With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
sulle poste
(OPO)

del 29 agosto 2012 (Stato 1° gennaio 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 4 capoverso 2, 6 capoverso 5, 7 capoverso 5, 9 capoverso 2, 10,
12 capoverso 1, 13 capoverso 2, 14 capoversi 3, 6 e 8, 15, 16 capoversi 5 e 6,
17 capoverso 1, 18 capoverso 3, 19 capoverso 4, 30 capoverso 3, 31 capoverso 3,
32 capoversi 2 e 4, 34 e 36 della legge del 17 dicembre 20101 sulle poste (LPO),

ordina:

Capitolo 1: Definizioni e adempimento dell’obbligo di fornire il servizio universale

Art. 1 Definizioni  

Nel­la pre­sen­te or­di­nan­za si in­ten­de per:

a.
for­ni­to­re: per­so­na fi­si­ca o giu­ri­di­ca che of­fre ai clien­ti, a pro­prio no­me e a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le, tut­ti i ser­vi­zi po­sta­li di cui all’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra a LPO, in­di­pen­den­te­men­te dal fat­to che ta­li ser­vi­zi sia­no for­ni­ti per­so­nal­men­te o per il tra­mi­te di ter­zi;
b.
su­bap­pal­ta­to­re: per­so­na fi­si­ca o giu­ri­di­ca di cui il for­ni­to­re si av­va­le per for­ni­re ser­vi­zi po­sta­li a pro­prio no­me;
c.
Po­sta: Po­sta Sviz­ze­ra se­con­do l’ar­ti­co­lo 1 del­la leg­ge del 17 di­cem­bre 20102 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del­la Po­sta (LOP);
d.
Post­Fi­nan­ce: Post­Fi­nan­ce SA se­con­do l’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 1 LOP;
e.
so­cie­tà del grup­po Po­sta: Post­Fi­nan­ce e le im­pre­se con­trol­la­te di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te dal­la Po­sta, in par­ti­co­la­re le so­cie­tà di ca­pi­ta­li;
f.
im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li:strut­tu­ra di un for­ni­to­re fi­na­liz­za­ta al­la di­stri­bu­zio­ne di in­vii po­sta­li, ac­ces­si­bi­le sol­tan­to al ge­sto­re dell’in­stal­la­zio­ne e ai pro­prie­ta­ri del­le ca­sel­le po­sta­li;
g.
co­sti in­cre­men­ta­li: co­sti mar­gi­na­li di una pre­sta­zio­ne e co­sti fis­si spe­ci­fi­ci a una pre­sta­zio­ne;
h.
co­sti uni­ci: co­sti che avreb­be una pre­sta­zio­ne se fos­se l’uni­ca ad es­se­re of­fer­ta.
Art. 2 Adempimento dell’obbligo di fornire il servizio universale  

1 La Po­sta può tra­sfe­ri­re al­le so­cie­tà del grup­po Po­sta l’adem­pi­men­to dell’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re dei ser­vi­zi po­sta­li.

2 Post­Fi­nan­ce adem­pie all’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti.

3 Per adem­pie­re all’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le, le so­cie­tà del grup­po Po­sta ope­ra­no a pro­prio no­me.

4 La Po­sta e le so­cie­tà del grup­po Po­sta ri­spon­do­no di­ret­ta­men­te al­le au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

Capitolo 2: Diritti e obblighi dei fornitori

Sezione 1: Obbligo di notifica per i fornitori che realizzano una cifra d’affari annua di almeno 500 000 franchi (notifica ordinaria)

Art. 3 Obbligo di notifica ordinaria  

1 I for­ni­to­ri che con i ser­vi­zi po­sta­li for­ni­ti a pro­prio no­me rea­liz­za­no una ci­fra d’af­fa­ri an­nua di al­me­no 500 000 fran­chi de­vo­no no­ti­fi­ca­re l’ini­zio del­la lo­ro at­ti­vi­tà al­la Com­mis­sio­ne del­le po­ste (Post­Com) en­tro due me­si e tra­smet­ter­le le in­di­ca­zio­ni e le pro­ve di cui agli ar­ti­co­li 4 e 5.3

2 La Post­Com di­sci­pli­na i det­ta­gli am­mi­ni­stra­ti­vi.

3 La cor­re­zio­ne del 28 lug. 2015 con­cer­ne so­lo il te­sto fran­ce­se (RU 2015 2521).

Art. 4 Indicazioni  

1 Il for­ni­to­re de­ve tra­smet­te­re al­la Post­Com le se­guen­ti in­di­ca­zio­ni in for­ma­to elet­tro­ni­co e car­ta­ceo:

a.
no­me, dit­ta e in­di­riz­zo;
b.
de­scri­zio­ne del­le pre­sta­zio­ni;
c.
de­scri­zio­ne dell’or­ga­niz­za­zio­ne;
d.
in­di­ca­zio­ni sul­la ci­fra d’af­fa­ri an­nua rea­liz­za­ta con ser­vi­zi po­sta­li for­ni­ti a pro­prio no­me;
e.
pro­va del­la se­de, del do­mi­ci­lio o del­la sta­bi­le or­ga­niz­za­zio­ne in Sviz­ze­ra;
f.
pro­va del ri­spet­to del­le con­di­zio­ni di la­vo­ro abi­tua­li nel set­to­re.

2 Il for­ni­to­re de­ve pro­va­re di ave­re se­de, do­mi­ci­lio o una sta­bi­le or­ga­niz­za­zio­ne in Sviz­ze­ra me­dian­te un estrat­to del re­gi­stro di com­mer­cio op­pu­re un cer­ti­fi­ca­to di do­mi­ci­lio.

3 Se ha se­de o do­mi­ci­lio all’este­ro, il for­ni­to­re de­ve pro­dur­re la pro­va di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra e me­dian­te un estrat­to del re­gi­stro di com­mer­cio, un cer­ti­fi­ca­to di do­mi­ci­lio o un do­cu­men­to equi­va­len­te e in­di­ca­re un re­ca­pi­to in Sviz­ze­ra.

4 Il for­ni­to­re de­ve co­mu­ni­ca­re en­tro due set­ti­ma­ne al­la Post­Com qual­sia­si mo­di­fi­ca del­le in­di­ca­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re a ed e.

Art. 5 Prova del rispetto delle condizioni di lavoro abituali nel settore  

1 Il for­ni­to­re de­ve pro­dur­re ogni an­no la pro­va del ri­spet­to del­le con­di­zio­ni di la­vo­ro abi­tua­li nel set­to­re.

2 Se, per il set­to­re dei ser­vi­zi po­sta­li, il for­ni­to­re ha con­clu­so un con­trat­to col­let­ti­vo di la­vo­ro, si pre­su­me che le con­di­zio­ni di la­vo­ro abi­tua­li nel set­to­re sia­no ri­spet­ta­te.

3 Il for­ni­to­re con­vie­ne per scrit­to con i su­bap­pal­ta­to­ri che rea­liz­za­no più del 50 per cen­to del­la ci­fra d’af­fa­ri an­nua con i ser­vi­zi po­sta­li che le con­di­zio­ni di la­vo­ro abi­tua­li nel set­to­re ven­go­no ri­spet­ta­te.

Art. 6 Prova del rispetto dell’obbligo di negoziare un contratto collettivo di lavoro  

1 Il for­ni­to­re de­ve pro­va­re al­la Post­Com, con do­cu­men­ti qua­li let­te­re, e-mail o ver­ba­li, che con­du­ce ne­go­zia­ti per la con­clu­sio­ne di un con­trat­to col­let­ti­vo di la­vo­ro con as­so­cia­zio­ni del per­so­na­le ri­co­no­sciu­te nel set­to­re, rap­pre­sen­ta­ti­ve e au­to­riz­za­te a ne­go­zia­re un con­trat­to col­let­ti­vo di la­vo­ro.

2 Il for­ni­to­re de­ve pro­dur­re la pro­va del ri­spet­to dell’ob­bli­go di ne­go­zia­re un con­trat­to col­let­ti­vo di la­vo­ro en­tro sei me­si dal mo­men­to in cui de­cor­re l’ob­bli­go del­la no­ti­fi­ca.

Art. 7 Modifica della cifra d’affari annua  

I for­ni­to­ri no­ti­fi­ca­ti­si con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 1 che, con i ser­vi­zi po­sta­li for­ni­ti a pro­prio no­me, rea­liz­za­no per due an­ni con­se­cu­ti­vi una ci­fra d’af­fa­ri an­nua in­fe­rio­re a 500 000 fran­chi de­vo­no co­mu­ni­ca­re al­la Post­Com la mo­di­fi­ca del­la ci­fra d’af­fa­ri an­nua en­tro due me­si dal­la chiu­su­ra dei con­ti. Dal mo­men­to in cui han­no co­mu­ni­ca­to ta­le mo­di­fi­ca, so­no sog­get­ti al­le di­spo­si­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 8–10.

Sezione 2: Obbligo di notifica per i fornitori che realizzano una cifra d’affari annua inferiore a 500 000 franchi (notifica semplificata)

Art. 8 Obbligo di notifica semplificata  

1 I for­ni­to­ri che con i ser­vi­zi po­sta­li for­ni­ti a pro­prio no­me rea­liz­za­no una ci­fra d’af­fa­ri an­nua in­fe­rio­re a 500 000 fran­chi de­vo­no no­ti­fi­ca­re al­la Post­Com l’ini­zio del­la lo­ro at­ti­vi­tà en­tro due me­si e tra­smet­ter­le le se­guen­ti in­di­ca­zio­ni:

a.
no­me, dit­ta e in­di­riz­zo;
b.
de­scri­zio­ne del­le pre­sta­zio­ni;
c.
in­di­ca­zio­ni sul­la ci­fra d’af­fa­ri an­nua rea­liz­za­ta con i ser­vi­zi po­sta­li for­ni­ti a pro­prio no­me.4

2 La Post­Com di­sci­pli­na i det­ta­gli am­mi­ni­stra­ti­vi.

4 La cor­re­zio­ne del 28 lug. 2015 con­cer­ne so­lo il te­sto fran­ce­se (RU 2015 2521).

Art. 9 Disposizioni non applicabili  

I for­ni­to­ri so­no eso­ne­ra­ti dai se­guen­ti ob­bli­ghi:5

a.
l’ob­bli­go di for­ni­re le in­di­ca­zio­ni e le pro­ve di cui agli ar­ti­co­li 4–7;
b.
l’ob­bli­go di in­for­ma­zio­ne di cui agli ar­ti­co­li 11–16;
c.
l’ob­bli­go di cui all’ar­ti­co­lo 28;
d.
l’ob­bli­go di for­ni­re in­for­ma­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 59;
e.
l’ob­bli­go di pa­ga­re la tas­sa di vi­gi­lan­za di cui all’ar­ti­co­lo 78.

5 La cor­re­zio­ne del 28 lug. 2015 con­cer­ne so­lo il te­sto fran­ce­se (RU 2015 2521).

Art. 10 Modifica della cifra d’affari annua  

1 I for­ni­to­ri no­ti­fi­ca­ti­si con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 8 ca­po­ver­so 1 che, con i ser­vi­zi po­sta­li for­ni­ti a pro­prio no­me, rea­liz­za­no per due an­ni con­se­cu­ti­vi una ci­fra d’af­fa­ri an­nua pa­ri al­me­no a 500 000 fran­chi de­vo­no:

a.
co­mu­ni­ca­re al­la Post­Com, en­tro due me­si dal­la chiu­su­ra dei con­ti, la mo­di­fi­ca del­la ci­fra d’af­fa­ri an­nua rea­liz­za­ta con i ser­vi­zi po­sta­li for­ni­ti a pro­prio no­me;
b.
tra­smet­te­re al­la Post­Com, en­tro due me­si dal­la chiu­su­ra dei con­ti, le in­di­ca­zio­ni e le pro­ve di cui agli ar­ti­co­li 4 e 5 che non han­no an­co­ra for­ni­to;
c.
for­ni­re al­la Post­Com, en­tro sei me­si dal­la chiu­su­ra dei con­ti, la pro­va di cui all’ar­ti­co­lo 6.

2 Dal mo­men­to in cui han­no co­mu­ni­ca­to le in­for­ma­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1, i for­ni­to­ri so­no as­sog­get­ta­ti agli ob­bli­ghi di cui all’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 1.

Sezione 3: Obbligo di informazione

Art. 11 Pubblicazione dei prezzi di listino e delle condizioni generali  

Il for­ni­to­re de­ve pub­bli­ca­re i prez­zi di li­sti­no del­le pre­sta­zio­ni of­fer­te e le pro­prie con­di­zio­ni ge­ne­ra­li.

Art. 12 Informazioni sull’organo di conciliazione  

Il for­ni­to­re de­ve se­gna­la­re ai pro­pri clien­ti la pos­si­bi­li­tà di adi­re l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 65, non­ché in­for­mar­li sui com­pi­ti di ta­le or­ga­no.

Art. 13 Impiego dei dati di indirizzi  

Il for­ni­to­re de­ve in­for­ma­re i pro­pri clien­ti in me­ri­to all’im­pie­go dei da­ti di in­di­riz­zi e al­le pos­si­bi­li­tà di op­po­si­zio­ne di cui pos­so­no av­va­ler­si.

Art. 14 Contrassegno degli invii postali, dei veicoli e del personale di distribuzione del fornitore  

Gli in­vii po­sta­li, i vei­co­li e il per­so­na­le di di­stri­bu­zio­ne de­vo­no es­se­re con­tras­se­gna­ti in mo­do ta­le che un ter­zo pos­sa ascri­ver­li al for­ni­to­re re­spon­sa­bi­le.

Art. 15 Informazioni sulla qualità delle prestazioni  

Il for­ni­to­re de­ve pub­bli­ca­re le in­for­ma­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 2 LPO, in par­ti­co­la­re quel­le sui tem­pi di con­se­gna dei sin­go­li in­vii po­sta­li.

Art. 16 Modalità di informazione  

1 Il for­ni­to­re de­ve of­fri­re ai pro­pri clien­ti un ac­ces­so sem­pli­ce e gra­tui­to al­le in­for­ma­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 11−15.

2 Le in­for­ma­zio­ni pos­so­no es­se­re mes­se a di­spo­si­zio­ne in for­ma­to elet­tro­ni­co o car­ta­ceo.

Sezione 4: Accesso agli impianti di caselle postali

Art. 17 Diritto di accedere agli impianti di caselle postali  

1 I for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio han­no il di­rit­to di ac­ce­de­re agli im­pian­ti di ca­sel­le po­sta­li.

2 I for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio de­vo­no es­se­re iden­ti­fi­ca­bi­li su­gli in­vii po­sta­li di­stri­bui­ti pres­so gli im­pian­ti di ca­sel­le po­sta­li.

Art. 18 Prestazioni  

1 Il ge­sto­re di un im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li de­ve ac­cor­da­re ai for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio l’ac­ces­so ad al­me­no le se­guen­ti pre­sta­zio­ni:

a.
la pre­sa in con­se­gna e la di­stri­bu­zio­ne nel­le ca­sel­le po­sta­li de­gli in­vii di cui all’ar­ti­co­lo 2 let­te­re b–e LPO;
b.6
la pre­sa in con­se­gna, il de­po­si­to e il re­ca­pi­to de­gli in­vii po­sta­li con ri­ce­vu­ta se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 let­te­re b–d LPO, non­ché l’av­vi­so al de­sti­na­ta­rio;
c.
la pre­sa in con­se­gna, il de­po­si­to e il re­ca­pi­to de­gli in­vii po­sta­li di cui all’ar­ti­co­lo 2 let­te­re b–e LPO che, per di­men­sio­ni o ca­rat­te­ri­sti­che, non so­no adat­ti al­la di­stri­bu­zio­ne nel­le ca­sel­le po­sta­li, non­ché l’av­vi­so al de­sti­na­ta­rio.

2 Il ge­sto­re dell’im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li de­ter­mi­na il luo­go e la fa­scia ora­ria in cui i for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio pos­so­no re­ca­pi­ta­re gli in­vii po­sta­li. Nel far ciò, tie­ne con­to dei pro­ces­si ope­ra­ti­vi esi­sten­ti e del­le esi­gen­ze de­gli aven­ti di­rit­to all’ac­ces­so.

3 Nel ga­ran­ti­re le pre­sta­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1, il ge­sto­re di un im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li as­su­me una re­spon­sa­bi­li­tà al mas­si­mo pa­ri a quel­la as­sun­ta nei con­fron­ti dei pro­pri clien­ti dal for­ni­to­re che ef­fet­tua la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio.

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

Art. 19 Invii postali non recapitabili  

1 Il for­ni­to­re che ef­fet­tua la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio de­ve ri­pren­de­re l’in­vio po­sta­le se il de­sti­na­ta­rio è sco­no­sciu­to, ri­fiu­ta di pren­der­lo in con­se­gna o di ri­ti­rar­lo.

2 L’in­vio po­sta­le de­ve es­se­re ri­pre­so en­tro set­te gior­ni pres­so l’im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li in cui è sta­to op­pu­re avreb­be do­vu­to es­se­re di­stri­bui­to.

3 Se il for­ni­to­re che ef­fet­tua la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio non ri­pren­de l’in­vio po­sta­le, il ge­sto­re dell’im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li de­ve ri­spe­dir­glie­lo al prez­zo del­la ca­te­go­ria di spe­di­zio­ne più eco­no­mi­ca. Le spe­se di ri­spe­di­zio­ne so­no a ca­ri­co del for­ni­to­re.

Art. 20 Remunerazione delle prestazioni in caso di decisione in merito alla conclusione di un accordo sull’accesso  

1 Se la Post­Com di­spo­ne la con­clu­sio­ne di un ac­cor­do sull’ac­ces­so all’im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li, la re­mu­ne­ra­zio­ne del­le pre­sta­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 18 ca­po­ver­so 1 si com­po­ne:

a.
dei co­sti in­cre­men­ta­li;
b.
di una quo­ta pro­por­zio­na­le dei co­sti co­mu­ni non spe­ci­fi­ci al­le pre­sta­zio­ni; e
c.
di un sup­ple­men­to che la Post­Com fis­sa in mo­do che il ge­sto­re dell’im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li che svol­ge la pro­pria at­ti­vi­tà in ma­nie­ra ef­fi­cien­te non ri­sul­ti svan­tag­gia­to pren­den­do in con­se­gna un in­vio po­sta­le ri­spet­to al­la si­tua­zio­ne in cui l’in­vio gli ve­nis­se con­se­gna­to dal mit­ten­te in quan­to for­ni­to­re.

2 I co­sti di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re a e b so­no de­ter­mi­na­ti in ba­se al­la con­ta­bi­li­tà del ge­sto­re dell’im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li.

Art. 21 Non discriminazione e consultazione degli accordi  

1 Il ge­sto­re di un im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li non de­ve di­scri­mi­na­re i for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio.7

2 Il ge­sto­re di un im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li de­ve con­se­gna­re al­la Post­Com, en­tro due set­ti­ma­ne dal­la sua con­clu­sio­ne, l’ac­cor­do sull’ac­ces­so all’im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li.

3 Su ri­chie­sta, la Post­Com au­to­riz­za il for­ni­to­re che ef­fet­tua la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio e che ne­go­zia un ac­cor­do sull’ac­ces­so con il ge­sto­re di un im­pian­to di ca­sel­le po­sta­li a con­sul­ta­re gli ac­cor­di che il ge­sto­re dell’im­pian­to ha con­clu­so con al­tri for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio. So­no esclu­si i con­te­nu­ti che sot­to­stan­no al se­gre­to d’af­fa­ri.

7 La cor­re­zio­ne del 28 lug. 2015 con­cer­ne so­lo il te­sto fran­ce­se (RU 2015 2521).

Sezione 5: Scambio di dati

Art. 22 Diritto allo scambio dei dati  

1 I for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio han­no il di­rit­to di scam­biar­si da­ti di in­di­riz­zi con­te­nu­ti in or­di­ni dei clien­ti (da­ti).8

2 I for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio pos­so­no scam­biar­si da­ti di in­di­riz­zi al fi­ne di ela­bo­rar­li in quan­to sia ne­ces­sa­rio per i se­guen­ti sco­pi nell’am­bi­to del­la di­stri­bu­zio­ne de­gli in­vii po­sta­li:

a.
la ri­spe­di­zio­ne;
b.
la de­via­zio­ne;
c.
il trat­te­ni­men­to.

3 I for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio de­vo­no in­for­ma­re i pro­pri clien­ti in me­ri­to all’im­pie­go dei da­ti di in­di­riz­zi.

4 Per po­ter tra­smet­te­re da­ti a ter­zi, i for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio de­vo­no ot­te­ne­re il con­sen­so del­la per­so­na in­te­res­sa­ta. Que­st’ul­ti­ma non de­ve in­cor­re­re in al­cun co­sto se ri­fiu­ta di da­re il pro­prio con­sen­so.

8 La cor­re­zio­ne del 28 lug. 2015 con­cer­ne so­lo il te­sto fran­ce­se (RU 2015 2521).

Art. 23 Contenuto e aggiornamento dei dati  

1 I da­ti com­pren­do­no:

a.
il co­gno­me e il no­me del de­sti­na­ta­rio op­pu­re la dit­ta;
b.
la via, il nu­me­ro ci­vi­co, il nu­me­ro po­sta­le di av­via­men­to e la lo­ca­li­tà, non­ché, se di­spo­ni­bi­le, l’ubi­ca­zio­ne e il nu­me­ro del­la ca­sel­la po­sta­le;
c.
la de­cor­ren­za, la du­ra­ta e il con­te­nu­to dell’or­di­ne del clien­te;
d.
per la ri­spe­di­zio­ne e la de­via­zio­ne di in­vii po­sta­li, l’in­di­riz­zo ne­ces­sa­rio.

2 I da­ti de­vo­no es­se­re ag­gior­na­ti e mes­si a di­spo­si­zio­ne dal lu­ne­dì al ve­ner­dì en­tro 24 ore dal­la re­gi­stra­zio­ne elet­tro­ni­ca dell’or­di­ne del clien­te. So­no esclu­si i gior­ni fe­sti­vi or­di­na­ri.

3 I for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio non so­no te­nu­ti a ve­ri­fi­ca­re la cor­ret­tez­za dei da­ti. De­vo­no tut­ta­via ga­ran­ti­re che i da­ti cor­ri­spon­da­no al­le in­di­ca­zio­ni dei clien­ti.

Art. 24 Requisiti tecnici  

1 I for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio tra­smet­to­no i da­ti me­dian­te un’in­ter­fac­cia pre­de­fi­ni­ta o un in­vio elet­tro­ni­co.

2 Al­le­sti­sco­no l’in­ter­fac­cia in con­for­mi­tà con stan­dard tec­ni­ci ri­co­no­sciu­ti.

3 Tra­smet­to­no i da­ti in un for­ma­to stan­dar­diz­za­to e dif­fu­so.

Art. 25 Costi delle prestazioni in caso di decisione in merito alla conclusione di un accordo sullo scambio di dati  

1 Se la Post­Com di­spo­ne la con­clu­sio­ne di un ac­cor­do sul­lo scam­bio dei da­ti, i co­sti del­le pre­sta­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 23 e 24 si com­pon­go­no:

a.
dei co­sti in­cre­men­ta­li; e
b.
di una quo­ta pro­por­zio­na­le dei co­sti co­mu­ni non spe­ci­fi­ci al­le pre­sta­zio­ni.

2 I co­sti di cui al ca­po­ver­so 1 so­no de­ter­mi­na­ti in ba­se al­la con­ta­bi­li­tà del for­ni­to­re che tra­smet­te i da­ti.

Art. 26 Ripartizione dell’eccedenza proveniente dagli ordini dei clienti  

1 I co­sti che il for­ni­to­re che ef­fet­tua la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio so­stie­ne per il trat­ta­men­to e lo scam­bio di da­ti so­no co­per­ti con la ci­fra d’af­fa­ri rea­liz­za­ta con gli or­di­ni dei clien­ti per la ri­spe­di­zio­ne, la de­via­zio­ne e il trat­te­ni­men­to di in­vii po­sta­li.

2 Se il for­ni­to­re che ef­fet­tua la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio rea­liz­za un’ec­ce­den­za sul­la ci­fra d’af­fa­ri ot­te­nu­ta con gli or­di­ni dei clien­ti per le pre­sta­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1, l’ec­ce­den­za è ri­par­ti­ta pro­por­zio­nal­men­te tra i for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio coin­vol­ti nel­lo scam­bio di da­ti.

3 La quo­ta spet­tan­te al sin­go­lo for­ni­to­re ri­sul­ta dal rap­por­to tra la ci­fra d’af­fa­ri an­nua rea­liz­za­ta con i ser­vi­zi po­sta­li for­ni­ti a pro­prio no­me dal for­ni­to­re che ef­fet­tua la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio e che è coin­vol­to nel­lo scam­bio di da­ti e la ci­fra d’af­fa­ri an­nua di tut­ti i for­ni­to­ri no­ti­fi­ca­ti che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio e che so­no coin­vol­ti nel­lo scam­bio di da­ti.

Art. 27 Non discriminazione e consultazione degli accordi  

1 Il for­ni­to­re di da­ti non de­ve di­scri­mi­na­re i for­ni­to­ri che ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio.

2 Il for­ni­to­re di da­ti de­ve con­se­gna­re al­la Post­Com, en­tro due set­ti­ma­ne dal­la lo­ro con­clu­sio­ne, gli ac­cor­di re­la­ti­vi al­lo scam­bio di da­ti.

3 Su ri­chie­sta, la Post­Com au­to­riz­za il for­ni­to­re che ef­fet­tua la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio e che ne­go­zia un ac­cor­do sul­lo scam­bio di da­ti con il for­ni­to­re di ta­li da­ti a con­sul­ta­re gli ac­cor­di che il for­ni­to­re dei da­ti ha con­clu­so con al­tri for­ni­to­ri. So­no esclu­si i con­te­nu­ti che sot­to­stan­no al se­gre­to d’af­fa­ri.

Sezione 6: Servizio postale in situazioni straordinarie

Art. 28  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le prov­ve­de af­fin­ché, so­prat­tut­to in ca­so di ca­ta­stro­fi o si­tua­zio­ni di emer­gen­za che col­pi­sco­no du­ra­men­te l’in­te­ro Pae­se, sia ga­ran­ti­ta una for­ni­tu­ra mi­ni­ma di ser­vi­zi po­sta­li.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce nel ca­so spe­ci­fi­co:

a.
qua­li for­ni­to­ri deb­ba­no ga­ran­ti­re i ser­vi­zi po­sta­li;
b.
qua­li ser­vi­zi deb­ba­no es­se­re for­ni­ti;
c.
l’am­mon­ta­re dell’in­den­niz­zo.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può li­mi­ta­re o vie­ta­re la for­ni­tu­ra di ser­vi­zi po­sta­li.

Capitolo 3: Servizio universale nel settore dei servizi postali

Sezione 1: Obbligo

Art. 29 Offerta  

1 Il ser­vi­zio uni­ver­sa­le in Sviz­ze­ra nel set­to­re dei ser­vi­zi po­sta­li com­pren­de al­me­no l’of­fer­ta per il tra­spor­to dei se­guen­ti in­vii po­sta­li in­di­riz­za­ti:

a.
let­te­re fi­no a 1 kg e pac­chi fi­no a 20 kg che, a se­con­da dell’af­fran­ca­tu­ra, so­no di­stri­bui­ti co­me in­vio uni­co:
1.
il pri­mo gior­no fe­ria­le suc­ces­si­vo al gior­no del­la pre­sa in con­se­gna, op­pu­re
2.
en­tro il ter­zo gior­no fe­ria­le suc­ces­si­vo al gior­no del­la pre­sa in con­se­gna;
b.
let­te­re fi­no a 1 kg e pac­chi fi­no a 20 kg di­stri­bui­ti co­me in­vii di mas­sa;
c.
gior­na­li e pe­rio­di­ci in ab­bo­na­men­to con di­stri­bu­zio­ne re­go­la­re;
d.9
at­ti giu­di­zia­ri ed ese­cu­ti­vi con ri­ce­vu­ta e suc­ces­si­va tra­smis­sio­ne del­la ri­ce­vu­ta al mit­ten­te.

2 Il ser­vi­zio uni­ver­sa­le tran­sfron­ta­lie­ro nel set­to­re dei ser­vi­zi po­sta­li com­pren­de al­me­no l’of­fer­ta per il tra­spor­to all’este­ro dei se­guen­ti in­vii po­sta­li in­di­riz­za­ti:

a.
let­te­re fi­no a 2 kg e pac­chi fi­no a 20 kg di­stri­bui­ti co­me in­vio sin­go­lo;
b.
let­te­re fi­no a 2 kg e pac­chi fi­no a 20 kg di­stri­bui­ti co­me in­vii di mas­sa.10

2bis La som­ma del­la lun­ghez­za, del­la lar­ghez­za e dell’al­tez­za del­le let­te­re di cui al ca­po­ver­so 2 può es­se­re al mas­si­mo di 90 cm, e nes­sun la­to può su­pe­ra­re i 60 cm.11

3 La Po­sta of­fre ai mit­ten­ti i se­guen­ti ser­vi­zi:

a.12
ri­ce­vu­ta;
b.
rin­vio.

3bis Gli in­vii po­sta­li per i qua­li il mit­ten­te ri­chie­de una ri­ce­vu­ta so­no con­si­de­ra­ti ri­ce­vu­ti ai sen­si del con­trat­to per il tra­spor­to se il de­sti­na­ta­rio, o un’al­tra per­so­na au­to­riz­za­ta a ri­ce­ve­re l’in­vio con­for­me­men­te al­le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li del­la Po­sta, con­fer­ma su car­ta o su un ap­pa­rec­chio elet­tro­ni­co di ri­le­va­zio­ne usa­to dal­la Po­sta che un de­ter­mi­na­to in­vio gli è sta­to con­se­gna­to. Il mit­ten­te de­ve ave­re la pos­si­bi­li­tà di esclu­de­re la con­se­gna a per­so­ne mi­no­ri di se­di­ci an­ni sen­za so­vrap­prez­zo. Nel ca­so di una ri­ce­vu­ta elet­tro­ni­ca oc­cor­re ga­ran­ti­re, me­dian­te le op­por­tu­ne mi­su­re tec­ni­che e or­ga­niz­za­ti­ve, che il li­vel­lo del­la pro­te­zio­ne con­tro la fal­si­fi­ca­zio­ne e la con­traf­fa­zio­ne del­la ri­ce­vu­ta cor­ri­spon­da a quel­lo del­la ri­ce­vu­ta car­ta­cea.13

4 La Po­sta of­fre ai de­sti­na­ta­ri i se­guen­ti ser­vi­zi:

a.
ri­spe­di­zio­ne;
b.
de­via­zio­ne;
c.
trat­te­ni­men­to.

4bis La Po­sta può pre­ve­de­re un’of­fer­ta in vir­tù del­la qua­le i de­sti­na­ta­ri pos­so­no au­to­riz­za­re per via elet­tro­ni­ca la Po­sta a re­ca­pi­ta­re di­ret­ta­men­te nel­la cas­set­ta del­le let­te­re o nel­la ca­sel­la po­sta­le un in­vio po­sta­le ben de­fi­ni­to per il qua­le il mit­ten­te ri­chie­de una ri­ce­vu­ta. Il mit­ten­te che agi­sce in adem­pi­men­to di com­pi­ti di di­rit­to pub­bli­co de­ve ave­re la pos­si­bi­li­tà, sen­za so­vrap­prez­zo, di esclu­de­re che si fac­cia uso di que­sta of­fer­ta per la di­stri­bu­zio­ne dei pro­pri in­vii. L’au­to­riz­za­zio­ne elet­tro­ni­ca è equi­pa­ra­ta ai sen­si del con­trat­to per il tra­spor­to al­la ri­ce­vu­ta di cui al ca­po­ver­so 3 let­te­ra a.14

5 Per in­vio uni­co si in­ten­do­no gli in­vii po­sta­li che il mit­ten­te af­fi­da al­la Po­sta af­fin­ché que­st’ul­ti­ma li tra­spor­ti se­con­do le pro­prie con­di­zio­ni ge­ne­ra­li.

6 Per in­vio di mas­sa si in­ten­do­no gli in­vii po­sta­li per i qua­li il mit­ten­te con­clu­de con la Po­sta un con­trat­to scrit­to per il tra­spor­to se­con­do con­di­zio­ni in­di­vi­dua­li.

7 I gior­ni fe­ria­li e di con­se­gna so­no dal lu­ne­dì al ve­ner­dì, esclu­si i gior­ni fe­sti­vi or­di­na­ri.

8 Non fan­no par­te dell’of­fer­ta del ser­vi­zio uni­ver­sa­le gli in­vii espres­si e per cor­rie­re.

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

11 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

12 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

13 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

14 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

Art. 30 Presa in consegna di invii postali  

1 La Po­sta pren­de in con­se­gna in uf­fi­ci e agen­zie po­sta­li le let­te­re e i pac­chi di cui all’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­si 1 let­te­ra a e 2 let­te­ra a.

2 La Po­sta pren­de in con­se­gna nel­le cas­set­te po­sta­li pub­bli­che le let­te­re pre­af­fran­ca­te per la Sviz­ze­ra e l’este­ro sen­za ri­ce­vu­ta.15

3 La Po­sta met­te a di­spo­si­zio­ne ap­po­si­ti uf­fi­ci d’ac­cet­ta­zio­ne per gli in­vii po­sta­li di cui all’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­si 1 let­te­re b–d e 2 let­te­ra b.

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

Art. 31 Distribuzione a domicilio  

1 La Po­sta è te­nu­ta a di­stri­bui­re a do­mi­ci­lio gli in­vii po­sta­li in ogni ca­sa abi­ta­ta tut­to l’an­no.16

2 La Po­sta non è te­nu­ta a di­stri­bui­re a do­mi­ci­lio gli in­vii po­sta­li con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1, se:

a.17
la di­stri­bu­zio­ne com­por­ta dif­fi­col­tà ec­ces­si­ve, co­me cat­ti­ve con­di­zio­ni stra­da­li op­pu­re pe­ri­co­li per il per­so­na­le di di­stri­bu­zio­ne o ter­zi;
b.
il de­sti­na­ta­rio e la Po­sta han­no con­cor­da­to un al­tro pun­to o un’al­tra for­ma di di­stri­bu­zio­ne; op­pu­re
c.
non so­no sod­di­sfat­te le di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti le cas­set­te del­le let­te­re e gli im­pian­ti di cas­set­te per le let­te­re di cui agli ar­ti­co­li 73−75.

2bis Nel ca­so in cui non vi fos­se te­nu­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 31 ca­po­ver­so 1 nel­la ver­sio­ne del 29 ago­sto 201218 ma lo sia con­for­me­men­te al com­bi­na­to di­spo­sto dei ca­po­ver­si 1 e 2 e dell’ar­ti­co­lo 83a, la Po­sta non è te­nu­ta ef­fet­tua­re la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio se ciò com­por­ta spe­se od one­ri ec­ces­si­vi.19

3 Se non è te­nu­ta a ef­fet­tua­re la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio, la Po­sta de­ve of­fri­re al de­sti­na­ta­rio una so­lu­zio­ne al­ter­na­ti­va. Può ri­dur­re la fre­quen­za di di­stri­bu­zio­ne o de­si­gna­re un al­tro pun­to di di­stri­bu­zio­ne. Il de­sti­na­ta­rio de­ve es­se­re pre­via­men­te con­sul­ta­to.

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

18 RU 2012 5009

19 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

Art. 31a Distribuzione di quotidiani in abbonamento 20  

1 La Po­sta è te­nu­ta a di­stri­bui­re i quo­ti­dia­ni in ab­bo­na­men­to nel­le zo­ne sen­za re­ca­pi­to mat­tu­ti­no al più tar­di en­tro le ore 12.30.

2 Non è te­nu­ta a ef­fet­tua­re la di­stri­bu­zio­ne en­tro il ter­mi­ne sta­bi­li­to, se:

a.
i gior­na­li le ven­go­no re­ca­pi­ta­ti più tar­di di quan­to con­cor­da­to con l’edi­to­re; il nu­me­ro di esem­pla­ri re­ca­pi­ta­ti in ri­tar­do de­ve es­se­re com­pro­va­to; o
b.
ciò è im­pe­di­to da si­tua­zio­ni che esu­la­no dal­la re­spon­sa­bi­li­tà del­la Po­sta e dell’edi­to­re.

3 De­ve ri­spet­ta­re l’ora­rio di di­stri­bu­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 1 nel 95 per cen­to dei ca­si. Que­sto va­lo­re per­cen­tua­le de­ve es­se­re ri­spet­ta­to su ba­se an­nua­le su tut­to il ter­ri­to­rio sviz­ze­ro.

4 Il me­to­do per mi­su­ra­re la di­stri­bu­zio­ne dei quo­ti­dia­ni in ab­bo­na­men­to de­ve es­se­re scien­ti­fi­ca­men­te ri­co­no­sciu­to e cer­ti­fi­ca­to da un or­ga­no in­di­pen­den­te. De­ve inol­tre te­ne­re con­to del­lo sta­to del­la tec­ni­ca.

5 La Post­Com ap­pro­va il me­to­do e gli stru­men­ti di mi­su­ra­zio­ne.

20 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

Art. 32 Tempi di consegna nel settore dei servizi postali in Svizzera  

1 La Po­sta de­ve ri­spet­ta­re i tem­pi di con­se­gna de­gli in­vii po­sta­li di cui all’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a:

a.
nel 97 per cen­to dei ca­si per le let­te­re;
b.
nel 95 per cen­to dei ca­si per i pac­chi.

2 I me­to­di per mi­su­ra­re i tem­pi di con­se­gna de­vo­no es­se­re scien­ti­fi­ca­men­te ri­co­no­sciu­ti e cer­ti­fi­ca­ti da un or­ga­no in­di­pen­den­te. De­vo­no inol­tre ba­sar­si su stan­dard di qua­li­tà in­ter­na­zio­na­li e te­ne­re con­to del­lo sta­to del­la tec­ni­ca.

3 La Post­Com ap­pro­va i me­to­di e gli stru­men­ti di mi­su­ra­zio­ne.

Art. 33 Raggiungibilità  

1 La Po­sta ge­sti­sce una re­te ca­pil­la­re di uf­fi­ci e agen­zie po­sta­li in tut­to il Pae­se.

2 In ogni re­gio­ne di pia­ni­fi­ca­zio­ne de­ve es­ser­ci al­me­no un uf­fi­cio po­sta­le.

3 Nel de­fi­ni­re gli ora­ri di aper­tu­ra al pub­bli­co, la Po­sta tie­ne con­to del­le esi­gen­ze lo­ca­li del­la po­po­la­zio­ne e dell’eco­no­mia.

4 La re­te di uf­fi­ci e agen­zie po­sta­li de­ve ga­ran­ti­re che il 90 per cen­to del­la po­po­la­zio­ne re­si­den­te per­ma­nen­te di un Can­to­ne pos­sa rag­giun­ge­re, a pie­di o con i mez­zi pub­bli­ci, un uf­fi­cio o un’agen­zia po­sta­le nell’ar­co di 20 mi­nu­ti. Se la Po­sta of­fre un ser­vi­zio a do­mi­ci­lio, que­sto ar­co di tem­po è di 30 mi­nu­ti.21

5 Per ser­vi­zio a do­mi­ci­lio s’in­ten­de la pre­sa in con­se­gna pres­so il mit­ten­te di in­vii po­sta­li di cui all’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­si 1 let­te­ra a e 2 let­te­ra a.

5bis Nel­le re­gio­ni ur­ba­ne e ne­gli ag­glo­me­ra­ti se­con­do la sta­ti­sti­ca fe­de­ra­le de­ve es­se­re ga­ran­ti­to al­me­no un pun­to d’ac­ces­so con ser­vi­zio. Ogni vol­ta che è su­pe­ra­ta la so­glia di 15 000 abi­tan­ti o oc­cu­pa­ti, de­ve es­se­re ge­sti­to un ul­te­rio­re pun­to d’ac­ces­so con ser­vi­zio.22

6 Il me­to­do per mi­su­ra­re la rag­giun­gi­bi­li­tà de­ve es­se­re scien­ti­fi­ca­men­te ri­co­no­sciu­to e cer­ti­fi­ca­to da un or­ga­no in­di­pen­den­te. De­ve inol­tre te­ne­re con­to del­lo sta­to del­la tec­ni­ca.

7 La Post­Com ap­pro­va i me­to­di e gli stru­men­ti di mi­su­ra­zio­ne.

8 La Po­sta e i Can­to­ni in­trat­ten­go­no un dia­lo­go re­go­la­re sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne e sul coor­di­na­men­to del­la re­te di uf­fi­ci e agen­zie po­sta­li nel ri­spet­ti­vo ter­ri­to­rio can­to­na­le. I Can­to­ni as­si­cu­ra­no la co­mu­ni­ca­zio­ne con i pro­pri Co­mu­ni.23

9 La Po­sta met­te a di­spo­si­zio­ne in In­ter­net un si­ste­ma in­te­rat­ti­vo do­ta­to di fun­zio­ne di ri­cer­ca e di una map­pa, il qua­le for­ni­sce in­for­ma­zio­ni sull’ubi­ca­zio­ne dei pun­ti d’ac­ces­so.24

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

22 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

23 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

24 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

Art. 34 Procedura in caso di chiusura o trasferimento di un ufficio o un’agenzia postale  

1 Al­me­no sei me­si pri­ma di chiu­de­re o tra­sfe­ri­re un uf­fi­cio o un’agen­zia, la Po­sta con­sul­ta le au­to­ri­tà dei Co­mu­ni in­te­res­sa­ti. Si ado­pe­ra per tro­va­re una so­lu­zio­ne di co­mu­ne ac­cor­do.25

2La Po­sta in­for­ma il ser­vi­zio can­to­na­le com­pe­ten­te cir­ca l’av­vio dei col­lo­qui e l’esi­to del­la pro­ce­du­ra.

3 In as­sen­za di una so­lu­zio­ne di co­mu­ne ac­cor­do, le au­to­ri­tà dei Co­mu­ni in­te­res­sa­ti pos­so­no adi­re la Post­Com en­tro 30 gior­ni dal­la no­ti­fi­ca­zio­ne del­la de­ci­sio­ne del­la Po­sta.

4 La Post­Com con­du­ce una pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne tra la Po­sta e le au­to­ri­tà dei Co­mu­ni in que­stio­ne. Può in­vi­ta­re i ser­vi­zi in­te­res­sa­ti ad una trat­ta­ti­va e da­re ai Can­to­ni in­te­res­sa­ti la pos­si­bi­li­tà di pren­de­re po­si­zio­ne.26

5 Un vol­ta adi­ta, la Post­Com ri­vol­ge en­tro sei me­si una rac­co­man­da­zio­ne al­la Po­sta. Nel far ciò, ve­ri­fi­ca se:

a.
la Po­sta si è at­te­nu­ta a quan­to pre­vi­sto nel ca­po­ver­so 1;
b.27
so­no sod­di­sfat­ti i re­qui­si­ti di rag­giun­gi­bi­li­tà di cui agli ar­ti­co­li 33 e 44; e
c.
la de­ci­sio­ne del­la Po­sta tie­ne con­to del­le ca­rat­te­ri­sti­che re­gio­na­li.

6 La pro­ce­du­ra è gra­tui­ta.

7 Te­nen­do con­to del­la rac­co­man­da­zio­ne del­la Post­Com, la Po­sta de­ci­de in via de­fi­ni­ti­va se chiu­de­re o tra­sfe­ri­re l’uf­fi­cio o l’agen­zia po­sta­le in que­stio­ne.

8 La Po­sta non può chiu­de­re né tra­sfe­ri­re l’uf­fi­cio o l’agen­zia po­sta­le pri­ma che sia sta­ta no­ti­fi­ca­ta la rac­co­man­da­zio­ne del­la Post­Com.

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

26 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

Art. 35 Invii esclusi dal trasporto  

1 La Po­sta può esclu­de­re dal tra­spor­to gli in­vii po­sta­li di cui all’ar­ti­co­lo 29 se que­sti con­ten­go­no:

a.
mer­ci pe­ri­co­lo­se in quan­ti­tà su­pe­rio­re al li­mi­te le­ga­le;
b.
mer­ci il cui tra­spor­to o con­su­mo è il­le­ga­le; op­pu­re
c.
mer­ci che po­treb­be­ro fe­ri­re per­so­ne o cau­sa­re dan­ni a co­se.

2 Nel­le pro­prie con­di­zio­ni ge­ne­ra­li la Po­sta spe­ci­fi­ca gli in­vii po­sta­li esclu­si dal tra­spor­to.

Sezione 2: Promozione della stampa regionale e locale, nonché della stampa associativa e delle fondazioni

Art. 36 Giornali e periodici aventi diritto a una riduzione per la distribuzione  

1 Al­lo sco­po di ga­ran­ti­re la va­rie­tà del­la stam­pa re­gio­na­le e lo­ca­le so­no con­ces­se ri­du­zio­ni sui co­sti di di­stri­bu­zio­ne. Han­no di­rit­to a una ri­du­zio­ne per la di­stri­bu­zio­ne i quo­ti­dia­ni e i set­ti­ma­na­li di cui all’ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 4 let­te­ra a LPO. Per stam­pa re­gio­na­le e lo­ca­le si in­ten­do­no i quo­ti­dia­ni e i set­ti­ma­na­li che:

a.
so­no in ab­bo­na­men­to;
b.
so­no af­fi­da­ti al­la Po­sta per la di­stri­bu­zio­ne re­go­la­re;
c.
so­no dif­fu­si pre­va­len­te­men­te in Sviz­ze­ra;
d.
so­no pub­bli­ca­ti al­me­no set­ti­ma­nal­men­te;
e.
non ser­vo­no pre­va­len­te­men­te a sod­di­sfa­re sco­pi com­mer­cia­li o a pub­bli­ciz­za­re pro­dot­ti e ser­vi­zi;
f.
pre­sen­ta­no una par­te re­da­zio­na­le di al­me­no il 50 per cen­to;
g.
non ap­par­ten­go­no al­la stam­pa as­so­cia­ti­va e del­le fon­da­zio­ni né al­la stam­pa spe­cia­liz­za­ta del mon­do del la­vo­ro o del tem­po li­be­ro;
h.
non so­no in mag­gio­ran­za di pro­prie­tà pub­bli­ca;
i.
non so­no edi­ti da un en­te sta­ta­le;
j.
so­no a pa­ga­men­to;
k.
han­no una ti­ra­tu­ra me­dia, au­ten­ti­ca­ta da un or­ga­no di con­trol­lo in­di­pen­den­te e ri­co­no­sciu­to, com­pre­sa tra i 1000 e i 40 000 esem­pla­ri per edi­zio­ne;
l.
non ap­par­ten­go­no a una re­te di edi­zio­ni lo­ca­li con pro­pria te­sta­ta la cui ti­ra­tu­ra me­dia com­ples­si­va su­pe­ra i 100 000 esem­pla­ri per edi­zio­ne, te­nen­do pre­sen­te che la ti­ra­tu­ra com­ples­si­va ri­sul­ta dal­la som­ma del­le ti­ra­tu­re au­ten­ti­ca­te del­le edi­zio­ni lo­ca­li con pro­pria te­sta­ta e del gior­na­le prin­ci­pa­le per edi­zio­ne e che de­ve es­se­re au­ten­ti­ca­ta da un or­ga­no di con­trol­lo in­di­pen­den­te e ri­co­no­sciu­to; e
m.
non pe­sa­no più di 1 kg, com­pre­si gli in­ser­ti.

2 Non è con­si­de­ra­ta un’edi­zio­ne lo­ca­le con pro­pria te­sta­ta se­con­do il ca­po­ver­so 1 let­te­ra l il quo­ti­dia­no o il set­ti­ma­na­le pub­bli­ca­to con un ti­to­lo a sé stan­te e che non è né di­ret­ta­men­te né in­di­ret­ta­men­te, quan­to a ca­pi­ta­le e vo­ti, in mag­gio­ran­za di pro­prie­tà dell’edi­to­re del gior­na­le prin­ci­pa­le. Per gior­na­le prin­ci­pa­le si in­ten­de il gior­na­le che met­te a di­spo­si­zio­ne del­le al­tre te­sta­te del­la re­te le par­ti prin­ci­pa­li dei con­te­nu­ti re­da­zio­na­li.

3 Al­lo sco­po di ga­ran­ti­re la va­rie­tà del­la stam­pa as­so­cia­ti­va e del­le fon­da­zio­ni so­no con­ces­se ri­du­zio­ni sui co­sti di di­stri­bu­zio­ne. Han­no di­rit­to a una ri­du­zio­ne per la di­stri­bu­zio­ne i gior­na­li e i pe­rio­di­ci di cui all’ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 4 let­te­ra b LPO. Per stam­pa as­so­cia­ti­va e del­le fon­da­zio­ni si in­ten­do­no i gior­na­li e i pe­rio­di­ci che:

a.
so­no af­fi­da­ti al­la Po­sta per la di­stri­bu­zio­ne re­go­la­re;
b.
so­no dif­fu­si pre­va­len­te­men­te in Sviz­ze­ra;
c.
le or­ga­niz­za­zio­ni sen­za sco­po di lu­cro in­via­no:
1.
ai pro­pri ab­bo­na­ti,
2.
ai pro­pri do­na­to­ri, op­pu­re
3.
ai pro­pri mem­bri;
d.
so­no pub­bli­ca­ti al­me­no tri­me­stral­men­te;
e.
non pe­sa­no più di 1 kg, com­pre­si gli in­ser­ti;
f.
non ser­vo­no pre­va­len­te­men­te a sod­di­sfa­re sco­pi com­mer­cia­li o a pub­bli­ciz­za­re pro­dot­ti e ser­vi­zi;
g.
pre­sen­ta­no una par­te re­da­zio­na­le di al­me­no il 50 per cen­to;
h.
han­no una ti­ra­tu­ra me­dia, au­ten­ti­ca­ta da un or­ga­no di con­trol­lo in­di­pen­den­te e ri­co­no­sciu­to, com­pre­sa tra i 1000 e i 300 000 esem­pla­ri per edi­zio­ne;
i.
non so­no in mag­gio­ran­za di pro­prie­tà pub­bli­ca;
j.
non so­no edi­ti da un en­te sta­ta­le;
k.
so­no a pa­ga­men­to; e
l.
con­sta­no di al­me­no sei pa­gi­ne A4.

4 Il ca­po­ver­so 3 let­te­re c, i, j e k non si ap­pli­ca al­le Chie­se na­zio­na­li o ad al­tre co­mu­ni­tà re­li­gio­se ri­co­no­sciu­te a li­vel­lo can­to­na­le.

Art. 37 Procedura  

1 La ri­chie­sta di una ri­du­zio­ne per la di­stri­bu­zio­ne va pre­sen­ta­ta per scrit­to all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le co­mu­ni­ca­zio­ni (UF­COM).

2 Se l’UF­COM ac­co­glie la ri­chie­sta, il ri­chie­den­te ha di­rit­to al­la ri­du­zio­ne dal pri­mo gior­no del me­se suc­ces­si­vo a quel­lo in cui ha pre­sen­ta­to la ri­chie­sta.

3 I be­ne­fi­cia­ri del­la ri­du­zio­ne de­vo­no pre­sen­ta­re ogni an­no all’UF­COM un’au­to­di­chia­ra­zio­ne.

4 L’UF­COM con­trol­la a cam­pio­ne le in­di­ca­zio­ni for­ni­te. Se, no­no­stan­te sol­le­ci­to, l’au­to­di­chia­ra­zio­ne non è pre­sen­ta­ta o è in­com­ple­ta, la ri­du­zio­ne può es­se­re so­spe­sa.

5 I be­ne­fi­cia­ri del­la ri­du­zio­ne che non sod­di­sfa­no più i re­qui­si­ti ri­chie­sti de­vo­no co­mu­ni­car­lo all’UF­COM per scrit­to en­tro 30 gior­ni. Il di­rit­to al­la ri­du­zio­ne si estin­gue l’ul­ti­mo gior­no del me­se in cui i re­qui­si­ti non so­no più sod­di­sfat­ti.

6 Per il re­sto si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge del 5 ot­to­bre 199028 sul­le sov­ven­zio­ni.

Sezione 3: Francobolli speciali con e senza supplemento sul prezzo di vendita

Art. 38 Principio  

La Po­sta può emet­te­re fran­co­bol­li spe­cia­li con o sen­za sup­ple­men­to sul prez­zo di ven­di­ta (sup­ple­men­to).

Art. 39 Emissione di francobolli speciali con supplemento per determinate organizzazioni  

Le or­ga­niz­za­zio­ni de­di­te a com­pi­ti d’in­te­res­se na­zio­na­le cul­tu­ra­le, so­cia­le o dell’as­si­sten­za ai mi­no­ri pos­so­no chie­de­re al­la Po­sta di emet­te­re fran­co­bol­li spe­cia­li con sup­ple­men­to.

Art. 40 Impiego dei contributi  

1 La Po­sta sti­pu­la con le or­ga­niz­za­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 39 con­trat­ti con­cer­nen­ti l’im­pie­go dei ri­ca­vi rea­liz­za­ti con la ven­di­ta dei fran­co­bol­li spe­cia­li.

2 Nei con­trat­ti va sta­bi­li­to l’im­por­to de­sti­na­to all’or­ga­niz­za­zio­ne.

3 Spet­ta al Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’am­bien­te, dei tra­spor­ti, dell’ener­gia e del­le co­mu­ni­ca­zio­ni (DA­TEC) ap­pro­va­re i con­trat­ti.

Art. 41 Emissione di francobolli speciali con supplemento per manifestazioni particolari  

La Po­sta può emet­te­re fran­co­bol­li spe­cia­li con sup­ple­men­to per ma­ni­fe­sta­zio­ni par­ti­co­la­ri, se­gna­ta­men­te espo­si­zio­ni fi­la­te­li­che na­zio­na­li o in­ter­na­zio­na­li.

Art. 42 Emissione di francobolli speciali senza supplemento  

1 La Po­sta può emet­te­re fran­co­bol­li spe­cia­li sen­za sup­ple­men­to, in par­ti­co­la­re:

a.
nell’am­bi­to di im­por­tan­ti ma­ni­fe­sta­zio­ni na­zio­na­li o in­ter­na­zio­na­li, in oc­ca­sio­ne di ini­zia­ti­ve di en­ti na­zio­na­li o in­ter­na­zio­na­li, non­ché a fa­vo­re di or­ga­niz­za­zio­ni di no­te­vo­le in­te­res­se pub­bli­co;
b.
per vei­co­la­re l’ap­por­to for­ni­to dal­la Sviz­ze­ra a ope­re e isti­tu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li di ca­rat­te­re so­cia­le o cul­tu­ra­le;
c.
per com­me­mo­ra­re per­so­na­li­tà sviz­ze­re ed este­re de­ce­du­te.

2 Le ri­chie­ste van­no inol­tra­te al­la Po­sta tem­pe­sti­va­men­te; que­sta pren­de una de­ci­sio­ne de­fi­ni­ti­va in me­ri­to.

3 I ri­chie­den­ti non pos­so­no far va­le­re pre­te­se fi­nan­zia­rie.

Capitolo 4: Servizio universale nel settore del traffico dei pagamenti

Art. 43 Offerta  

1 Il ser­vi­zio uni­ver­sa­le com­pren­de al­me­no l’of­fer­ta, de­sti­na­ta al­le per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che con do­mi­ci­lio, se­de o sta­bi­le or­ga­niz­za­zio­ne in Sviz­ze­ra, del­le se­guen­ti pre­sta­zio­ni ero­ga­te a li­vel­lo na­zio­na­le nel set­to­re del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti in fran­chi sviz­ze­ri:

a.
l’aper­tu­ra e la te­nu­ta di un con­to per il traf­fi­co dei pa­ga­men­ti;
b.
i tra­sfe­ri­men­ti dal pro­prio con­to per il traf­fi­co dei pa­ga­men­ti al con­to di un ter­zo;
c.
i tra­sfe­ri­men­ti di con­tan­ti sul con­to di un ter­zo, sem­pre che non sus­si­sta­no ob­bli­ghi di iden­ti­fi­ca­zio­ne dell’or­di­nan­te a li­vel­lo na­zio­na­le o in­ter­na­zio­na­le;
d.
il ver­sa­men­to di con­tan­ti sul pro­prio con­to per il traf­fi­co dei pa­ga­men­ti;
e.
il pre­lie­vo di con­tan­ti dal pro­prio con­to per il traf­fi­co dei pa­ga­men­ti, fat­ta sal­va la di­spo­ni­bi­li­tà di con­tan­ti nel pun­to di pre­lie­vo.

1bis Non com­pren­de il traf­fi­co dei pa­ga­men­ti tran­sfron­ta­lie­ro con tra­sfe­ri­men­ti in fran­chi sviz­ze­ri o in va­lu­ta este­ra.29

2 Su ri­chie­sta, Post­Fi­nan­ce emet­te un giu­sti­fi­ca­ti­vo car­ta­ceo o elet­tro­ni­co per le pre­sta­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re b–e.

29 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

Art. 44 Accesso alle prestazioni nel settore del traffico dei pagamenti  

1 L’ac­ces­so al­le pre­sta­zio­ni nel set­to­re del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti è ade­gua­to se il 90 per cen­to del­la po­po­la­zio­ne re­si­den­te per­ma­nen­te di un Can­to­ne può ac­ce­de­re nell’ar­co di 20 mi­nu­ti, a pie­di o con i mez­zi pub­bli­ci, al­le pre­sta­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 43 ca­po­ver­so 1 let­te­re c–e.30

1bis In zo­ne in cui vi è uni­ca­men­te un’agen­zia po­sta­le, la Po­sta of­fre il ser­vi­zio di pa­ga­men­to in con­tan­ti al do­mi­ci­lio del clien­te o in un al­tro mo­do ap­pro­pria­to.31

2 Il me­to­do per mi­su­ra­re l’ac­ces­so de­ve es­se­re scien­ti­fi­ca­men­te ri­co­no­sciu­to e cer­ti­fi­ca­to da un or­ga­no in­di­pen­den­te. De­ve inol­tre te­ne­re con­to del­lo sta­to del­la tec­ni­ca.

3 L’UF­COM ap­pro­va il me­to­do e gli stru­men­ti di mi­su­ra­zio­ne.

4 La Po­sta e i Can­to­ni in­trat­ten­go­no un dia­lo­go re­go­la­re sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne e sul coor­di­na­men­to del­la re­te di uf­fi­ci e agen­zie po­sta­li nel ri­spet­ti­vo ter­ri­to­rio can­to­na­le. I Can­to­ni as­si­cu­ra­no la co­mu­ni­ca­zio­ne con i pro­pri Co­mu­ni.32

5 La Po­sta met­te a di­spo­si­zio­ne in In­ter­net un si­ste­ma in­te­rat­ti­vo do­ta­to di fun­zio­ne di ri­cer­ca e di una map­pa, il qua­le for­ni­sce in­for­ma­zio­ni sull’ubi­ca­zio­ne dei pun­ti di ac­ces­so.33

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

31 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

32 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

33 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4675).

Art. 45 Eccezioni  

1 Post­Fi­nan­ce può pre­clu­de­re a de­ter­mi­na­ti clien­ti la frui­zio­ne del­le pre­sta­zio­ni nel set­to­re del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 43, se:

a.34
di­spo­si­zio­ni na­zio­na­li o in­ter­na­zio­na­li nell’am­bi­to del­la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, ri­ci­clag­gio di de­na­ro o em­bar­go si op­pon­go­no al­la for­ni­tu­ra del­la pre­sta­zio­ne o il ri­spet­to di ta­le le­gi­sla­zio­ne im­pli­ca per la Po­sta un one­re ec­ces­si­vo; op­pu­re
b.
vi è il ri­schio di gra­vi dan­ni sul pia­no le­ga­le e del­la re­pu­ta­zio­ne.

2 Nel­le pro­prie con­di­zio­ni ge­ne­ra­li Post­Fi­nan­ce spe­ci­fi­ca i ca­si che dan­no luo­go al­la pre­clu­sio­ne del­le pre­sta­zio­ni.

34 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

Capitolo 5: Finanziamento del servizio universale nei settori dei servizi postali e del traffico dei pagamenti

Art. 46 Principio  

Il ser­vi­zio uni­ver­sa­le è fi­nan­zia­to con i ri­ca­vi del­la Po­sta e del­le so­cie­tà del grup­po Po­sta.

Art. 47 Fissazione dei prezzi  

1 La Po­sta e le so­cie­tà del grup­po Po­sta fis­sa­no i prez­zi del­le pro­prie pre­sta­zio­ni in ba­se a prin­ci­pi eco­no­mi­ci e te­nen­do con­to del fi­nan­zia­men­to del ser­vi­zio uni­ver­sa­le.

2 La Po­sta fis­sa i prez­zi de­gli in­vii po­sta­li di cui all’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a in­di­pen­den­te­men­te dal­la di­stan­za e se­con­do prin­ci­pi uni­for­mi. La Post­Com con­trol­la pe­rio­di­ca­men­te se i prez­zi so­no sta­ti fis­sa­ti in­di­pen­den­te­men­te dal­la di­stan­za.

3 La Po­sta fis­sa i prez­zi per la di­stri­bu­zio­ne dei gior­na­li e pe­rio­di­ci di cui all’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c in­di­pen­den­te­men­te dal­la di­stan­za. L’UF­COM con­trol­la pe­rio­di­ca­men­te se i prez­zi so­no sta­ti fis­sa­ti in­di­pen­den­te­men­te dal­la di­stan­za.

4 Per i gior­na­li e i pe­rio­di­ci, per i qua­li sus­si­ste il di­rit­to a una ri­du­zio­ne per la di­stri­bu­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 36, è con­ces­sa, per ogni esem­pla­re, una ri­du­zio­ne sul prez­zo fis­sa­to se­con­do il ca­po­ver­so 3.

5 La Po­sta cal­co­la an­nual­men­te la ri­du­zio­ne per la di­stri­bu­zio­ne in ba­se al­la quan­ti­tà di stam­pa re­gio­na­le e lo­ca­le ov­ve­ro di stam­pa as­so­cia­ti­va e del­le fon­da­zio­ni che, nell’an­no pre­ce­den­te, ha avu­to di­rit­to al­la ri­du­zio­ne. Le even­tua­li dif­fe­ren­ze so­no com­pen­sa­te l’an­no suc­ces­si­vo nel cal­co­lo del­le nuo­ve ri­du­zio­ni.

6 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ve­ri­fi­ca i cal­co­li ef­fet­tua­ti dal­la Po­sta se­con­do i ca­po­ver­si 3–5 e ap­pro­va i prez­zi ri­dot­ti.

7 Gli in­vii po­sta­li di cui all’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a, aper­ti e re­can­ti la di­ci­tu­ra «ce­co­gram­mi», so­no tra­spor­ta­ti gra­tui­ta­men­te, se:

a.
so­no con­se­gna­ti da ipo­ve­den­ti, non ve­den­ti o dal­le or­ga­niz­za­zio­ni di ipo­ve­den­ti o non ve­den­ti op­pu­re so­no lo­ro in­di­riz­za­ti; e
b.
con­ten­go­no do­cu­men­ti in Brail­le o re­gi­stra­zio­ni so­no­re non uti­liz­za­ti per sco­pi di co­mu­ni­ca­zio­ne com­mer­cia­le.
Art. 48 Divieto di sovvenzionamento trasversale  

1 Ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1 LPO il sov­ven­zio­na­men­to tra­sver­sa­le è vie­ta­to, se:

a.
la ci­fra d’af­fa­ri rea­liz­za­ta con una de­ter­mi­na­ta pre­sta­zio­ne non in­clu­sa nel ser­vi­zio uni­ver­sa­le non è suf­fi­cien­te per co­pri­re i co­sti in­cre­men­ta­li di ta­le pre­sta­zio­ne; e
b.
la ci­fra d’af­fa­ri rea­liz­za­ta con una pre­sta­zio­ne o con un in­te­ro set­to­re azien­da­le fa­cen­te par­te del ser­vi­zio ri­ser­va­to su­pe­ra i co­sti uni­ci di ta­le pre­sta­zio­ne o set­to­re.

2 Il di­vie­to di sov­ven­zio­na­men­to tra­sver­sa­le si ap­pli­ca al­la Po­sta e al­le so­cie­tà del grup­po Po­sta.

Art. 49 Principio per il calcolo dei costi netti  

1 I co­sti net­ti de­ri­van­ti dall’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le ri­sul­ta­no dal con­fron­to tra il ri­sul­ta­to che la Po­sta e le so­cie­tà del grup­po Po­sta con­se­guo­no adem­pien­do a ta­le ob­bli­go e il ri­sul­ta­to che con­se­gui­reb­be­ro sen­za ta­le ob­bli­go.

2 Per de­ter­mi­na­re i co­sti net­ti, la Po­sta pre­sen­ta al­la Post­Com lo sce­na­rio sen­za ta­le ob­bli­go. Spet­ta al­la Post­Com ap­pro­va­re lo sce­na­rio.

Art. 50 Dettagli concernenti il calcolo dei costi netti  

1 La Po­sta cal­co­la i co­sti net­ti co­me dif­fe­ren­za tra i co­sti evi­ta­ti e i ri­ca­vi non con­se­gui­ti nei set­to­ri dei ser­vi­zi po­sta­li e del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti.

2 I co­sti net­ti de­ri­van­ti dall’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le so­no de­ter­mi­na­ti con­giun­ta­men­te per le sin­go­le di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti ta­le ob­bli­go.

3 I co­sti evi­ta­ti so­no de­ter­mi­na­ti te­nen­do con­to di tut­ti i pro­ces­si sot­to­po­sti all’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le.

4 I ri­ca­vi non con­se­gui­ti so­no de­ter­mi­na­ti te­nen­do con­to del­le pre­sta­zio­ni ero­ga­te nei set­to­ri dei ser­vi­zi po­sta­li e del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti che rap­pre­sen­ta­no al­me­no l’un per cen­to del­la ci­fra d’af­fa­ri del­la Po­sta e del­le so­cie­tà del grup­po Po­sta.

5 I cal­co­li so­no ef­fet­tua­ti nel qua­dro di un cal­co­lo dei co­sti net­ti a sé stan­te.

Art. 51 Compensazione dei costi netti  

1 La Po­sta può com­pen­sa­re i co­sti net­ti dell’an­no pre­ce­den­te de­ri­van­ti dall’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le nei set­to­ri dei ser­vi­zi po­sta­li e del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti tra­sfe­ren­do fon­di tra i sin­go­li set­to­ri azien­da­li e le so­cie­tà del grup­po Po­sta.

2 La Po­sta de­fi­ni­sce un’even­tua­le com­pen­sa­zio­ne dei co­sti net­ti in mo­do ta­le da sod­di­sfa­re i se­guen­ti re­qui­si­ti:

a.
i con­tri­bu­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 7 LPO de­vo­no es­se­re de­sti­na­ti a gior­na­li e pe­rio­di­ci per i qua­li sus­si­ste il di­rit­to a una ri­du­zio­ne per la di­stri­bu­zio­ne;
b.
il ser­vi­zio ri­ser­va­to de­ve co­pri­re i pro­pri co­sti e può es­se­re gra­va­to al mas­si­mo dei co­sti net­ti de­ri­van­ti dall’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le nei set­to­ri dei ser­vi­zi po­sta­li e del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti;
c.
i ser­vi­zi fi­nan­zia­ri ge­sti­ti da Post­Fi­nan­ce pos­so­no far­si ca­ri­co al mas­si­mo dei co­sti net­ti de­ri­van­ti dall’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le nei set­to­ri dei ser­vi­zi po­sta­li e del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti.
Art. 52 Contabilità  

1 Nell’am­bi­to del­la lo­ro con­ta­bi­li­tà fi­nan­zia­ria la Po­sta e le so­cie­tà del grup­po Po­sta sti­la­no i con­ti an­nua­li at­te­nen­do­si ai prin­ci­pi ri­co­no­sciu­ti per una cor­ret­ta com­pi­la­zio­ne dei con­ti. La Po­sta sti­la il con­to di grup­po con­for­me­men­te a nor­me con­ta­bi­li ri­co­no­sciu­te a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le.

2 Le so­cie­tà del grup­po Po­sta de­si­gna­te dal­la Post­Com espon­go­no nel­la lo­ro con­ta­bi­li­tà d’eser­ci­zio i co­sti e i ri­ca­vi del­le pre­sta­zio­ni ero­ga­te. I co­sti so­no at­tri­bui­ti se­con­do un mo­del­lo a più li­vel­li che ri­par­ti­sce tut­ti i co­sti tra le pre­sta­zio­ni in­te­res­sa­te e pog­gia su prin­ci­pi con­ta­bi­li og­get­ti­va­men­te giu­sti­fi­ca­bi­li.

3 La ci­fra d’af­fa­ri cor­ri­spon­de al red­di­to d’eser­ci­zio se­con­do la con­ta­bi­li­tà fi­nan­zia­ria, al net­to del red­di­to non ope­ra­ti­vo e te­nen­do con­to di un’even­tua­le com­pen­sa­zio­ne dei co­sti net­ti.

4 I co­sti cor­ri­spon­do­no ai co­sti d’eser­ci­zio espo­sti nel­la con­ta­bi­li­tà fi­nan­zia­ria, al net­to dei co­sti non ope­ra­ti­vi e te­nen­do con­to de­gli am­mor­ta­men­ti fi­gu­ra­ti­vi e dei co­sti fi­gu­ra­ti­vi del ca­pi­ta­le, non­ché di un’even­tua­le com­pen­sa­zio­ne dei co­sti net­ti. I co­sti del ca­pi­ta­le so­no cal­co­la­ti con il me­to­do del co­sto me­dio pon­de­ra­to del ca­pi­ta­le (Weighted Ave­ra­ge Co­st of Ca­pi­tal, WACC), ba­san­do­si sul­la strut­tu­ra del ca­pi­ta­le di im­pre­se com­pa­ra­bi­li e di in­te­res­si com­mi­su­ra­ti al ri­schio.

5 I co­sti net­ti di cui agli ar­ti­co­li 49 e 50 so­no cal­co­la­ti sul­la ba­se dei co­sti e dei ri­ca­vi espo­sti nel­la con­ta­bi­li­tà d’eser­ci­zio se­con­do i ca­po­ver­si 2−4 pri­ma del­la com­pen­sa­zio­ne dei co­sti net­ti di cui all’ar­ti­co­lo 51. Per ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del di­vie­to di sov­ven­zio­na­men­to tra­sver­sa­le di cui all’ar­ti­co­lo 48 so­no de­ter­mi­nan­ti i co­sti e i ri­ca­vi do­po la com­pen­sa­zio­ne dei co­sti net­ti.

Capitolo 6: Vigilanza

Sezione 1: Vigilanza sul servizio universale nei settori dei servizi postali e del traffico dei pagamenti

Art. 53 Verifica del rispetto dei requisiti qualitativi dei servizi postali  

1 La Po­sta in­ca­ri­ca un or­ga­no in­di­pen­den­te di ef­fet­tua­re an­nual­men­te le mi­su­ra­zio­ni per ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to dei re­qui­si­ti di cui all’ar­ti­co­lo 31a, dei tem­pi di con­se­gna di cui all’ar­ti­co­lo 32 e del­la rag­giun­gi­bi­li­tà di cui all’ar­ti­co­lo 33.35

2 En­tro il 31 mar­zo di ogni an­no la Po­sta pre­sen­ta un rap­por­to al­la Post­Com.

3 La Post­Com ve­ri­fi­ca i ri­sul­ta­ti e pub­bli­ca l’esi­to del­la ve­ri­fi­ca.

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

Art. 54 Verifica dell’accesso alle prestazioni nel settore del traffico dei pagamenti  

1 La Po­sta in­ca­ri­ca un or­ga­no in­di­pen­den­te di mi­su­ra­re an­nual­men­te i re­qui­si­ti re­la­ti­vi all’ac­ces­so al­le pre­sta­zio­ni nel set­to­re del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 44.

2 En­tro il 31 mar­zo di ogni an­no la Po­sta pre­sen­ta un rap­por­to all’UF­COM.

3 L’UF­COM ve­ri­fi­ca i ri­sul­ta­ti e pub­bli­ca l’esi­to del­la ve­ri­fi­ca.

Art. 55 Verifica del rispetto del divieto di sovvenzionamento trasversale  

1 La Po­sta sta­bi­li­sce l’elen­co del­le pre­sta­zio­ni as­se­gna­te al ser­vi­zio uni­ver­sa­le e, en­tro il 31 gen­na­io di ogni an­no, lo pre­sen­ta al­la Post­Com per l’an­no in cor­so.

2 La Post­Com ve­ri­fi­ca e ap­pro­va l’elen­co en­tro un me­se.

3 La Po­sta at­tri­bui­sce i co­sti e i ri­ca­vi al­le pre­sta­zio­ni as­se­gna­te se­con­do il ca­po­ver­so 1 e, en­tro il 31 mar­zo di ogni an­no, for­ni­sce la pro­va che la dif­fe­ren­za tra i ri­ca­vi e i co­sti è al­me­no pa­ri al­la som­ma del­le dif­fe­ren­ze tra i ri­ca­vi e i co­sti de­ri­van­ti dall’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le nei set­to­ri dei ser­vi­zi po­sta­li e del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti. La Post­Com ve­ri­fi­ca e ra­ti­fi­ca la pro­va en­tro tre me­si.

4 Nel ca­so spe­ci­fi­co, la pro­va è con­si­de­ra­ta for­ni­ta se la Po­sta espo­ne la ci­fra d’af­fa­ri e i co­sti in­cre­men­ta­li de­ri­van­ti da una pre­sta­zio­ne, non­ché l’at­tri­bu­zio­ne al­la pre­sta­zio­ne in­te­res­sa­ta dei co­sti dei pro­ces­si prin­ci­pa­li e di quel­li su­bor­di­na­ti ri­le­van­ti e se non è sod­di­sfat­to il cri­te­rio di cui all’ar­ti­co­lo 48 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a.

5 Se la pro­va di cui al ca­po­ver­so 4 non può es­se­re for­ni­ta, la Po­sta espo­ne i co­sti uni­ci del­la pre­sta­zio­ne in que­stio­ne.

Art. 56 Approvazione dei calcoli dei costi netti  

1 En­tro il 31 mar­zo di ogni an­no la Po­sta pre­sen­ta al­la Post­Com i cal­co­li dei co­sti net­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 49 e 50 e la pro­va del ri­spet­to dei re­qui­si­ti per la com­pen­sa­zio­ne dei co­sti net­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 51.

2 Spet­ta al­la Post­Com ap­pro­va­re i cal­co­li.

Art. 57 Verifica indipendente  

La Po­sta in­ca­ri­ca un’im­pre­sa di re­vi­sio­ne sot­to sor­ve­glian­za sta­ta­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 7 del­la leg­ge del 16 di­cem­bre 200536 sui re­vi­so­ri di ef­fet­tua­re la ve­ri­fi­ca, de­sti­na­ta al­la Post­Com:

a.
del cal­co­lo dei co­sti net­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 49 e 50 e del ri­spet­to dei re­qui­si­ti re­la­ti­vi al­la com­pen­sa­zio­ne dei co­sti net­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 51;
b.
del ri­spet­to dei re­qui­si­ti re­la­ti­vi al­la con­ta­bi­li­tà se­con­do l’ar­ti­co­lo 52;
c.
dell’at­tri­bu­zio­ne dei co­sti e dei ri­ca­vi, non­ché del­la pro­va an­nua­le del ri­spet­to del di­vie­to di sov­ven­zio­na­men­to tra­sver­sa­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 55 ca­po­ver­so 3.
Art. 58 Prescrizioni amministrative  

La Post­Com può ema­na­re pre­scri­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve con­cer­nen­ti la ve­ri­fi­ca del cal­co­lo dei co­sti net­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 49 e 50 e la pro­va del ri­spet­to del di­vie­to di sov­ven­zio­na­men­to tra­sver­sa­le nel ca­so spe­ci­fi­co se­con­do l’ar­ti­co­lo 55 ca­po­ver­si 4 e 5.

Sezione 2: Obbligo di fornire informazioni alla PostCom e compiti della PostCom

Art. 59 Obbligo dei fornitori di fornire informazioni alla PostCom  

1 I for­ni­to­ri pre­sen­ta­no an­nual­men­te al­la Post­Com, in for­ma­to elet­tro­ni­co o car­ta­ceo, la re­la­zio­ne di bi­lan­cio re­la­ti­va all’an­no pre­ce­den­te.

2 En­tro il 31 mar­zo di ogni an­no i for­ni­to­ri pre­sen­ta­no al­la Post­Com i se­guen­ti do­cu­men­ti in for­ma­to elet­tro­ni­co o car­ta­ceo:

a.
le in­di­ca­zio­ni re­la­ti­ve al­la ci­fra d’af­fa­ri rea­liz­za­ta con i ser­vi­zi po­sta­li for­ni­ti a pro­prio no­me e al vo­lu­me del­le sin­go­le pre­sta­zio­ni po­sta­li;
b.
le in­di­ca­zio­ni re­la­ti­ve all’evo­lu­zio­ne dei po­sti di la­vo­ro;
c.
la de­scri­zio­ne del­le zo­ne ser­vi­te e il nu­me­ro di uf­fi­ci e agen­zie po­sta­li in cui so­no of­fer­te pre­sta­zio­ni po­sta­li;
d.
gli elen­chi del­le of­fer­te e i prez­zi di li­sti­no;
e.
la pro­va del ri­spet­to del­le con­di­zio­ni di la­vo­ro abi­tua­li nel set­to­re se­con­do l’ar­ti­co­lo 5;
f.
la pro­va del ri­spet­to dell’ob­bli­go di in­for­ma­zio­ne di cui agli ar­ti­co­li 11−16;
g.
le in­di­ca­zio­ni re­la­ti­ve ai su­bap­pal­ta­to­ri.

3 Se la do­cu­men­ta­zio­ne è in­com­ple­ta, la Post­Com fis­sa un ter­mi­ne ade­gua­to per com­ple­tar­la.

Art. 60 Obbligo della Posta di fornire informazioni alla PostCom  

1 En­tro il 31 mar­zo di ogni an­no la Po­sta pre­sen­ta al­la Post­Com un rap­por­to sul ri­spet­to dell’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re dei ser­vi­zi po­sta­li. Nel rap­por­to de­ve in par­ti­co­la­re:

a.
spe­ci­fi­ca­re le zo­ne con ser­vi­zio a do­mi­ci­lio;
b.
de­scri­ve­re l’evo­lu­zio­ne del ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re dei ser­vi­zi po­sta­li;
c.
in­di­ca­re gli in­vii po­sta­li per­si e i re­cla­mi re­la­ti­vi al ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re dei ser­vi­zi po­sta­li;
d.37
in­di­ca­re il nu­me­ro com­ples­si­vo di ca­se di cui agli ar­ti­co­li 31 ca­po­ver­si 2 e 2bis e 83a che non be­ne­fi­cia­no del­la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio.

2 En­tro il 31 mar­zo di ogni an­no la Po­sta pre­sen­ta al­la Post­Com un rap­por­to sul ri­spet­to dei re­qui­si­ti per la di­stri­bu­zio­ne dei quo­ti­dia­ni in ab­bo­na­men­to con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 31a. La Post­Com de­fi­ni­sce nel qua­dro dell’ap­pro­va­zio­ne del me­to­do di mi­su­ra­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 31a ca­po­ver­so 5 le in­for­ma­zio­ni che de­vo­no fi­gu­ra­re nel rap­por­to. La Po­sta è te­nu­ta a pre­sen­ta­re il rap­por­to per la pri­ma vol­ta per l’eser­ci­zio 2021.38

37 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

38 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

Art. 61 Analisi delle condizioni di lavoro abituali nel settore e definizione di standard minimi  

1 La Post­Com ana­liz­za pe­rio­di­ca­men­te le con­di­zio­ni di la­vo­ro abi­tua­li nel set­to­re, in par­ti­co­la­re sul­la ba­se dei se­guen­ti cri­te­ri:

a.
la re­tri­bu­zio­ne, in­clu­si i sup­ple­men­ti sa­la­ria­li e il pa­ga­men­to del sa­la­rio in ca­so di im­pe­di­men­to al la­vo­ro;
b.
l’ora­rio di la­vo­ro, in­clu­sa la re­go­la­men­ta­zio­ne del la­vo­ro straor­di­na­rio, not­tur­no e a tur­ni;
c.
il di­rit­to al­le va­can­ze.

2 La Post­Com ana­liz­za le con­di­zio­ni di la­vo­ro abi­tua­li nel set­to­re de­ter­mi­nan­do i va­lo­ri me­di pon­de­ra­ti dei sa­la­ri an­nui ef­fet­ti­vi dei la­vo­ra­to­ri nel set­to­re ope­ra­ti­vo.

3 La Post­Com de­fi­ni­sce stan­dard mi­ni­mi.

Art. 62 Banca dati  

1 La Post­Com tie­ne una ban­ca da­ti per la re­gi­stra­zio­ne e la ge­stio­ne dei for­ni­to­ri. Può iscri­ver­vi, in par­ti­co­la­re, mi­su­re, one­ri e san­zio­ni.

2 La Post­Com può pub­bli­ca­re un elen­co dei for­ni­to­ri no­ti­fi­ca­ti e i da­ti sul ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re dei ser­vi­zi po­sta­li.

Sezione 3: Competenza dell’UFCOM e obbligo di fornire informazioni all’UFCOM

Art. 63 Competenza  

L’UF­COM è in par­ti­co­la­re com­pe­ten­te per:

a.
la vi­gi­lan­za sul ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti;
b.
le ri­chie­ste di ri­du­zio­ne per la di­stri­bu­zio­ne;
c.
i com­pi­ti ri­guar­dan­ti le or­ga­niz­za­zio­ni e gli ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li.
Art. 64 Obbligo di fornire informazioni all’UFCOM  

1 En­tro il 31 mar­zo di ogni an­no la Po­sta pre­sen­ta all’UF­COM un rap­por­to sul ri­spet­to dell’ob­bli­go di for­ni­re il ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti. Nel rap­por­to de­ve in par­ti­co­la­re:

a.
de­scri­ve­re l’evo­lu­zio­ne dei po­sti di la­vo­ro;
b.
de­scri­ve­re l’evo­lu­zio­ne del ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti;
c.
in­di­ca­re i re­cla­mi re­la­ti­vi al ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re del traf­fi­co dei pa­ga­men­ti.

2 In vi­sta dell’ap­pro­va­zio­ne da par­te del Con­si­glio fe­de­ra­le, la Po­sta pre­sen­ta ogni an­no all’UF­COM i cal­co­li e i prez­zi ri­dot­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 47 ca­po­ver­si 3−5.

Sezione 4: Organo di conciliazione

Art. 65 Istituzione  

1 La Post­Com isti­tui­sce l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne per una du­ra­ta de­ter­mi­na­ta. A ta­le sco­po può in­di­re una pub­bli­ca ga­ra. Que­st’ul­ti­ma non sog­gia­ce agli ar­ti­co­li 32–39 dell’or­di­nan­za dell’11 di­cem­bre 199539 su­gli ac­qui­sti pub­bli­ci.

2 La Post­Com de­ve ap­pro­va­re la no­mi­na del­le per­so­ne fi­si­che de­si­gna­te qua­li re­spon­sa­bi­li dell’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne.

3 L’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne de­ve:

a.
ri­spet­ta­re il di­rit­to ap­pli­ca­bi­le nel set­to­re;
b.
di­spor­re di una stra­te­gia di fi­nan­zia­men­to dell’at­ti­vi­tà di con­ci­lia­zio­ne;
c.
af­fi­da­re la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie a per­so­ne che di­spon­ga­no del­le ne­ces­sa­rie com­pe­ten­ze pro­fes­sio­na­li;
d.
ga­ran­ti­re la tra­spa­ren­za del­la sua at­ti­vi­tà nei con­fron­ti del­la Post­Com e di tut­ta la col­let­ti­vi­tà, im­pe­gnan­do­si in par­ti­co­la­re a pub­bli­ca­re an­nual­men­te un rap­por­to sul suo ope­ra­to.

4 La no­mi­na av­vie­ne sot­to for­ma di con­trat­to di di­rit­to am­mi­ni­stra­ti­vo.

Art. 66 Compiti  

1 L’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne si oc­cu­pa di ogni con­tro­ver­sia di di­rit­to ci­vi­le che sor­ga tra un clien­te e il suo for­ni­to­re.

2 L’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne eser­ci­ta il suo com­pi­to di con­ci­lia­zio­ne in mo­do in­di­pen­den­te, im­par­zia­le, tra­spa­ren­te ed ef­fi­ca­ce. Non può es­se­re vin­co­la­to ad al­cu­na di­ret­ti­va ge­ne­ra­le o par­ti­co­la­re con­cer­nen­te la com­po­si­zio­ne di con­tro­ver­sie.

Art. 67 Procedura  

1 L’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne ema­na un re­go­la­men­to di pro­ce­du­ra e lo sot­to­po­ne al­la Post­Com per ap­pro­va­zio­ne. La pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne de­ve es­se­re equa e ra­pi­da per i clien­ti.

2 Una ri­chie­sta di con­ci­lia­zio­ne può es­se­re ac­col­ta so­lo se:

a.
la par­te ri­chie­den­te ha dap­pri­ma cer­ca­to di ac­cor­dar­si con l’al­tra par­te;
b.
è pre­sen­ta­ta nel ri­spet­to del­le con­di­zio­ni pre­vi­ste dal re­go­la­men­to di pro­ce­du­ra dell’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne;
c.
non è pa­le­se­men­te abu­si­va;
d.
non è sta­to adi­to al­cun tri­bu­na­le o tri­bu­na­le ar­bi­tra­le.

3 La pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne si svol­ge, su scel­ta del clien­te, in una del­le lin­gue uf­fi­cia­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

4 Se le par­ti non giun­go­no a un ac­cor­do su una so­lu­zio­ne ne­go­zia­ta, l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne for­mu­la una pro­po­sta di con­ci­lia­zio­ne equa. Su ri­chie­sta di una par­te, re­di­ge un rap­por­to in cui espo­ne lo svol­gi­men­to del­la pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne.

5 La pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne si con­clu­de con il ri­ti­ro del­la ri­chie­sta, l’ot­te­ni­men­to di un ac­cor­do tra le par­ti, la pro­po­sta di con­ci­lia­zio­ne, il ri­get­to del­la ri­chie­sta op­pu­re se l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne vi po­ne ter­mi­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 68 ca­po­ver­so 2.

Art. 68 Rapporti con altre procedure  

1 Una ri­chie­sta di con­ci­lia­zio­ne non pre­clu­de la pos­si­bi­li­tà di adi­re un tri­bu­na­le ci­vi­le.

2 L’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne po­ne ter­mi­ne al­la pro­ce­du­ra non ap­pe­na un tri­bu­na­le o un tri­bu­na­le ar­bi­tra­le è adi­to per de­ci­de­re del­la con­tro­ver­sia.

Art. 69 Obblighi dei fornitori  

1 I for­ni­to­ri coin­vol­ti in una ri­chie­sta di con­ci­lia­zio­ne so­no te­nu­ti a par­te­ci­pa­re al­la pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne.

2 Su ri­chie­sta, i for­ni­to­ri tra­smet­to­no all’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne i da­ti ne­ces­sa­ri per com­por­re la con­tro­ver­sia.

Art. 70 Protezione dei dati  

1 L’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne può trat­ta­re i da­ti per­so­na­li con­cer­nen­ti le par­ti del­la con­tro­ver­sia pur­ché sia ne­ces­sa­rio all’adem­pi­men­to dei com­pi­ti af­fi­da­ti­gli. Con­ser­va i da­ti in que­stio­ne al mas­si­mo per cin­que an­ni do­po la con­clu­sio­ne del­la pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne.

2 Le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dall’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne di svol­ge­re un com­pi­to so­no te­nu­te a ri­spet­ta­re il se­gre­to d’uf­fi­cio ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 320 del Co­di­ce pe­na­le40. La Post­Com può scio­glie­re una per­so­na dal se­gre­to d’uf­fi­cio in quan­to sia ne­ces­sa­rio per la com­po­si­zio­ne del­la con­tro­ver­sia.

3 L’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne può pub­bli­ca­re le sue pro­po­ste di con­ci­lia­zio­ne in for­ma ano­ni­miz­za­ta.

4 Se la Post­Com isti­tui­sce un nuo­vo or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne, il pre­ce­den­te or­ga­no de­ve tra­smet­te­re gra­tui­ta­men­te a quel­lo nuo­vo i da­ti sui pro­ce­di­men­ti pen­den­ti al mo­men­to in cui ces­sa le sue at­ti­vi­tà di con­ci­lia­zio­ne.

Art. 71 Tassa di procedura ed emolumento per l’esame del caso  

1 Chi adi­sce l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne pa­ga un emo­lu­men­to per l’esa­me del ca­so.

2 I for­ni­to­ri ver­sa­no una tas­sa per ogni pro­ce­du­ra al­la qua­le pren­do­no par­te.

3 L’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne emet­te la fat­tu­ra in­di­riz­za­ta al­le par­ti. Può ri­nun­cia­re a fat­tu­ra­re la tas­sa di pro­ce­du­ra per le pro­ce­du­re di con­ci­lia­zio­ne aper­te da un clien­te in mo­do pa­le­se­men­te abu­si­vo.

4 Se una fat­tu­ra è con­tro­ver­sa o non vie­ne pa­ga­ta, la Post­Com ema­na una de­ci­sio­ne.

Art. 72 Vigilanza sull’organo di conciliazione  

1 Spet­ta al­la Post­Com vi­gi­la­re sull’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne.

2 Se vi è il so­spet­to che l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne non ri­spet­ti i suoi ob­bli­ghi, la Post­Com pro­ce­de a una ve­ri­fi­ca. L’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne de­ve for­ni­re tut­te le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie. Se la ve­ri­fi­ca con­sen­te di sta­bi­li­re che gli ob­bli­ghi non so­no ri­spet­ta­ti o non lo so­no più, l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne as­su­me le spe­se del­la ve­ri­fi­ca.

3 Se ac­cer­ta che l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne non ri­spet­ta i pro­pri ob­bli­ghi, la Post­Com può:

a.
esi­ge­re che l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne vi pon­ga ri­me­dio o pren­da i prov­ve­di­men­ti ne­ces­sa­ri; in tal ca­so, l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne co­mu­ni­ca al­la Post­Com i prov­ve­di­men­ti pre­si;
b.
me­dian­te de­ci­sio­ne, li­mi­ta­re, so­spen­de­re o re­scin­de­re il con­trat­to di di­rit­to am­mi­ni­stra­ti­vo op­pu­re com­ple­tar­lo con one­ri.

4 Se l’or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne ces­sa qual­sia­si at­ti­vi­tà o fa fal­li­men­to, la Post­Com re­scin­de il con­trat­to.

5 La Post­Com può re­scin­de­re il con­trat­to se so­no cam­bia­te le con­di­zio­ni di di­rit­to o di fat­to e se ciò è ne­ces­sa­rio per tu­te­la­re in­te­res­si pub­bli­ci pre­pon­de­ran­ti.

Capitolo 7: Cassette delle lettere e impianti di cassette delle lettere

Art. 73 Obbligo di installare una cassetta delle lettere o un impianto di cassette delle lettere, intestazione e dimensioni  

1 Il pro­prie­ta­rio di un im­mo­bi­le de­ve in­stal­la­re, a pro­prie spe­se, una cas­set­ta del­le let­te­re o un im­pian­to di cas­set­te del­le let­te­re con li­be­ro ac­ces­so per la di­stri­bu­zio­ne di in­vii po­sta­li.

2 La cas­set­ta del­le let­te­re è mu­ni­ta di uno scom­par­to per le let­te­re con fes­su­ra e di uno scom­par­to di de­po­si­to. Le di­men­sio­ni mi­ni­me so­no sta­bi­li­te nell’al­le­ga­to 1.

3 Sul­le cas­set­te del­le let­te­re de­ve fi­gu­ra­re l’in­te­sta­zio­ne com­ple­ta e ben leg­gi­bi­le del pro­prie­ta­rio dell’abi­ta­zio­ne o dell’im­mo­bi­le op­pu­re la dit­ta.

Art. 74 Ubicazione  

1 La cas­set­ta del­le let­te­re de­ve es­se­re col­lo­ca­ta ai con­fi­ni del­la pro­prie­tà, nei pres­si dell’ac­ces­so all’abi­ta­zio­ne ge­ne­ral­men­te uti­liz­za­to.

2 Se vi so­no più cas­set­te del­le let­te­re per lo stes­so nu­me­ro ci­vi­co, que­ste de­vo­no es­se­re ubi­ca­te nel­lo stes­so pun­to. Se ri­sul­ta­no pos­si­bi­li ubi­ca­zio­ni di­ver­se, la scel­ta de­ve ca­de­re su quel­la più vi­ci­na al­la stra­da.

3 Nel ca­so di abi­ta­zio­ni plu­ri­fa­mi­lia­ri e di edi­fi­ci adi­bi­ti ad uso com­mer­cia­le, l’im­pian­to di cas­set­te del­le let­te­re può es­se­re col­lo­ca­to nel pe­ri­me­tro di ac­ces­so al­la ca­sa, se è pos­si­bi­le rag­giun­ger­lo dal­la stra­da.

4 Nel ca­so di gros­si com­ples­si ar­chi­tet­to­ni­ci co­sti­tui­ti da ca­se di vil­leg­gia­tu­ra e per il fi­ne set­ti­ma­na, va in­stal­la­to un im­pian­to cen­tra­le di cas­set­te del­le let­te­re all’ac­ces­so per i vei­co­li del com­ples­so.

Art. 75 Eccezioni  

1 So­no am­mes­se ec­ce­zio­ni al­le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve all’ubi­ca­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 74 se l’at­tua­zio­ne di ta­li di­spo­si­zio­ni:

a.
com­por­ta di­sa­gi ec­ces­si­vi al pro­prie­ta­rio dell’abi­ta­zio­ne o dell’im­mo­bi­le a cau­sa del suo sta­to di sa­lu­te;
b.
pre­giu­di­ca l’este­ti­ca di edi­fi­ci che l’au­to­ri­tà ha de­si­gna­to co­me de­gni di pro­te­zio­ne.

2 Le ec­ce­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1 de­vo­no es­se­re con­ve­nu­te in un ac­cor­do scrit­to con il pro­prie­ta­rio dell’im­mo­bi­le. I for­ni­to­ri che non so­no par­ti con­traen­ti e ef­fet­tua­no la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio nel­la stes­sa zo­na de­vo­no es­se­re pre­ven­ti­va­men­te con­sul­ta­ti.

Art. 76 Competenza in caso di controversie  

La com­pe­ten­za de­ci­sio­na­le in ma­te­ria di con­tro­ver­sie di cui agli ar­ti­co­li 73−75 spet­ta al­la Post­Com.

Capitolo 8: Emolumenti e tasse di vigilanza

Art. 77 Tasse amministrative  

1 La Post­Com ri­scuo­te tas­se am­mi­ni­stra­ti­ve per la pro­pria at­ti­vi­tà, in par­ti­co­la­re per:

a.
la re­gi­stra­zio­ne del­la no­ti­fi­ca dei for­ni­to­ri e la ve­ri­fi­ca del­le pro­ve ne­ces­sa­rie a tal fi­ne;
b.
le pre­sta­zio­ni e le de­ci­sio­ni re­la­ti­ve all’ac­ces­so agli im­pian­ti di ca­sel­le po­sta­li, al­lo scam­bio di da­ti e al­la vi­gi­lan­za sul­la for­ni­tu­ra del ser­vi­zio uni­ver­sa­le nel set­to­re dei ser­vi­zi po­sta­li;
c.
le at­ti­vi­tà che rien­tra­no nel suo am­bi­to di vi­gi­lan­za se­con­do l’ar­ti­co­lo 24 LPO e che pos­so­no es­se­re at­tri­bui­te a un de­ter­mi­na­to for­ni­to­re;
d.
le san­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve se­con­do l’ar­ti­co­lo 25 LPO.

2 Le tas­se di cui al ca­po­ver­so 1 de­vo­no es­se­re ri­scos­se a co­per­tu­ra dei co­sti e in fun­zio­ne dell’one­re cau­sa­to.

3 La Post­Com ema­na un re­go­la­men­to su­gli emo­lu­men­ti che de­ve es­se­re ap­pro­va­to dal DA­TEC. Nel re­go­la­men­to di­sci­pli­na an­che la tas­sa di pro­ce­du­ra e l’emo­lu­men­to per l’esa­me del ca­so di cui all’ar­ti­co­lo 71.

4 Per il re­sto si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za ge­ne­ra­le dell’8 set­tem­bre 200441 su­gli emo­lu­men­ti.

Art. 78 Tasse di vigilanza  

1 Per co­pri­re i co­sti di vi­gi­lan­za ge­ne­ra­li non co­per­ti dal­le en­tra­te pro­ve­nien­ti da­gli emo­lu­men­ti, la Post­Com ri­scuo­te ogni an­no da cia­scun for­ni­to­re una tas­sa per la sua at­ti­vi­tà di vi­gi­lan­za.

2 La tas­sa di vi­gi­lan­za è cal­co­la­ta in fun­zio­ne del­le in­di­ca­zio­ni che tut­ti i for­ni­to­ri di cui all’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 1 pre­sen­ta­no ogni an­no al­la Post­Com se­con­do l’ar­ti­co­lo 59 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a.

Art. 79 Inizio e fine dell’assoggettamento  

1 L’as­sog­get­ta­men­to ini­zia dal mo­men­to in cui de­cor­re l’ob­bli­go di no­ti­fi­ca e ter­mi­na con la ces­sa­zio­ne dell’at­ti­vi­tà.

2 Se l’ob­bli­go di pa­ga­re la tas­sa di vi­gi­lan­za non ini­zia o ter­mi­na con l’an­no con­ta­bi­le, la tas­sa di vi­gi­lan­za è do­vu­ta pro ra­ta tem­po­ris.

Art. 80 Fatturazione, esigibilità, differimento e prescrizione  

1 La Post­Com emet­te fat­tu­re per ri­scuo­te­re la tas­sa di vi­gi­lan­za.

2 Se i for­ni­to­ri con­te­sta­no la fat­tu­ra lo­ro in­di­riz­za­ta, la Post­Com ema­na una de­ci­sio­ne.

3 L’esi­gi­bi­li­tà, il dif­fe­ri­men­to e la pre­scri­zio­ne so­no ret­ti dal­le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za ge­ne­ra­le dell’8 set­tem­bre 200442 su­gli emo­lu­men­ti.

Capitolo 9: Relazioni internazionali

Art. 81  

1 Il DA­TEC può con­clu­de­re ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li, dal con­te­nu­to tec­ni­co e am­mi­ni­stra­ti­vo, che rien­tra­no nel cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 L’UF­COM pre­pa­ra le de­ci­sio­ni del Con­si­glio fe­de­ra­le con­cer­nen­ti la con­clu­sio­ne di ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li.

3 L’UF­COM, la Post­Com e la Po­sta rap­pre­sen­ta­no la Sviz­ze­ra nel­le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li. L’UF­COM coor­di­na la rap­pre­sen­tan­za.

Capitolo 10: Disposizioni finali

Art. 82 Abrogazione e modifica del diritto vigente  

L’abro­ga­zio­ne e la mo­di­fi­ca del di­rit­to vi­gen­te so­no di­sci­pli­na­te nell’al­le­ga­to 2.

Art. 83 Disposizioni transitorie  

1 Le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za si ap­pli­ca­no al­la Po­sta Sviz­ze­ra ai sen­si del­la leg­ge del 30 apri­le 199743 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del­le po­ste fi­no al­la tra­sfor­ma­zio­ne nel­la nuo­va for­ma giu­ri­di­ca ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 2 LOP.

2 I for­ni­to­ri di cui agli ar­ti­co­li 3 ca­po­ver­so 1 e 8 ca­po­ver­so 1 del­la pre­sen­te or­di­nan­za de­vo­no no­ti­fi­car­si pres­so la Post­Com en­tro due me­si dall’en­tra­ta in vi­go­re dell’or­di­nan­za. Que­sta di­spo­si­zio­ne si ap­pli­ca an­che ai for­ni­to­ri che di­spon­go­no di una con­ces­sio­ne op­pu­re che so­no no­ti­fi­ca­ti se­con­do il di­rit­to an­te­rio­re.

3 Le ri­chie­ste di an­nul­la­men­to del­le con­ces­sio­ni ri­la­scia­te in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 5 del­la leg­ge del 30 apri­le 199744 sul­le po­ste de­vo­no es­se­re pre­sen­ta­te al DA­TEC en­tro sei me­si dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za. Le ri­chie­ste so­no trat­ta­te gra­tui­ta­men­te.

4 Per il 2012, le ri­chie­ste per la con­ces­sio­ne di una ri­du­zio­ne per la di­stri­bu­zio­ne di gior­na­li e pe­rio­di­ci se­con­do l’ar­ti­co­lo 36 so­no trat­ta­te sul­la ba­se del di­rit­to an­te­rio­re e dei prez­zi al­lo­ra vi­gen­ti.

5 Per il 2012, la Po­sta de­ve pre­sen­ta­re l’espo­si­zio­ne dei co­sti del ser­vi­zio uni­ver­sa­le se­con­do le esi­gen­ze le­ga­li non­ché il rap­por­to di cui agli ar­ti­co­li 60 e 64 con­for­me­men­te al di­rit­to an­te­rio­re.

6 En­tro 15 me­si dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za, la Post­Com isti­tui­sce un or­ga­no di con­ci­lia­zio­ne o af­fi­da ta­le in­ca­ri­co a ter­zi.

Art. 83a Disposizione transitoria della modifica del 18 settembre 2020 45  

Per le so­lu­zio­ni al­ter­na­ti­ve di cui nell’ar­ti­co­lo 31 ca­po­ver­so 3 adot­ta­te pri­ma dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za nel­la ver­sio­ne del 18 set­tem­bre 2020 in ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 31 nel­la ver­sio­ne del 29 ago­sto 201246, si ap­pli­ca il di­rit­to pre­vi­gen­te per quan­to at­tie­ne all’ob­bli­go del­la Po­sta di ef­fet­tua­re la di­stri­bu­zio­ne a do­mi­ci­lio.

45 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 set. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4125).

46 RU 2012 5009

Art. 84 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° ot­to­bre 2012.

Allegato 1

(art. 73 cpv. 2)

Dimensioni minime delle cassette delle lettere

Lo scomparto per le lettere e quello di deposito devono avere le seguenti dimensioni minime:

Dimensioni in cm

Scomparto per le lettere

Scomparto di deposito

altezza

larghezza

profondità

fessura

altezza

larghezza

profondità

fessura

orizzontale

10

25

35,5

25 × 2,5

15

25

35,5

15 × 25

trasversale

10

35,5

25

35,5 × 2,5

15

35,5

25

15 × 35,5

verticale

35,5

25

10*

25 × 2,5

35,5

25

15

35,5 × 25

* In caso di scomparti per le lettere e di deposito combinati di tipo verticale, 8 cm.

Allegato 2

(art. 82)

Abrogazione e modifica del diritto vigente

I

Le seguenti ordinanze sono abrogate:

1.
l’ordinanza del 26 novembre 200347 sulle poste,
2.
l’ordinanza del DATEC del 18 marzo 199848 concernente l’ordinanza sulle poste.

II

Le ordinanze qui appresso sono modificate come segue:

...49

47 [RU 2003 4753, 2006 34705II 78, 2007 5649, 2009 1665, 2011 5227I 7.1]

48 [RU 1998 1609]

49 Le mod. possono essere consultate alla RU 2012 5009.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2