1" />
With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Legge federale
sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope
(Legge sugli stupefacenti, LStup)1

del 3 ottobre 1951 (Stato 15 maggio 2021)

1Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 1995, in vigore dal 1° lug. 1996 (RU 1996 1677; FF 1994 III 1137).

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 118 e 123 della Costituzione federale2;3
visto il messaggio del Consiglio federale del 9 aprile 19514,

decreta:

2 RS 101

3 Nuovo testo giusta il n. 7 della LF del 19 mar. 2010 che traspone nel diritto svizzero la decisione quadro 2008/977/GAI sulla protezione dei dati personali trattati nell’ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale, in vigore dal 1° dic. 2010 (RU 20103387; FF 2009 5873).

4 FF 1951 I 829ediz. ted. 841 ediz. franc.

Capitolo 1: Disposizioni generali5

5Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1975, in vigore dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106). Secondo la medesima disposizione, il testo è stato distri­buito in capitoli e sezioni, al moltiplicativo bisè stata sostituita la lett. a.

Art. 1 Scopo 6  

La pre­sen­te leg­ge ha lo sco­po di:

a.
pre­ve­ni­re il con­su­mo non au­to­riz­za­to di stu­pe­fa­cen­ti e di so­stan­ze psi­co­tro­pe, se­gna­ta­men­te pro­muo­ven­do l’asti­nen­za;
b.
di­sci­pli­na­re la mes­sa a di­spo­si­zio­ne di stu­pe­fa­cen­ti e di so­stan­ze psi­co­tro­pe a fi­ni me­di­ci e scien­ti­fi­ci;
c.
pro­teg­ge­re le per­so­ne da­gli ef­fet­ti no­ci­vi per la sa­lu­te e sot­to il pro­fi­lo so­cia­le pro­vo­ca­ti da tur­be psi­chi­che e com­por­ta­men­ta­li le­ga­te al­la di­pen­den­za;
d.
pre­ser­va­re l’or­di­ne pub­bli­co e la si­cu­rez­za dai pe­ri­co­li de­ri­van­ti da­gli stu­pe­fa­cen­ti e dal­le so­stan­ze psi­co­tro­pe;
e.
lot­ta­re con­tro gli at­ti cri­mi­na­li che so­no in stret­ta re­la­zio­ne con gli stu­pe­fa­cen­ti e le so­stan­ze psi­co­tro­pe.

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 1a Principio dei quattro pilastri 7  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni pre­ve­do­no mi­su­re nei quat­tro set­to­ri se­guen­ti (prin­ci­pio dei quat­tro pi­la­stri):

a.
pre­ven­zio­ne;
b.
te­ra­pia e rein­se­ri­men­to;
c.
ri­du­zio­ne dei dan­ni e aiu­to al­la so­prav­vi­ven­za;
d.
con­trol­lo e re­pres­sio­ne.

2 In ta­le am­bi­to, la Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni ten­go­no con­to del­le esi­gen­ze del­la pro­te­zio­ne ge­ne­ra­le del­la sa­lu­te e del­la gio­ven­tù.

7 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 1b Rapporto con la legge sugli agenti terapeutici 8  

Agli stu­pe­fa­cen­ti uti­liz­za­ti co­me agen­ti te­ra­peu­ti­ci si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge del 15 di­cem­bre 20009 su­gli agen­ti te­ra­peu­ti­ci. Le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge so­no ap­pli­ca­bi­li in quan­to la leg­ge su­gli agen­ti te­ra­peu­ti­ci non pre­ve­da al­cu­na nor­ma­ti­va o pre­ve­da una nor­ma­ti­va me­no este­sa.

8 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

9 RS 812.21

Art. 2 Definizioni 10  

Ai sen­si del­la pre­sen­te leg­ge s’in­ten­do­no per:

a.
stu­pe­fa­cen­ti: le so­stan­ze e i pre­pa­ra­ti che ge­ne­ra­no di­pen­den­za e pro­du­co­no ef­fet­ti del ti­po del­la mor­fi­na, del­la co­cai­na o del­la ca­na­pa, non­ché quel­li fab­bri­ca­ti a par­ti­re da ta­li so­stan­ze e pre­pa­ra­ti o aven­ti un ef­fet­to si­mi­le a es­si;
b.
so­stan­ze psi­co­tro­pe: le so­stan­ze e i pre­pa­ra­ti che ge­ne­ra­no di­pen­den­za con­te­nen­ti an­fe­ta­mi­ne, bar­bi­tu­ri­ci, ben­zo­dia­ze­pi­ne o al­lu­ci­no­ge­ni qua­li il li­ser­gi­de o la me­sca­li­na o aven­ti un ef­fet­to si­mi­le a ta­li so­stan­ze e pre­pa­ra­ti;
c.
so­stan­ze: le ma­te­rie pri­me qua­li le pian­te e i fun­ghi o lo­ro par­ti non­ché i re­la­ti­vi com­po­sti chi­mi­ci;
d.
pre­pa­ra­ti: gli stu­pe­fa­cen­ti e le so­stan­ze psi­co­tro­pe pron­ti per l’uso;
e.
pre­cur­so­ri: le so­stan­ze che non ge­ne­ra­no di­pen­den­za ma pos­so­no es­se­re tra­sfor­ma­te in stu­pe­fa­cen­ti o in so­stan­ze psi­co­tro­pe;
f.
coa­diu­van­ti chi­mi­ci: le so­stan­ze che ser­vo­no al­la fab­bri­ca­zio­ne di stu­pe­fa­cen­ti e so­stan­ze psi­co­tro­pe.

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 2a Elenco 11  

Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no tie­ne un elen­co de­gli stu­pe­fa­cen­ti, del­le so­stan­ze psi­co­tro­pe, dei pre­cur­so­ri e dei coa­diu­van­ti chi­mi­ci. A tal pro­po­si­to si fon­da di nor­ma sul­le rac­co­man­da­zio­ni del­le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li com­pe­ten­ti.

11 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 2b Normativa applicabile alle sostanze psicotrope 12  

In quan­to la leg­ge non di­spon­ga al­tri­men­ti, le di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti gli stu­pe­fa­cen­ti si ap­pli­ca­no an­che al­le so­stan­ze psi­co­tro­pe.

12 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 3 Regimi agevolati di controllo 13  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può sot­to­por­re i pre­cur­so­ri e i coa­diu­van­ti chi­mi­ci al con­trol­lo de­gli stu­pe­fa­cen­ti se­con­do le di­spo­si­zio­ni dei ca­pi­to­li 2 e 3. Può pre­ve­de­re un ob­bli­go di au­to­riz­za­zio­ne o al­tre mi­su­re di vi­gi­lan­za me­no este­se, co­me l’iden­ti­fi­ca­zio­ne dei clien­ti, l’ob­bli­go di te­ne­re i li­bri e l’ob­bli­go di in­for­ma­re. A tal pro­po­si­to si con­for­ma di nor­ma al­le rac­co­man­da­zio­ni del­le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li com­pe­ten­ti.14

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può esclu­de­re par­zial­men­te de­gli stu­pe­fa­cen­ti dal­le mi­su­re di con­trol­lo e, in ca­so di de­ter­mi­na­ta con­cen­tra­zio­ne o quan­ti­tà, esclu­der­li in­te­ra­men­te, se le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li com­pe­ten­ti (Or­ga­niz­za­zio­ne del­le Na­zio­ni Uni­te, Or­ga­niz­za­zio­ne mon­dia­le del­la sa­ni­tà) ne de­ci­do­no o rac­co­man­da­no l’esclu­sio­ne in vir­tù di una con­ven­zio­ne ra­ti­fi­ca­ta dal­la Sviz­ze­ra.15

3 ...16

4 Per l’ese­cu­zio­ne del ca­po­ver­so 1, se­gna­ta­men­te per com­pi­ti d’in­for­ma­zio­ne e di con­su­len­za, il Con­si­glio fe­de­ra­le può far ca­po a or­ga­niz­za­zio­ni pri­va­te.17

13 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

14Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

15Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 1975, in vi­go­re dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

16In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 dic. 1968 (RU 1970 9; FF 1968 I 489). Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, con ef­fet­to dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

17In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 1995, in vi­go­re dal 1° lug. 1996 (RU 1996 1677; FF 1994 III 1137).

Art. 3a18  

18In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 1995 (RU 1996 1677; FF 1994 III 1137). Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, con ef­fet­to dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Capitolo 1a: Prevenzione, terapia e riduzione dei danni19

19 Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 2008, in vigore dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Sezione 1: Prevenzione

Art. 3b Ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni  

1 I Can­to­ni pro­muo­vo­no l’in­for­ma­zio­ne e la con­su­len­za per pre­ve­ni­re le tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za e i lo­ro ef­fet­ti no­ci­vi per la sa­lu­te e sot­to il pro­fi­lo so­cia­le. In ta­le am­bi­to ac­cor­da­no par­ti­co­la­re at­ten­zio­ne al­la pro­te­zio­ne dei bam­bi­ni e dei gio­va­ni. Prov­ve­do­no ad as­si­cu­ra­re con­di­zio­ni qua­dro ade­gua­te e crea­no le strut­tu­re ne­ces­sa­rie a tal fi­ne o so­sten­go­no le isti­tu­zio­ni pri­va­te che sod­di­sfa­no i re­qui­si­ti di qua­li­tà.

2 La Con­fe­de­ra­zio­ne at­tua pro­gram­mi na­zio­na­li di pre­ven­zio­ne e pro­muo­ve in par­ti­co­la­re l’iden­ti­fi­ca­zio­ne pre­co­ce del­le tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za; in ta­le am­bi­to tie­ne prio­ri­ta­ria­men­te con­to del­le esi­gen­ze del­la pro­te­zio­ne dei bam­bi­ni e dei gio­va­ni. Sen­si­bi­liz­za il pub­bli­co sul pro­ble­ma del­la di­pen­den­za.

Art. 3c Facoltà di segnalazione  

1 I ser­vi­zi uf­fi­cia­li e i pro­fes­sio­ni­sti ope­ran­ti nei set­to­ri dell’edu­ca­zio­ne, del­la so­cia­li­tà, del­la sa­lu­te, del­la giu­sti­zia e del­la po­li­zia pos­so­no se­gna­la­re al­le isti­tu­zio­ni di cu­ra o di aiu­to so­cia­le com­pe­ten­ti i ca­si esi­sten­ti o a ri­schio di per­so­ne af­fet­te da tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za, se­gna­ta­men­te ove si trat­ti di bam­bi­ni e gio­va­ni, se:

a.
li han­no ri­scon­tra­ti nell’eser­ci­zio del­la lo­ro at­ti­vi­tà uf­fi­cia­le o pro­fes­sio­na­le;
b.
sus­si­ste un pe­ri­co­lo con­si­de­re­vo­le per gli in­te­res­sa­ti, i lo­ro con­giun­ti o la col­let­ti­vi­tà; e
c.
ri­ten­go­no che una mi­su­ra as­si­sten­zia­le sia op­por­tu­na.

2 Se la se­gna­la­zio­ne ri­guar­da un bam­bi­no o un gio­va­ne di età in­fe­rio­re ai 18 an­ni, va in­for­ma­to an­che il suo rap­pre­sen­tan­te le­ga­le, sal­vo che vi si op­pon­ga­no gra­vi mo­ti­vi.

3 I Can­to­ni de­si­gna­no isti­tu­zio­ni di cu­ra o di aiu­to so­cia­le qua­li­fi­ca­te, pub­bli­che o pri­va­te, com­pe­ten­ti per as­si­ste­re le per­so­ne se­gna­la­te, se­gna­ta­men­te i bam­bi­ni o i gio­va­ni a ri­schio.

4 Il per­so­na­le del­le isti­tu­zio­ni di cu­ra o di aiu­to so­cia­le com­pe­ten­ti è te­nu­to al se­gre­to d’uf­fi­cio e al se­gre­to pro­fes­sio­na­le se­con­do gli ar­ti­co­li 320 e 321 del Co­di­ce pe­na­le20.21

5 Se ap­pren­do­no che una per­so­na lo­ro af­fi­da­ta ha vio­la­to l’ar­ti­co­lo 19a, i ser­vi­zi uf­fi­cia­li e i pro­fes­sio­ni­sti di cui al ca­po­ver­so 1 non so­no te­nu­ti a de­nun­ciar­la.

20 RS 311.0

21 Nuo­vo te­sto giu­sta la cor­re­zio­ne del 20 feb. 2013, pub­bli­ca­ta il 4 apr. 2013 (RU 2013973).

Sezione 2: Terapia e reinserimento

Art. 3d Assistenza e cure  

1 I Can­to­ni prov­ve­do­no all’as­si­sten­za del­le per­so­ne af­fet­te da tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za che ne­ces­si­ta­no di cu­re me­di­che o psi­co­so­cia­li o di mi­su­re as­si­sten­zia­li.

2 Le cu­re so­no pre­sta­te al­lo sco­po di ga­ran­ti­re la pre­sa a ca­ri­co te­ra­peu­ti­ca e l’in­te­gra­zio­ne so­cia­le del­le per­so­ne af­fet­te da tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za, di mi­glio­ra­re il lo­ro sta­to di sa­lu­te fi­si­co e psi­chi­co e di crea­re con­di­zio­ni che con­sen­ta­no lo­ro di vi­ve­re sen­za dro­ga.

3 I Can­to­ni pro­muo­vo­no inol­tre il rein­se­ri­men­to pro­fes­sio­na­le e so­cia­le di ta­li per­so­ne.

4 Es­si crea­no le strut­tu­re ne­ces­sa­rie per le cu­re e il rein­se­ri­men­to o so­sten­go­no le isti­tu­zio­ni pri­va­te che sod­di­sfa­no i re­qui­si­ti di qua­li­tà.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na rac­co­man­da­zio­ni re­la­ti­ve ai prin­ci­pi per il fi­nan­zia­men­to del­le te­ra­pie con­tro la di­pen­den­za e del­le mi­su­re di rein­se­ri­men­to.

Art. 3e Cure basate sulla prescrizione di stupefacenti 22  

1 Per la pre­scri­zio­ne, la di­spen­sa­zio­ne e la som­mi­ni­stra­zio­ne di stu­pe­fa­cen­ti de­sti­na­ti al­la cu­ra di tos­si­co­ma­ni è ne­ces­sa­ria un’au­to­riz­za­zio­ne. L’au­to­riz­za­zio­ne è ri­la­scia­ta dai Can­to­ni.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­fi­ni­re le con­di­zio­ni qua­dro.

3 Per le cu­re ba­sa­te sul­la pre­scri­zio­ne di eroi­na è ne­ces­sa­ria un’au­to­riz­za­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne. Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni spe­cia­li. In par­ti­co­la­re, prov­ve­de af­fin­ché:

a.
l’eroi­na sia pre­scrit­ta sol­tan­to ai tos­si­co­ma­ni per i qua­li al­tre for­me di trat­ta­men­to so­no ri­sul­ta­te inef­fi­ca­ci o il cui sta­to di sa­lu­te non con­sen­te al­tre for­me di trat­ta­men­to;
b.
l’eroi­na sia pre­scrit­ta sol­tan­to da me­di­ci spe­cia­liz­za­ti e in strut­tu­re ap­pro­pria­te;
c.
l’ese­cu­zio­ne e l’an­da­men­to del­le cu­re ba­sa­te sul­la pre­scri­zio­ne di eroi­na sia­no con­trol­la­ti pe­rio­di­ca­men­te.

22 In vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 2623).

Art. 3f Trattamento dei dati 23  

1 Le au­to­ri­tà e le isti­tu­zio­ni com­pe­ten­ti per l’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge han­no il di­rit­to di trat­ta­re da­ti per­so­na­li, da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne e pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà al­lo sco­po di ve­ri­fi­ca­re le con­di­zio­ni e l’an­da­men­to del­le cu­re pre­sta­te a tos­si­co­ma­ni.

2 Es­se ga­ran­ti­sco­no la pro­te­zio­ne dei da­ti di cui al ca­po­ver­so 1 me­dian­te mi­su­re tec­ni­che e or­ga­niz­za­ti­ve.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­fi­ni­sce i det­ta­gli, in par­ti­co­la­re:

a.
le au­to­ri­tà e isti­tu­zio­ni com­pe­ten­ti per il trat­ta­men­to dei da­ti;
b.
i da­ti da trat­ta­re;
c.
i flus­si di da­ti;
d.
i di­rit­ti d’ac­ces­so.

23In vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 2623).

Sezione 3: Riduzione dei danni e aiuto alla sopravvivenza

Art. 3g Compiti dei Cantoni  

I Can­to­ni adot­ta­no mi­su­re vol­te al­la ri­du­zio­ne dei dan­ni e all’aiu­to al­la so­prav­vi­ven­za per evi­ta­re o ri­dur­re la de­gra­da­zio­ne del­le con­di­zio­ni di sa­lu­te e so­cia­li del­le per­so­ne af­fet­te da tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za. Crea­no le strut­tu­re ne­ces­sa­rie a tal fi­ne o so­sten­go­no le isti­tu­zio­ni pri­va­te che sod­di­sfa­no i re­qui­si­ti di qua­li­tà.

Art. 3h Messa in pericolo della circolazione  

Un ser­vi­zio uf­fi­cia­le è te­nu­to ad av­ver­ti­re l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te se te­me che una per­so­na, a cau­sa di tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za, met­ta in pe­ri­co­lo la cir­co­la­zio­ne stra­da­le, ae­rea o per via d’ac­qua.

Sezione 4: Coordinamento, ricerca, formazione e garanzia della qualità

Art. 3i Prestazioni della Confederazione  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne, me­dian­te pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi, so­stie­ne i Can­to­ni e le or­ga­niz­za­zio­ni pri­va­te nei set­to­ri del­la pre­ven­zio­ne, del­la te­ra­pia e del­la ri­du­zio­ne dei dan­ni, se­gna­ta­men­te per quan­to con­cer­ne:

a.
il coor­di­na­men­to, in­clu­si la pia­ni­fi­ca­zio­ne e l’orien­ta­men­to dell’of­fer­ta;
b.
il mi­glio­ra­men­to del­la qua­li­tà e l’at­tua­zio­ne di mo­del­li d’in­ter­ven­to col­lau­da­ti.

2 La Con­fe­de­ra­zio­ne in­for­ma i Can­to­ni e le or­ga­niz­za­zio­ni pri­va­te in me­ri­to al­le nuo­ve co­no­scen­ze scien­ti­fi­che.

3 Es­sa può adot­ta­re di­ret­ta­men­te mi­su­re com­ple­men­ta­ri vol­te a ri­dur­re i pro­ble­mi di di­pen­den­za o af­fi­dar­ne la rea­liz­za­zio­ne a or­ga­niz­za­zio­ni pri­va­te.

Art. 3j Promozione della ricerca  

Nel qua­dro del­la leg­ge del 7 ot­to­bre 198324 sul­la ri­cer­ca, la Con­fe­de­ra­zio­ne può pro­muo­ve­re la ri­cer­ca scien­ti­fi­ca se­gna­ta­men­te nei set­to­ri se­guen­ti:

a.
ef­fet­ti del­le so­stan­ze che ge­ne­ra­no di­pen­den­za;
b.
cau­se e con­se­guen­ze del­le tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za;
c.
mi­su­re pre­ven­ti­ve e te­ra­peu­ti­che;
d.
pre­ven­zio­ne o ri­du­zio­ne del­le tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za;
e.
ef­fi­ca­cia del­le mi­su­re di rein­se­ri­men­to.

24 [RU 1984 28, 1992 1027art. 19, 1993 901all. 3 n. 3 2080 all. n. 9, 1996 99, 2000 1858, 2003 4265, 2004 4261, 2006 2197all. n. 39, 2008 433, 2010 651, 2011 4497n. I 1, 2012 3655n. I 13, 2013 2639. RU 20134425art. 57]. Ve­di ora la LF del 14 dic. 2012 sul­la pro­mo­zio­ne del­la ri­cer­ca e dell’in­no­va­zio­ne (RS 420.1).

Art. 3k Formazione e perfezionamento  

La Con­fe­de­ra­zio­ne pro­muo­ve la for­ma­zio­ne e il per­fe­zio­na­men­to nei set­to­ri del­la pre­ven­zio­ne, del­la te­ra­pia e del rein­se­ri­men­to, non­ché del­la ri­du­zio­ne dei dan­ni e dell’aiu­to al­la so­prav­vi­ven­za.

Art. 3l Raccomandazioni relative alla garanzia della qualità  

La Con­fe­de­ra­zio­ne ela­bo­ra, in col­la­bo­ra­zio­ne con i Can­to­ni, rac­co­man­da­zio­ni re­la­ti­ve al­la ga­ran­zia del­la qua­li­tà nei set­to­ri del­la pre­ven­zio­ne, del­la te­ra­pia e del rein­se­ri­men­to, non­ché del­la ri­du­zio­ne dei dan­ni e dell’aiu­to al­la so­prav­vi­ven­za.

Capitolo 2: Fabbricazione, fornitura, acquisto e uso di stupefacenti

Sezione 1: Fabbriche e ditte commerciali

Art. 4 Autorizzazione per la produzione e il commercio 25  

1 Le dit­te e le per­so­ne che col­ti­va­no, fab­bri­ca­no, pre­pa­ra­no o com­mer­cia­no stu­pe­fa­cen­ti ne­ces­si­ta­no di un’au­to­riz­za­zio­ne dell’Isti­tu­to sviz­ze­ro per gli agen­ti te­ra­peu­ti­ci (Isti­tu­to). È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 8. 26

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le fis­sa la for­ma, il con­te­nu­to e la du­ra­ta di que­sti per­mes­si, co­me pu­re le con­di­zio­ni per la lo­ro con­ces­sio­ne, estin­zio­ne e re­vo­ca.

25 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

26Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 5 Importazione, esportazione e transito 27  

1 Per ogni im­por­ta­zio­ne ed espor­ta­zio­ne di stu­pe­fa­cen­ti sog­get­ti a con­trol­lo è ne­ces­sa­ria un’au­to­riz­za­zio­ne dell’Isti­tu­to. Ta­le au­to­riz­za­zio­ne è ri­la­scia­ta con­for­me­men­te al­le con­ven­zio­ni in­ter­na­zio­na­li. L’au­to­riz­za­zio­ne d’espor­ta­zio­ne può es­se­re ri­la­scia­ta an­che qua­lo­ra non sia ri­chie­sta dal­la pre­sen­te leg­ge e dal­le con­ven­zio­ni in­ter­na­zio­na­li, ben­sì dal Pae­se de­sti­na­ta­rio.28

1bis Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re di­spo­si­zio­ni spe­cia­li per l’im­por­ta­zio­ne e l’espor­ta­zio­ne di stu­pe­fa­cen­ti da par­te di viag­gia­to­ri ma­la­ti. L’Isti­tu­to può trat­ta­re da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne in re­la­zio­ne con l’im­por­ta­zio­ne e l’espor­ta­zio­ne di stu­pe­fa­cen­ti da par­te di viag­gia­to­ri ma­la­ti, qua­lo­ra ciò sia ne­ces­sa­rio in ba­se a con­ven­zio­ni in­ter­na­zio­na­li.29

2 L’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne eser­ci­ta, in­sie­me con l’Isti­tu­to, il con­trol­lo sul tran­si­to de­gli stu­pe­fa­cen­ti.

27 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

28 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

29 In­tro­dot­to dall’art. 3 n. 9 del DF del 17 dic. 2004 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro gli Acc. bi­la­te­ra­li con l’UE per l’as­so­cia­zio­ne del­la Sviz­ze­ra al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen e Du­bli­no, in vi­go­re dal 12 dic. 2008 (RU 2008 4475405art. 1 lett. f).

Art. 6 Restrizioni fondate su convenzioni internazionali 30  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può, in vir­tù di con­ven­zio­ni in­ter­na­zio­na­li, vie­ta­re ai ti­to­la­ri dell’au­to­riz­za­zio­ne di col­ti­va­re, fab­bri­ca­re, im­por­ta­re o espor­ta­re stu­pe­fa­cen­ti, non­ché di co­sti­tuir­ne scor­te.31

2 Es­so può de­le­ga­re det­ta fa­col­tà al Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no che la eser­ci­ta sot­to la sua al­ta vi­gi­lan­za.

30 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

31Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 7 Materie prime e prodotti con effetti simili agli stupefacenti 32  

1 Le ma­te­rie pri­me e i pro­dot­ti di cui si de­ve pre­su­me­re che ab­bia­no un ef­fet­to si­mi­le a quel­lo del­le so­stan­ze e dei pre­pa­ra­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 pos­so­no es­se­re col­ti­va­ti, fab­bri­ca­ti, im­por­ta­ti, espor­ta­ti, de­po­si­ta­ti, usa­ti o mes­si in com­mer­cio sol­tan­to con l’au­to­riz­za­zio­ne del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no e al­le con­di­zio­ni da es­so sta­bi­li­te.

2 L’Isti­tu­to esa­mi­na se ta­li ma­te­rie pri­me o pro­dot­ti so­no so­stan­ze o pre­pa­ra­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 2. In ca­so af­fer­ma­ti­vo, so­no ne­ces­sa­rie le au­to­riz­za­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 4 e 5.

3 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no tie­ne un elen­co di ta­li so­stan­ze e pre­pa­ra­ti

32Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 8 Stupefacenti vietati 33  

1 I se­guen­ti stu­pe­fa­cen­ti non pos­so­no es­se­re col­ti­va­ti, im­por­ta­ti, fab­bri­ca­ti o mes­si in com­mer­cio:34

a.
l’op­pio da fu­ma­re e i re­si­dui pro­ve­nien­ti dal­la sua fab­bri­ca­zio­ne o dal­la sua uti­liz­za­zio­ne;
b.
la dia­ce­til­mor­fi­na e i suoi sa­li;
c.
gli al­lu­ci­no­ge­ni co­me il li­ser­gi­de (LSD 25);
d.35
gli stu­pe­fa­cen­ti con ef­fet­ti del ti­po del­la ca­na­pa.36

2 ...37

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può vie­ta­re l’im­por­ta­zio­ne, la fab­bri­ca­zio­ne e la mes­sa in com­mer­cio di al­tri stu­pe­fa­cen­ti, se con­ven­zio­ni in­ter­na­zio­na­li vie­ta­no la lo­ro fab­bri­ca­zio­ne o se a que­sta ri­nun­cia­no i prin­ci­pa­li Sta­ti pro­dut­to­ri.38

4 Le even­tua­li scor­te di stu­pe­fa­cen­ti vie­ta­ti de­vo­no es­se­re tra­sfor­ma­te, sot­to la sor­ve­glian­za dell’au­to­ri­tà can­to­na­le, in una so­stan­za au­to­riz­za­ta dal­la leg­ge; se ciò non è pos­si­bi­le, le scor­te de­vo­no es­se­re di­strut­te.

5 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la sa­ni­tà pub­bli­ca può ri­la­scia­re au­to­riz­za­zio­ni ec­ce­zio­na­li per la col­ti­va­zio­ne, l’im­por­ta­zio­ne, la fab­bri­ca­zio­ne e la mes­sa in com­mer­cio de­gli stu­pe­fa­cen­ti di cui ai ca­po­ver­si 1 e 3 se non vi osta­no con­ven­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e ta­li stu­pe­fa­cen­ti so­no uti­liz­za­ti per la ri­cer­ca scien­ti­fi­ca, per lo svi­lup­po di me­di­ca­men­ti o per un’ap­pli­ca­zio­ne me­di­ca li­mi­ta­ta.39

6 Per la col­ti­va­zio­ne di stu­pe­fa­cen­ti di cui ai ca­po­ver­si 1 e 3 uti­liz­za­ti co­me prin­ci­pi at­ti­vi in un me­di­ca­men­to omo­lo­ga­to è ne­ces­sa­ria un’au­to­riz­za­zio­ne ec­ce­zio­na­le dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la sa­ni­tà pub­bli­ca.40

7 Per l’im­por­ta­zio­ne, la fab­bri­ca­zio­ne e la mes­sa in com­mer­cio di uno stu­pe­fa­cen­te di cui ai ca­po­ver­si 1 e 3 uti­liz­za­to co­me prin­ci­pio at­ti­vo in un me­di­ca­men­to omo­lo­ga­to è ne­ces­sa­ria un’au­to­riz­za­zio­ne dell’Isti­tu­to con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 4.41

8 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la sa­ni­tà pub­bli­ca può ri­la­scia­re au­to­riz­za­zio­ni ec­ce­zio­na­li in quan­to le so­stan­ze di cui ai ca­po­ver­si 1 e 3 sia­no uti­liz­za­te per mi­su­re di lot­ta con­tro gli stu­pe­fa­cen­ti.42

33 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

34 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

36Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 1975, in vi­go­re dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

37Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 1975, con ef­fet­to dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

38Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 1975, in vi­go­re dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

39Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

40 In­tro­dot­to dal n. I del DF del 9 ott. 1998 sul­la pre­scri­zio­ne me­di­ca d’eroi­na (RU 1998 2293; FF 19981161). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

41 In­tro­dot­to dal n. I del DF del 9 ott. 1998 sul­la pre­scri­zio­ne me­di­ca d’eroi­na (RU 1998 2293; FF 19981161). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

42 In­tro­dot­to dal n. I del DF del 9 ott. 1998 sul­la pre­scri­zio­ne me­di­ca d’eroi­na (RU 1998 2293; FF 19981161). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 8a Progetti pilota 43  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la sa­ni­tà pub­bli­ca, do­po ave­re con­sul­ta­to i Can­to­ni e i Co­mu­ni in­te­res­sa­ti, può au­to­riz­za­re pro­get­ti pi­lo­ta scien­ti­fi­ci con stu­pe­fa­cen­ti che pro­du­co­no ef­fet­ti del ti­po del­la ca­na­pa, che:

a.
so­no li­mi­ta­ti sot­to il pro­fi­lo ter­ri­to­ria­le, tem­po­ra­le e ma­te­ria­le;
b.
per­met­to­no di ac­qui­si­re co­no­scen­ze ri­guar­do all’im­pat­to di nuo­vi di­sci­pli­na­men­ti sull’im­pie­go di que­sti stu­pe­fa­cen­ti a sco­pi non me­di­ci e ri­guar­do all’evo­lu­zio­ne del­lo sta­to di sa­lu­te dei par­te­ci­pan­ti;
c.
so­no svol­ti in mo­do ta­le da as­si­cu­ra­re la pro­te­zio­ne del­la sa­lu­te e del­la gio­ven­tù, la pro­te­zio­ne dell’or­di­ne pub­bli­co e la si­cu­rez­za pub­bli­ca; e
d.
im­pie­ga­no, se pos­si­bi­le, pro­dot­ti a ba­se di ca­na­pa di ori­gi­ne sviz­ze­ra, con­for­mi al­le nor­me dell’agri­col­tu­ra bio­lo­gi­ca sviz­ze­ra.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le con­di­zio­ni per lo svol­gi­men­to dei pro­get­ti pi­lo­ta. A ta­le sco­po può de­ro­ga­re agli ar­ti­co­li 8 ca­po­ver­si 1 let­te­ra d e 5, 11, 13, 19 ca­po­ver­so 1 let­te­ra f e 20 ca­po­ver­so 1 let­te­re d ed e.

3 Gli stu­pe­fa­cen­ti che pro­du­co­no ef­fet­ti del ti­po del­la ca­na­pa di­spen­sa­ti nel qua­dro di pro­get­ti pi­lo­ta so­no esen­ta­ti dall’im­po­sta sul ta­bac­co se­con­do l’ar­ti­co­lo 4 del­la leg­ge del 21 mar­zo 196944 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co.

43 In­tro­dot­to giu­sta il n. I del DF del 9 ott. 1998 sul­la pre­scri­zio­ne me­di­ca d’eroi­na (RU 1998 2293; FF 19981161). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 25 set. 2020, in vi­go­re dal 15 mag. 2021 al 14 mag. 2031 (RU 2021 216; FF 2019 2187).

44 RS 641.31

Sezione 2: Professioni sanitarie

Art. 9  

1 Gli ope­ra­to­ri sa­ni­ta­ri ai sen­si del­la le­gi­sla­zio­ne su­gli agen­ti te­ra­peu­ti­ci45 che eser­ci­ta­no la lo­ro pro­fes­sio­ne co­me at­ti­vi­tà eco­no­mi­ca pri­va­ta46 sot­to la pro­pria re­spon­sa­bi­li­tà pro­fes­sio­na­le con­for­me­men­te al­la leg­ge del 23 giu­gno 200647 sul­le pro­fes­sio­ni me­di­che o che eser­ci­ta­no la lo­ro pro­fes­sio­ne, sot­to la pro­pria re­spon­sa­bi­li­tà pro­fes­sio­na­le, al­le di­pen­den­ze di Can­to­ni o Co­mu­ni e che di­spon­go­no del­la re­la­ti­va au­to­riz­za­zio­ne can­to­na­le, non­ché i di­ret­to­ri re­spon­sa­bi­li di una far­ma­cia pub­bli­ca o di una far­ma­cia d’ospe­da­le pos­so­no pro­cu­rar­si, de­te­ne­re, usa­re e di­spen­sa­re stu­pe­fa­cen­ti sen­za au­to­riz­za­zio­ne; so­no ec­cet­tua­te le au­to­riz­za­zio­ni ec­ce­zio­na­li di cui all’ar­ti­co­lo 8. So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni can­to­na­li che di­sci­pli­na­no la di­spen­sa­zio­ne di­ret­ta da par­te dei me­di­ci, dei den­ti­sti e dei ve­te­ri­na­ri.48

2 La fa­col­tà di cui al ca­po­ver­so 1 si esten­de agli ope­ra­to­ri sa­ni­ta­ri e agli stu­den­ti del­le pro­fes­sio­ni me­di­che uni­ver­si­ta­rie au­to­riz­za­ti dall’au­to­ri­tà can­to­na­le a so­sti­tui­re un ope­ra­to­re sa­ni­ta­rio in una pro­fes­sio­ne me­di­ca uni­ver­si­ta­ria.49

2a ...50

3 ...51

4 I Can­to­ni pos­so­no li­mi­ta­re i di­rit­ti dei den­ti­sti a de­ter­mi­na­ti stu­pe­fa­cen­ti.

5 D’in­te­sa con l’Isti­tu­to, i Can­to­ni sta­bi­li­sco­no le nor­me ap­pli­ca­bi­li agl’isti­tu­ti ospe­da­lie­ri stra­nie­ri si­tua­ti nel­la Sviz­ze­ra.

45 O del 14 nov. 2018 sull’au­to­riz­za­zio­ne dei me­di­ca­men­ti (RS 812.212.1). Il ri­man­do è sta­to ade­gua­to in ap­pli­ca­zio­ne dell'art. 12 cpv. 2 del­la L del 18 giu. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512)con ef­fet­to dal 1° gen. 2019.

46 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la CdR dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl; RS 171.10).

47 RS 811.11

48 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 del­la LF del 20 mar. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2015 5081, 2017 2703; FF 2015 2257).

49 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

50In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 dic. 1968 (RU 1970 9; FF 1968 I 489). Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, con ef­fet­to dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

51 Abro­ga­to dal n. II 1 del­la LF del 20 mar. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2018 (RU 2015 5081, 2017 2703; FF 2015 2257).

Art. 10  

1 I me­di­ci e i ve­te­ri­na­ri che eser­ci­ta­no sot­to la pro­pria re­spon­sa­bi­li­tà pro­fes­sio­na­le ai sen­si del­la leg­ge del 23 giu­gno 200652 sul­le pro­fes­sio­ni me­di­che so­no au­to­riz­za­ti a pre­scri­ve­re stu­pe­fa­cen­ti.53

2 I me­di­ci e i ve­te­ri­na­ri stra­nie­ri au­to­riz­za­ti a pra­ti­ca­re nel­le zo­ne sviz­ze­re di con­fi­ne in vir­tù di un ac­cor­do in­ter­na­zio­na­le pos­so­no usa­re e pre­scri­ve­re gli stu­pe­fa­cen­ti ne­ces­sa­ri per l’eser­ci­zio del­la lo­ro pro­fes­sio­ne nel­la Sviz­ze­ra. Le lo­ro ri­cet­te de­vo­no es­se­re ese­gui­te da una far­ma­cia nel­la zo­na di con­fi­ne.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le pre­scri­zio­ni com­ple­men­ta­ri se­con­do le qua­li una ri­cet­ta di un me­di­co o di un ve­te­ri­na­rio stra­nie­ro può es­se­re ese­gui­ta nel­la Sviz­ze­ra.

52 RS 811.11

53 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 5 del­la LF del 30 set. 2016 sul­le pro­fes­sio­ni sa­ni­ta­rie, in vi­go­re dal 1° feb. 2020 (RU 2020 57; FF 2015 7125).

Art. 11  

1 I me­di­ci e i ve­te­ri­na­ri so­no te­nu­ti a usa­re, di­spen­sa­re o pre­scri­ve­re gli stu­pe­fa­cen­ti nel­la mi­su­ra am­mes­sa dal­la scien­za.

1bis I me­di­ci e i ve­te­ri­na­ri che di­spen­sa­no o pre­scri­vo­no stu­pe­fa­cen­ti omo­lo­ga­ti co­me me­di­ca­men­ti per in­di­ca­zio­ni di­ver­se da quel­le am­mes­se de­vo­no no­ti­fi­car­lo en­tro 30 gior­ni al­le au­to­ri­tà can­to­na­li com­pe­ten­ti. Su ri­chie­sta di ta­li au­to­ri­tà, de­vo­no for­ni­re tut­te le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie sul­la na­tu­ra e lo sco­po del trat­ta­men­to.54

2 I ca­po­ver­si 1 e 1bis si ap­pli­ca­no an­che ai den­ti­sti per quan­to con­cer­ne l’uso e la di­spen­sa­zio­ne di stu­pe­fa­cen­ti.55

54 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

55 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 12  

1 I Can­to­ni pos­so­no re­vo­ca­re, per un pe­rio­do de­ter­mi­na­to o de­fi­ni­ti­va­men­te, le fa­col­tà di cui all’ar­ti­co­lo 9 se l’ope­ra­to­re sa­ni­ta­rio56 è tos­si­co­ma­ne o ha com­mes­so un’in­fra­zio­ne se­con­do gli ar­ti­co­li 19–22.57

2 Ta­le prov­ve­di­men­to ha ef­fet­to su tut­to il ter­ri­to­rio del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

3 È ri­ser­va­to l’ar­ti­co­lo 54 del Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro58.

56 De­fi­ni­zio­ne: O del 14 nov. 2018 sull’au­to­riz­za­zio­ne dei me­di­ca­men­ti (RS 812.212.1). Il ri­man­do è sta­to ade­gua­to in ap­pli­ca­zio­ne dell'art. 12 cpv. 2 del­la L del 18 giu. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512)con ef­fet­to dal 1° gen. 2019.

57Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

58RS 311.0. Ve­di an­che l’art. 321bis.

Art. 13  

I far­ma­ci­sti pos­so­no di­spen­sa­re stu­pe­fa­cen­ti al pub­bli­co sol­tan­to ver­so pre­sen­ta­zio­ne del­la ri­cet­ta di un me­di­co o di un ve­te­ri­na­rio.

Sezione 3: Stabilimenti ospedalieri e istituti scientifici

Art. 14  

1 Qual­sia­si sta­bi­li­men­to ospe­da­lie­ro può es­se­re au­to­riz­za­to dall’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te a pro­cu­rar­si, de­te­ne­re e usa­re stu­pe­fa­cen­ti nei li­mi­ti dei pro­pri bi­so­gni, qua­lo­ra una del­le per­so­ne con­tem­pla­te nell’ar­ti­co­lo 9 ne as­su­ma la re­spon­sa­bi­li­tà del­la de­ten­zio­ne e dell’uso.

2 Qual­sia­si isti­tu­to scien­ti­fi­co può es­se­re au­to­riz­za­to dall’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te a col­ti­va­re, pro­cu­rar­si, de­te­ne­re e usa­re stu­pe­fa­cen­ti nei li­mi­ti dei pro­pri bi­so­gni.59

3 È ri­ser­va­to l’ar­ti­co­lo 8.60

59Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

60In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 1975, in vi­go­re dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

Sezione 3a: Organizzazioni e autorità61

61Introdotto dal n. I della LF del 18 dic. 1968 (RU 1970 9; FF 1968 I 489). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 2008, in vigore dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 14a  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può au­to­riz­za­re or­ga­niz­za­zio­ni na­zio­na­li o in­ter­na­zio­na­li, co­me la Cro­ce Ros­sa, le Na­zio­ni Uni­te o le lo­ro or­ga­niz­za­zio­ni spe­cia­liz­za­te, non­ché isti­tu­zio­ni e au­to­ri­tà na­zio­na­li co­me gli or­ga­ni do­ga­na­li e del Cor­po del­le guar­die di con­fi­ne, a pro­cu­rar­si, im­por­ta­re, de­te­ne­re, usa­re, pre­scri­ve­re, di­spen­sa­re o espor­ta­re stu­pe­fa­cen­ti nei li­mi­ti del­la lo­ro at­ti­vi­tà.

1bis I Can­to­ni pos­so­no ri­la­scia­re au­to­riz­za­zio­ni ai sen­si del ca­po­ver­so 1 al­le au­to­ri­tà can­to­na­li e co­mu­na­li, se­gna­ta­men­te al­la po­li­zia.

2 Qua­lo­ra cir­co­stan­ze spe­cia­li lo esi­ga­no, il Con­si­glio fe­de­ra­le e i Can­to­ni pos­so­no re­vo­ca­re per un pe­rio­do de­ter­mi­na­to o de­fi­ni­ti­va­men­te le au­to­riz­za­zio­ni da es­si ri­la­scia­te.

Sezione 4: ...

Art. 1562  

62Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, con ef­fet­to dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 15aa15c63  

63In­tro­dot­ti dal n. I del­la LF del 20 mar. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106). Abro­ga­ti dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, con ef­fet­to dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Capitolo 3: Controllo

Art. 1664  

Per ogni for­ni­tu­ra di stu­pe­fa­cen­ti dev’es­se­re al­le­sti­to un bol­let­ti­no di con­se­gna da ri­met­te­re al de­sti­na­ta­rio con la mer­ce. La for­ni­tu­ra dev’es­se­re an­nun­cia­ta all’I­sti­tu­to me­dian­te una no­ti­fi­ca­zio­ne se­pa­ra­ta. La pre­sen­te di­spo­si­zio­ne non è ap­pli­ca­bi­le agli ope­ra­to­ri sa­ni­ta­ri65 che di­spen­sa­no stu­pe­fa­cen­ti de­sti­na­ti al­la cu­ra di per­so­ne e ani­ma­li o ne for­ni­sco­no ai me­di­ci pra­ti­can­ti nel Can­to­ne che non di­spen­sa­no es­si stes­si stu­pe­fa­cen­ti.

64 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

65 De­fi­ni­zio­ne: O del 14 nov. 2018 sull’au­to­riz­za­zio­ne dei me­di­ca­men­ti (RS 812.212.1). Il ri­man­do è sta­to ade­gua­to in ap­pli­ca­zio­ne dell'art. 12 cpv. 2 del­la L del 18 giu. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512)con ef­fet­to dal 1° gen. 2019.

Art. 17  

1 Le dit­te, le per­so­ne e gli isti­tu­ti in pos­ses­so d’un per­mes­so in con­for­mi­tà de­gli ar­ti­co­li 4 e 14 ca­po­ver­so 2 de­vo­no te­ne­re una con­ta­bi­li­tà ag­gior­na­ta del­le ope­ra­zio­ni ese­gui­te con stu­pe­fa­cen­ti.66

2 Al­la fi­ne di ogni an­no le dit­te e le per­so­ne no­mi­na­te nell’ar­ti­co­lo 4, de­vo­no fa­re rap­por­to all’Isti­tu­to67 sul traf­fi­co e sul­le lo­ro scor­te di stu­pe­fa­cen­ti.68

3 Le dit­te e le per­so­ne au­to­riz­za­te a col­ti­va­re, a fab­bri­ca­re e a pre­pa­ra­re stu­pe­fa­cen­ti de­vo­no inol­tre in­for­ma­re an­nual­men­te l’Isti­tu­to in me­ri­to al­la su­per­fi­cie del­le lo­ro col­tu­re non­ché al­la na­tu­ra e ai quan­ti­ta­ti­vi di stu­pe­fa­cen­ti estrat­ti, fab­bri­ca­ti e pre­pa­ra­ti.69

4 Le per­so­ne au­to­riz­za­te con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 9 ad ac­qui­sta­re, usa­re e di­spen­sa­re stu­pe­fa­cen­ti o che so­no re­spon­sa­bi­li nel sen­so dell’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 1, de­vo­no pro­var­ne il le­git­ti­mo uso.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni su la de­ten­zio­ne e de­si­gna­zio­ne de­gli stu­pe­fa­cen­ti, la pro­pa­gan­da in me­ri­to e le in­di­ca­zio­ni fi­gu­ran­ti nei pro­spet­ti d’im­bal­lag­gio.70

66Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 dic. 1968, in vi­go­re dal 1° gen. 1970 (RU 1970 913; FF 1968 I 489).

67 Ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell’AF [art. 33 LRC; RU 1974 1051].

68 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 3 del­la LF del 15 dic. 2000 su­gli agen­ti te­ra­peu­ti­ci, in vi­go­re dal 1° gen. 2002 (RU 20012790; FF 19992959).

69Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

70In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 dic. 1968, in vi­go­re dal 1° gen. 1970 (RU 1970 913; FF 1968 I 489).

Art. 18  

1 Le dit­te, le per­so­ne, gli sta­bi­li­men­ti e gli isti­tu­ti sog­get­ti al con­trol­lo uf­fi­cia­le so­no te­nu­ti a ren­de­re ac­ces­si­bi­li ai con­trol­lo­ri le col­tu­re, i lo­ca­li di fab­bri­ca­zio­ne, di spac­cio e di de­po­si­to ed a pre­sen­ta­re lo­ro le scor­te di stu­pe­fa­cen­ti, non­ché i do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi. Es­si so­no te­nu­ti, su do­man­da ed in ogni tem­po, ad in­for­ma­re le au­to­ri­tà.71

2 I fun­zio­na­ri del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dei Can­to­ni in­ca­ri­ca­ti del­la vi­gi­lan­za sul traf­fi­co de­gli stu­pe­fa­cen­ti so­no te­nu­ti al se­gre­to, sen­za li­mi­te di tem­po, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 320 del Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro72.

71Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 dic. 1968, in vi­go­re dal 1° gen. 1970 (RU 1970 9; FF 1968 I 489).

72RS 311.0. Ve­di an­che l’art. 321bis.

Capitolo 3a: Protezione dei dati nell’ambito degli accordi di associazione alla normativa di Schengen73

73 Introdotto dall’art. 3 n. 9 del DF del 17 dic. 2004 che approva e traspone nel diritto svizzero gli Acc. bilaterali con l’UE per l’associazione della Svizzera alla normativa di Schengen e Dublino, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 4475405art. 1 lett. f).

Art. 18a Comunicazione di dati personali a uno Stato vincolato da un accordo di associazione alla normativa di Schengen  

La co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti per­so­na­li al­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti di Sta­ti vin­co­la­ti da un ac­cor­do di as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen74 è pa­ri­fi­ca­ta al­la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti per­so­na­li fra or­ga­ni fe­de­ra­li.

74 Acc. del 26 ott. 2004 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra, l’Unio­ne eu­ro­pea e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea ri­guar­dan­te l’as­so­cia­zio­ne del­la Sviz­ze­ra all’at­tua­zio­ne, all’ap­pli­ca­zio­ne e al­lo svi­lup­po dell’ac­quis di Schen­gen (RS 0.362.31); Acc. del 20 apr. 2005 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra e il Re­gno di Da­ni­mar­ca ri­guar­dan­te la co­sti­tu­zio­ne di di­rit­ti e di do­ve­ri tra i due Sta­ti in vi­sta del­la coo­pe­ra­zio­ne Schen­gen (RS 0.362.33); Acc. del 17 dic. 2004 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra, la Re­pub­bli­ca d’Islan­da e il Re­gno di Nor­ve­gia sull’at­tua­zio­ne, l’ap­pli­ca­zio­ne e lo svi­lup­po dell’ac­quis di Schen­gen non­ché sui cri­te­ri e i mec­ca­ni­smi per de­ter­mi­na­re lo Sta­to com­pe­ten­te per l’esa­me di una do­man­da di asi­lo pre­sen­ta­ta in Sviz­ze­ra, in Islan­da o in Nor­ve­gia (RS 0.362.32); Prot. del 28 feb. 2008 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra, l’Unio­ne eu­ro­pea, la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea e il Prin­ci­pa­to del Lie­ch­ten­stein sull’ade­sio­ne del Prin­ci­pa­to del Lie­ch­ten­stein all’ac­cor­do tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra, l’Unio­ne eu­ro­pea e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea, ri­guar­dan­te l’as­so­cia­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra all’at­tua­zio­ne, all’ap­pli­ca­zio­ne e al­lo svi­lup­po dell’ac­quis di Schen­gen (RS 0.362.311).

Art. 18b75  

75 Abro­ga­to dal n. 7 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell’am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, con ef­fet­to dal 1° dic. 2010 (RU 20103387; FF 2009 5873).

Art. 18c Diritto d’accesso  

Il di­rit­to d’ac­ces­so è ret­to dal­le di­spo­si­zio­ni fe­de­ra­li o can­to­na­li in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.76 Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti for­ni­sce inol­tre le in­for­ma­zio­ni di cui di­spo­ne sull’ori­gi­ne dei da­ti.

76 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 7 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell’am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 20103387; FF 2009 5873).

Art. 18de18e77  

77 Abro­ga­ti dal n. 7 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell’am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, con ef­fet­to dal 1° dic. 2010 (RU 20103387; FF 2009 5873).

Capitolo 4: Disposizioni penali

Sezione 1: Atti punibili 78

78 Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° ott. 2013 (RU 2013 1451; FF 201172697295).

Art. 1979  

1 È pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que:

a.
sen­za es­se­re au­to­riz­za­to, col­ti­va, fab­bri­ca o pro­du­ce in al­tro mo­do stu­pe­fa­cen­ti;
b.
sen­za es­se­re au­to­riz­za­to, de­po­si­ta, spe­di­sce, tra­spor­ta, im­por­ta, espor­ta o fa tran­si­ta­re stu­pe­fa­cen­ti;
c.
sen­za es­se­re au­to­riz­za­to, alie­na, pre­scri­ve, pro­cu­ra in al­tro mo­do ad al­tri o met­te in com­mer­cio stu­pe­fa­cen­ti;
d.
sen­za es­se­re au­to­riz­za­to, pos­sie­de, de­tie­ne, ac­qui­sta o si pro­cu­ra in al­tro mo­do stu­pe­fa­cen­ti;
e.
fi­nan­zia il traf­fi­co il­le­ci­to di stu­pe­fa­cen­ti o ser­ve da in­ter­me­dia­rio per il suo fi­nan­zia­men­to;
f.
in­ci­ta pub­bli­ca­men­te al con­su­mo di stu­pe­fa­cen­ti o ren­de pub­bli­ca­men­te no­ta una pos­si­bi­li­tà di ac­qui­sta­re o con­su­ma­re stu­pe­fa­cen­ti;
g.
fa pre­pa­ra­ti­vi per com­met­te­re una del­le in­fra­zio­ni di cui al­le let­te­re a–f.

2 L’au­to­re è pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va non in­fe­rio­re a un an­no, che può es­se­re cu­mu­la­ta con una pe­na pe­cu­nia­ria, se:

a.
sa o de­ve pre­su­me­re che l’in­fra­zio­ne può met­te­re di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te in pe­ri­co­lo la sa­lu­te di mol­te per­so­ne;
b.
agi­sce co­me mem­bro di una ban­da co­sti­tui­ta­si per eser­ci­ta­re si­ste­ma­ti­ca­men­te il traf­fi­co il­le­ci­to di stu­pe­fa­cen­ti;
c.
rea­liz­za, traf­fi­can­do per me­stie­re, una gros­sa ci­fra d’af­fa­ri o un gua­da­gno con­si­de­re­vo­le;
d.
per me­stie­re, of­fre, for­ni­sce o ren­de ac­ces­si­bi­li in al­tro mo­do stu­pe­fa­cen­ti in cen­tri di for­ma­zio­ne de­sti­na­ti prin­ci­pal­men­te ai mi­no­ri o nel­le im­me­dia­te vi­ci­nan­ze.

3 Il giu­di­ce può at­te­nua­re la pe­na se­con­do il suo li­be­ro ap­prez­za­men­to:

a.
in ca­so di in­fra­zio­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 1 let­te­ra g;
b.
in ca­so di in­fra­zio­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 2, se l’au­to­re è tos­si­co­ma­ne e l’in­fra­zio­ne era de­sti­na­ta a fi­nan­zia­re il pro­prio con­su­mo di stu­pe­fa­cen­ti.

4 È al­tre­sì pu­ni­bi­le in vir­tù del­le di­spo­si­zio­ni di cui ai ca­po­ver­si 1 e 2 chiun­que ha com­mes­so l’at­to all’este­ro, si tro­va in Sviz­ze­ra e non è estra­da­to, sem­pre­ché l’at­to sia pu­ni­bi­le an­che nel luo­go in cui è sta­to com­mes­so. Si ap­pli­ca pe­rò la leg­ge di ta­le luo­go se è più fa­vo­re­vo­le all’au­to­re. L’ar­ti­co­lo 6 del Co­di­ce pe­na­le80 è ap­pli­ca­bi­le.

79Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

80 RS 311.0

Art. 19bis81  

È pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que, sen­za in­di­ca­zio­ne me­di­ca, of­fre, for­ni­sce o ren­de ac­ces­si­bi­li in al­tro mo­do stu­pe­fa­cen­ti a una per­so­na di età in­fe­rio­re ai 18 an­ni.

81 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 19a82  

1. Chiun­que, sen­za es­se­re au­to­riz­za­to, con­su­ma in­ten­zio­nal­men­te stu­pe­fa­cen­ti op­pu­re chiun­que com­met­te un’in­fra­zio­ne giu­sta l’ar­ti­co­lo 19 per as­si­cu­rar­si il pro­prio con­su­mo, è pu­ni­to con la mul­ta83.

2. Nei ca­si po­co gra­vi si può ab­ban­do­na­re il pro­ce­di­men­to o pre­scin­de­re da ogni pe­na. Può es­se­re pro­nun­cia­to un av­ver­ti­men­to.

3. Si può pre­scin­de­re dall’azio­ne pe­na­le se l’au­to­re, per aver con­su­ma­to stu­pe­fa­cen­ti, sot­to­stà o si sot­to­po­ne a un’as­si­sten­za sor­ve­glia­ta dal me­di­co. L’azio­ne pe­na­le è ese­gui­ta se l’au­to­re si sot­trae all’as­si­sten­za o al trat­ta­men­to.

4. Se l’au­to­re è tos­si­co­ma­ne, il giu­di­ce può or­di­na­re il col­lo­ca­men­to in una ca­sa di sa­lu­te. L’ar­ti­co­lo 44 del Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro84 è ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia.

82In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 1975, in vi­go­re dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

83 Nuo­va espr. giu­sta l’all. n. 3 del­la LF del 13 dic. 2002, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459; FF 1999 1669). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

84RS 311.0. Ora gli art. 60 e 63.

Art. 19b85  

1 Chiun­que pre­pa­ra un’esi­gua quan­ti­tà di stu­pe­fa­cen­ti sol­tan­to per il pro­prio con­su­mo o ne for­ni­sce gra­tui­ta­men­te un’esi­gua quan­ti­tà a una per­so­na di età su­pe­rio­re ai 18 an­ni per ren­der­ne pos­si­bi­le il si­mul­ta­neo con­su­mo in co­mu­ne non è pu­ni­bi­le.

2 Per esi­gua quan­ti­tà si in­ten­do­no 10 gram­mi di uno stu­pe­fa­cen­te che pro­du­ce ef­fet­ti del ti­po del­la ca­na­pa.86

85In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

86 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 28 set. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2013 (RU 2013 1451; FF 201172697295).

Art. 19c87  

Chiun­que in­ten­zio­nal­men­te isti­ga o ten­ta di isti­ga­re al­tri a con­su­ma­re il­le­ci­ta­men­te stu­pe­fa­cen­ti, è pu­ni­to con la mul­ta.

87In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 1975, in vi­go­re dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

Art. 2088  

1 È pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que:

a.
pre­sen­ta una do­man­da con in­di­ca­zio­ni fal­se per pro­cu­ra­re a sé o ad al­tri un’au­to­riz­za­zio­ne d’im­por­ta­zio­ne, di tran­si­to o d’espor­ta­zio­ne;
b.
sen­za au­to­riz­za­zio­ne, in Sviz­ze­ra o all’este­ro, av­via ad al­tro luo­go di de­sti­na­zio­ne stu­pe­fa­cen­ti o so­stan­ze di cui all’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 1 per i qua­li è ti­to­la­re di un’au­to­riz­za­zio­ne di espor­ta­zio­ne sviz­ze­ra;
c.
sen­za au­to­riz­za­zio­ne, col­ti­va, fab­bri­ca, im­por­ta, espor­ta, de­po­si­ta, usa o met­te in com­mer­cio so­stan­ze e pre­pa­ra­ti di cui all’ar­ti­co­lo 7;
d.
in qua­li­tà di ope­ra­to­re sa­ni­ta­rio89, usa o di­spen­sa stu­pe­fa­cen­ti di­ver­sa­men­te da quan­to pre­vi­sto ne­gli ar­ti­co­li 11 o 13;
e.
in qua­li­tà di me­di­co o ve­te­ri­na­rio, pre­scri­ve stu­pe­fa­cen­ti di­ver­sa­men­te da quan­to pre­vi­sto nell’ar­ti­co­lo 11.

2 L’au­to­re è pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va non in­fe­rio­re a un an­no se, traf­fi­can­do per me­stie­re, rea­liz­za una gros­sa ci­fra d’af­fa­ri o un gua­da­gno con­si­de­re­vo­le. La pe­na de­ten­ti­va può es­se­re cu­mu­la­ta con una pe­na pe­cu­nia­ria.

88 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

89 De­fi­ni­zio­ne: O del 14 nov. 2018 sull’au­to­riz­za­zio­ne dei me­di­ca­men­ti (RS 812.212.1). Il ri­man­do è sta­to ade­gua­to in ap­pli­ca­zio­ne dell'art. 12 cpv. 2 del­la L del 18 giu. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512)con ef­fet­to dal 1° gen. 2019.

Art. 2190  

1 È pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te:

a.
non ef­fet­tua le no­ti­fi­ca­zio­ni pre­vi­ste ne­gli ar­ti­co­li 11 ca­po­ver­so 1bis, 16 e 17 ca­po­ver­so 1, non al­le­sti­sce i bol­let­ti­ni di con­se­gna e i re­gi­stri di con­trol­lo pre­scrit­ti, vi iscri­ve in­di­ca­zio­ni fal­se od omet­te di iscri­ver­vi in­di­ca­zio­ni cui è te­nu­to;
b.
si ser­ve di bol­let­ti­ni di con­se­gna o di re­gi­stri di con­trol­lo con­te­nen­ti in­di­ca­zio­ni fal­se o in­com­ple­te.

2 Se l’au­to­re ha agi­to per ne­gli­gen­za, la pe­na è la mul­ta.

90 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 2291  

È pu­ni­to con la mul­ta chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te o per ne­gli­gen­za:

a.
vio­la i pro­pri ob­bli­ghi di di­li­gen­za qua­le per­so­na abi­li­ta­ta al com­mer­cio di stu­pe­fa­cen­ti;
b.
con­trav­vie­ne al­le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve al­la pub­bli­ci­tà e all’in­for­ma­zio­ne in ma­te­ria di stu­pe­fa­cen­ti;
c.
vio­la gli ob­bli­ghi di de­po­si­to e di con­ser­va­zio­ne;
d.
con­trav­vie­ne a una di­spo­si­zio­ne di ese­cu­zio­ne del Con­si­glio fe­de­ra­le o del di­par­ti­men­to com­pe­ten­te la cui vio­la­zio­ne è di­chia­ra­ta pu­ni­bi­le op­pu­re a una de­ci­sio­ne no­ti­fi­ca­ta­gli sot­to com­mi­na­to­ria del­la pe­na pre­vi­sta nel pre­sen­te ar­ti­co­lo.

91 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 2392  

1 La pe­na è ade­gua­ta­men­te au­men­ta­ta per il fun­zio­na­rio in­ca­ri­ca­to dell’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge, che com­met­te in­ten­zio­nal­men­te un’in­fra­zio­ne se­con­do gli ar­ti­co­li 19 a 22.

2 Il fun­zio­na­rio in­ca­ri­ca­to di com­bat­te­re il traf­fi­co il­le­ci­to di stu­pe­fa­cen­ti che, a fi­ni d’in­chie­sta, ac­cet­ta un’of­fer­ta di stu­pe­fa­cen­ti non è pu­ni­bi­le nep­pu­re qua­lo­ra non ri­ve­li la sua iden­ti­tà e la sua fun­zio­ne.93

92Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 1975, in vi­go­re dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

93 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 24 n. 2. del­la LF del 20 giu. 2003 sull’in­chie­sta ma­sche­ra­ta, in vi­go­re dal 1° gen. 2005 (RU 20041409; FF 1998 3319).

Art. 2494  

1 I van­tag­gi pe­cu­nia­ri il­le­ci­ti col­lo­ca­ti in Sviz­ze­ra so­no de­vo­lu­ti al­lo Sta­to an­che quan­do l’in­fra­zio­ne è sta­ta com­mes­sa all’este­ro. Se man­ca un fo­ro di cui all’ar­ti­co­lo 32 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ot­to­bre 200795 (CPP), il Can­to­ne in cui si tro­va­no i be­ni è com­pe­ten­te per la con­fi­sca.96

2 Le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti met­to­no al si­cu­ro gli stu­pe­fa­cen­ti lo­ro af­fi­da­ti in ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge e prov­ve­do­no a uti­liz­zar­li o a di­strug­ger­li.97

94Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 1975, in vi­go­re dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

95 RS 312.0

96 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta l’all. 1 n. II 27 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

97 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 2598  

98Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 1975, con ef­fet­to dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

Art. 26  

In man­can­za di pre­scri­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge, so­no ap­pli­ca­bi­li le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li del Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro99.

99RS 311.0. Ve­di an­che l’art. 321bis.

Art. 27100  

1 So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni spe­cia­li del Co­di­ce pe­na­le101 e le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge del 20 giu­gno 2014102 sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri.103

2 In ca­so di im­por­ta­zio­ne, espor­ta­zio­ne o tran­si­to non au­to­riz­za­ti di stu­pe­fa­cen­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 19, le di­spo­si­zio­ni pe­na­li del­la leg­ge del 18 mar­zo 2005104 sul­le do­ga­ne e dell’or­di­nan­za del 29 mar­zo 2000105 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le con­cer­nen­te l’im­po­sta sul va­lo­re ag­giun­to non so­no ap­pli­ca­bi­li.

100 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

101 RS 311.0

102 RS 817.0

103 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 4 del­la L del 20 giu. 2014 sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri, in vi­go­re dal 1° mag. 2017 (RU 2017 249; FF 2011 5017).

104 RS 631.0

105 [RU 20001347, 20013294n. II 4, 20045387, 200623534705n. II 45, 20071469all. 4 n. 24 6657 all. n. 9. RU 2009 6743art. 163]. Ve­di ora l’O del 27 nov. 2009 (RS 641.201).

Sezione 2: Perseguimento penale 106

106 Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012 (RU 2013 1451; FF 201172697295). Nuovo testo giusta l’all. n. II 3 della LF del 18 mar. 2016 sulle multe disciplinari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2017 6559, 2019 527; FF 2015 869).

Art. 28107  

1 Il per­se­gui­men­to pe­na­le spet­ta ai Can­to­ni.

2 Gli ar­ti­co­li 6 e 7 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 mar­zo 1974108 sul di­rit­to pe­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo si ap­pli­ca­no an­che in ca­so di per­se­gui­men­to pe­na­le da par­te del­le au­to­ri­tà can­to­na­li.

3 Le sen­ten­ze, i de­cre­ti pe­na­li e le de­ci­sio­ni di ab­ban­do­no pro­nun­cia­ti nei ca­si di cui all’ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 2 de­vo­no es­se­re im­me­dia­ta­men­te co­mu­ni­ca­ti, nel lo­ro te­sto in­te­gra­le, all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia se l’ac­cu­sa ha chie­sto una pe­na de­ten­ti­va sen­za so­spen­sio­ne con­di­zio­na­le.

107 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

108 RS 313.0

Art. 28a109  

Le in­fra­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 20–22 ac­cer­ta­te nell’am­bi­to di ese­cu­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne dal­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà fe­de­ra­le so­no per­se­gui­te e giu­di­ca­te da que­st’ul­ti­ma. La pro­ce­du­ra è ret­ta dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 mar­zo 1974110 sul di­rit­to pe­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo.

109 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

110 RS 313.0

Art. 28b a 28l111  

111 In­tro­dot­ti dal n. I del­la LF del 28 set. 2012 (RU 2013 1451; FF 201172697295). Abro­ga­ti dall’all. n. II 3 del­la LF del 18 mar. 2016 sul­le mul­te di­sci­pli­na­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2020 (RU 2017 6559, 2019 527; FF 2015 869).

Capitolo 5: Compiti dei Cantoni e della Confederazione112

112 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 2008, in vigore dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Sezione 1: Compiti della Confederazione

Art. 29  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne eser­ci­ta l’al­ta vi­gi­lan­za sull’ese­cu­zio­ne del­la leg­ge.

2 La Con­fe­de­ra­zio­ne eser­ci­ta il con­trol­lo ai con­fi­ni del Pae­se (im­por­ta­zio­ne, tran­si­to ed espor­ta­zio­ne) non­ché nei de­po­si­ti do­ga­na­li e nei de­po­si­ti fran­chi do­ga­na­li.

3 La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni col­la­bo­ra­no nell’adem­pi­men­to dei com­pi­ti che in­com­bo­no lo­ro in vir­tù del­la pre­sen­te leg­ge e coor­di­na­no le lo­ro mi­su­re. Pos­so­no co­in­vol­ge­re al­tre or­ga­niz­za­zio­ni in­te­res­sa­te.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le no­mi­na una com­mis­sio­ne pe­ri­ta­le in­ca­ri­ca­ta di for­nir­gli con­su­len­za sul­le que­stio­ni re­la­ti­ve al pro­ble­ma del­la di­pen­den­za.

Art. 29a  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la sa­ni­tà pub­bli­ca prov­ve­de al­la va­lu­ta­zio­ne scien­ti­fi­ca del­le mi­su­re adot­ta­te in vir­tù del­la pre­sen­te leg­ge. Può tra­smet­te­re in for­ma ano­ni­ma all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di sta­ti­sti­ca i da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 3f per ana­li­si e pub­bli­ca­zio­ne.

2 Do­po la con­clu­sio­ne di va­lu­ta­zio­ni im­por­tan­ti, il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no ri­fe­ri­sce sui ri­sul­ta­ti al Con­si­glio fe­de­ra­le e al­le com­pe­ten­ti com­mis­sio­ni del­l’As­sem­blea fe­de­ra­le e sot­to­po­ne lo­ro pro­po­ste cir­ca l’ul­te­rio­re pro­ce­de­re.

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la sa­ni­tà pub­bli­ca ge­sti­sce un ser­vi­zio di do­cu­men­ta­zio­ne, in­for­ma­zio­ne e coor­di­na­men­to.

4 L’Isti­tu­to pre­sen­ta rap­por­to con­for­me­men­te al­le con­ven­zio­ni in­ter­na­zio­na­li.

Art. 29b  

1 Nell’am­bi­to del­la lot­ta con­tro il traf­fi­co il­le­ci­to di stu­pe­fa­cen­ti, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia adem­pie i com­pi­ti di un cen­tro na­zio­na­le di ana­li­si, di coor­di­na­men­to e d’in­da­gi­ne con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 7 ot­to­bre 1994113 su­gli Uf­fi­ci cen­tra­li di po­li­zia giu­di­zia­ria del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia adem­pie i com­pi­ti se­guen­ti:

a.
col­la­bo­ra, nei li­mi­ti del­le pre­scri­zio­ni sull’as­si­sten­za giu­di­zia­ria e del­la pras­si in ma­te­ria, al­la lot­ta con­tro il traf­fi­co il­le­ci­to di stu­pe­fa­cen­ti con­dot­ta dal­le au­to­ri­tà di al­tri Sta­ti;
b.
rac­co­glie le in­for­ma­zio­ni at­te a pre­ve­ni­re le in­fra­zio­ni al­la pre­sen­te leg­ge e a fa­ci­li­ta­re il per­se­gui­men­to dei col­pe­vo­li;
c.
cu­ra i con­tat­ti con:
1.
gli uf­fi­ci in­te­res­sa­ti dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le (Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la sa­ni­tà pub­bli­ca, Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne),
2.114
la Po­sta sviz­ze­ra,
3.
il Ser­vi­zio per com­pi­ti spe­cia­li (DFGP),
4.
le au­to­ri­tà can­to­na­li di po­li­zia,
5.
gli uf­fi­ci cen­tra­li de­gli al­tri Pae­si,
6.
l’Or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­na­zio­na­le di po­li­zia cri­mi­na­le In­ter­pol.

3 Gli or­ga­ni do­ga­na­li e del Cor­po del­le guar­die di con­fi­ne se­gna­la­no all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia le in­fra­zio­ni al­la pre­sen­te leg­ge af­fin­ché sia­no co­mu­ni­ca­te al­le au­to­ri­tà este­re e in­ter­na­zio­na­li; in­for­ma­no an­che i Can­to­ni.

4 All’as­sun­zio­ne di pro­ve nell’am­bi­to dell’as­si­sten­za giu­di­zia­ria in­ter­na­zio­na­le in pro­ce­di­men­ti pe­na­li ri­guar­dan­ti stu­pe­fa­cen­ti si ap­pli­ca­no le per­ti­nen­ti di­spo­si­zio­ni del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ot­to­bre 2007115.

113 RS 360

114Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 5 del­la LF del 17 dic. 2010 sul­le po­ste, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 2012 4993; FF 2009 4493).

115 RS 312.0

Art. 29c  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­si­gna un la­bo­ra­to­rio na­zio­na­le di ri­fe­ri­men­to, in­ca­ri­ca­to di com­pi­ti di ri­cer­ca, d’in­for­ma­zio­ne e di coor­di­na­men­to in am­bi­ti ana­li­ti­ci, far­ma­ceu­ti­ci e far­ma­co-cli­ni­ci re­la­ti­vi agli stu­pe­fa­cen­ti e al­le so­stan­ze di cui agli ar­ti­co­li 2, 3 ca­po­ver­so 1 e 7 ca­po­ver­so 3.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­si­gna un os­ser­va­to­rio na­zio­na­le dei pro­ble­mi le­ga­ti al­la di­pen­den­za. L’os­ser­va­to­rio rac­co­glie, ana­liz­za e in­ter­pre­ta da­ti sta­ti­sti­ci. Col­la­bo­ra con i Can­to­ni e le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li.

3 La Con­fe­de­ra­zio­ne può af­fi­da­re a ter­zi par­te dei com­pi­ti di ri­cer­ca, d’in­for­ma­zio­ne, di coor­di­na­men­to e di mo­ni­to­rag­gio dei pro­ble­mi le­ga­ti al­la di­pen­den­za di cui ai ca­po­ver­si 1 e 2.

Sezione 2: Compiti dei Cantoni

Art. 29d  

1 I Can­to­ni ema­na­no le di­spo­si­zio­ni ne­ces­sa­rie per l’ese­cu­zio­ne del di­rit­to fe­de­ra­le e de­si­gna­no le au­to­ri­tà e gli uf­fi­ci com­pe­ten­ti per:

a.
as­su­me­re i com­pi­ti e le com­pe­ten­ze nei set­to­ri del­la pre­ven­zio­ne, del­la te­ra­pia e del rein­se­ri­men­to, non­ché del­la ri­du­zio­ne dei dan­ni e dell’aiu­to al­la so­prav­vi­ven­za (cap. 1a), se­gna­ta­men­te per ri­ce­ve­re le no­ti­fi­ca­zio­ni dei ca­si esi­sten­ti o a ri­schio di per­so­ne af­fet­te da tur­be le­ga­te al­la di­pen­den­za (art. 3c);
b.
ri­la­scia­re le au­to­riz­za­zio­ni (art. 3e, 14 e 14a cpv. 1bis);
c.
ri­ce­ve­re le no­ti­fi­ca­zio­ni con­cer­nen­ti la di­spen­sa­zio­ne e la pre­scri­zio­ne di stu­pe­fa­cen­ti per in­di­ca­zio­ni di­ver­se da quel­le am­mes­se (art. 11 cpv. 1bis);
d.
pro­ce­de­re ai con­trol­li (art. 16–18);
e.
pro­muo­ve­re i pro­ce­di­men­ti pe­na­li (art. 28) e re­vo­ca­re le au­to­riz­za­zio­ni per l’eser­ci­zio del com­mer­cio di stu­pe­fa­cen­ti (art. 12);
f.
eser­ci­ta­re la sor­ve­glian­za sul­le au­to­ri­tà e su­gli or­ga­ni di cui al­le let­te­re a–e, non­ché sul­le isti­tu­zio­ni di cu­ra e di aiu­to so­cia­le am­mes­se.

2 I Can­to­ni pos­so­no ri­scuo­te­re tas­se per il ri­la­scio del­le au­to­riz­za­zio­ni (art. 3e, 14 e 14a cpv. 1bis), per le di­spo­si­zio­ni spe­cia­li che pren­do­no e per i con­trol­li a cui pro­ce­do­no.

3 I Can­to­ni co­mu­ni­ca­no le di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne al Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­l’in­ter­no.

Art. 29e  

1 I Go­ver­ni can­to­na­li ri­fe­ri­sco­no re­go­lar­men­te al Con­si­glio fe­de­ra­le sull’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge e sul­le os­ser­va­zio­ni fat­te in pro­po­si­to e met­to­no a di­spo­si­zio­ne i da­ti ne­ces­sa­ri (art. 29c cpv. 2).

2 I Can­to­ni so­no te­nu­ti a no­ti­fi­ca­re tem­pe­sti­va­men­te all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia, con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge fe­de­ra­le del 7 ot­to­bre 1994116 su­gli Uf­fi­ci cen­tra­li di po­li­zia giu­di­zia­ria del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, qual­sia­si pro­ce­di­men­to pe­na­le pro­mos­so per in­fra­zio­ne al­la pre­sen­te leg­ge. Le re­la­ti­ve in­for­ma­zio­ni so­no in li­nea di prin­ci­pio tra­smes­se per via elet­tro­ni­ca o in­tro­dot­te di­ret­ta­men­te nei si­ste­mi di ela­bo­ra­zio­ne dei da­ti dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia. Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i det­ta­gli.

116 RS 360

Capitolo 6: Disposizioni finali

Art. 30117  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le di­spo­si­zio­ni ne­ces­sa­rie per l’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge.

2 Es­so fis­sa l’im­por­to del­le tas­se che l’Isti­tu­to ri­scuo­te per le au­to­riz­za­zio­ni, i con­trol­li e le pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi. Può de­le­ga­re ta­le com­pe­ten­za all’Isti­tu­to.

3 Nel ri­la­scia­re au­to­riz­za­zio­ni a or­ga­niz­za­zio­ni, isti­tu­zio­ni e au­to­ri­tà ai sen­si del­l’ar­ti­co­lo 14a, il Con­si­glio fe­de­ra­le de­fi­ni­sce, ca­so per ca­so, le at­tri­bu­zio­ni, le con­di­zio­ni da adem­pie­re per il lo­ro eser­ci­zio e le mo­da­li­tà di con­trol­lo. Se ne­ces­sa­rio, nel di­sci­pli­na­re il con­trol­lo può ema­na­re di­spo­si­zio­ni de­ro­gan­ti al­la leg­ge.

117 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 31a34118  

118Abro­ga­ti dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, con ef­fet­to dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 35119  

119Abro­ga­to dal n. I del­la LF de1 20 mar. 1975, con ef­fet­to dal 1° ago. 1975 (RU 1975 1220; FF 1973 I 1106).

Art. 36120  

120Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 20 mar. 2008, con ef­fet­to dal 1° lug. 2011 (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 200678797949).

Art. 37  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le fis­sa la da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge.

2 A con­ta­re dal­la sua en­tra­ta in vi­go­re, so­no abro­ga­te la leg­ge fe­de­ra­le del 2 ot­to­bre 1924121 sui pro­dot­ti stu­pe­fa­cen­ti, co­me pu­re le di­spo­si­zio­ni con­tra­rie del­le leg­gi e or­di­nan­ze fe­de­ra­li e can­to­na­li.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° giu­gno 1952122

121[CS 4 439]

122DCF del 4 mar. 1952

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin