With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
sui domini Internet
(ODIn)

del 5 novembre 2014 (Stato 1° gennaio 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 13a capoverso 3, 28 capoversi 2, 3, 4 e 6, 28e, 48a capoverso 2, 59 capoverso 3, 62 e 64 capoverso 2 della legge del 30 aprile 19971 sulle telecomunicazioni (LTC),2

ordina:

1 RS 784.10

2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Capitolo 1: Disposizioni generali

Art. 1 Scopo  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za mi­ra a ga­ran­ti­re ai pri­va­ti, agli am­bien­ti eco­no­mi­ci e agli en­ti pub­bli­ci in Sviz­ze­ra un’of­fer­ta di no­mi di do­mi­nio In­ter­net suf­fi­cien­te, con­ve­nien­te, di qua­li­tà e con­for­me al­le ne­ces­si­tà.

2 De­ve in par­ti­co­la­re:

a.
ga­ran­ti­re un uti­liz­zo ra­zio­na­le, tra­spa­ren­te e av­ve­du­to dei do­mi­ni di pri­mo li­vel­lo la cui ge­stio­ne rien­tra nel­le com­pe­ten­ze del­la Sviz­ze­ra;
b.
ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e la di­spo­ni­bi­li­tà dell’in­fra­strut­tu­ra e dei ser­vi­zi ne­ces­sa­ri al fun­zio­na­men­to del si­ste­ma dei no­mi di do­mi­nio (DNS);
c.
prov­ve­de­re af­fin­ché, nel­la ge­stio­ne e nell’uti­liz­zo dei do­mi­ni di pri­mo li­vel­lo che espli­ca­no i lo­ro ef­fet­ti in Sviz­ze­ra, sia­no ri­spet­ta­ti il di­rit­to sviz­ze­ro e gli in­te­res­si del­la Sviz­ze­ra.
Art. 2 Campo d’applicazione  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na:

a.
il do­mi­nio di pri­mo li­vel­lo con co­di­ce del Pae­se (coun­try co­de Top Le­vel Do­main [cc­TLD]) «.ch» e le sue tra­spo­si­zio­ni in al­tri al­fa­be­ti o si­ste­mi gra­fi­ci;
b.
il do­mi­nio ge­ne­ri­co di pri­mo li­vel­lo (ge­ne­ric Top Le­vel Do­main [gTLD]) «.swiss»;
c.
i do­mi­ni ge­ne­ri­ci di pri­mo li­vel­lo la cui ge­stio­ne non è di com­pe­ten­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne ben­sì di al­tri en­ti pub­bli­ci sviz­ze­ri.

2 È ap­pli­ca­bi­le al­le fat­ti­spe­cie che espli­ca­no ef­fet­ti su que­sti do­mi­ni, an­che se ta­li fat­ti­spe­cie si ve­ri­fi­ca­no all’este­ro.

Art. 3 Definizioni  

I ter­mi­ni e le ab­bre­via­zio­ni uti­liz­za­ti nel­la pre­sen­te or­di­nan­za so­no de­fi­ni­ti nell’al­le­ga­to.

Art. 4 Compiti generali  

1 Sal­vo di­spo­si­zio­ne con­tra­ria del­la pre­sen­te or­di­nan­za, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le co­mu­ni­ca­zio­ni (UF­COM) as­su­me tut­te le com­pe­ten­ze, le fun­zio­ni e i com­pi­ti le­ga­ti ai do­mi­ni di pri­mo li­vel­lo ge­sti­ti dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Prov­ve­de af­fin­ché sia­no tu­te­la­ti la so­vra­ni­tà e gli in­te­res­si del­la Sviz­ze­ra nel DNS e nel­la ge­stio­ne o nell’uti­liz­zo di do­mi­ni di pri­mo li­vel­lo non­ché dei no­mi di do­mi­nio a es­si su­bor­di­na­ti.

3 Può adot­ta­re qual­sia­si mi­su­ra in gra­do di con­tri­bui­re al­la si­cu­rez­za e al­la di­spo­ni­bi­li­tà del DNS.

Art. 5 Relazioni internazionali  

1 L’UF­COM prov­ve­de af­fin­ché gli in­te­res­si del­la Sviz­ze­ra in se­no ai fo­rum e agli or­ga­ni­smi in­ter­na­zio­na­li che so­no in­ca­ri­ca­ti di o trat­ta­no que­stio­ni re­la­ti­ve ai no­mi di do­mi­nio o ad al­tri ele­men­ti d’in­di­riz­zo di In­ter­net.

2 Può in­vi­ta­re i de­le­ga­ti (art. 32 cpv. 1) e le al­tre per­so­ne in­ca­ri­ca­te di tut­te o par­te del­le fun­zio­ni o dei com­pi­ti le­ga­ti a un do­mi­nio ge­sti­to dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne o da al­tri en­ti pub­bli­ci sviz­ze­ri a par­te­ci­pa­re ai la­vo­ri dei fo­rum e de­gli or­ga­ni­smi in­ter­na­zio­na­li per­ti­nen­ti, fa­cen­do in mo­do di tu­te­la­re gli in­te­res­si del­la Sviz­ze­ra. Può da­re lo­ro del­le istru­zio­ni.

Art. 6 Informazione da parte dell’UFCOM  

L’UF­COM in­for­ma gli am­bien­ti in­te­res­sa­ti ri­guar­do al DNS e all’evo­lu­zio­ne del re­gi­me in­ter­na­zio­na­le non­ché del mer­ca­to glo­ba­le dei no­mi di do­mi­nio.

Capitolo 2: Disposizioni generali sui domini gestiti dalla Confederazione

Sezione 1: Oggetto e organizzazione

Art. 7 Oggetto  

Le di­spo­si­zio­ni del pre­sen­te ca­pi­to­lo di­sci­pli­na­no i do­mi­ni di pri­mo li­vel­lo ge­sti­ti dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne, non­ché la ge­stio­ne e l’at­tri­bu­zio­ne dei no­mi di do­mi­nio di se­con­do li­vel­lo a es­si su­bor­di­na­ti.

Art. 8 Organizzazione  

1 La ge­stio­ne dei do­mi­ni si or­ga­niz­za in ba­se al­le due fun­zio­ni fon­da­men­ta­li di ge­sto­re del re­gi­stro e di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne.

2 L’UF­COM as­su­me la fun­zio­ne di ge­sto­re del re­gi­stro o la de­le­ga a un ter­zo.

3 Può as­su­me­re la fun­zio­ne di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne se sul mer­ca­to man­ca un’of­fer­ta di ser­vi­zi di re­gi­stra­zio­ne sod­di­sfa­cen­te.

Sezione 2: Gestore del registro

Art. 9 Disposizioni generali  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro ge­sti­sce il do­mi­nio in mo­do ef­fi­cien­te ed av­ve­du­to. Svol­ge la sua fun­zio­ne in mo­do tra­spa­ren­te e non di­scri­mi­na­to­rio.

2 Im­pie­ga per­so­na­le che di­spo­ne del­le qua­li­fi­che e del­le co­no­scen­ze pro­fes­sio­na­li ne­ces­sa­rie a svol­ge­re i di­ver­si com­pi­ti as­se­gna­ti­gli. No­mi­na un re­spon­sa­bi­le tec­ni­co.

3 L’UF­COM può ema­na­re pre­scri­zio­ni sul­la qua­li­tà e la si­cu­rez­za dei ser­vi­zi del ge­sto­re del re­gi­stro non­ché sul­le mo­da­li­tà di con­trol­lo del­la si­cu­rez­za e del­la re­si­lien­za del­le in­fra­strut­tu­re.

Art. 10 Compiti  

1 Nell’eser­ci­zio del­la sua fun­zio­ne, al ge­sto­re del re­gi­stro in­com­bo­no i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
for­ni­re le pre­sta­zio­ni e ga­ran­ti­re l’eser­ci­zio e le fun­zio­na­li­tà del DNS ri­chie­sti con­for­me­men­te al­le re­go­le che si ap­pli­ca­no a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le, in par­ti­co­la­re:
1.
te­ne­re il gior­na­le del­le at­ti­vi­tà,
2.
am­mi­ni­stra­re e ag­gior­na­re le ban­che da­ti com­pren­den­ti tut­te le in­for­ma­zio­ni re­la­ti­ve al do­mi­nio con­si­de­ra­te ne­ces­sa­rie per adem­pie­re la sua fun­zio­ne,
3.
ge­sti­re i ser­ver dei no­mi pri­ma­ri e se­con­da­ri ga­ran­ten­do la dif­fu­sio­ne del fi­le di zo­na ver­so que­sti ser­ver,
4.
ef­fet­tua­re la ri­so­lu­zio­ne dei no­mi di do­mi­nio in in­di­riz­zi IP,
5.
ga­ran­ti­re l’in­stal­la­zio­ne, la ge­stio­ne e l’ag­gior­na­men­to di una ban­ca da­ti RDDS (WHOIS)3,
6.4
da­re ac­ces­so al­le in­for­ma­zio­ni con­te­nu­te nel fi­le di zo­na a fi­ni di lot­ta con­tro la ci­ber­cri­mi­na­li­tà, a fi­ni di ri­cer­ca scien­ti­fi­ca o so­cia­le o ad al­tri fi­ni d’in­te­res­se pub­bli­co;
b.
met­te­re a di­spo­si­zio­ne dei cen­tri di re­gi­stra­zio­ne un si­ste­ma che per­met­ta lo­ro di pre­sen­ta­re del­le do­man­de di re­gi­stra­zio­ne di no­mi di do­mi­nio e di ga­ran­tir­ne la ge­stio­ne am­mi­ni­stra­ti­va (si­ste­ma di re­gi­stra­zio­ne), non­ché sta­bi­li­re le pro­ce­du­re e le con­di­zio­ni tec­ni­che e or­ga­niz­za­ti­ve re­la­ti­ve al­la re­gi­stra­zio­ne e al­la ge­stio­ne dei no­mi di do­mi­nio da par­te dei cen­tri di re­gi­stra­zio­ne;
c.
at­tri­bui­re e re­vo­ca­re i di­rit­ti d’uti­liz­zo sui no­mi di do­mi­nio;
d.
pre­ve­de­re una pro­ce­du­ra tec­ni­ca e am­mi­ni­stra­ti­va che per­met­ta, su ri­chie­sta dei ti­to­la­ri, di tra­sfe­ri­re in mo­do age­vo­le tra i cen­tri di re­gi­stra­zio­ne la ge­stio­ne dei no­mi di do­mi­nio;
e.
isti­tui­re i ser­vi­zi per la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie (art. 14);
f.
ga­ran­ti­re l’ac­qui­sto, l’in­stal­la­zio­ne, l’eser­ci­zio e la ma­nu­ten­zio­ne dell’in­fra­strut­tu­ra tec­ni­ca ne­ces­sa­ria;
g.
adot­ta­re le mi­su­re ne­ces­sa­rie a ga­ran­ti­re l’af­fi­da­bi­li­tà, la re­si­lien­za, l’ac­ces­si­bi­li­tà, la di­spo­ni­bi­li­tà, la si­cu­rez­za e l’eser­ci­zio dell’in­fra­strut­tu­ra non­ché le pre­sta­zio­ni ne­ces­sa­rie;
h.
se­gna­la­re im­me­dia­ta­men­te ai cen­tri di re­gi­stra­zio­ne coin­vol­ti qual­sia­si di­sfun­zio­ne nell’eser­ci­zio del DNS, del­la sua in­fra­strut­tu­ra o dei ser­vi­zi di re­gi­stra­zio­ne;
i.
lot­ta­re con­tro la ci­ber­cri­mi­na­li­tà con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni pre­vi­ste dal­la pre­sen­te or­di­nan­za;
j.5
for­ni­re on-li­ne al pub­bli­co tra­mi­te un si­to de­di­ca­to e fa­cil­men­te iden­ti­fi­ca­bi­le qual­sia­si in­for­ma­zio­ne uti­le sul­le at­ti­vi­tà del ge­sto­re del re­gi­stro;
k.6
...

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro non esa­mi­na in mo­do ge­ne­ra­le e con­ti­nua­ti­vo le at­ti­vi­tà dei cen­tri di re­gi­stra­zio­ne e dei ti­to­la­ri. Fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 51 let­te­ra b, non è te­nu­to a in­da­ga­re at­ti­va­men­te in me­ri­to a fat­ti o cir­co­stan­ze ine­ren­ti at­ti­vi­tà il­le­ci­te com­mes­se tra­mi­te no­mi di do­mi­nio.

3 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

4 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

6 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 15 set. 2017, con ef­fet­to dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Art. 11 Giornale delle attività  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro ri­por­ta in un gior­na­le le at­ti­vi­tà svol­te in re­la­zio­ne a re­gi­stra­zio­ne, at­tri­bu­zio­ne, mo­di­fi­ca, tra­sfe­ri­men­to, mes­sa fuo­ri ser­vi­zio e re­vo­ca dei no­mi di do­mi­nio.

2 Con­ser­va i da­ti ri­por­ta­ti nel gior­na­le e i re­la­ti­vi giu­sti­fi­ca­ti­vi per un pe­rio­do di die­ci an­ni dal­la re­vo­ca di un no­me di do­mi­nio.

3 Chiun­que di­mo­stri in mo­do cre­di­bi­le di ave­re un in­te­res­se le­git­ti­mo pre­pon­de­ran­te ha il di­rit­to di con­sul­ta­re gli at­ti del gior­na­le del­le at­ti­vi­tà re­la­ti­vi a un no­me di do­mi­nio spe­ci­fi­co. Il ge­sto­re del re­gi­stro fis­sa le mo­da­li­tà tec­ni­che e am­mi­ni­stra­ti­ve del­la con­sul­ta­zio­ne. Può chie­de­re una re­mu­ne­ra­zio­ne per la con­sul­ta­zio­ne.7

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 12 Deposito di sicurezza del sistema di registrazione e di gestione  

1 In ca­so di de­le­ga del­la fun­zio­ne di ge­sto­re del re­gi­stro, l’UF­COM può ri­chie­de­re al ge­sto­re del re­gi­stro di con­clu­de­re con un man­da­ta­rio in­di­pen­den­te un con­trat­to di di­rit­to pri­va­to che di­sci­pli­ni il de­po­si­to di si­cu­rez­za, a be­ne­fi­cio dell’UF­COM, del si­ste­ma di re­gi­stra­zio­ne e di ge­stio­ne di un no­me di do­mi­nio di pri­mo li­vel­lo con tut­ti i da­ti e le in­for­ma­zio­ni re­la­ti­vi ai ti­to­la­ri dei no­mi di do­mi­nio e al­le ca­rat­te­ri­sti­che so­prat­tut­to tec­ni­che dei no­mi di do­mi­nio at­tri­bui­ti.

2 L’UF­COM è au­to­riz­za­to a da­re istru­zio­ni al man­da­ta­rio, uti­liz­za­re o far uti­liz­za­re il si­ste­ma non­ché i da­ti e le in­for­ma­zio­ni mes­si in si­cu­rez­za sol­tan­to se:

a.
il ge­sto­re del re­gi­stro è in fal­li­men­to, in li­qui­da­zio­ne o in una pro­ce­du­ra con­cor­da­ta­ria;
b.
il ge­sto­re del re­gi­stro ces­sa la sua at­ti­vi­tà ma non tra­smet­te al nuo­vo ge­sto­re del re­gi­stro o all’UF­COM i da­ti o le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie al­la ge­stio­ne del do­mi­nio;
c.
il ge­sto­re del re­gi­stro non è più in gra­do di adem­pie­re la pro­pria fun­zio­ne o uno dei suoi com­pi­ti;
d.
lo esi­go­no cir­co­stan­ze straor­di­na­rie, co­me une ca­ta­stro­fe na­tu­ra­le.
Art. 13 Dati personali  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro può trat­ta­re i da­ti per­so­na­li con­cer­nen­ti i cen­tri di re­gi­stra­zio­ne, i ri­chie­den­ti e i ti­to­la­ri dei no­mi di do­mi­nio, i ser­vi­zi per la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie e i lo­ro esper­ti o qual­sia­si al­tra per­so­na che par­te­ci­pa o è im­pli­ca­ta nel­la ge­stio­ne del do­mi­nio in que­stio­ne nel­la mi­su­ra e per tut­to il tem­po in cui ciò sa­rà ne­ces­sa­rio:

a.
al­la ge­stio­ne del do­mi­nio in que­stio­ne;
b.
all’adem­pi­men­to del­la fun­zio­ne di ge­sto­re del re­gi­stro e all’os­ser­van­za dei re­la­ti­vi ob­bli­ghi che de­ri­va­no dal­la pre­sen­te or­di­nan­za, dal­le sue di­spo­si­zio­ni d’ese­cu­zio­ne o dal suo con­trat­to di de­le­ga;
c.
al­la sta­bi­li­tà del DNS;
d.
all’ot­te­ni­men­to del pa­ga­men­to do­vu­to per le pre­sta­zio­ni del ge­sto­re del re­gi­stro.

2 Fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 2, il ge­sto­re del re­gi­stro può trat­ta­re i da­ti per­so­na­li per al mas­si­mo die­ci an­ni.

Art. 14 Servizi per la composizione delle controversie  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro isti­tui­sce i ser­vi­zi ne­ces­sa­ri al­la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie. Di­sci­pli­na l’or­ga­niz­za­zio­ne e la pro­ce­du­ra di ta­li ser­vi­zi nel ri­spet­to del­le re­go­le e dei prin­ci­pi se­guen­ti:

a.
i ser­vi­zi svol­go­no pro­ce­du­re di com­po­si­zio­ne ex­tra­giu­di­zia­le del­le con­tro­ver­sie av­va­len­do­si di esper­ti neu­tra­li e in­di­pen­den­ti;
b.
i ser­vi­zi han­no la fa­col­tà di de­ci­de­re in me­ri­to al­le con­tro­ver­sie re­la­ti­ve al di­rit­to ci­vi­le tra ti­to­la­ri del di­rit­to di uti­liz­za­re un no­me di do­mi­nio e ti­to­la­ri di di­rit­ti su se­gni di­stin­ti­vi;
c.
le de­ci­sio­ni de­gli esper­ti in me­ri­to ai no­mi di do­mi­nio so­no vin­co­lan­ti per il ge­sto­re del re­gi­stro, a con­di­zio­ne che non sia av­via­ta un’azio­ne ci­vi­le en­tro i ter­mi­ni pre­vi­sti dal­le re­go­le pro­ce­du­ra­li;
d.
le de­ci­sio­ni de­gli esper­ti ri­guar­da­no la le­git­ti­mi­tà dell’at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio; non pos­so­no ac­cor­da­re ri­sar­ci­men­ti dei dan­ni o pro­nun­ciar­si in me­ri­to al­la va­li­di­tà dei di­rit­ti su se­gni di­stin­ti­vi;
e.
le re­go­le che di­sci­pli­na­no la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie de­vo­no ispi­rar­si al­le pra­ti­che con­va­li­da­te in ma­te­ria;
f.
la pro­ce­du­ra de­ve es­se­re equa, tra­spa­ren­te, ra­pi­da ed ef­fi­cien­te; gli esper­ti in­ca­ri­ca­ti dal ser­vi­zio non pos­so­no es­se­re vin­co­la­ti ad al­cu­na di­ret­ti­va ge­ne­ra­le o par­ti­co­la­re con­cer­nen­te la com­po­si­zio­ne di con­tro­ver­sie; pos­so­no adot­ta­re tut­te le mi­su­re ne­ces­sa­rie a com­por­re la con­tro­ver­sia per la qua­le so­no sta­ti adi­ti;
g.
la pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne si con­clu­de con il ri­ti­ro del­la ri­chie­sta, l’ot­te­ni­men­to di un ac­cor­do tra le par­ti, la de­ci­sio­ne de­gli esper­ti o l’av­vio di un’azio­ne ci­vi­le.

2 La strut­tu­ra dell’or­ga­niz­za­zio­ne, le re­go­le che di­sci­pli­na­no la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie, le re­go­le pro­ce­du­ra­li e la no­mi­na de­gli esper­ti chia­ma­ti a de­ci­de­re de­vo­no es­se­re ap­pro­va­te dall’UF­COM. Que­st’ul­ti­mo con­sul­ta pre­via­men­te l’Isti­tu­to fe­de­ra­le del­la pro­prie­tà in­tel­let­tua­le e, se la fat­ti­spe­cie ri­guar­da la strut­tu­ra dell’or­ga­n­iz­za­zio­ne o le re­go­le pro­ce­du­ra­li, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia.8

3 Su ri­chie­sta, il ge­sto­re del re­gi­stro tra­smet­te al ser­vi­zio per la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie adi­to tut­ti i da­ti per­so­na­li in suo pos­ses­so e ne­ces­sa­ri al­la com­po­si­zio­ne del­la con­tro­ver­sia.

4 È au­to­riz­za­to a pub­bli­ca­re o a far pub­bli­ca­re le de­ci­sio­ni pro­nun­cia­te da­gli esper­ti. Il no­me e al­tri da­ti per­so­na­li ri­guar­dan­ti le par­ti pos­so­no es­se­re pub­bli­ca­ti sol­tan­to se so­no in­di­spen­sa­bi­li al­la com­pren­sio­ne del­le de­ci­sio­ni.9

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Art. 15 Misure in caso di sospetto di abuso: blocco 10  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro può bloc­ca­re tec­ni­ca­men­te e am­mi­ni­stra­ti­va­men­te un no­me di do­mi­nio per un mas­si­mo di cin­que gior­ni la­vo­ra­ti­vi se vi so­no mo­ti­vi fon­da­ti di sup­por­re che il no­me di do­mi­nio sia uti­liz­za­to per:

a.
ac­ce­de­re a da­ti cri­ti­ci tra­mi­te me­to­di il­le­ga­li;
b.
dif­fon­de­re o uti­liz­za­re soft­ware dan­no­si; o
c.
fa­vo­reg­gia­re at­ti­vi­tà di cui al­la let­te­ra a o b.

2 Può pro­lun­ga­re il bloc­co per un mas­si­mo di 30 gior­ni se:

a.
vi so­no mo­ti­vi fon­da­ti di sup­por­re che il ti­to­la­re ri­cor­ra ma­ni­fe­sta­men­te a da­ti d’iden­ti­fi­ca­zio­ne fal­si o usur­pi l’iden­ti­tà al­trui; e
b.
è ur­gen­te pre­ve­ni­re un pre­giu­di­zio im­mi­nen­te e dif­fi­cil­men­te ri­pa­ra­bi­le.

3 Un en­te per la lot­ta con­tro la ci­ber­cri­mi­na­li­tà ri­co­no­sciu­to dall’UF­COM può ri­chie­de­re il bloc­co per un mas­si­mo di 30 gior­ni se so­no adem­piu­te le con­di­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1.

4 Il bloc­co può es­se­re pro­lun­ga­to ol­tre i ter­mi­ni fis­sa­ti nel pre­sen­te ar­ti­co­lo sol­tan­to se il pro­lun­ga­men­to è or­di­na­to dall’UF­COM.11

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 15a12  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro de­via il traf­fi­co di­ret­to a un no­me di do­mi­nio o in tran­si­to su que­sto no­me di do­mi­nio se so­no adem­piu­te le con­di­zio­ni se­guen­ti:

a.
il no­me di do­mi­nio è bloc­ca­to con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 15;
b.
il trat­ta­men­to del­le in­for­ma­zio­ni è vol­to esclu­si­va­men­te a iden­ti­fi­ca­re e a in­for­ma­re le vit­ti­me del­le at­ti­vi­tà di cui all’ar­ti­co­lo 15 ca­po­ver­so 1, non­ché ad ana­liz­za­re il fun­zio­na­men­to di que­ste ul­ti­me al­lo sco­po di svi­lup­pa­re tec­ni­che vol­te a iden­ti­fi­ca­re, com­bat­te­re, li­mi­ta­re o per­se­gui­re ta­li at­ti­vi­tà; le in­for­ma­zio­ni rac­col­te to­tal­men­te pri­ve di le­ga­me con que­ste at­ti­vi­tà non pos­so­no es­se­re uti­liz­za­te e de­vo­no es­se­re eli­mi­na­te im­me­dia­ta­men­te;
c.
la de­via­zio­ne del traf­fi­co è ri­chie­sta da un en­te di cui all’ar­ti­co­lo 15 ca­po­ver­so 3 per un mas­si­mo di 30 gior­ni.

2 De­via il traf­fi­co ver­so uno stru­men­to di ana­li­si o ver­so una pa­gi­na in­for­ma­ti­va che con­ten­ga:

a.
in­di­ca­zio­ni in me­ri­to al so­spet­to di abu­so;
b.
il no­me e le coor­di­na­te del ser­vi­zio o dell’au­to­ri­tà che ha ri­chie­sto la mi­su­ra.

3 Una de­via­zio­ne del traf­fi­co può es­se­re pro­lun­ga­ta ol­tre i ter­mi­ni fis­sa­ti nel pre­sen­te ar­ti­co­lo sol­tan­to se il pro­lun­ga­men­to è or­di­na­to dall’UF­COM.

12 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 15 set. 2017 (RU 2017 5225). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 15b Misure in caso di sospetto di abuso: informazione e richiesta d’identificazione 13  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro in­for­ma il ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio im­me­dia­ta­men­te, per via elet­tro­ni­ca, in me­ri­to al bloc­co o al­la de­via­zio­ne del traf­fi­co.

2 Gli chie­de nel con­tem­po di in­di­ca­re, se ne­ces­sa­rio, un in­di­riz­zo po­sta­le va­li­do in Sviz­ze­ra e di iden­ti­fi­car­si en­tro 30 gior­ni.

3 La co­mu­ni­ca­zio­ne può es­se­re da­ta al ti­to­la­re suc­ces­si­va­men­te se ciò è in­di­spen­sa­bi­le per tu­te­la­re in­te­res­si pub­bli­ci o pri­va­ti pre­pon­de­ran­ti.

13 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Art. 15c 14  

1 L’UF­COM ema­na una de­ci­sio­ne sul bloc­co o sul­la de­via­zio­ne del traf­fi­co se, nei 30 gior­ni che se­guo­no la co­mu­ni­ca­zio­ne del ge­sto­re del re­gi­stro sul­la mi­su­ra, il ti­to­la­re:

a.
ne fa ri­chie­sta;
b.
si iden­ti­fi­ca cor­ret­ta­men­te; e
c.
in­di­ca un in­di­riz­zo po­sta­le va­li­do in Sviz­ze­ra se ri­sie­de o ha se­de all’este­ro.

2 Se il ti­to­la­re non si iden­ti­fi­ca cor­ret­ta­men­te o non in­di­ca un in­di­riz­zo po­sta­le va­li­do en­tro il ter­mi­ne di cui all’ar­ti­co­lo 15b ca­po­ver­so 2, il ge­sto­re del re­gi­stro re­vo­ca l’at­tri­bu­zio­ne del no­me di do­mi­nio.

14 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 15 set. 2017 (RU 2017 5225). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 15d Misure in caso di sospetto di abuso: nomi di dominio non attribuiti 15  

Il ge­sto­re del re­gi­stro può, di pro­pria vo­lon­tà, o de­ve, su ri­chie­sta di un ser­vi­zio di cui all’ar­ti­co­lo 15 ca­po­ver­so 3, adot­ta­re le se­guen­ti mi­su­re in re­la­zio­ne a un no­me di do­mi­nio non an­co­ra at­tri­bui­to se ha mo­ti­vi fon­da­ti di sup­por­re che il no­me di do­mi­nio po­treb­be es­se­re og­get­to di una do­man­da di at­tri­bu­zio­ne e di un’uti­liz­za­zio­ne a sco­po il­le­ci­to o in mo­do il­le­ci­to:

a.
at­tri­buir­si il no­me di do­mi­nio o at­tri­buir­lo a un sog­get­to ter­zo che con­tri­bui­sce a lot­ta­re con­tro la ci­ber­cri­mi­na­li­tà;
b.
de­via­re a fi­ni di ana­li­si il traf­fi­co di­ret­to a un no­me di do­mi­nio o in tran­si­to su que­sto no­me di do­mi­nio.

15 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Art. 15e Misure in caso di sospetto di abuso: documentazione e rapporti 16  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro do­cu­men­ta i ca­si di bloc­co e di de­via­zio­ne del traf­fi­co.

2 Pre­sen­ta, pe­rio­di­ca­men­te o su ri­chie­sta, un rap­por­to all’UF­COM. Può inol­tre tra­smet­ter­lo agli en­ti ri­co­no­sciu­ti di cui all’ar­ti­co­lo 15 ca­po­ver­so 3.

16 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Art. 16 Assistenza amministrativa e cooperazione  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro può col­la­bo­ra­re con qual­sia­si sog­get­to ter­zo che con­tri­bui­sce a iden­ti­fi­ca­re e a va­lu­ta­re mi­nac­ce, abu­si e pe­ri­co­li che in­te­res­sa­no o po­treb­be­ro in­te­res­sa­re la ge­stio­ne del do­mi­nio di sua com­pe­ten­za, l’in­fra­strut­tu­ra pre­di­spo­sta a ta­le ge­stio­ne o il DNS. Prov­ve­de af­fin­ché i sog­get­ti ter­zi in­te­res­sa­ti pos­sa­no vo­lon­ta­ria­men­te for­nir­gli in pie­na si­cu­rez­za in­for­ma­zio­ni e da­ti per­so­na­li re­la­ti­vi a mi­nac­ce, abu­si e pe­ri­co­li. Può co­mu­ni­ca­re lo­ro ta­li in­for­ma­zio­ni o da­ti per­so­na­li, se ne­ces­sa­rio all’in­sa­pu­ta del­le per­so­ne in­te­res­sa­te. Ta­le co­mu­ni­ca­zio­ne può es­se­re ef­fet­tua­ta tra­mi­te pro­ce­du­ra di ri­chia­mo.17

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro se­gna­la ai ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne gli in­ci­den­ti ri­guar­dan­ti la si­cu­rez­za dell’in­for­ma­zio­ne nel do­mi­nio di sua com­pe­ten­za o nel DNS. Può trat­ta­re i da­ti per­so­na­li in re­la­zio­ne a que­sti in­ci­den­ti e co­mu­ni­car­li ai ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti, se ne­ces­sa­rio all’in­sa­pu­ta del­le per­so­ne in­te­res­sa­te. Ta­le co­mu­ni­ca­zio­ne può es­se­re ef­fet­tua­ta tra­mi­te pro­ce­du­ra di ri­chia­mo o tra­mi­te tra­smis­sio­ne dei da­ti in bloc­co.18

3 Se un’au­to­ri­tà sviz­ze­ra nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne dei suoi com­pi­ti ne fa ri­chie­sta, il ge­sto­re del re­gi­stro do­man­da al ti­to­la­re che non è in pos­ses­so di un in­di­riz­zo po­sta­le va­li­do in Sviz­ze­ra di in­di­ca­re sud­det­to in­di­riz­zo e di iden­ti­fi­car­si en­tro 30 gior­ni. Il ge­sto­re del re­gi­stro re­vo­ca il no­me di do­mi­nio se il ti­to­la­re non adem­pie ta­le ob­bli­go en­tro il ter­mi­ne im­par­ti­to e ne in­for­ma l’au­to­ri­tà sviz­ze­ra che ha chie­sto la re­vo­ca. 19

4 Per il ri­ma­nen­te, l’ar­ti­co­lo 13b LTC si ap­pli­ca per ana­lo­gia all’as­si­sten­za am­mi­ni­stra­ti­va ga­ran­ti­ta dal ge­sto­re del re­gi­stro.

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Sezione 3: Centri di registrazione

Art. 17 Contratto di centro di registrazione  

1 Un cen­tro di re­gi­stra­zio­ne può of­fri­re ser­vi­zi di re­gi­stra­zio­ne so­lo se:

a.
è in gra­do di di­mo­stra­re di aver sti­pu­la­to con l’ICANN un con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne, se pre­vi­sto dal­le re­go­le che si ap­pli­ca­no a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le per il do­mi­nio in­te­res­sa­to; e
b.
ha con­clu­so con il ge­sto­re del re­gi­stro un con­trat­to re­la­ti­vo al­la re­gi­stra­zio­ne di no­mi di do­mi­nio (con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne).

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro ha l’ob­bli­go di con­clu­de­re un con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne se il ri­chie­den­te sod­di­sfa le con­di­zio­ni se­guen­ti:

a.
si im­pe­gna a ri­spet­ta­re il di­rit­to sviz­ze­ro, in par­ti­co­la­re la pre­sen­te or­di­nan­za e le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne, non­ché il pro­prio con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne;
b.
è in pos­ses­so di un in­di­riz­zo po­sta­le va­li­do in Sviz­ze­ra;
c.
pa­dro­neg­gia gli stru­men­ti, i soft­ware e le re­go­le tec­ni­che che per­met­to­no di ef­fet­tua­re le re­gi­stra­zio­ni e le al­tre ope­ra­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve pres­so il ge­sto­re del re­gi­stro;
d.
ha mes­so in at­to una pro­ce­du­ra di ve­ri­fi­ca dei da­ti d’iden­ti­fi­ca­zio­ne for­ni­ti dai ri­chie­den­ti dei no­mi di do­mi­nio;
e.
di­spo­ne del­le ri­sor­se uma­ne e tec­ni­che ne­ces­sa­rie a ga­ran­ti­re la ge­stio­ne e l’ag­gior­na­men­to dei da­ti am­mi­ni­stra­ti­vi e tec­ni­ci for­ni­ti dai ri­chie­den­ti o dai ti­to­la­ri dei no­mi di do­mi­nio;
f.
di­spo­ne de­gli stru­men­ti e dei soft­ware in­for­ma­ti­ci ne­ces­sa­ri a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za dei da­ti per­so­na­li for­ni­ti dai ri­chie­den­ti dei no­mi di do­mi­nio e li con­ser­va nel ri­spet­to del­le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 199220 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti;
g.
ha for­ni­to ga­ran­zie esi­gi­bi­li in ca­so di sol­vi­bi­li­tà dub­bia o di man­ca­to pa­ga­men­to; l’im­por­to di que­ste ga­ran­zie, ri­mu­ne­ra­te al tas­so d’in­te­res­se ap­pli­ca­to ai con­ti di ri­spar­mio, non può ec­ce­de­re quel­lo ne­ces­sa­rio al­la co­per­tu­ra del ri­schio pre­su­mi­bi­le del ge­sto­re del re­gi­stro.

3 La do­man­da di con­clu­de­re un con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne è pre­sen­ta­ta pres­so il ge­sto­re del re­gi­stro. Es­sa con­tie­ne tut­ti i do­cu­men­ti, le in­di­ca­zio­ni e le in­for­ma­zio­ni che con­sen­to­no di va­lu­ta­re se il ri­chie­den­te sod­di­sfa le con­di­zio­ni sta­bi­li­te.

4 Qual­sia­si cam­bia­men­to del­le con­di­zio­ni che han­no giu­sti­fi­ca­to la con­clu­sio­ne di un con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne de­ve es­se­re co­mu­ni­ca­to al ge­sto­re del re­gi­stro.

5 Il con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne non può de­ro­ga­re al­le re­go­le pre­vi­ste dal­la pre­sen­te or­di­nan­za e al­le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne. Il ge­sto­re del re­gi­stro ri­spet­ta per il re­sto i prin­ci­pi di non di­scri­mi­na­zio­ne e di tra­spa­ren­za nei suoi rap­por­ti con­trat­tua­li con i cen­tri di re­gi­stra­zio­ne.

6 Il con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne è ret­to dal di­rit­to pub­bli­co se la fun­zio­ne di ge­sto­re del re­gi­stro è eser­ci­ta­ta dall’UF­COM (con­trat­to di di­rit­to am­mi­ni­stra­ti­vo) e dal di­rit­to pri­va­to se la fun­zio­ne di ge­sto­re del re­gi­stro è de­le­ga­ta (con­trat­to di di­rit­to pri­va­to).

7 Il ge­sto­re del re­gi­stro di­sdi­ce il con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne sen­za in­den­niz­zo se un cen­tro di re­gi­stra­zio­ne lo ri­chie­de, se non sod­di­sfa più le con­di­zio­ni fis­sa­te per lo svol­gi­men­to del­la sua fun­zio­ne, se ces­sa ogni at­ti­vi­tà op­pu­re se è in sta­to di fal­li­men­to o in li­qui­da­zio­ne. Es­so de­ve in­for­ma­re in mo­do ade­gua­to i ti­to­la­ri dei no­mi di do­mi­nio in­te­res­sa­ti dal­la di­sdet­ta del con­trat­to.

8 L’ar­ti­co­lo 40 ca­po­ver­si 1, 3 e 4 e l’ar­ti­co­lo 41 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia al­la vi­gi­lan­za eser­ci­ta­ta dall’UF­COM sui cen­tri di re­gi­stra­zio­ne.

Art. 18 Informazione al pubblico  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro for­ni­sce al pub­bli­co in­for­ma­zio­ni det­ta­glia­te ri­guar­dan­ti la pro­ce­du­ra che por­ta al­la con­clu­sio­ne di un con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne non­ché la li­sta dei cen­tri di re­gi­stra­zio­ne che han­no con­clu­so un ta­le con­trat­to nel­la qua­le fi­gu­ri­no no­me, ra­gio­ne so­cia­le, in­di­riz­zo po­sta­le, nu­me­ro di te­le­fo­no, in­di­riz­zo di po­sta elet­tro­ni­ca e del si­to In­ter­net.

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro for­ni­sce i con­trat­ti di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne ai ter­zi che ne fan­no ri­chie­sta. Le clau­so­le e gli al­le­ga­ti con­te­nen­ti se­gre­ti com­mer­cia­li non so­no co­mu­ni­ca­ti.

Art. 19 Diritto d’accesso al sistema di registrazione  

1 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne che han­no con­clu­so un con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne pos­so­no ac­ce­de­re al si­ste­ma di re­gi­stra­zio­ne del ge­sto­re del re­gi­stro, che per­met­te lo­ro di re­gi­stra­re e am­mi­ni­stra­re i no­mi di do­mi­nio in no­me e per con­to di ter­zi. Es­si pos­so­no far­si at­tri­bui­re no­mi di do­mi­nio a pro­prio no­me e per le pro­prie ne­ces­si­tà.

2 Pos­so­no eser­ci­ta­re la pro­pria fun­zio­ne se si at­ten­go­no al­le pro­ce­du­re e al­le con­di­zio­ni tec­ni­che e or­ga­niz­za­ti­ve di­spo­ste per l’ac­ces­so dal ge­sto­re del re­gi­stro.

Art. 20 Obblighi dei centri di registrazione  

1 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne de­vo­no pro­por­re un’of­fer­ta che pre­ve­da esclu­si­va­men­te l’at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio (of­fer­ta di­sag­gre­ga­ta).

2 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne de­vo­no ga­ran­ti­re ai pro­pri clien­ti la fa­col­tà di tra­sfe­ri­re in qual­sia­si mo­men­to la ge­stio­ne am­mi­ni­stra­ti­va di un no­me di do­mi­nio a un nuo­vo cen­tro di re­gi­stra­zio­ne. So­no fat­te sal­ve le pre­te­se ci­vi­li per ina­dem­pi­men­to del con­trat­to.

3 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne de­vo­no con­ser­va­re la cor­ri­spon­den­za com­mer­cia­le, i giu­sti­fi­ca­ti­vi, i do­cu­men­ti e gli ar­chi­vi sto­ri­ci (log fi­les) clas­si­fi­ca­ti se­con­do i no­mi di do­mi­nio per un pe­rio­do di die­ci an­ni a de­cor­re­re dal­la fi­ne del­la re­gi­stra­zio­ne del no­me di do­mi­nio. Se ri­chie­sto, es­si pre­sen­ta­no que­ste in­for­ma­zio­ni al ge­sto­re del re­gi­stro en­tro mas­si­mo tre gior­ni la­vo­ra­ti­vi.

4 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne so­no te­nu­ti a:

a.
col­la­bo­ra­re con il ge­sto­re del re­gi­stro e for­nir­gli l’aiu­to e il sup­por­to tec­ni­ci e or­ga­niz­za­ti­vi ne­ces­sa­ri a ga­ran­ti­re la con­ti­nui­tà e la si­cu­rez­za del­la ge­stio­ne dei no­mi di do­mi­nio di cui as­si­cu­ra­no la ge­stio­ne am­mi­ni­stra­ti­va;
b.
prov­ve­de­re af­fin­ché i ti­to­la­ri dei no­mi di do­mi­nio di cui as­si­cu­ra­no la ge­stio­ne am­mi­ni­stra­ti­va sia­no in­for­ma­ti del­la ces­sa­zio­ne del­le lo­ro at­ti­vi­tà e del­la pro­ce­du­ra da se­gui­re per sal­va­guar­da­re le lo­ro pre­te­se.
Art. 21 Doveri d’informazione  

1 Non ap­pe­na ne ven­go­no a co­no­scen­za, i cen­tri di re­gi­stra­zio­ne se­gna­la­no al ge­sto­re del re­gi­stro i no­mi di do­mi­nio, ri­chie­sti o re­gi­stra­ti, aven­ti un ca­rat­te­re pa­le­se­men­te il­le­ci­to o con­tra­rio all’or­di­ne pub­bli­co.

2 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne co­mu­ni­ca­no im­me­dia­ta­men­te al ge­sto­re del re­gi­stro qual­sia­si di­sfun­zio­ne tec­ni­ca ri­scon­tra­ta nei pro­pri si­ste­mi, nei ser­vi­zi di re­gi­stra­zio­ne del ge­sto­re del re­gi­stro o nell’uti­liz­zo del DNS.

3 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne so­no te­nu­ti a tra­smet­te­re o a far tra­smet­te­re quan­to pri­ma ai ti­to­la­ri o ai ri­chie­den­ti le in­for­ma­zio­ni del ge­sto­re del re­gi­stro lo­ro in­di­riz­za­te. Prov­ve­do­no af­fin­ché i pro­pri clien­ti sia­no in­for­ma­ti di qual­sia­si ri­fiu­to di at­tri­bu­zio­ne di no­mi di do­mi­nio al mas­si­mo en­tro i tre gior­ni suc­ces­si­vi al­la co­mu­ni­ca­zio­ne del ri­fiu­to da­ta lo­ro dal ge­sto­re del re­gi­stro.21

4 Non esa­mi­na­no in mo­do ge­ne­ra­le e con­ti­nua­ti­vo le at­ti­vi­tà dei ti­to­la­ri. Non so­no te­nu­ti a in­da­ga­re at­ti­va­men­te in me­ri­to a fat­ti o cir­co­stan­ze ine­ren­ti ad at­ti­vi­tà il­le­ci­te com­mes­se tra­mi­te no­mi di do­mi­nio.22

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

22 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 22 Relazioni giuridiche  

1 Le re­la­zio­ni giu­ri­di­che dei cen­tri di re­gi­stra­zio­ne con i ri­chie­den­ti e i ti­to­la­ri dei no­mi di do­mi­nio so­no di­sci­pli­na­te dal­le di­spo­si­zio­ni di di­rit­to pri­va­to. So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za e del­le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne.

2 Fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 40 ca­po­ver­so 4 LTC, i cen­tri di re­gi­stra­zio­ne fis­sa­no li­be­ra­men­te il prez­zo dei lo­ro ser­vi­zi di re­gi­stra­zio­ne.

3 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne pub­bli­ca­no i prez­zi e le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li del­la lo­ro of­fer­ta di ser­vi­zi.

Art. 23 Obbligo di collaborare  

1 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne col­la­bo­ra­no con il ge­sto­re del re­gi­stro al fi­ne di iden­ti­fi­ca­re o va­lu­ta­re le mi­nac­ce, gli abu­si e i pe­ri­co­li che in­te­res­sa­no o po­treb­be­ro in­te­res­sa­re la ge­stio­ne del do­mi­nio e dei no­mi di do­mi­nio a es­so su­bor­di­na­ti, l’in­fra­strut­tu­ra pre­di­spo­sta a ta­le ge­stio­ne o il DNS. Pos­so­no trat­ta­re i da­ti per­so­na­li re­la­ti­vi a que­sti in­ci­den­ti, se ne­ces­sa­rio all’in­sa­pu­ta del­le per­so­ne in­te­res­sa­te.

2 I cen­tri di re­gi­stra­zio­ne se­gna­la­no ai ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne gli in­ci­den­ti le­ga­ti al­la si­cu­rez­za dell’in­for­ma­zio­ne che in­te­res­sa­no i si­ste­mi e le in­fra­strut­tu­re di ge­stio­ne o il DNS. Pos­so­no trat­ta­re e co­mu­ni­ca­re ai ser­vi­zi coin­vol­ti da­ti per­so­na­li re­la­ti­vi a que­sti in­ci­den­ti, se ne­ces­sa­rio all’in­sa­pu­ta del­le per­so­ne in­te­res­sa­te.

3 ...23

4 Su ri­chie­sta, i cen­tri di re­gi­stra­zio­ne tra­smet­to­no al ser­vi­zio per la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie adi­to tut­ti i da­ti per­so­na­li in lo­ro pos­ses­so che so­no ne­ces­sa­ri al­la com­po­si­zio­ne di una con­tro­ver­sia.

23 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 15 set. 2017, con ef­fet­to dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Sezione 4: Attribuzione

Art. 24 Domanda di registrazione  

1 Se un cen­tro di re­gi­stra­zio­ne pre­sen­ta una do­man­da di re­gi­stra­zio­ne per con­to di un ri­chie­den­te, il ge­sto­re del re­gi­stro av­via un pro­ces­so di at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio.

2 Una do­man­da di re­gi­stra­zio­ne è trat­ta­ta se:

a.
è sta­ta cor­ret­ta­men­te pre­sen­ta­ta tra­mi­te il si­ste­ma di re­gi­stra­zio­ne del ge­sto­re del re­gi­stro;
b.
in­clu­de tut­te le in­for­ma­zio­ni, gli ele­men­ti e i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri ad au­to­riz­za­re l’at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio, in par­ti­co­la­re:
1.
la de­no­mi­na­zio­ne de­si­de­ra­ta per il no­me di do­mi­nio,
2.
in­for­ma­zio­ni at­tua­li, com­ple­te e cor­ret­te sul ri­chie­den­te, se­gna­ta­men­te il no­me, l’in­di­riz­zo po­sta­le e di po­sta elet­tro­ni­ca,
3.
in­di­ca­zio­ni at­tua­li, com­ple­te e cor­ret­te che per­met­ta­no di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li e par­ti­co­la­ri per l’at­tri­bu­zio­ne del no­me di do­mi­nio ri­chie­sto.

3 L’UF­COM sta­bi­li­sce le in­for­ma­zio­ni, gli ele­men­ti e i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri che pos­so­no es­se­re ri­chie­sti dal ge­sto­re del re­gi­stro o dai cen­tri di re­gi­stra­zio­ne per ve­ri­fi­ca­re il no­me, l’in­di­riz­zo e l’esi­sten­za giu­ri­di­ca del ri­chie­den­te o il ri­spet­to del­le con­di­zio­ni di at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio, in par­ti­co­la­re:

a.
se il ri­chie­den­te è una per­so­na fi­si­ca, una co­pia di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà na­zio­na­le o di un pas­sa­por­to va­li­do e un cer­ti­fi­ca­to di do­mi­ci­lio at­tua­le;
b.
se il ri­chie­den­te è un’as­so­cia­zio­ne o una fon­da­zio­ne con se­de in Sviz­ze­ra e non iscrit­ta nel re­gi­stro di com­mer­cio, una co­pia au­ten­ti­ca­ta de­gli sta­tu­ti dell’as­so­cia­zio­ne o dell’at­to co­sti­tu­ti­vo del­la fon­da­zio­ne;
c.
se il ri­chie­den­te è una per­so­na giu­ri­di­ca o una so­cie­tà di per­so­ne con se­de all’este­ro, un estrat­to au­ten­ti­ca­to ag­gior­na­to del re­gi­stro di com­mer­cio este­ro o, qua­lo­ra l’estrat­to non con­ten­ga le in­di­ca­zio­ni ne­ces­sa­rie o non esi­sta un’isti­tu­zio­ne cor­ri­spon­den­te al re­gi­stro di com­mer­cio, una pro­va uf­fi­cia­le at­te­stan­te che l’en­te ha esi­sten­za le­ga­le se­con­do le di­spo­si­zio­ni del di­rit­to stra­nie­ro ap­pli­ca­bi­le;
d.
un nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne del­le im­pre­se (IDI) se­con­do la leg­ge fe­de­ra­le del 18 giu­gno 201024 sul nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne del­le im­pre­se.

4 All’oc­cor­ren­za l’UF­COM di­sci­pli­na le mo­da­li­tà di pre­sen­ta­zio­ne del­le do­man­de di re­gi­stra­zio­ne. Ha la fa­col­tà di im­por­re l’uso di mo­du­li di re­gi­stra­zio­ne e di mu­ta­zio­ne pre­sta­bi­li­ti.

Art. 25 Condizioni generali di attribuzione  

1 Un no­me di do­mi­nio è at­tri­bui­to se:

a.25
la de­no­mi­na­zio­ne ri­chie­sta, os­sia la cor­ri­spon­den­te strin­ga ACE, com­pren­de da 3 a 63 ca­rat­te­ri au­to­riz­za­ti; l’UF­COM sta­bi­li­sce i ca­rat­te­ri au­to­riz­za­ti e può pre­ve­de­re ec­ce­zio­ni per quel che con­cer­ne il nu­me­ro mi­ni­mo di ca­rat­te­ri se ciò è giu­sti­fi­ca­to da un in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te; le ab­bre­via­zio­ni com­po­ste dai due ca­rat­te­ri che de­si­gna­no i Can­to­ni sviz­ze­ri e i no­mi sia di Co­mu­ni po­li­ti­ci sia di lo­ca­li­tà sviz­ze­re com­po­sti da due ca­rat­te­ri ri­ser­va­ti con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 26 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b pos­so­no es­se­re at­tri­bui­ti agli en­ti pub­bli­ci in que­stio­ne;
b.
la de­no­mi­na­zio­ne ri­chie­sta non è ri­ser­va­ta ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za, a me­no che la do­man­da sia pre­sen­ta­ta dal­la per­so­na al­la qua­le è de­sti­na­ta la ri­ser­va;
c.
le con­di­zio­ni par­ti­co­la­ri po­ste per un’at­tri­bu­zio­ne nel do­mi­nio in­te­res­sa­to so­no sod­di­sfat­te.

1bis Il ge­sto­re del re­gi­stro at­tri­bui­sce un no­me di do­mi­nio im­pe­den­do qual­sia­si con­fi­gu­ra­zio­ne, nel fi­le di zo­na dei ser­ver di no­mi che vi so­no le­ga­ti, che per­met­ta l’at­ti­va­zio­ne del no­me di do­mi­nio se un’au­to­ri­tà com­pe­ten­te gli co­mu­ni­ca che vi so­no mo­ti­vi fon­da­ti di sup­por­re che il ri­chie­den­te uti­liz­ze­rà il no­me di do­mi­nio ri­chie­sto a sco­po il­le­ci­to o in mo­do il­le­ci­to.26

1ter Può at­tri­bui­re un no­me di do­mi­nio im­pe­den­do qual­sia­si con­fi­gu­ra­zio­ne, nel fi­le di zo­na dei ser­ver di no­mi che vi so­no le­ga­ti, che per­met­ta l’at­ti­va­zio­ne del no­me di do­mi­nio se del­le ra­gio­ni fon­da­te gli per­met­to­no di sup­por­re che il ri­chie­den­te:

a.
ri­cor­ra ma­ni­fe­sta­men­te a da­ti d’iden­ti­fi­ca­zio­ne fal­si o usur­pi l’iden­ti­tà al­trui; e
b.
uti­liz­ze­rà il no­me di do­mi­nio ri­chie­sto a sco­po il­le­ci­to o in mo­do il­le­ci­to.27

1qua­ter Se il ti­to­la­re non si iden­ti­fi­ca cor­ret­ta­men­te en­tro 30 gior­ni nei ca­si di cui ai ca­po­ver­si 1bis e 1ter, il ge­sto­re del re­gi­stro re­vo­ca l’at­tri­bu­zio­ne del no­me di do­mi­nio.28

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro ri­fiu­ta l’at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio:

a.
se la de­no­mi­na­zio­ne scel­ta è con­tra­ria all’or­di­ne pub­bli­co, al buon co­stu­me o al di­rit­to vi­gen­te;
b.
se lo esi­go­no ra­gio­ni tec­ni­che;
c.29
se un’au­to­ri­tà com­pe­ten­te gli co­mu­ni­ca che vi so­no mo­ti­vi fon­da­ti di sup­por­re che il ri­chie­den­te uti­liz­ze­rà il no­me di do­mi­nio ri­chie­sto a sco­po il­le­ci­to o in mo­do il­le­ci­to;
d.30
se il ri­chie­den­te chie­de l’at­tri­bu­zio­ne del­lo stes­so no­me di do­mi­nio già re­vo­ca­to­gli in ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 15c ca­po­ver­so 2 o dell’ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 3 sen­za in­di­ca­re un in­di­riz­zo po­sta­le va­li­do in Sviz­ze­ra.

3 Il ge­sto­re del re­gi­stro può ri­fiu­ta­re di at­tri­bui­re un no­me di do­mi­nio se il ri­chie­den­te è in fal­li­men­to, in li­qui­da­zio­ne o in una pro­ce­du­ra con­cor­da­ta­ria.

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

26 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

27 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

28 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

29 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

30 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Art. 26 Denominazioni riservate  

1 Le se­guen­ti de­no­mi­na­zio­ni o ca­te­go­rie di de­no­mi­na­zio­ni so­no ri­ser­va­te:31

a.
le de­no­mi­na­zio­ni del­le isti­tu­zio­ni fe­de­ra­li e di uni­tà dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le, i no­mi dei con­si­glie­ri fe­de­ra­li non­ché quel­li dei can­cel­lie­ri del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, le de­no­mi­na­zio­ni de­gli edi­fi­ci uf­fi­cia­li e le al­tre de­no­mi­na­zio­ni le­ga­te al­lo Sta­to che fi­gu­ra­no nell’elen­co cen­tra­le del­le de­no­mi­na­zio­ni de­gne di pro­te­zio­ne in qua­li­tà di no­mi di do­mi­nio, sti­la­to dal­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le;
b.32
i no­mi dei Can­to­ni, dei Co­mu­ni po­li­ti­ci e del­le lo­ca­li­tà sviz­ze­ri ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 3 dell’or­di­nan­za del 21 mag­gio 200833 sui no­mi geo­gra­fi­ci, non­ché le ab­bre­via­zio­ni com­po­ste da due ca­rat­te­ri che de­si­gna­no i Can­to­ni sviz­ze­ri;
c.
i no­mi e le ab­bre­via­zio­ni del­le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li pro­tet­te dal­la le­gi­sla­zio­ne sviz­ze­ra;
d.
le de­no­mi­na­zio­ni che de­vo­no es­se­re ri­ser­va­te nei do­mi­ni ge­ne­ri­ci di pri­mo li­vel­lo con­for­me­men­te al­le re­go­le che si ap­pli­ca­no a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le;
e.
le de­no­mi­na­zio­ni ne­ces­sa­rie all’at­ti­vi­tà del ge­sto­re del re­gi­stro, in par­ti­co­la­re al­la co­mu­ni­ca­zio­ne.

2 Le de­no­mi­na­zio­ni o le ca­te­go­rie di de­no­mi­na­zio­ni ri­ser­va­te pos­so­no es­se­re at­tri­bui­te co­me no­mi di do­mi­nio so­lo al­le per­so­ne o al­le ca­te­go­rie di per­so­ne cui è de­sti­na­ta la ri­ser­va­zio­ne, fat­to sal­vo il ca­so in cui le per­so­ne o le ca­te­go­rie di per­so­ne ne ab­bia­no con­sen­ti­to l’at­tri­bu­zio­ne a ter­zi ed ec­cet­tua­te le de­no­mi­na­zio­ni at­tri­bui­te a ter­zi pri­ma del­la ri­ser­va­zio­ne o dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za. In ca­so di man­ca­to ac­cor­do, le de­no­mi­na­zio­ni omo­ni­me di Can­to­ne e Co­mu­ne so­no at­tri­bui­te al Co­mu­ne po­li­ti­co in­te­res­sa­to.

31 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

33 RS 510.625

Art. 27 Processo di attribuzione  

1 Il trat­ta­men­to di una do­man­da di re­gi­stra­zio­ne da par­te del ge­sto­re del re­gi­stro si con­clu­de con l’at­tri­bu­zio­ne del no­me di do­mi­nio ri­chie­sto o il ri­fiu­to di at­tri­bu­zio­ne.

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro con­ce­de il di­rit­to di uti­liz­za­re un no­me di do­mi­nio. L’at­tri­bu­zio­ne ha ef­fet­to dal mo­men­to in cui il si­ste­ma di re­gi­stra­zio­ne in­via la con­fer­ma elet­tro­ni­ca al cen­tro di re­gi­stra­zio­ne che ope­ra per con­to del ri­chie­den­te.

3 Co­mu­ni­ca al cen­tro di re­gi­stra­zio­ne che ope­ra per con­to del ri­chie­den­te il ri­fiu­to di at­tri­bui­re un no­me di do­mi­nio, fa­cen­do ta­le co­mu­ni­ca­zio­ne per via elet­tro­ni­ca tra­mi­te il si­ste­ma di re­gi­stra­zio­ne o, se ne­ces­sa­rio, con al­tri mez­zi. Se il ri­fiu­to ri­guar­da un no­me di do­mi­nio che dev’es­se­re at­tri­bui­to tra­mi­te man­da­to di no­mi­na­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 56, il ge­sto­re del re­gi­stro lo co­mu­ni­ca di­ret­ta­men­te al ri­chie­den­te con un mez­zo di co­mu­ni­ca­zio­ne op­por­tu­no.34

4 L’UF­COM ema­na una de­ci­sio­ne sul ri­fiu­to di at­tri­bui­re un no­me di do­mi­nio se, nei 40 gior­ni suc­ces­si­vi al­la co­mu­ni­ca­zio­ne di ta­le ri­fiu­to con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 3, il ri­chie­den­te:35

a.
ri­chie­de ta­le de­ci­sio­ne; e
b.
in­di­ca un in­di­riz­zo po­sta­le va­li­do in Sviz­ze­ra se ri­sie­de o ha se­de all’este­ro.

34 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Sezione 5: Nomi di dominio

Art. 28 Diritti del titolare  

1 Il ti­to­la­re ha di­rit­to di uti­liz­za­re il no­me di do­mi­nio che gli è sta­to at­tri­bui­to nel ri­spet­to del­le li­mi­ta­zio­ni e de­gli sco­pi pre­vi­sti dal­la pre­sen­te or­di­nan­za e dal­le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne. Il di­rit­to di uti­liz­za­zio­ne rien­tra nel­la sfe­ra del di­rit­to pub­bli­co.

2 Il ti­to­la­re ge­sti­sce li­be­ra­men­te i no­mi di do­mi­nio su­bor­di­na­ti al no­me di do­mi­nio che gli è sta­to at­tri­bui­to, fat­te sal­ve di­spo­si­zio­ni con­tra­rie pre­vi­ste dal­la pre­sen­te or­di­nan­za o dal­le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne.

3 Se le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li e par­ti­co­la­ri di at­tri­bu­zio­ne so­no adem­piu­te, il ti­to­la­re può ce­de­re a ter­zi un no­me di do­mi­nio che gli è sta­to at­tri­bui­to pre­sen­tan­do una do­man­da di cam­bia­men­to di ti­to­la­re tra­mi­te il cen­tro di re­gi­stra­zio­ne re­spon­sa­bi­le del­la sua ge­stio­ne.

4 Il ti­to­la­re può ri­nun­cia­re in qual­sia­si mo­men­to al no­me di do­mi­nio pre­sen­tan­do una do­man­da di re­vo­ca tra­mi­te il cen­tro di re­gi­stra­zio­ne re­spon­sa­bi­le del­la sua ge­stio­ne. So­no fat­te sal­ve le pre­te­se ci­vi­li per ina­dem­pi­men­to del con­trat­to con­clu­so con il cen­tro di re­gi­stra­zio­ne.

5 Il di­rit­to di uti­liz­za­re un no­me di do­mi­nio pas­sa per leg­ge:

a.
all’im­pre­sa na­ta da una fu­sio­ne, che di­ven­ta ti­to­la­re dei no­mi di do­mi­nio at­tri­bui­ti al­le im­pre­se pre­e­si­sten­ti;
b.
in ca­so di scis­sio­ne o di tra­sfe­ri­men­to di pa­tri­mo­nio ai sen­si del­la leg­ge del 3 ot­to­bre 200336 sul­la fu­sio­ne, al­la so­cie­tà as­sun­tri­ce che di­ven­ta ti­to­la­re dei no­mi di do­mi­nio at­tri­bui­ti al­la so­cie­tà tra­sfe­ren­te ci­ta­ta nell’in­ven­ta­rio;
c.
agli ere­di del ti­to­la­re de­fun­to.

6 En­tra a far par­te del­la mas­sa fal­li­men­ta­re del ti­to­la­re fal­li­to.

Art. 29 Obblighi del titolare  

1 Il ti­to­la­re de­ve ag­gior­na­re e, se ne­ces­sa­rio, com­ple­ta­re o cor­reg­ge­re tut­te le in­for­ma­zio­ni che lo ri­guar­da­no e che so­no ne­ces­sa­rie al­la ge­stio­ne del no­me di do­mi­nio che gli è sta­to at­tri­bui­to.

2 È te­nu­to a par­te­ci­pa­re a un even­tua­le pro­ce­di­men­to per la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie re­la­ti­vo a di­rit­ti su se­gni di­stin­ti­vi.

Art. 30 Misure 37  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro può re­vo­ca­re, di pro­pria vo­lon­tà o su ri­chie­sta del cen­tro di re­gi­stra­zio­ne, l’at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio, se:

a.
il ti­to­la­re vio­la la pre­sen­te or­di­nan­za o le sue di­spo­si­zio­ni d’ese­cu­zio­ne;
b.
le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li o par­ti­co­la­ri di at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio non so­no più sod­di­sfat­te;
c.
il ti­to­la­re non ri­spet­ta l’ob­bli­go di ag­gior­na­re, di com­ple­ta­re o di cor­reg­ge­re tut­te le in­for­ma­zio­ni che lo ri­guar­da­no e che so­no ne­ces­sa­rie al­la ge­stio­ne del no­me di do­mi­nio at­tri­bui­to­gli;
d.
un cen­tro di re­gi­stra­zio­ne ne fa ri­chie­sta do­po aver di­sdet­to il con­trat­to sti­pu­la­to con il ti­to­la­re e a con­di­zio­ne che que­st’ul­ti­mo non ab­bia tra­sfe­ri­to la ge­stio­ne del no­me di do­mi­nio a un nuo­vo cen­tro di re­gi­stra­zio­ne en­tro 30 gior­ni;
e.
lo esi­go­no al­tri mo­ti­vi im­por­tan­ti qua­li ad esem­pio ra­gio­ni tec­ni­che, nor­me o al­tre mi­su­re d’ar­mo­niz­za­zio­ne in­ter­na­zio­na­li;

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro re­vo­ca l’at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio se:

a.
lo pre­ve­de una mo­di­fi­ca del­la pre­sen­te or­di­nan­za e del­le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne;
b.
è ne­ces­sa­rio per sal­va­guar­da­re l’in­te­gri­tà o la sta­bi­li­tà del DNS;
c.
il ti­to­la­re ri­nun­cia di pro­pria vo­lon­tà al no­me di do­mi­nio;
d.
il cen­tro di re­gi­stra­zio­ne che ope­ra per con­to del ti­to­la­re è in fal­li­men­to, in li­qui­da­zio­ne o il suo con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne è sta­to di­sdet­to, e a con­di­zio­ne che il ti­to­la­re non ab­bia tra­sfe­ri­to la ge­stio­ne del no­me di do­mi­nio a un nuo­vo cen­tro di re­gi­stra­zio­ne en­tro il ter­mi­ne di 90 gior­ni; que­sto ter­mi­ne de­cor­re da quan­do il ge­sto­re del re­gi­stro ha in­for­ma­to il ti­to­la­re del­la ne­ces­si­tà di tra­sfe­ri­re la ge­stio­ne del no­me di do­mi­nio a un nuo­vo cen­tro di re­gi­stra­zio­ne; ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 31 ca­po­ver­so 3 la du­ra­ta del­la qua­ran­te­na è di 90 gior­ni;
e.
lo ri­chie­do­no esper­ti in­ca­ri­ca­ti da un ser­vi­zio per la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie, a con­di­zio­ne che non sia sta­ta av­via­ta un’azio­ne ci­vi­le en­tro i ter­mi­ni pre­vi­sti dal­le re­go­le pro­ce­du­ra­li del ser­vi­zio per la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie in­te­res­sa­to;
f.
un tri­bu­na­le o un tri­bu­na­le ar­bi­tra­le lo or­di­na nell’am­bi­to di un pro­ce­di­men­to che si con­clu­de con una sen­ten­za o una de­ci­sio­ne pas­sa­ta in giu­di­ca­to in Sviz­ze­ra;
g.
un’au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­va o di per­se­gui­men­to pe­na­le sviz­ze­ra lo or­di­na con­for­me­men­te al­le sue com­pe­ten­ze.

3 Un esper­to in­ca­ri­ca­to da un ser­vi­zio per la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie, un tri­bu­na­le, un tri­bu­na­le ar­bi­tra­le o un’au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­va o di per­se­gui­men­to pe­na­le sviz­ze­ra può, con­for­me­men­te al­le pro­prie com­pe­ten­ze, or­di­na­re al ge­sto­re del re­gi­stro di adot­ta­re mi­su­re pre­li­mi­na­ri, qua­li se­gna­ta­men­te:38

a.
bloc­ca­re o mo­di­fi­ca­re tec­ni­ca­men­te il fun­zio­na­men­to di un no­me di do­mi­nio eli­mi­nan­do i ser­ver di no­mi che vi so­no le­ga­ti nel fi­le di zo­na, so­sti­tuen­do­li con nuo­vi ser­ver di no­mi o aste­nen­do­si dal rein­tro­dur­li do­po la lo­ro eli­mi­na­zio­ne;
b.
bloc­ca­re am­mi­ni­stra­ti­va­men­te un no­me di do­mi­nio vie­tan­do­ne l’at­tri­bu­zio­ne o la riat­tri­bu­zio­ne a ter­zi, il tra­sfe­ri­men­to o qual­sia­si cam­bia­men­to dei re­la­ti­vi pa­ra­me­tri tec­ni­ci o am­mi­ni­stra­ti­vi;
c.
tra­sfe­ri­re un no­me di do­mi­nio a un nuo­vo cen­tro di re­gi­stra­zio­ne;
d.
cor­reg­ge­re, mo­di­fi­ca­re o eli­mi­na­re qual­sia­si in­for­ma­zio­ne o pa­ra­me­tro tec­ni­co o am­mi­ni­stra­ti­vo re­la­ti­vo al­la ge­stio­ne di un no­me di do­mi­nio;
e.
cor­reg­ge­re, mo­di­fi­ca­re, ren­de­re ano­ni­ma o eli­mi­na­re qual­sia­si in­for­ma­zio­ne che fi­gu­ra nel­la ban­ca da­ti RDDS (WHOIS);
f.
at­tri­buir­si un no­me di do­mi­nio o at­tri­buir­lo a una de­ter­mi­na­ta per­so­na;
g.
de­via­re a fi­ni di ana­li­si il traf­fi­co di­ret­to a un no­me di do­mi­nio o in tran­si­to su que­sto no­me di do­mi­nio.
h.39
de­via­re ver­so una pa­gi­na in­for­ma­ti­va il traf­fi­co di­ret­to a un no­me di do­mi­nio o in tran­si­to su que­sto no­me di do­mi­nio.40

4 Il ge­sto­re del re­gi­stro può adot­ta­re le mi­su­re pre­li­mi­na­ri di cui al ca­po­ver­so 3:

a.
se è ne­ces­sa­rio per sal­va­guar­da­re l’in­te­gri­tà o la sta­bi­li­tà del DNS e se è ur­gen­te pre­ve­ni­re un pre­giu­di­zio im­mi­nen­te e dif­fi­cil­men­te ri­pa­ra­bi­le;

b. per un mas­si­mo di cin­que gior­ni la­vo­ra­ti­vi se vi so­no mo­ti­vi fon­da­ti di sup­por­re che il ti­to­la­re uti­liz­zi il no­me di do­mi­nio a sco­po il­le­ci­to o in mo­do il­le­ci­to e se è ur­gen­te pre­ve­ni­re un pre­giu­di­zio im­mi­nen­te e dif­fi­cil­men­te ri­pa­ra­bi­le.41

37 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

38 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

39 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

41 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Art. 31 Conseguenze della revoca  

1 La re­vo­ca di un no­me di do­mi­nio ha ef­fet­to dal mo­men­to in cui il ge­sto­re del re­gi­stro ne dà co­mu­ni­ca­zio­ne per via elet­tro­ni­ca me­dian­te il si­ste­ma di re­gi­stra­zio­ne al cen­tro di re­gi­stra­zio­ne che ope­ra per con­to del ti­to­la­re. Es­sa com­por­ta la re­vo­ca dei no­mi di do­mi­nio su­bor­di­na­ti.

2 L’UF­COM ema­na una de­ci­sio­ne sul­la re­vo­ca di un no­me di do­mi­nio se, nei 30 gior­ni suc­ces­si­vi al­la co­mu­ni­ca­zio­ne di re­vo­ca, il ti­to­la­re:

a.
ri­chie­de ta­le de­ci­sio­ne; e
b.
in­di­ca un in­di­riz­zo po­sta­le va­li­do in Sviz­ze­ra se ri­sie­de o ha se­de all’este­ro.

3 Fat­to sal­vo un pe­rio­do di qua­ran­te­na più este­so con­ces­so dal­la pre­sen­te or­di­nan­za, un no­me di do­mi­nio re­vo­ca­to può es­se­re riat­tri­bui­to a un nuo­vo ti­to­la­re so­lo se so­no pas­sa­ti 40 gior­ni dal­la re­vo­ca o dal pas­sag­gio in giu­di­ca­to di una de­ci­sio­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 2. Du­ran­te il pe­rio­do di qua­ran­te­na, il no­me di do­mi­nio re­vo­ca­to de­ve es­se­re riat­tri­bui­to a de­cor­re­re dal­la da­ta di re­vo­ca al suo pre­ce­den­te ti­to­la­re se que­st’ul­ti­mo ne fa ri­chie­sta e se le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li e par­ti­co­la­ri di at­tri­bu­zio­ne so­no adem­piu­te.

Capitolo 3: Delega della funzione di gestore del registro

Art. 32 Procedura e condizioni di delega 42  

1 Se la fun­zio­ne di ge­sto­re del re­gi­stro è de­le­ga­ta nell’am­bi­to di una pub­bli­ca ga­ra o di una pro­ce­du­ra me­dian­te in­vi­to (art. 28a cpv. 2 LTC), l’UF­COM va­lu­ta e pon­de­ra le of­fer­te se­gna­ta­men­te sul­la ba­se dei se­guen­ti cri­te­ri:

a.
il prez­zo, l’ade­gua­tez­za e la qua­li­tà dei ser­vi­zi;
b.
le qua­li­fi­che e le ca­rat­te­ri­sti­che ri­chie­ste ai de­le­ga­ti;
c.
la si­cu­rez­za pub­bli­ca e la lot­ta con­tro la ci­ber­cri­mi­na­li­tà;
d.
la pro­te­zio­ne del­le in­fra­strut­tu­re cri­ti­che;
e.
la par­te­ci­pa­zio­ne del­la co­mu­ni­tà in­te­res­sa­ta al­la ge­stio­ne de­gli ele­men­ti d’in­di­riz­zo de­le­ga­ti.

2 I can­di­da­ti non han­no il di­rit­to di con­sul­ta­re i dos­sier dei lo­ro con­cor­ren­ti né di pren­de­re po­si­zio­ne sul­le of­fer­te e al­tri do­cu­men­ti pre­sen­ta­ti da que­sti ul­ti­mi.

3 Le de­ci­sio­ni dell’UF­COM de­vo­no ri­spet­ta­re il se­gre­to d’af­fa­ri dei can­di­da­ti che han­no par­te­ci­pa­to al­la pro­ce­du­ra.

42 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 33 Forma della delega  

La de­le­ga a ter­zi del­la fun­zio­ne di ge­sto­re del re­gi­stro di un do­mi­nio ge­sti­to dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne o di par­ti­co­la­ri com­pi­ti le­ga­ti a que­sta fun­zio­ne de­ve es­se­re ef­fet­tua­ta sot­to for­ma di con­trat­to di di­rit­to am­mi­ni­stra­ti­vo (con­trat­to di de­le­ga).

Art. 34 Durata della delega  

1 Il con­trat­to di de­le­ga è a ter­mi­ne. La du­ra­ta è sta­bi­li­ta in fun­zio­ne del ti­po e dell’im­por­tan­za dei com­pi­ti de­le­ga­ti.

2 Il con­trat­to può es­se­re pro­lun­ga­to o rin­no­va­to.

Art. 35 Attività o servizi essenziali  

Il de­le­ga­to può af­fi­da­re a ter­zi at­ti­vi­tà o pre­sta­zio­ni che co­sti­tui­sco­no un ele­men­to es­sen­zia­le del­la fun­zio­ne o dei com­pi­ti che gli so­no sta­ti de­le­ga­ti sol­tan­to se ha ri­ce­vu­to a tal fi­ne l’ac­cor­do dell’UF­COM.

Art. 36 Indipendenza  

1 Il de­le­ga­to non può eser­ci­ta­re con­tem­po­ra­nea­men­te la fun­zio­ne di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne del do­mi­nio che ge­sti­sce.

2 Se il de­le­ga­to ha le­ga­mi eco­no­mi­ci o giu­ri­di­ci con un’azien­da che svol­ge la fun­zio­ne di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne per il do­mi­nio, è ne­ces­sa­rio che nel con­trat­to di de­le­ga sia­no pre­vi­ste mi­su­re ade­gua­te per as­si­cu­ra­re l’in­di­pen­den­za nell’adem­pi­men­to dei com­pi­ti, co­me la pre­scri­zio­ne di de­ter­mi­na­te for­me e pra­ti­che di co­mu­ni­ca­zio­ne o l’ob­bli­go di ga­ran­ti­re l’in­di­pen­den­za del per­so­na­le im­pie­ga­to.

Art. 37 Trasferimento dei compiti  

1 I com­pi­ti del ge­sto­re del re­gi­stro so­no con­cor­da­ti in un ca­ta­lo­go del­le pre­sta­zio­ni; so­no fis­sa­ti cri­te­ri qua­li­ta­ti­vi per ve­ri­fi­ca­re l’adem­pi­men­to dei com­pi­ti.

2 Pos­so­no es­se­re con­cor­da­te al­tre pre­sta­zio­ni del ge­sto­re del re­gi­stro ine­ren­ti se­gna­ta­men­te al­la col­la­bo­ra­zio­ne in se­no a fo­rum e or­ga­ni­smi in­ter­na­zio­na­li ade­gua­ti, non­ché nell’am­bi­to del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la si­cu­rez­za di In­ter­net.

3 Il ge­sto­re del re­gi­stro de­ve di­mo­stra­re di es­se­re in pos­ses­so di un’as­si­cu­ra­zio­ne che ga­ran­ti­sca un ri­sar­ci­men­to suf­fi­cien­te per i ri­schi le­ga­ti al­le sue at­ti­vi­tà di ge­stio­ne e di at­tri­bu­zio­ne dei no­mi di do­mi­nio.

Art. 38 Prezzo  

1 Nel con­trat­to di de­le­ga è sta­bi­li­to il prez­zo che i cen­tri di re­gi­stra­zio­ne ver­sa­no an­nual­men­te per la re­gi­stra­zio­ne di un no­me di do­mi­nio e l’am­mi­ni­stra­zio­ne dei da­ti.

2 Se la de­le­ga dei com­pi­ti ri­sul­ta da una pub­bli­ca ga­ra o da una pro­ce­du­ra me­dian­te in­vi­to con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 32, si ap­pli­ca­no le re­go­le se­guen­ti:43

a.
il prez­zo cor­ri­spon­de all’of­fer­ta;
b.
il prez­zo of­fer­to può es­se­re adat­ta­to nel cor­so del­la du­ra­ta del­la de­le­ga se è cam­bia­to il com­pi­to de­le­ga­to; la dif­fe­ren­za di prez­zo è cal­co­la­ta in ba­se al­le mo­di­fi­che nei co­sti de­ri­van­ti dall’adat­ta­men­to del­le pre­sta­zio­ni; il de­le­ga­to sot­to­po­ne un’of­fer­ta all’UF­COM e for­ni­sce la pro­va del­le mo­di­fi­che nei co­sti; per esa­mi­na­re l’of­fer­ta, l’UF­COM può ri­cor­re­re a va­lo­ri di con­fron­to ed esi­ge­re tut­ta la do­cu­men­ta­zio­ne uti­le.

3 Se la de­le­ga dei com­pi­ti av­vie­ne di­ret­ta­men­te, il prez­zo co­pre i co­sti per­ti­nen­ti che il ge­sto­re del re­gi­stro so­stie­ne in vir­tù del ca­ta­lo­go del­le pre­sta­zio­ni con­cor­da­to con l’UF­COM e per­met­te inol­tre di rea­liz­za­re uti­li ade­gua­ti.

43 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 39 Obbligo d’informare  

1 I de­le­ga­ti so­no te­nu­ti a for­ni­re all’UF­COM tut­te le in­for­ma­zio­ni e i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri all’at­tua­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za e del­le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne.

2 I de­le­ga­ti so­no te­nu­ti a tra­smet­te­re gra­tui­ta­men­te all’UF­COM le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie per al­le­sti­re una sta­ti­sti­ca uf­fi­cia­le. Per il ri­ma­nen­te, so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia gli ar­ti­co­li 97–103 dell’or­di­nan­za del 9 mar­zo 200744 sui ser­vi­zi di te­le­co­mu­ni­ca­zio­ne.

Art. 40 Vigilanza  

1 L’UF­COM prov­ve­de af­fin­ché i de­le­ga­ti ri­spet­ti­no la pre­sen­te or­di­nan­za e le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne, co­me pu­re il lo­ro con­trat­to di de­le­ga.

2 Di re­go­la, l’UF­COM con­trol­la una vol­ta ogni due an­ni il mo­do in cui i de­le­ga­ti svol­go­no la fun­zio­ne o i com­pi­ti de­le­ga­ti. I de­le­ga­ti de­vo­no ga­ran­ti­re l’ac­ces­so ai pro­pri lo­ca­li e im­pian­ti e for­ni­re tut­te le in­for­ma­zio­ni uti­li.

3 Se vi è mo­ti­vo di sup­por­re che un de­le­ga­to non ri­spet­ti gli ob­bli­ghi de­ri­van­ti dal­la pre­sen­te or­di­nan­za, dal­le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne o dal con­trat­to di de­le­ga, l’UF­COM ef­fet­tua una ve­ri­fi­ca. Il de­le­ga­to de­ve ga­ran­ti­re l’ac­ces­so ai suoi lo­ca­li e ai suoi im­pian­ti e for­ni­re tut­te le in­for­ma­zio­ni uti­li.

4 Se la ve­ri­fi­ca per­met­te di con­clu­de­re che il de­le­ga­to non ri­spet­ta i suoi ob­bli­ghi, que­st’ul­ti­mo ne as­su­me i co­sti.

Art. 41 Misure di vigilanza  

1 Se un de­le­ga­to non ri­spet­ta i suoi ob­bli­ghi, l’UF­COM può:

a.
in­ti­mar­gli di sa­na­re il vi­zio o di adot­ta­re le mi­su­re ne­ces­sa­rie per im­pe­di­re la ri­pe­ti­zio­ne del­la vio­la­zio­ne; il de­le­ga­to de­ve co­mu­ni­ca­re all’UF­COM quan­to ha mes­so in at­to;
b.
esi­ge­re che gli in­troi­ti con­se­gui­ti il­le­ci­ta­men­te sia­no con­se­gna­ti al­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
c.
com­ple­ta­re con one­ri sup­ple­ti­vi il con­trat­to di de­le­ga;
d.
li­mi­ta­re o di­sdi­re il con­trat­to di de­le­ga con ef­fet­to im­me­dia­to o en­tro un da­to ter­mi­ne.

2 L’UF­COM può or­di­na­re mi­su­re cau­te­la­ri.

Art. 42 Modifica del contratto di delega  

1 L’UF­COM può ade­gua­re tra­mi­te de­ci­sio­ne am­mi­ni­stra­ti­va, pri­ma del­lo sca­de­re del­la lo­ro du­ra­ta di va­li­di­tà, sin­go­le di­spo­si­zio­ni del con­trat­to di de­le­ga al­le mu­ta­te con­di­zio­ni di fat­to o di di­rit­to, se ta­le mo­di­fi­ca è ne­ces­sa­ria per tu­te­la­re in­te­res­si pub­bli­ci pre­pon­de­ran­ti.

2 Il de­le­ga­to ri­ce­ve un in­den­niz­zo ade­gua­to se la mo­di­fi­ca del con­trat­to di de­le­ga gli cau­sa un dan­no fi­nan­zia­rio in re­la­zio­ne al­la fun­zio­ne o ai com­pi­ti de­le­ga­ti­gli. Que­sto in­den­niz­zo non com­pren­de la com­pen­sa­zio­ne del man­ca­to gua­da­gno.

Art. 43 Fine dell’attività delegata  

1 L’UF­COM di­sdi­ce il con­trat­to di de­le­ga sen­za in­den­niz­zo se un de­le­ga­to non sod­di­sfa più le con­di­zio­ni per lo svol­gi­men­to del­la fun­zio­ne o dei com­pi­ti de­le­ga­ti, ces­sa ogni at­ti­vi­tà o è in fal­li­men­to, in li­qui­da­zio­ne o in una pro­ce­du­ra con­cor­da­ta­ria.

2 L’UF­COM può di­sdi­re il con­trat­to di de­le­ga ver­san­do un in­den­niz­zo ap­pro­pria­to al de­le­ga­to se le con­di­zio­ni di fat­to o di di­rit­to so­no cam­bia­te e se la di­sdet­ta è ne­ces­sa­ria per tu­te­la­re in­te­res­si pub­bli­ci pre­pon­de­ran­ti. L’in­den­niz­zo non com­pren­de la com­pen­sa­zio­ne del man­ca­to gua­da­gno. Tie­ne con­to dell’im­por­to che il de­le­ga­to ha ri­ce­vu­to per l’as­si­sten­za for­ni­ta se­con­do il ca­po­ver­so 5 let­te­ra b.

3 L’UF­COM ri­pren­de la fun­zio­ne o il com­pi­to de­le­ga­to o in­ca­ri­ca di­ret­ta­men­te un al­tro de­le­ga­to di ri­pren­de­re ta­le fun­zio­ne o com­pi­to.45

4 I ti­to­la­ri man­ten­go­no nei con­fron­ti del nuo­vo ge­sto­re del re­gi­stro le lo­ro pre­te­se sui no­mi di do­mi­nio lo­ro at­tri­bui­ti.

5 Il de­le­ga­to è te­nu­to a col­la­bo­ra­re e a for­ni­re al nuo­vo ge­sto­re del re­gi­stro tut­to l’aiu­to e l’as­si­sten­za tec­ni­ca e or­ga­niz­za­ti­va ne­ces­sa­ria a ga­ran­ti­re la con­ti­nui­tà e la si­cu­rez­za del­la ge­stio­ne del do­mi­nio e dei no­mi di do­mi­nio a es­so su­bor­di­na­ti. Ha di­rit­to a un in­den­niz­zo ba­sa­to sull’uti­li­tà dell’as­si­sten­za for­ni­ta. Su ri­chie­sta, l’in­den­niz­zo è fis­sa­to dall’UF­COM. Il de­le­ga­to de­ve met­te­re a di­spo­si­zio­ne:

a.
gra­tui­ta­men­te, il gior­na­le del­le at­ti­vi­tà e tut­ti gli al­tri da­ti e in­for­ma­zio­ni con­ser­va­ti ri­guar­dan­ti il do­mi­nio e i ti­to­la­ri dei no­mi di do­mi­nio at­tri­bui­ti o che re­gi­stra­no le at­ti­vi­tà di ge­stio­ne di ta­li no­mi di do­mi­nio e le lo­ro ca­rat­te­ri­sti­che so­prat­tut­to tec­ni­che;
b.
con­tro in­den­niz­zo al va­lo­re con­ta­bi­le, l’in­fra­strut­tu­ra tec­ni­ca e in­for­ma­ti­ca in­di­spen­sa­bi­le al pro­se­gui­men­to del­la fun­zio­ne o dei com­pi­ti de­le­ga­ti.

6 Il de­le­ga­to prov­ve­de af­fin­ché le per­so­ne coin­vol­te sia­no mes­se al cor­ren­te del­la ces­sa­zio­ne del­la sua at­ti­vi­tà e del­la pro­ce­du­ra da se­gui­re per sal­va­guar­da­re le lo­ro pre­te­se.

45 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Capitolo 4: Dominio «.ch»

Art. 44 Oggetto  

Le di­spo­si­zio­ni del pre­sen­te ca­pi­to­lo di­sci­pli­na­no la ge­stio­ne del do­mi­nio di pri­mo li­vel­lo «.ch», non­ché la ge­stio­ne e l’at­tri­bu­zio­ne dei no­mi di do­mi­nio di se­con­do li­vel­lo a es­so su­bor­di­na­ti.

Art. 45 Caratteristiche  

1 Il do­mi­nio «ch.» pre­sen­ta le ca­rat­te­ri­sti­che se­guen­ti:

a.
è un do­mi­nio di pri­mo li­vel­lo con co­di­ce del Pae­se ed è ge­sti­to dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
i no­mi di do­mi­nio su­bor­di­na­ti al do­mi­nio so­no a di­spo­si­zio­ne di tut­te le per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che per quan­to con­cer­ne la lo­ro at­tri­bu­zio­ne e il lo­ro uti­liz­zo;
c.
la fun­zio­ne di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne è ga­ran­ti­ta in con­di­zio­ni di li­be­ra con­cor­ren­za da tut­ti gli en­ti che han­no con­clu­so con il ge­sto­re del re­gi­stro un con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne.
2 Il ge­sto­re del re­gi­stro isti­tui­sce un ser­vi­zio per la com­po­si­zio­ne del­le con­tro­ver­sie con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 14.
Art. 46 Messa a disposizione di dati 46  

1 I se­guen­ti da­ti de­vo­no fi­gu­ra­re nel­la ban­ca da­ti RDDS (WHOIS):

a.
la de­no­mi­na­zio­ne del no­me di do­mi­nio at­tri­bui­to e la cor­ri­spon­den­te strin­ga ACE;
b.
nel ca­so in cui il no­me di do­mi­nio sia at­ti­vo, i da­ti dei ser­ver di no­mi as­se­gna­ti­gli;
c.
l’in­di­ca­zio­ne se­con­do cui un no­me di do­mi­nio è pro­tet­to o me­no at­tra­ver­so il si­ste­ma DNS­SEC;
d.
la da­ta del­la pri­ma at­tri­bu­zio­ne del no­me di do­mi­nio;
e.
il no­me, l’in­di­riz­zo e le coor­di­na­te del cen­tro di re­gi­stra­zio­ne che ope­ra per con­to del ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio.

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro può pub­bli­ca­re i se­guen­ti da­ti nel­la ban­ca da­ti RDDS (WHOIS):

a.
i da­ti d’iden­ti­fi­ca­zio­ne e le coor­di­na­te del ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio se il ti­to­la­re è una per­so­na giu­ri­di­ca;
b.
i da­ti d’iden­ti­fi­ca­zio­ne e le coor­di­na­te del ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio che ha da­to il con­sen­so al­la pub­bli­ca­zio­ne;
c.
l’in­di­ca­zio­ne di un mez­zo ano­ni­mo che con­sen­ta di con­tat­ta­re il ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio.

3 A chiun­que di­mo­stri in mo­do cre­di­bi­le di ave­re un in­te­res­se le­git­ti­mo pre­pon­de­ran­te dà ac­ces­so gra­tui­ta­men­te ai da­ti per­so­na­li che fi­gu­ra­no nel­la ban­ca da­ti RDDS (WHOIS) che si ri­fe­ri­sco­no al ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio.

4 L’UF­COM può pre­scri­ve­re le mo­da­li­tà e le pro­ce­du­re d’ac­ces­so ai sen­si del ca­po­ver­so 3 te­nen­do con­to del­le re­go­le ap­pli­ca­bi­li a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le.

5 Il ge­sto­re del re­gi­stro adot­ta le mi­su­re ade­gua­te, se­gna­ta­men­te di or­di­ne tec­ni­co, per im­pe­di­re l’uti­liz­zo abu­si­vo dei da­ti mes­si a di­spo­si­zio­ne del pub­bli­co, in par­ti­co­la­re il lo­ro uti­liz­zo a sco­pi pub­bli­ci­ta­ri o di pro­mo­zio­ne com­mer­cia­le.

46 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 47 Condizioni particolari di attribuzione  

1 Se un no­me di do­mi­nio non è an­co­ra sta­to at­tri­bui­to e se so­no sod­di­sfat­te le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li pre­vi­ste dall’ar­ti­co­lo 25, il ge­sto­re del re­gi­stro at­tri­bui­sce que­sto no­me al pri­mo ri­chie­den­te che ne fa do­man­da.

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro non ve­ri­fi­ca la fon­da­tez­za dei di­rit­ti di uti­liz­za­re le in­di­ca­zio­ni al­fa­nu­me­ri­che dei no­mi di do­mi­nio. Le con­tro­ver­sie re­la­ti­ve ai di­rit­ti su se­gni di­stin­ti­vi in re­la­zio­ne ai no­mi di do­mi­nio so­no di­sci­pli­na­te dal di­rit­to ci­vi­le.

Art. 48 Domini «.ch» trasposti  

1 La ge­stio­ne di un do­mi­nio con co­di­ce del Pae­se che rap­pre­sen­ta la tra­spo­si­zio­ne di «.ch» in un al­tro al­fa­be­to o si­ste­ma gra­fi­co spet­ta a un ge­sto­re del re­gi­stro a par­te. L’UF­COM può tra­smet­te­re que­sta ge­stio­ne al ge­sto­re del re­gi­stro del do­mi­nio «.ch».

2 Le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za che di­sci­pli­na­no il do­mi­nio «.ch» si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia al­la ge­stio­ne di un do­mi­nio «.ch» tra­spo­sto.

Capitolo 5: Dominio «.swiss»

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 49 Oggetto  

Le di­spo­si­zio­ni del pre­sen­te ca­pi­to­lo di­sci­pli­na­no la ge­stio­ne del do­mi­nio di pri­mo li­vel­lo «.swiss», non­ché la ge­stio­ne e l’at­tri­bu­zio­ne dei no­mi di do­mi­nio di se­con­do li­vel­lo a es­so su­bor­di­na­ti.

Art. 50 Caratteristiche  

Il do­mi­nio «.swiss» pre­sen­ta le ca­rat­te­ri­sti­che se­guen­ti:

a.
è ge­sti­to dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
il do­mi­nio e i no­mi di do­mi­nio a es­so su­bor­di­na­ti so­no al ser­vi­zio e so­no fi­na­liz­za­ti a pro­muo­ve­re la co­mu­ni­tà sviz­ze­ra, la sua im­ma­gi­ne, i suoi in­te­res­si po­li­ti­ci, eco­no­mi­ci, giu­ri­di­ci o cul­tu­ra­li in Sviz­ze­ra e nel mon­do;
c.
i no­mi di do­mi­nio su­bor­di­na­ti pos­so­no es­se­re at­tri­bui­ti so­lo a en­ti con se­de in Sviz­ze­ra o che pre­sen­ta­no un le­ga­me par­ti­co­la­re con la Sviz­ze­ra;
d.
la po­li­ti­ca di at­tri­bu­zio­ne dei no­mi di do­mi­nio de­ve es­se­re con­dot­ta con pru­den­za e at­ten­zio­ne agli in­te­res­si del­la co­mu­ni­tà sviz­ze­ra; es­sa può pre­ve­de­re un’aper­tu­ra gra­dua­le in re­la­zio­ne al­le ca­te­go­rie di de­no­mi­na­zio­ni at­tri­bui­bi­li o al­le per­so­ne che pos­so­no ri­chie­de­re un’at­tri­bu­zio­ne;
e.
la fun­zio­ne di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne è ga­ran­ti­ta in con­di­zio­ni di li­be­ra con­cor­ren­za da tut­ti gli en­ti che han­no con­clu­so un con­trat­to di cen­tro di re­gi­stra­zio­ne con il ge­sto­re del re­gi­stro.

Sezione 2: Gestore del registro

Art. 51 Compiti particolari  

Nell’eser­ci­zio del­la sua fun­zio­ne, il ge­sto­re del re­gi­stro ha i se­guen­ti com­pi­ti par­ti­co­la­ri:

a.
met­te­re a di­spo­si­zio­ne un di­spo­si­ti­vo uni­co (sin­gle point of con­tact) che per­met­ta a chiun­que di se­gna­la­re al ge­sto­re del re­gi­stro un no­me di do­mi­nio la cui at­tri­bu­zio­ne o il cui uti­liz­zo può pre­sen­ta­re un ca­rat­te­re il­le­ci­to o con­tra­rio all’or­di­ne pub­bli­co;
b.
ef­fet­tua­re con­trol­li a cam­pio­ne per ve­ri­fi­ca­re che i no­mi di do­mi­nio at­tri­bui­ti sod­di­sfi­no ef­fet­ti­va­men­te le con­di­zio­ni di at­tri­bu­zio­ne e che il lo­ro uti­liz­zo non sia pa­le­se­men­te il­le­ci­to o con­tra­rio all’or­di­ne pub­bli­co;
c.47
adot­ta­re mi­su­re di pub­bli­ci­tà e spon­so­riz­za­zio­ne vol­te a pro­muo­ve­re il do­mi­nio «.swiss»; a ta­le sco­po può col­la­bo­ra­re con le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti, in par­ti­co­la­re l’Isti­tu­to fe­de­ra­le del­la pro­prie­tà in­tel­let­tua­le, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di sta­ti­sti­ca e i re­gi­stri can­to­na­li di com­mer­cio.

47 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 52 Messa a disposizione di dati 48  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro pub­bli­ca nel­la ban­ca da­ti RDDS (WHOIS) i da­ti ri­chie­sti dal­le re­go­le ap­pli­ca­bi­li a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le.

2 Può pub­bli­car­vi i se­guen­ti da­ti:

a.
il no­me dell’or­ga­niz­za­zio­ne e il nu­me­ro IDI del ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio;
b.
i da­ti d’iden­ti­fi­ca­zio­ne e le coor­di­na­te del ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio se ta­le ti­to­la­re è una per­so­na giu­ri­di­ca;
c.
i da­ti d’iden­ti­fi­ca­zio­ne e le coor­di­na­te del ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio che ha da­to il con­sen­so al­la pub­bli­ca­zio­ne;
d.
l’in­di­ca­zio­ne di un mez­zo ano­ni­mo che con­sen­ta di con­tat­ta­re il ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio.

3 Met­te a di­spo­si­zio­ne le fun­zio­na­li­tà di ri­cer­ca per la ban­ca da­ti RDDS (WHOIS) sul­la ba­se di cri­te­ri qua­li il no­me di do­mi­nio, il cen­tro di re­gi­stra­zio­ne in­ca­ri­ca­to del­la sua ge­stio­ne o la de­no­mi­na­zio­ne del ser­ver di no­mi.

4 A chiun­que di­mo­stri in mo­do cre­di­bi­le di ave­re un in­te­res­se le­git­ti­mo pre­pon­de­ran­te dà ac­ces­so ai da­ti per­so­na­li che fi­gu­ra­no nel­la ban­ca da­ti RDDS (WHOIS) che si ri­fe­ri­sco­no al ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio. Può chie­de­re una re­mu­ne­ra­zio­ne per l’ac­ces­so, con­for­me­men­te al­le re­go­le e al­le ta­rif­fe che si ap­pli­ca­no a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le, a con­di­zio­ne che nes­sun al­tro at­to le­gi­sla­ti­vo im­pon­ga la gra­tui­tà.

5 Il cen­tro di re­gi­stra­zio­ne ga­ran­ti­sce, con­for­me­men­te al­le re­go­le che si ap­pli­ca­no a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le, l’ac­ces­so di cui al ca­po­ver­so 4 ai da­ti per­so­na­li che si ri­fe­ri­sco­no al ti­to­la­re del no­me di do­mi­nio per con­to del qua­le ope­ra il cen­tro di re­gi­stra­zio­ne.

6 Le mo­da­li­tà e le pro­ce­du­re d’ac­ces­so ai sen­si dei ca­po­ver­si 4 e 5 de­vo­no es­se­re con­for­mi al­le re­go­le ap­pli­ca­bi­li a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le. L’UF­COM può pre­scri­ve­re mo­da­li­tà e pro­ce­du­re com­ple­men­ta­ri e fis­sa­re in ca­si spe­ci­fi­ci l’im­por­to del­la re­mu­ne­ra­zio­ne per l’ac­ces­so.

48 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Sezione 3: Attribuzione

Art. 53 Condizioni particolari di attribuzione  

1 Un no­me di do­mi­nio è at­tri­bui­to se, ol­tre al­le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li pre­vi­ste dall’ar­ti­co­lo 25, so­no sod­di­sfat­te le con­di­zio­ni par­ti­co­la­ri se­guen­ti:

a.
il ri­chie­den­te è in gra­do di di­mo­stra­re l’esi­sten­za di un le­ga­me suf­fi­cien­te con la Sviz­ze­ra; in par­ti­co­la­re, se la se­de e un cen­tro am­mi­ni­stra­ti­vo ef­fet­ti­vo o il do­mi­ci­lio del ri­chie­den­te so­no si­tua­ti in Sviz­ze­ra, o se que­st’ul­ti­mo può com­pro­va­re la na­zio­na­li­tà sviz­ze­ra;
b.
il ri­chie­den­te ap­par­tie­ne, al mo­men­to del­la pre­sen­ta­zio­ne del­la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne, a una ca­te­go­ria di per­so­ne abi­li­ta­te a ri­chie­de­re un’at­tri­bu­zio­ne (eleg­gi­bi­li­tà);
c.
la de­no­mi­na­zio­ne ri­chie­sta ap­par­tie­ne, al mo­men­to del­la pre­sen­ta­zio­ne del­la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne, a una ca­te­go­ria di de­no­mi­na­zio­ni che pos­so­no es­se­re at­tri­bui­te;
d.
l’uso pre­vi­sto è con­for­me al di­rit­to sviz­ze­ro; se il no­me di do­mi­nio è uti­liz­za­to per of­fri­re pro­dot­ti o ser­vi­zi op­pu­re per fa­re del­la pub­bli­ci­tà per pro­muo­ver­li, è in­di­spen­sa­bi­le ave­re una se­de e un cen­tro am­mi­ni­stra­ti­vo ef­fet­ti­vo o un do­mi­ci­lio in Sviz­ze­ra;
e.
si può le­git­ti­ma­men­te con­si­de­ra­re che esi­ste un rap­por­to og­get­ti­vo tra la de­no­mi­na­zio­ne ri­chie­sta e il ri­chie­den­te o l’uso pre­vi­sto del no­me di do­mi­nio; ta­le è in par­ti­co­la­re il ca­so se il no­me di do­mi­nio sod­di­sfa una del­le con­di­zio­ni se­guen­ti:
1.
con­tie­ne una de­no­mi­na­zio­ne sul­la qua­le il ri­chie­den­te de­tie­ne un di­rit­to su un se­gno di­stin­ti­vo,
2.
si ri­fe­ri­sce a una de­no­mi­na­zio­ne og­get­ti­va­men­te le­ga­ta al­lo Sta­to o al­le sue at­ti­vi­tà, che è ne­ces­sa­ria all’en­te pub­bli­co o all’or­ga­niz­za­zio­ne di di­rit­to pub­bli­co in­te­res­sa­ta,
3.
con­tie­ne una de­no­mi­na­zio­ne geo­gra­fi­ca:
sul­la qua­le il ri­chie­den­te de­tie­ne un di­rit­to o un in­te­res­se le­git­ti­mo,
sul­la qua­le il ri­chie­den­te sem­bra de­te­ne­re un di­rit­to o un in­te­res­se le­git­ti­mo agli oc­chi del pub­bli­co,
al cui uti­liz­zo il ri­chie­den­te è au­to­riz­za­to da par­te dell’en­te pub­bli­co o de­gli en­ti pub­bli­ci o da al­tre or­ga­niz­za­zio­ni di di­rit­to pub­bli­co in­te­res­sa­ti,
4.
ap­par­tie­ne a una de­no­mi­na­zio­ne sul­la qua­le il ri­chie­den­te di­spo­ne di un in­te­res­se le­git­ti­mo o che agli oc­chi del pub­bli­co è as­so­cia­ta a ta­le ri­chie­den­te;
f.
la de­no­mi­na­zio­ne ri­chie­sta non cor­ri­spon­de o non è af­fi­ne a una de­no­mi­na­zio­ne a ca­rat­te­re ge­ne­ri­co, fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve al man­da­to di no­mi­na­zio­ne (art. 56).

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro può ri­fiu­ta­re l’at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio se:

a.49
la de­no­mi­na­zio­ne scel­ta può es­se­re fa­cil­men­te con­fu­sa con un no­me di do­mi­nio già at­tri­bui­to o una de­no­mi­na­zio­ne ri­ser­va­ta in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 26;
b.
da un esa­me som­ma­rio ap­pa­re evi­den­te che la de­no­mi­na­zio­ne scel­ta vio­la i di­rit­ti su un se­gno di­stin­ti­vo di ter­zi; per il ri­ma­nen­te, non è ve­ri­fi­ca­ta la fon­da­tez­za dei di­rit­ti di uti­liz­za­re le in­di­ca­zio­ni al­fa­nu­me­ri­che dei no­mi di do­mi­nio; le con­tro­ver­sie re­la­ti­ve ai di­rit­ti su se­gni di­stin­ti­vi in re­la­zio­ne ai no­mi di do­mi­nio so­no di­sci­pli­na­te dal di­rit­to ci­vi­le;
c.
le ca­rat­te­ri­sti­che o i va­lo­ri su cui si fon­da il do­mi­nio si op­pon­go­no a que­sta at­tri­bu­zio­ne.

3 In via ec­ce­zio­na­le, il ge­sto­re del re­gi­stro può at­tri­bui­re no­mi di do­mi­nio che non sod­di­sfa­no le con­di­zio­ni par­ti­co­la­ri di at­tri­bu­zio­ne, se ciò è giu­sti­fi­ca­to dall’in­te­res­se del­la co­mu­ni­tà sviz­ze­ra.

49 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

Art. 5450  

50 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 15 set. 2017, con ef­fet­to dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Art. 55 Eleggibilità 51  

So­no eleg­gi­bi­li all’at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio:

a.
gli en­ti pub­bli­ci sviz­ze­ri o al­tre or­ga­niz­za­zio­ni sviz­ze­re di di­rit­to pub­bli­co;
b.
gli en­ti iscrit­ti nel re­gi­stro di com­mer­cio sviz­ze­ro aven­ti la se­de e un cen­tro am­mi­ni­stra­ti­vo ef­fet­ti­vo in Sviz­ze­ra;
c.
le as­so­cia­zio­ni e le fon­da­zio­ni non iscrit­te nel re­gi­stro di com­mer­cio sviz­ze­ro aven­ti la se­de e un cen­tro am­mi­ni­stra­ti­vo ef­fet­ti­vo in Sviz­ze­ra.

51 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Art. 56 Mandato di nominazione  

1 I no­mi di do­mi­nio cor­ri­spon­den­ti o af­fi­ni a de­no­mi­na­zio­ni a ca­rat­te­re ge­ne­ri­co che pre­sen­ta­no un in­te­res­se par­ti­co­la­re per una par­te o la to­ta­li­tà del­la co­mu­ni­tà sviz­ze­ra de­vo­no es­se­re at­tri­bui­ti tra­mi­te man­da­to di no­mi­na­zio­ne. L’UF­COM può sti­la­re e ag­gior­na­re una li­sta non esau­sti­va del­le de­no­mi­na­zio­ni o del­le ca­te­go­rie di de­no­mi­na­zio­ni in­te­res­sa­te.

2 Il ge­sto­re del re­gi­stro può at­tri­bui­re no­mi di do­mi­nio tra­mi­te man­da­to di no­mi­na­zio­ne:

a.
a se­gui­to di un ban­do di con­cor­so; se ne­ces­sa­rio di­sci­pli­na le mo­da­li­tà del­la pro­ce­du­ra del ban­do di con­cor­so; que­sta de­ve ri­spet­ta­re i prin­ci­pi dell’og­get­ti­vi­tà, del­la non di­scri­mi­na­zio­ne e del­la tra­spa­ren­za, ga­ran­ten­do al­lo stes­so tem­po la con­fi­den­zia­li­tà dei da­ti for­ni­ti dai can­di­da­ti; o
b.
sul­la ba­se di una can­di­da­tu­ra spon­ta­nea.

3 Il can­di­da­to a un no­me di do­mi­nio che de­ve es­se­re at­tri­bui­to tra­mi­te man­da­to di no­mi­na­zio­ne de­ve:

a.
di­mo­stra­re che sod­di­sfa le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li e par­ti­co­la­ri di at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio;
b.52
di­mo­stra­re che rap­pre­sen­ta la to­ta­li­tà o una par­te im­por­tan­te del­la co­mu­ni­tà in­te­res­sa­ta dal­la de­no­mi­na­zio­ne ri­chie­sta o che la can­di­da­tu­ra be­ne­fi­cia del so­ste­gno del­la to­ta­li­tà o di una par­te im­por­tan­te di que­sta co­mu­ni­tà; ga­ran­zie di neu­tra­li­tà del­la con­cor­ren­za, di non di­scri­mi­na­zio­ne e di tra­spa­ren­za pos­so­no sop­pe­ri­re al­la rap­pre­sen­ta­zio­ne o al so­ste­gno del­la co­mu­ni­tà se la de­no­mi­na­zio­ne ri­chie­sta non si ri­fe­ri­sce ad al­cu­na co­mu­ni­tà in par­ti­co­la­re o se non è rap­pre­sen­ta­ta da una co­mu­ni­tà or­ga­niz­za­ta o co­sti­tui­ta;
c.
in­di­ca­re gli even­tua­li no­mi di do­mi­nio af­fi­ni in te­de­sco, fran­ce­se, ita­lia­no o in­gle­se che egli de­si­de­ra in­se­ri­re nel man­da­to di no­mi­na­zio­ne;
d.
di­mo­stra­re che l’uti­liz­zo che pre­ve­de di fa­re del no­me di do­mi­nio e le pre­sta­zio­ni o i ser­vi­zi of­fer­ti in re­la­zio­ne con il no­me van­no a be­ne­fi­cio del­la co­mu­ni­tà in­te­res­sa­ta nel suo com­ples­so;
e.
mo­stra­re co­me in­ten­de vi­gi­la­re sul ri­spet­to del­le esi­gen­ze san­ci­te dal ti­to­lo se­con­do del­la leg­ge del 28 ago­sto 199253 sul­la pro­te­zio­ne dei mar­chi per tut­ti i pro­dot­ti of­fer­ti tra­mi­te un no­me di do­mi­nio la cui de­no­mi­na­zio­ne si ri­fe­ri­sce a un pro­dot­to, al­le sue ca­rat­te­ri­sti­che o a una ca­te­go­ria di pro­dot­ti;
f.
di­mo­stra­re in che mi­su­ra il pro­prio pro­get­to ap­por­ta un va­lo­re ag­giun­to al­la co­mu­ni­tà in­te­res­sa­ta e al­la co­mu­ni­tà sviz­ze­ra;
g.
di­mo­stra­re che sod­di­sfa le con­di­zio­ni pre­vi­ste dall’UF­COM in re­la­zio­ne al­le qua­li­tà fis­sa­te per il no­me di do­mi­nio o il pro­get­to de­si­de­ra­to;
h.
pro­por­re un pro­get­to di man­da­to di no­mi­na­zio­ne.

4 Il ge­sto­re del re­gi­stro pub­bli­ca le can­di­da­tu­re. Al­tri ri­chie­den­ti pos­so­no pre­sen­ta­re una do­man­da per lo stes­so no­me di do­mi­nio nei 20 gior­ni suc­ces­si­vi al­la pub­bli­ca­zio­ne.

5 In ca­so di can­di­da­tu­ra plu­ri­ma, il ge­sto­re del re­gi­stro at­tri­bui­sce il no­me di do­mi­nio al can­di­da­to il cui pro­get­to ap­por­ta al­la co­mu­ni­tà in­te­res­sa­ta e al­la co­mu­ni­tà sviz­ze­ra un va­lo­re ag­giun­to chia­ra­men­te su­pe­rio­re a quel­lo de­gli al­tri pro­get­ti.

6 Se nes­sun pro­get­to sod­di­sfa il re­qui­si­to di cui al ca­po­ver­so 5 e i can­di­da­ti non rie­sco­no ad ac­cor­dar­si su una can­di­da­tu­ra uni­ca o co­mu­ne, il ge­sto­re del re­gi­stro su­bor­di­na l’at­tri­bu­zio­ne a un’estra­zio­ne a sor­te o a una ven­di­ta all’asta. Il ri­ca­va­to del­la ven­di­ta all’asta è ver­sa­to nel­la Cas­sa fe­de­ra­le.

7 Un no­me di do­mi­nio ot­te­nu­to tra­mi­te man­da­to di no­mi­na­zio­ne è at­tri­bui­to per una du­ra­ta de­ter­mi­na­ta. Es­so de­ve es­se­re uti­liz­za­to.

8 Per il ri­ma­nen­te, ai man­da­ti di no­mi­na­zio­ne, e in par­ti­co­la­re al­la lo­ro re­vo­ca, si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia le re­go­le con­cer­nen­ti la sor­ve­glian­za sui de­le­ga­ti del­la fun­zio­ne di ge­sto­re del re­gi­stro di un do­mi­nio ge­sti­to dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne (art. 40–43).

9 Il ge­sto­re del re­gi­stro for­ni­sce i man­da­ti di no­mi­na­zio­ne ai ter­zi che ne fan­no ri­chie­sta; può an­che met­ter­li a di­spo­si­zio­ne nel qua­dro di una pro­ce­du­ra di ban­do o pub­bli­car­li in al­tro mo­do. Le clau­so­le e gli al­le­ga­ti con­te­nen­ti se­gre­ti com­mer­cia­li non so­no co­mu­ni­ca­ti.

52 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

53 RS 232.11

Art. 57 Processo di attribuzione  

1 Il ge­sto­re del re­gi­stro pub­bli­ca ogni do­man­da di re­gi­stra­zio­ne di un no­me di do­mi­nio do­po un esa­me pre­li­mi­na­re, pur­ché le con­di­zio­ni ge­ne­ra­li e par­ti­co­la­ri di at­tri­bu­zio­ne sia­no pa­le­se­men­te sod­di­sfat­te. Al­tri ri­chie­den­ti pos­so­no pre­sen­ta­re una do­man­da di re­gi­stra­zio­ne per lo stes­so no­me di do­mi­nio nei 20 gior­ni suc­ces­si­vi al­la pub­bli­ca­zio­ne.

2 In ca­so di do­man­da plu­ri­ma, il ge­sto­re del re­gi­stro at­tri­bui­sce il no­me di do­mi­nio in que­stio­ne nell’or­di­ne di prio­ri­tà se­guen­te:

a.
in li­nea di prin­ci­pio, all’en­te pub­bli­co o all’or­ga­niz­za­zio­ne di di­rit­to pub­bli­co ri­chie­den­te, in ca­so di con­cor­ren­za con ri­chie­den­ti pri­va­ti e se la de­no­mi­na­zio­ne ri­chie­sta ri­spon­de di per sé all’in­te­res­se pub­bli­co;
b.
all’en­te pub­bli­co o all’or­ga­niz­za­zio­ne di di­rit­to pub­bli­co ri­chie­den­te che pre­ve­de per il no­me di do­mi­nio un uti­liz­zo che, in con­fron­to agli al­tri uti­liz­zi pre­vi­sti, ap­por­ta al­la co­mu­ni­tà sviz­ze­ra un va­lo­re ag­giun­to chia­ra­men­te su­pe­rio­re; se nes­sun pro­get­to sod­di­sfa que­sto re­qui­si­to e gli en­ti pub­bli­ci o le or­ga­niz­za­zio­ni di di­rit­to pub­bli­co ri­chie­den­ti non rie­sco­no ad ac­cor­dar­si su una can­di­da­tu­ra uni­ca o co­mu­ne, il ge­sto­re del re­gi­stro ri­nun­cia ad at­tri­bui­re il no­me di do­mi­nio;
c.
in li­nea di prin­ci­pio, al ri­chie­den­te che de­tie­ne un di­rit­to su un se­gno di­stin­ti­vo cor­ri­spon­den­te al no­me di do­mi­nio in­te­res­sa­to in ca­so di con­cor­ren­za con ri­chie­den­ti che non be­ne­fi­cia­no di un si­mi­le di­rit­to;
d.
al mi­glior of­fe­ren­te del­la ven­di­ta all’asta, se i ri­chie­den­ti pos­sie­do­no di­rit­ti su se­gni di­stin­ti­vi in con­cor­ren­za sul no­me di do­mi­nio, a con­di­zio­ne che la te­nu­ta dell’asta non ap­pa­ia inap­pro­pria­ta al­la lu­ce del­le cir­co­stan­ze o dei ri­chie­den­ti in­te­res­sa­ti; il ri­ca­va­to del­la ven­di­ta all’asta è ver­sa­to al­la Cas­sa fe­de­ra­le;
e.
a chi ha pre­sen­ta­to per pri­mo una do­man­da di re­gi­stra­zio­ne, se tut­ti i ri­chie­den­ti rap­pre­sen­ta­no en­ti sen­za sco­po di lu­cro e per­se­guo­no ef­fet­ti­va­men­te ta­li fi­na­li­tà;
f.
al ri­chie­den­te che pre­ve­de per il no­me di do­mi­nio un uti­liz­zo che, in con­fron­to agli uti­liz­zi pre­vi­sti da­gli al­tri ri­chie­den­ti, ap­por­ta al­la co­mu­ni­tà sviz­ze­ra un va­lo­re ag­giun­to chia­ra­men­te su­pe­rio­re; se nes­sun pro­get­to sod­di­sfa que­sto re­qui­si­to e se i ri­chie­den­ti non rie­sco­no ad ac­cor­dar­si su una can­di­da­tu­ra uni­ca o co­mu­ne, il ge­sto­re del re­gi­stro su­bor­di­na l’at­tri­bu­zio­ne a un’estra­zio­ne a sor­te o a una ven­di­ta all’asta; il ri­ca­va­to del­la ven­di­ta all’asta è ver­sa­to al­la Cas­sa fe­de­ra­le.

3 Fat­to sal­vo l’esa­me pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 53 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b, il ge­sto­re del re­gi­stro non ve­ri­fi­ca la fon­da­tez­za dei di­rit­ti di uti­liz­za­re le in­di­ca­zio­ni al­fa­nu­me­ri­che dei no­mi di do­mi­nio. Le con­tro­ver­sie re­la­ti­ve ai di­rit­ti su se­gni di­stin­ti­vi in re­la­zio­ne ai no­mi di do­mi­nio so­no di­sci­pli­na­te dal di­rit­to ci­vi­le.

Sezione 4: Revoca

Art. 58  

Il ge­sto­re del re­gi­stro può re­vo­ca­re, di pro­pria vo­lon­tà o su ri­chie­sta del cen­tro di re­gi­stra­zio­ne, l’at­tri­bu­zio­ne di un no­me di do­mi­nio se:

a.
una de­no­mi­na­zio­ne ge­ne­ri­ca at­tri­bui­ta qua­le no­me di do­mi­nio do­vreb­be piut­to­sto es­se­re at­tri­bui­ta tra­mi­te man­da­to di no­mi­na­zio­ne; il be­ne­fi­cia­rio del man­da­to di no­mi­na­zio­ne ver­sa al pre­ce­den­te ti­to­la­re un in­den­niz­zo che in­clu­de la to­ta­li­tà del­le spe­se di re­gi­stra­zio­ne e di ge­stio­ne del no­me di do­mi­nio re­vo­ca­to;
b.
da un esa­me som­ma­rio ri­sul­ta evi­den­te che la de­no­mi­na­zio­ne at­tri­bui­ta co­me no­me di do­mi­nio vio­la un di­rit­to su un se­gno di­stin­ti­vo;
c.
il no­me di do­mi­nio con­tie­ne una de­no­mi­na­zio­ne geo­gra­fi­ca che pre­sen­ta un in­te­res­se par­ti­co­la­re per la to­ta­li­tà o una par­te del­la co­mu­ni­tà sviz­ze­ra ed è ri­chie­sto da un en­te pub­bli­co o da un’al­tra or­ga­niz­za­zio­ne di di­rit­to pub­bli­co; il ri­chie­den­te ver­sa al pre­ce­den­te ti­to­la­re un in­den­niz­zo che in­clu­de la to­ta­li­tà del­le spe­se di re­gi­stra­zio­ne e di ge­stio­ne del no­me di do­mi­nio re­vo­ca­to;
d.
ha ra­gio­ne­vol­men­te mo­ti­vo di sup­por­re che il ti­to­la­re ab­bia ri­chie­sto l’at­tri­bu­zio­ne uni­ca­men­te nell’in­ten­to di nuo­ce­re al­la re­pu­ta­zio­ne di chi pos­sie­de un in­te­res­se le­git­ti­mo per que­sto no­me o per un no­me af­fi­ne op­pu­re al­la re­pu­ta­zio­ne di un pro­dot­to o di un ser­vi­zio af­fi­ne a que­sto no­me agli oc­chi del pub­bli­co;
e.
ha ra­gio­ne­vol­men­te mo­ti­vo di sup­por­re che il ti­to­la­re ab­bia ri­chie­sto l’at­tri­bu­zio­ne nell’in­ten­to di trar­re pro­fit­to dal­la re­pu­ta­zio­ne di chi pos­sie­de un in­te­res­se le­git­ti­mo per que­sto no­me o per un no­me af­fi­ne op­pu­re dal­la re­pu­ta­zio­ne di un pro­dot­to o di un ser­vi­zio af­fi­ne a que­sto no­me agli oc­chi del pub­bli­co;
f.
lo esi­go­no le ca­rat­te­ri­sti­che o i va­lo­ri sui cui si fon­da il do­mi­nio.

Capitolo 6: Domini gestiti da altri enti pubblici svizzeri

Art. 59  

1 Gli en­ti pub­bli­ci sviz­ze­ri pos­so­no can­di­dar­si per ot­te­ne­re dei do­mi­ni ge­ne­ri­ci di pri­mo li­vel­lo di lo­ro scel­ta pres­so l’ICANN.

2 Ri­spet­ta­no i prin­ci­pi se­guen­ti:

a.
prov­ve­do­no af­fin­ché il di­rit­to sviz­ze­ro e gli in­te­res­si del­la Sviz­ze­ra sia­no ri­spet­ta­ti nel­la ge­stio­ne e nell’uti­liz­zo dei do­mi­ni e dei no­mi di do­mi­nio a lo­ro su­bor­di­na­ti;
b.
ga­ran­ti­sco­no la si­cu­rez­za e la di­spo­ni­bi­li­tà dell’in­fra­strut­tu­ra e dei ser­vi­zi ne­ces­sa­ri al fun­zio­na­men­to del DNS;
c.
adot­ta­no mi­su­re al fi­ne di im­pe­di­re un uti­liz­zo abu­si­vo dei da­ti mes­si a di­spo­si­zio­ne del pub­bli­co.

3 L’UF­COM vi­gi­la af­fin­ché gli en­ti pub­bli­ci in­te­res­sa­ti ri­spet­ti­no i prin­ci­pi di ge­stio­ne di cui al ca­po­ver­so 2. Se ne­ces­sa­rio, di­sci­pli­na le mi­su­re o i re­qui­si­ti re­la­ti­vi al­la si­cu­rez­za e al­la di­spo­ni­bi­li­tà dell’in­fra­strut­tu­ra e dei ser­vi­zi ne­ces­sa­ri al fun­zio­na­men­to del DNS, non­ché all’uti­liz­zo abu­si­vo dei da­ti mes­si a di­spo­si­zio­ne del pub­bli­co.

4 Se non ha ema­na­to le re­go­le ne­ces­sa­rie, un en­te pub­bli­co cui è sta­to at­tri­bui­to un no­me di do­mi­nio ge­ne­ri­co ge­sti­sce il do­mi­nio con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za con­cer­nen­ti il do­mi­nio «.ch».

Capitolo 7: Disposizioni finali

Sezione 1: Esecuzione

Art. 60  

1 L’UF­COM ema­na le di­spo­si­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve e tec­ni­che ne­ces­sa­rie.

2 È au­to­riz­za­to a con­clu­de­re ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li dal con­te­nu­to tec­ni­co o am­mi­ni­stra­ti­vo che rien­tra­no nel cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

Sezione 2: ...

Art. 61a6454  

54 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 15 set. 2017, con ef­fet­to dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

Sezione 3: Entrata in vigore

Art. 65  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2015.

Allegato 55

55 Aggiornato dai n. II delle O del 15 set. 2017 (RU 2017 5225) e del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

(art. 3)

Termini e abbreviazioni

Ai sensi della presente ordinanza s’intende per:

a.
DNS (sistema dei nomi di dominio [Domain Name System]), sistema preposto all’organizzazione collettiva e alla gestione gerarchica dei nomi di dominio nonché alla loro risoluzione in un indirizzo IP (e viceversa);
b.
dominio o dominio Internet, sottoinsieme della struttura gerarchica del DNS gestito unitamente ai nomi di dominio a esso subordinati;
c.
nome di dominio, parametro di comunicazione univoco costituito da una sequenza di caratteri alfanumerici, ideografici o di altro tipo, che permette d’identificare un dominio;
d.
stringa ACE (ASCII [American Standard Code for Information Interchange] Compatible Encoding-String), sequenza di caratteri allestita per il tramite di processi tecnici e composta dalle lettere a–z (senza accenti né vocali con la dieresi), dalle cifre 0–9 e dal trattino d’unione. Un nome di dominio è registrato nel DNS sotto forma di stringa ACE;
e.
indirizzo di protocollo Internet o indirizzo IP (IP o Internet ProtocolAddress), parametro di comunicazione numerico definito nel protocollo IP che identifica un elemento della rete Internet;
f.
ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), società di diritto privato californiana senza scopo di lucro che si occupa in particolare di assegnare gli indirizzi IP, di amministrare i domini Internet di primo livello del DNS e di assicurare il funzionamento dei server radice;
g.
ISO (International Organisation for Standardization), organizzazione internazionale per la standardizzazione;
h.
dominio di primo livello (Top Level Domain [TLD]), dominio di livello più elevato del DNS che, per mezzo di una sequenza di caratteri autorizzati dall’ICANN, designa un particolare spazio di nominazione;
i.
dominio generico di primo livello (generic Top Level Domain [gTLD]), dominio di primo livello che serve a designare una comunità, un segno distintivo, un settore di attività o una sfera di interessi particolari;
j.
dominio di primo livello con codice del Paese (country code Top LevelDomain[ccTLD]), dominio di primo livello che, per mezzo di una sequenza di caratteri conformi alla norma ISO 3166-1 alpha-2, designa un Paese o un’area geografica;
k.
banca dati RDDS (WHOIS), banca dati «Registration Data Directory Service» che consente a tutti gli interessati un accesso in tempo reale alle informazioni sui nomi di dominio attribuiti;
l.
gestore del registro (registry), ente incaricato dell’organizzazione, del­l’amministrazione e della gestione centralizzate di un dominio di primo livello, nonché dell’attribuzione e della revoca dei diritti di utilizzo dei nomi di dominio a esso subordinati;
m.
centro di registrazione (registrar), ente abilitato a effettuare presso il gestore del registro le operazioni tecniche e amministrative atte a registrare i nomi di dominio desiderati per conto dei rispettivi richiedenti e a garantirne la gestione amministrativa;
n.
registrazione, complesso delle operazioni tecniche e amministrative effet­tuate da un centro di registrazione presso il gestore del registro, volte a ottenere l’attribuzione di un nome di dominio;
o.
attribuzione, atto giuridico per mezzo del quale il gestore del registro accorda, tramite un centro di registrazione, il diritto di utilizzare un nome di dominio a un richiedente;
p.
titolare, qualsiasi persona fisica o giuridica alla quale il gestore del registro ha accordato il diritto di utilizzare un nome di dominio;
q.
denominazione a carattere generico, denominazione che si riferisce a o descrive in maniera generale una categoria o una classe di beni, servizi, persone, gruppi, organizzazioni, prodotti, tecniche, settori o attività;
r.
mandato di nominazione, atto giuridico tramite il quale il gestore del registro attribuisce un nome di dominio generico o una serie di nomi di dominio generici affini, a condizione che siano rispettate le modalità d’utilizzo particolari;
s.
DNSSEC (Domain Name System Security Extensions), protocollo standardizzato dell’IETF (Internet Engineering Task Force) atto a rendere sicuro lo scambio di dati all’interno del DNS;
t.
trasferimento: atto giuridico per mezzo del quale il gestore del registro assegna la gestione amministrativa di un nome di dominio a un nuovo centro di registrazione su richiesta del titolare.
u.
diritto su un segno distintivo: diritto riconosciuto dall’ordinamento giuridico, acquisito con la registrazione o l’utilizzo di un segno, che protegge gli interessi del titolare del diritto da un danno provocato dalla registrazione o dall’utilizzo di un segno identico o simile da parte di terzi.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 362_0 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa