1
(OJAR-FSTD)2" />
Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza del DATEC
sulla certificazione di simulatori di volo che non
sono disciplinati dal regolamento (UE) n. 1178/20111
(OJAR-FSTD)2

del 30 aprile 2003 (Stato 15 maggio 2012)

1 Nuovo testo giusta il n. 3 dell’all. all’O del DATEC del 27 apr. 2012 concernente le licenze del personale aeronavigante secondo il regolamento (UE) n. 1178/2011, in vigore dal 15 mag. 2012 (RU 2012 2397).

2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 30 mar. 2009, in vigore dal 1° mag. 2009 (RU 2009 1565).

Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia
e delle comunicazioni,

visto l’articolo 138a dell’ordinanza del 14 novembre 19733 sulla navigazione aerea
(ONA),

ordina:

1

Art. 1 Oggetto 4  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­chia­ra ap­pli­ca­bi­li i se­guen­ti re­go­la­men­ti JAR ema­na­ti dal­le Au­to­ri­tà ae­ro­nau­ti­che co­mu­ni (JAA: Joint Avia­tion Au­tho­ri­ties)5 con­cer­nen­ti la cer­ti­fi­ca­zio­ne di si­mu­la­to­ri di vo­lo (JAR-FSTD):

a.
JAR-FSTD (A) – Ae­ro­pla­ne Flight Si­mu­la­tion Trai­ning De­vi­ces;
b.
JAR-FSTD (H) – He­li­cop­ter Flight Si­mu­la­tion Trai­ning De­vi­ces.

1bis La pre­sen­te or­di­nan­za si ap­pli­ca uni­ca­men­te al­le li­cen­ze al­le qua­li non è ap­pli­ca­bi­le il re­go­la­men­to (UE) n. 1178/20116.7

2 Nel cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za i di­rit­ti e gli ob­bli­ghi de­gli eser­cen­ti di si­mu­la­to­ri so­no di­sci­pli­na­ti dai re­go­la­men­ti JAR-FSTD.8

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 30 mar. 2009, in vi­go­re dal 1° mag. 2009 (RU 2009 1565).

5 In­di­riz­zo: Joint Avia­tion Au­tho­ri­ties, Sa­tur­nus­straat 8–10, P.O. Box 3000, NL-2130 KA Hoo­fd­dorp, Pae­si Bas­si (www.jaa.nl).

6 Re­go­la­men­to (UE) n.1178/2011 del­la Com­mis­sio­ne, del 3 no­vem­bre 2011, che sta­bi­li­sce i re­qui­si­ti tec­ni­ci e le pro­ce­du­re am­mi­ni­stra­ti­ve re­la­ti­va­men­te agli equi­pag­gi dell’avia­zio­ne ci­vi­le ai sen­si del re­go­la­men­to (CE) n. 216/2008 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, nel­la ver­sio­ne vin­co­lan­te per la Sviz­ze­ra con­for­me­men­te al n. 3 dell’all. all’Acc. del 21 giu. 1999 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea sul tra­spor­to ae­reo (RS 0.748.127.192.68).

7 In­tro­dot­to dal n. 3 dell’all. all’O del DA­TEC del 27 apr. 2012 con­cer­nen­te le li­cen­ze del per­so­na­le ae­ro­na­vi­gan­te se­con­do il re­go­la­men­to (UE) n. 1178/2011, in vi­go­re dal 15 mag. 2012 (RU 2012 2397).

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 dell’all. all’O del DA­TEC del 27 apr. 2012 con­cer­nen­te le li­cen­ze del per­so­na­le ae­ro­na­vi­gan­te se­con­do il re­go­la­men­to (UE) n. 1178/2011, in vi­go­re dal 15 mag. 2012 (RU 2012 2397).

Art. 2 Versione ufficiale  

1 I re­go­la­men­ti so­no vin­co­lan­ti nel­la ver­sio­ne pub­bli­ca­ta dal­le JAA. Es­si non so­no tra­dot­ti.

2 I re­go­la­men­ti non so­no pub­bli­ca­ti nel­la Rac­col­ta uf­fi­cia­le del­le leg­gi fe­de­ra­li. Pos­so­no es­se­re con­sul­ta­ti pres­so l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le (UFAC9)10 o ot­te­nu­ti die­tro pa­ga­men­to pres­so il ser­vi­zio com­pe­ten­te del­le JAA11.

9 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 30 mar. 2009, in vi­go­re dal 1° mag. 2009 (RU 2009 1565). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

10 In­di­riz­zo: Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le, 3003 Ber­na (www.bazl.ad­min.ch)

11 In­di­riz­zo: IHS, 321 In­ver­ness Dri­ve Sou­th, En­glewood, Co­lo­ra­do 80112; www.ihs.com. In­di­riz­zo in Sviz­ze­ra: As­so­cia­zio­ne sviz­ze­ra di nor­ma­liz­za­zio­ne (SNV), Sul­ze­ral­lee 70, 8404Win­ter­thur; www.snv.ch

Art. 3 Rilascio dei certificati JAR-FSTD 12  

L’UFAC ri­la­scia i cer­ti­fi­ca­ti in ba­se ai re­go­la­men­ti JAR-FSTD (JAR-FSTD-Cer­ti­fi­ca­te).

12 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 30 mar. 2009, in vi­go­re dal 1° mag. 2009 (RU 2009 1565). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 4 Direttive  

1 L’UFAC può ema­na­re di­ret­ti­ve a com­ple­men­to del­le di­spo­si­zio­ni con­te­nu­te nei re­go­la­men­ti JAR, in par­ti­co­la­re per te­ne­re con­to del­le spe­ci­fi­ci­tà e de­gli svi­lup­pi tec­ni­ci.

2 Le di­ret­ti­ve pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te o ot­te­nu­te pres­so l’UFAC.

Art. 5 Diniego, ritiro o limitazione di un certificato JAR-FSTD  

In ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 92 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 di­cem­bre 194813 sul­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea (LNA), l’UFAC può ne­ga­re il ri­la­scio di un cer­ti­fi­ca­to JAR-FSTD, de­ci­de­re il suo ri­ti­ro tem­po­ra­neo o de­fi­ni­ti­vo, com­pre­si i di­rit­ti ad es­so ine­ren­ti, o li­mi­ta­re il suo cam­po di ap­pli­ca­zio­ne, se­gna­ta­men­te se la per­so­na che ne chie­de l’ot­te­ni­men­to o che ne è ti­to­la­re:

a.
non adem­pie o non adem­pie più i re­qui­si­ti dei re­go­la­men­ti JAR-FSTD o del­la le­gi­sla­zio­ne na­zio­na­le;
b.
vio­la gra­ve­men­te o ri­pe­tu­ta­men­te i re­go­la­men­ti JAR-FSTD o la le­gi­sla­zio­ne na­zio­na­le;
c.
non ha pa­ga­to le tas­se im­po­ste­le.
Art. 6 Deroghe  

1 In ca­si giu­sti­fi­ca­ti, se­gna­ta­men­te per pre­ve­ni­re ca­si di ri­go­re o per te­ne­re con­to de­gli svi­lup­pi tec­ni­ci, l’UFAC può au­to­riz­za­re de­ro­ghe a sin­go­le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Es­so può li­mi­ta­re le de­ro­ghe nel tem­po e vin­co­lar­le a con­di­zio­ni o one­ri.

Art. 7 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 15 mag­gio 2003.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden