den Gel­tungs­be­reich der EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie11 fal­len oder die in An­hang II der EU-Nie­der­span­nungs­richt­li­nie auf­ge­lis­tet sind, dür­fen nur auf dem Markt be­reit­ge­stellt wer­den, wenn sie den an­er­kann­ten Re­geln der Tech­nik ent­spre­chen.

2 Als an­er­kann­te Re­geln der Tech­nik gel­ten ins­be­son­de­re die in­ter­na­tio­nal har­mo­ni­sier­ten Nor­men der In­ter­na­tio­na­len Elek­tro­tech­ni­schen Kom­mis­si­on (IEC) und des Eu­ro­päi­schen Ko­mi­tees für elek­tro­tech­ni­sche Nor­mung (CE­NE­LEC) und, wo sol­che feh­len, schwei­ze­ri­sche Nor­men12.

3 Be­ste­hen kei­ne spe­zi­fi­schen tech­ni­schen Nor­men, so sind sinn­ge­mä­ss an­wend­ba­re Nor­men oder all­fäl­li­ge tech­ni­sche Wei­sun­gen zu be­rück­sich­ti­gen.

11 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

12Die Nor­men kön­nen kos­ten­los ein­ge­se­hen und ge­gen Be­zah­lung be­zo­gen wer­den bei der Schwei­ze­ri­schen Nor­men-Ver­ei­ni­gung (SNV), Sul­zer­al­lee 70, 8404Win­ter­thur; www.snv.ch

Art. 14 Einhaltung der anerkannten Regeln der Technik  

1 Wer als Wirt­schafts­ak­teu­rin ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis nach Ar­ti­kel 13 Ab­satz 1 auf dem Markt be­reit­stellt, muss nach­wei­sen kön­nen, dass es den an­er­kann­ten Re­geln der Tech­nik ent­spricht.

2 Für Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se mit ei­ner Be­triebss­pan­nung un­ter 50 V Wech­sel­span­nung oder un­ter 75 V Gleich­span­nung und ei­nem Be­triebss­trom un­ter 2 A ist der Nach­weis nur dann zu er­brin­gen, wenn ih­re be­son­de­re Funk­ti­on oder ih­re be­son­de­ren Ein­satz­be­din­gun­gen Per­so­nen oder Sa­chen ge­fähr­den kön­nen.

3. Kapitel: Freiwilliges Sicherheitszeichen

Art. 15 Grundsatz  

1 Das ES­TI be­treibt die Zer­ti­fi­zie­rungs­stel­le für das frei­wil­li­ge Si­cher­heits­zei­chen (Art. 20).

2 Wer ein elek­tri­sches Er­zeug­nis mit dem frei­wil­li­gen Si­cher­heits­zei­chen auf dem Markt be­reit­stel­len will, braucht ei­ne Be­wil­li­gung der Kon­troll­stel­le.

Art. 16 Bewilligungsvoraussetzungen  

1 Die Be­wil­li­gung wird er­teilt, wenn die Her­stel­le­rin, ih­re in der Schweiz nie­der­ge­las­se­ne Ver­tre­tung oder ei­ne an­de­re Wirt­schafts­ak­teu­rin nach­weist, dass das Er­zeug­nis den An­for­de­run­gen von Ar­ti­kel 5 be­zie­hungs­wei­se von Ar­ti­kel 13 ent­spricht.

2 Der An­trag auf Be­wil­li­gung muss ent­hal­ten:

a.
ei­ne kur­ze Be­schrei­bung des Er­zeug­nis­ses;
b.
die Han­dels­mar­ke, die Ty­pen­be­zeich­nung und die we­sent­li­chen tech­ni­schen Da­ten;
c.
den Nach­weis der elek­tro­ma­gne­ti­schen Ver­träg­lich­keit nach den Be­stim­mun­gen der Ver­ord­nung vom 25. No­vem­ber 201513 über die elek­tro­ma­gne­ti­sche Ver­träg­lich­keit;
d.
den Prüf­be­richt ei­ner Prüf­stel­le oder die Kon­for­mi­täts­be­schei­ni­gung ei­ner Kon­for­mi­täts­be­wer­tungs­stel­le.

3 Die Kon­troll­stel­le kann zu­dem die tech­ni­schen Un­ter­la­gen und ein Mus­ter des Er­zeug­nis­ses ver­lan­gen.

Art. 17 Prüf- und Konformitätsbewertungsstellen  

1 Prüf- und Kon­for­mi­täts­be­wer­tungs­stel­len, die Be­rich­te oder Be­schei­ni­gun­gen aus­stel­len, müs­sen:

a.
nach der Ak­kre­di­tie­rungs- und Be­zeich­nungs­ver­ord­nung vom 17. Ju­ni 199614 ak­kre­di­tiert sein;
b.
von der Schweiz im Rah­men von in­ter­na­tio­na­len Über­ein­kom­men an­er­kannt sein; oder
c.
durch das Bun­des­recht an­der­wei­tig er­mäch­tigt sein.

2 Wer sich auf die Un­ter­la­gen ei­ner an­de­ren als der in Ab­satz 1 er­wähn­ten Stel­len be­ruft, muss glaub­haft dar­le­gen, dass die an­ge­wand­ten Ver­fah­ren und die Qua­li­fi­ka­ti­on die­ser Stel­le den schwei­ze­ri­schen An­for­de­run­gen ge­nü­gen (Art. 18 Abs. 2 THG).

Art. 18 Geltungsdauer der Bewilligung  

1 Die Be­wil­li­gung gilt höchs­tens fünf Jah­re.

2 Wird ein An­trag auf Än­de­rung oder Er­neue­rung der Be­wil­li­gung ge­stellt, so ent­schei­det die Kon­troll­stel­le, wie weit ein neu­er Nach­weis bei­zu­brin­gen ist.

Art. 19 Entzug der Bewilligung  

Die Be­wil­li­gung wird ent­zo­gen, wenn die Vor­aus­set­zun­gen für ih­re Er­tei­lung nicht mehr er­füllt sind.

Art. 20 Sicherheitszeichen  

1 Das frei­wil­li­ge Si­cher­heits­zei­chen hat fol­gen­de Form:

2 Ist es tech­nisch nicht mög­lich, das Zei­chen nach Ab­satz 1 an­zu­brin­gen, so kann die Kon­troll­stel­le ei­ne an­de­re Kenn­zeich­nung be­wil­li­gen.

4. Kapitel: Bereitstellung von gebrauchten Niederspannungserzeugnissen auf dem Markt

Art. 21  

1 Ge­brauch­te Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se dür­fen nur auf dem Markt be­reit­ge­stellt wer­den, wenn sie die zum Zeit­punkt ih­res In­ver­kehr­brin­gens gül­ti­gen An­for­de­run­gen er­fül­len.

2 Ge­brauch­te Er­zeug­nis­se, die erst­ma­lig in der Schweiz in Ver­kehr ge­bracht wer­den, un­ter­lie­gen den Be­stim­mun­gen über das In­ver­kehr­brin­gen neu­er Er­zeug­nis­se.

3 Wer­den ge­brauch­te Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se um­ge­baut oder er­neu­ert und be­tref­fen die­se Um­bau­ten oder Er­neue­run­gen die Si­cher­heit we­sent­lich, so un­ter­lie­gen sie hin­sicht­lich die­ser Um­bau­ten oder Er­neue­run­gen den Be­stim­mun­gen über das In­ver­kehr­brin­gen neu­er Er­zeug­nis­se auf dem Markt.

5. Kapitel: Ausstellungen und Vorführungen

Art. 22  

Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se, wel­che die Vor­aus­set­zun­gen für die Be­reit­stel­lung auf dem Markt nicht er­fül­len, dür­fen aus­ge­stellt oder vor­ge­führt wer­den, wenn:

a.
deut­lich dar­auf hin­ge­wie­sen wird, dass die Er­fül­lung der ge­setz­li­chen An­for­de­run­gen nicht nach­ge­wie­sen ist und die Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se des­halb noch nicht in Ver­kehr ge­bracht wer­den dür­fen;
b.
die not­wen­di­gen Mass­nah­men zum Schutz von Per­so­nen und Sa­chen ge­trof­fen wor­den sind.

6. Kapitel: Marktüberwachung und Marktbeobachtung

Art. 23 Marktüberwachung durch die Kontrollstelle  

1 Die Kon­troll­stel­le kon­trol­liert, ob auf dem Markt be­reit­ge­stell­te Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se den Vor­schrif­ten die­ser Ver­ord­nung ent­spre­chen.

2 Sie führt zu die­sem Zweck Stich­pro­ben durch und ver­folgt be­grün­de­te Hin­wei­se, wo­nach ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis den Vor­schrif­ten nicht ent­spricht.

3 Sie kann von der Zoll­ver­wal­tung für ei­ne fest­ge­setz­te Dau­er Mel­dun­gen über die Ein­fuhr ge­nau be­zeich­ne­ter Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se ver­lan­gen.

4 Die Wirt­schafts­ak­teu­rin­nen sind ver­pflich­tet, der Kon­troll­stel­le al­le für den Voll­zug der Markt­über­wa­chung not­wen­di­gen In­for­ma­tio­nen zur Ver­fü­gung zu stel­len und ins­be­son­de­re auf Ver­lan­gen die Wirt­schafts­ak­teu­rin­nen zu nen­nen, von de­nen sie ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis be­zo­gen oder an die sie ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis ab­ge­ge­ben ha­ben. Die Kon­troll­stel­le setzt da­zu ei­ne an­ge­mes­se­ne Frist

Art. 24 Marktbeobachtung durch die Wirtschaftsakteurinnen  

1 Die Wirt­schafts­ak­teu­rin­nen be­ob­ach­ten, ob die von ih­nen in Ver­kehr ge­brach­ten oder auf dem Markt be­reit­ge­stell­ten Er­zeug­nis­se den Vor­schrif­ten die­ser Ver­ord­nung ent­spre­chen, so­weit das an­ge­sichts der von die­sen Er­zeug­nis­sen aus­ge­hen­den Ri­si­ken für die Ge­sund­heit und Si­cher­heit not­wen­dig er­scheint.

2 Sie er­he­ben ge­ge­be­nen­falls zu die­sem Zweck Stich­pro­ben, ver­fol­gen be­grün­de­te Hin­wei­se, wo­nach ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis den Vor­schrif­ten nicht ent­spricht, und do­ku­men­tie­ren die­se zu­han­den der Kon­troll­stel­le und der üb­ri­gen Wirt­schafts­ak­teu­rin­nen.

3 Stel­len sie fest, dass ein Er­zeug­nis den Vor­schrif­ten nicht ent­spricht, so tref­fen sie die not­wen­di­gen Mass­nah­men und in­for­mie­ren, so­weit auf­grund der Ri­si­ken not­wen­dig, un­ver­züg­lich die Kon­troll­stel­le über die fest­ge­stell­ten Män­gel und die ge­trof­fe­nen Mass­nah­men.

Art. 25 Befugnisse der Kontrollstelle  

1 Im Rah­men der Markt­über­wa­chung ist die Kon­troll­stel­le be­fugt:

a.
die für den Nach­weis der Kon­for­mi­tät er­for­der­li­chen:
1.
Un­ter­la­gen und An­ga­ben zu ver­lan­gen und da­zu ei­ne Frist fest­zu­set­zen,
2.
Mus­ter zu er­he­ben;
b.
wäh­rend der üb­li­chen Ge­schäfts­zei­ten die Ge­schäfts­räu­me zu be­tre­ten;
c.
Prü­fun­gen an­zu­ord­nen, wenn:
1.
die ver­lang­ten Un­ter­la­gen nicht frist­ge­recht ein­ge­hen oder nicht voll­stän­dig sind,
2.
aus dem Nach­weis nach Ar­ti­kel 8 oder 14 nicht hin­rei­chend her­vor­geht, dass ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis den An­for­de­run­gen ent­spricht,
3.
Zwei­fel be­ste­hen, ob ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis mit den ein­ge­reich­ten Un­ter­la­gen über­ein­stimmt.

2 Vor der An­ord­nung ei­ner Prü­fung gibt die Kon­troll­stel­le der Wirt­schafts­ak­teu­rin Ge­le­gen­heit zur Stel­lung­nah­me.

3 Für die Prü­fung ist der Kon­troll­stel­le ein Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis ih­rer Wahl un­ent­gelt­lich zur Ver­fü­gung zu stel­len.

4 Die Wirt­schafts­ak­teu­rin trägt zu­dem die Kos­ten der Prü­fung nach Ab­satz 1 Buch­sta­be c, wenn die Un­ter­la­gen nicht frist­ge­recht oder un­voll­stän­dig ein­ge­reicht wur­den oder die Prü­fung er­gibt, dass das Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis den An­for­de­run­gen nicht ent­spricht.

Art. 26 Massnahmen  

1 Er­gibt die Kon­trol­le oder die Prü­fung, dass Vor­schrif­ten die­ser Ver­ord­nung ver­letzt sind, so ver­fügt die Kon­troll­stel­le Mass­nah­men nach Ar­ti­kel 10 Ab­sät­ze 2–5 PrSG.

2 Die Kon­troll­stel­le ist zu­stän­dig für die Ge­wäh­rung der in­ter­na­tio­na­len Amts­hil­fe im Rah­men von Ar­ti­kel 22 THG.

7. Kapitel: Gebühren und Strafbestimmungen

Art. 27 Gebühren  

1 Die Kon­troll­stel­len er­he­ben ei­ne Ge­bühr und auf­er­le­gen den Be­trof­fe­nen die Kos­ten nach den Be­stim­mun­gen der für sie an­wend­ba­ren Ge­büh­ren­ord­nung für:

a.
Kon­trol­len, wenn sich her­aus­stellt, dass das Er­zeug­nis nicht den Vor­schrif­ten ent­spricht;
b.
Ver­fü­gun­gen im Zu­sam­men­hang mit der Kon­trol­le von Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­sen.

2 Die­se Re­ge­lung fin­det sinn­ge­mä­ss auch auf das frei­wil­li­ge Si­cher­heits­zei­chen An­wen­dung.

Art. 28 Strafbestimmung  

Wer vor­sätz­lich oder fahr­läs­sig das frei­wil­li­ge Si­cher­heits­zei­chen oh­ne Be­wil­li­gung ver­wen­det, wird nach Ar­ti­kel 55 EleG be­straft.

8. Kapitel: Schlussbestimmungen

Art.29 Aufhebung eines anderen Erlasses  

Die Ver­ord­nung vom 9. April 199715 über elek­tri­sche Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se wird auf­ge­ho­ben.

15[AS 19971016, 2000 734Art. 19 Ziff. 2 762 Ziff. I 3, 2007 4477Ziff. IV 23, 2009 6243An­hang 3 Ziff. II 4, 2010 2583An­hang 4 Ziff. II 1 2749 Ziff. I 1, 2013 3509An­hang Ziff. 2]

Art. 30 Übergangsbestimmung  

Nie­der­span­nungs­er­zeug­nis­se, die nach der bis­he­ri­gen Ver­ord­nung auf dem Markt be­reit­ge­stellt wer­den, dür­fen auch wei­ter­hin auf dem Markt be­reit­ge­stellt wer­den, falls sie die grund­le­gen­den An­for­de­run­gen der bis­he­ri­gen Ver­ord­nung er­fül­len und vor dem In­kraft­tre­ten die­ser Ver­ord­nung in Ver­kehr ge­bracht wur­den.

Art. 31 Inkrafttreten  

Die Ver­ord­nung tritt am 20. April 2016 in Kraft.

Anhang

(Art. 2 Abs. 3)

Entsprechung von Ausdrücken

Für die korrekte Auslegung der EU-Niederspannungsrichtlinie16, auf die in dieser Verordnung verwiesen wird, gelten die folgenden Entsprechungen von Ausdrücken:

a.
Deutsche Ausdrücke

EU

Schweiz

Mitgliedstaat

Schweiz

EU-Konformitätserklärung

Konformitätserklärung

Unionsmarkt

Schweizerischer Markt

Union

Schweiz

in der Union ansässige Person

in der Schweiz niedergelassene Person

Einführer

Importeur

Amtsblatt der Europäischen Union

Bundesblatt

b.
Französische Ausdrücke

UE

Suisse

état membre

Suisse

déclaration UE de conformité

déclaration de conformité

Marché de l’Union

Marché suisse

Union

Suisse

Personne établie dans l’Union

Personne établie en Suisse

Journal officiel de l’Union européenne

Feuille fédérale

c.
Italienische Ausdrücke

UE

Svizzera

Dichiarazione di conformità UE

Dichiarazione di conformità

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

Foglio Federale

Mercato dell’Unione

Mercato svizzero

Persona stabilita nell’Unione

Persona domiciliata in Svizzera

Stato membro

Svizzera

Unione

Svizzera

16 Siehe Fussnote zu Art. 1 Abs. 1.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2