With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordonnance
sur les mesures d’accompagnement social dans l’agriculture
(OMAS)

du 26 novembre 2003 (Etat le 1 janvier 2021)er

Le Conseil fédéral suisse,

vu les art. 79, al. 2, 80, al. 2 et 3, 81, al. 1, 86a, al. 2, 166, al. 4, et 177, al. 1,
de la loi du 29 avril 1998 sur l’agriculture (LAgr)1,2

arrête:

1 RS 910.1

2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

Section 1 Aide aux exploitations paysannes

Art. 1 Prêts sans intérêts  

1 Les can­tons peuvent ac­cord­er aux ex­ploit­ants d’une en­tre­prise paysanne des prêts sans in­térêt au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions, afin:

a.
de re­médi­er à des dif­fi­cultés fin­an­cières dont ils ne sont pas re­spons­ables;
b.
de re­m­pla­cer des prêts coûtant in­térêt (con­ver­sion de dettes), ou
c.
de fa­ci­liter la ces­sa­tion d’ex­ploit­a­tion.3

2 Un re­quérant est con­sidéré comme ay­ant des dif­fi­cultés fin­an­cières lor­sque, tem­po­raire­ment, il ne par­vi­ent pas à s’ac­quit­ter de ses ob­lig­a­tions fin­an­cières. Il doit y avoir un en­dette­ment ini­tial coûtant in­térêt de plus de 50 % de la valeur de ren­dement.4

3 ...5

3 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6211).

4 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

5 Ab­ro­gé par le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, avec ef­fet au 1er janv. 2008 (RO 2007 6211).

Art. 2 Taille de l’exploitation 6  

1 Des prêts au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions ne sont ver­sés que si la taille de l’ex­ploit­a­tion cor­res­pond au min­im­um à une unité de main-d’œuvre stand­ard (UMOS).

2 En com­plé­ment à l’art. 3 de l’or­don­nance du 7 décembre 1998 sur la ter­min­o­lo­gie ag­ri­cole7, l’Of­fice fédéral de l’ag­ri­cul­ture (OF­AG) peut fix­er des fac­teurs sup­plé­mentaires pour le cal­cul des UMOS dans des branches de pro­duc­tion spé­ciales.

6 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2017 (RO 2017 6103).

7 RS 910.91

Art. 3 Taille de l’exploitation dans les régions menacées 8  

1 Dans les ré­gions de montagne et des col­lines où l’ex­ploit­a­tion ag­ri­cole du sol ou l’oc­cu­pa­tion suf­f­is­ante du ter­ritoire sont men­acées, la taille de l’ex­ploit­a­tion doit cor­res­pon­dre au min­im­um à 0,60 UMOS.

2 L’OF­AG fixe les critères per­met­tant de dé­cider si une ex­ploit­a­tion est située dans une ré­gion men­acée.

8 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2017 (RO 2017 6103).

Art. 4 Conditions relatives à la personne  

1 Des prêts au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions ne sont ac­cordés que si l’ex­ploit­ant re­specte les dis­pos­i­tions men­tion­nées aux art. 3, 4, et 12 à 34 de l’or­don­nance du 23 oc­tobre 2013 sur les paie­ments dir­ects dans l’ag­ri­cul­ture9.10

2 L’oc­troi d’un prêt au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions con­formé­ment à l’art. 1, al. 1, let. b présup­pose en outre que le re­quérant dis­pose d’une des qual­i­fic­a­tions suivantes:

a.
une form­a­tion pro­fes­sion­nelle ini­tiale d’ag­ri­cul­teur sanc­tion­née par un cer­ti­ficat fédéral de ca­pa­cité au sens de l’art. 38 de la loi du 13 décembre 2002 sur la form­a­tion pro­fes­sion­nelle (LF­Pr)11;
b.
une form­a­tion de paysanne sanc­tion­née par un brev­et au sens de l’art. 42 LF­Pr, ou
c.
une form­a­tion équi­val­ente dans une pro­fes­sion ag­ri­cole spé­cial­isée.12

3 S’agis­sant des re­quérants mar­iés ou liés par un parten­ari­at en­re­gis­tré, l’une des deux per­sonnes doit re­m­p­lir les con­di­tions men­tion­nées à l’al. 2.13

4 La ges­tion d’une ex­ploit­a­tion avec suc­cès pendant au moins trois ans, preuve à l’ap­pui, est as­similée aux qual­i­fic­a­tions visées à l’al. 2.14

5 S’agis­sant des ex­ploit­ants d’une ex­ploit­a­tion située dans une ré­gion visée à l’art. 3, al. 1, une form­a­tion pro­fes­sion­nelle ini­tiale dans une autre pro­fes­sion sanc­tion­née par une at­test­a­tion fédérale de form­a­tion pro­fes­sion­nelle selon l’art. 37 LF­Pr ou par un cer­ti­ficat fédéral de ca­pa­cité selon l’art. 38 LF­Pr est as­similée à la form­a­tion ini­tiale men­tion­née à l’al. 2, let. a.15

9 RS 910.13

10 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

11 RS412.10

12 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 1er mars 2006, en vi­gueur depuis le 1er av­ril 2006 (RO 2006 887).

13 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

14 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 1er mars 2006, en vi­gueur depuis le 1er av­ril 2006 (RO 2006 887).

15 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 1er mars 2006, en vi­gueur depuis le 1er av­ril 2006 (RO 2006 887).

Art. 5 Fortune 16  

1 Si la for­tune im­pos­able taxée du re­quérant dé­passe 600 000 francs, aucun prêt au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions n’est ac­cordé en vertu de l’art. 1, al. 1, let. a et b.

2 Les ter­rains à bâtir doivent être pris en compte à la valeur vénale usuelle dans la loc­al­ité, à l’ex­cep­tion des par­celles de dé­gage­ment af­fectées à l’ex­ploit­a­tion ag­ri­cole.

16 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

Art. 6 Conditions liées à la conversion de dettes 17  

1 Après la réal­isa­tion d’un in­ves­t­isse­ment as­sez im­port­ant, un prêt selon l’art. 1, al. 1, let. b, ne peut être ac­cordé qu’au ter­me d’un délai d’at­tente de trois ans.

2 ...18

3 ...19

4 La dernière con­ver­sion de dettes doit re­monter à au moins dix ans.

17 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2009, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6353).

18 Ab­ro­gé par le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, avec ef­fet au 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

19 Ab­ro­gé par le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, avec ef­fet au 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

Art. 6a Conditions régissant le prêt accordé en cas de cessation d’exploitation 20  

1 L’oc­troi d’un prêt selon l’art. 1, al. 1, let. c, est lié à la con­di­tion que les terres libérées soi­ent ven­dues ou cédées en loc­a­tion, douze ans au moins, à une ou plusieurs en­tre­prises au sens des art. 5 et 7 de la loi fédérale du 4 oc­tobre 1991 sur le droit fon­ci­er rur­al21, situées à une dis­tance max­im­um de 15 km par la route.22

2 Le re­quérant peut garder les bâ­ti­ments et une sur­face ag­ri­cole utile de 100 ares au plus, dont au max­im­um 30 ares de sur­face viticole ou de cul­tures fruitières.

20 In­troduit par le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6211).

21 RS 211.412.11

22 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

Art. 7 Charge supportable  

1 Le mont­ant du prêt et ce­lui des tranches de rem­bourse­ment doivent être fixés de sorte que la charge soit sup­port­able.

2 La charge est con­sidérée comme sup­port­able si le re­quérant est à même:

a.
de couv­rir les dépenses cour­antes de l’ex­ploit­a­tion et de sa fa­mille;
b.
d’as­surer le ser­vice des in­térêts;
c.
de re­specter ses en­gage­ments en matière de rem­bourse­ments;
d.
de réal­iser les fu­turs in­ves­t­isse­ments qui s’im­posent, et
e.
de rest­er solv­able.

3 Les can­tons peuvent fix­er une lim­ite supérieure par ex­ploit­a­tion pour les prêts au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions paysannes. Cette lim­ite supérieure ne doit pas être in­férieure à 200 000 francs.23

23 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2017 (RO 2017 6103).

Art. 824  

24 Ab­ro­gé par le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, avec ef­fet au 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

Art. 9 Demandes, examen des demandes et décision  

1 Les de­mandes de prêts doivent être ad­ressées au can­ton.

2 Le can­ton ex­am­ine la de­mande, évalue si la mesure prévue est né­ces­saire, dé­cide de l’oc­troi de l’aide et fixe les con­di­tions et les charges au cas par cas. Il peut ren­on­cer à l’oc­troi de prêts in­férieurs à 20 000 francs.

3 Lor­sque la de­mande porte sur une somme ne dé­passant pas le mont­ant lim­ite visé à l’art. 10, al. 2, le can­ton, au mo­ment de no­ti­fi­er sa dé­cision au re­quérant, trans­met à l’OF­AG les don­nées per­tin­entes par voie élec­tro­nique. La dé­cision can­tonale ne doit pas être no­ti­fiée à l’OF­AG.25

4 Lor­sque la de­mande porte sur une somme supérieure au mont­ant lim­ite, le can­ton trans­met sa dé­cision à l’OF­AG. Il trans­met les don­nées per­tin­entes par voie élec­tro­nique. Il no­ti­fie sa dé­cision au re­quérant après que l’OF­AG l’a ap­prouvée.26

25 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

26 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

Art. 10 Procédure d’approbation  

1 Le délai d’ap­prob­a­tion de 30 jours court à compt­er de la date de trans­mis­sion par voie élec­tro­nique du dossier com­plet à l’OF­AG.27

2 Le mont­ant lim­ite est fixé à 500 000 francs, y com­pris le solde des crédits d’inves­tisse­ments et des prêts au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions al­loués an­térieure­ment.28

3 Si l’OF­AG statue lui-même sur l’af­faire, il fixe les con­di­tions et les charges au cas par cas.

27 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

28 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2017 (RO 2017 6103).

Art. 11 Obligation de tenir une comptabilité  

1 Pendant la durée du prêt, la compt­ab­il­ité d’ex­ploit­a­tion doit être re­mise au can­ton à sa de­mande.

2 Ex­cep­tion­nelle­ment, pour des prêts in­férieurs au mont­ant lim­ite men­tion­né à l’art. 10, al. 2, des notes spé­ci­fiques à l’ex­ploit­a­tion peuvent être re­mises.

Art. 12 Garanties  

1 Les prêts sont si pos­sible con­sentis contre des sûretés réelles.

2 Si l’em­prunteur n’est pas en mesure de trans­férer un gage im­mob­ilier au can­ton, ce derni­er est ha­bil­ité à or­don­ner l’ét­ab­lisse­ment d’une hy­po­thèque ou d’une cé­d­ule hy­po­thé­caire de re­gistre lors de la dé­cision re­l­at­ive à l’oc­troi d’un prêt. La dé­cision can­tonale sert d’at­test­a­tion pour l’in­scrip­tion de l’hy­po­thèque ou de la cé­d­ule hy­po­thé­caire de re­gistre au re­gistre fon­ci­er.29

3 Le can­ton peut com­penser les rem­bourse­ments an­nuels avec les presta­tions de la Con­fédéra­tion ver­sées à l’em­prunteur.30

29 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

30 In­troduit par le ch. I de l’O du 18 nov. 2009, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6353).

Art. 13 Révocation des prêts  

1 Sont con­sidérés comme mo­tifs im­port­ants jus­ti­fi­ant la ré­voca­tion d’un prêt not­am­ment:

a.
l’alién­a­tion de l’ex­ploit­a­tion;
b.
la con­struc­tion de bâ­ti­ments ou l’util­isa­tion du sol à des fins non ag­ri­coles;
c.
la ces­sa­tion de l’ex­ploit­a­tion à titre per­son­nel selon l’art. 9 de la loi fédérale du 4 oc­tobre 1991 sur le droit fon­ci­er rur­al31, sauf s’il s’agit de l’af­fer­mage à un des­cend­ant;
d.
l’util­isa­tion per­man­ente de parties es­sen­ti­elles de l’ex­ploit­a­tion à des fins non ag­ri­coles;
e.
le non-re­spect des con­di­tions et des charges stip­ulées dans la dé­cision;
f.
l’em­prunt de cap­itaux étrangers sans con­sulta­tion préal­able du can­ton;
g.
le re­fus de re­médi­er aux con­séquences du man­que­ment con­staté par le can­ton à l’ob­lig­a­tion d’en­tre­tien et d’ex­ploit­a­tion dans le délai fixé à cet ef­fet;
h.
le re­fus de l’em­prunteur de pay­er, mal­gré l’aver­tisse­ment, une tranche d’amor­t­isse­ment dans un délai de six mois à compt­er de l’échéance;
i.
l’oc­troi d’un prêt sur la base d’in­dic­a­tions fausses ou fal­la­cieuses.

2 Lor­sque le prêt a été ac­cordé au titre de la ces­sa­tion d’ex­ploit­a­tion, seuls sont ap­plic­ables les mo­tifs im­port­ants énon­cés à l’al. 1, let. e, h et i.32

3 En lieu et place d’une ré­voca­tion visée à l’al. 1, let. a ou c, en cas d’af­fer­mage hors de la fa­mille ou de vente de l’ex­ploit­a­tion, le can­ton peut re­port­er le prêt au titre d’aide aux ex­ploit­a­tions aux mêmes con­di­tions sur le suc­ces­seur pour autant que ce­lui-ci re­m­p­lisse les critères d’en­trée en matière men­tion­nés aux art. 2 à 7 et qu’il garan­tisse la sé­cur­ité re­quise. L’art. 15 est réser­vé.33

31 RS 211.412.11

32 In­troduit par le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6211).

33 In­troduit par le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

Art. 14 Remboursement  

1 L’autor­ité qui rend la dé­cision fixe le délai pour le rem­bourse­ment du prêt. Ce délai ne doit pas dé­pass­er 20 ans; le délai ap­plic­able aux prêts ac­cordés pour ces­sa­tion d’ex­ploit­a­tion, est de 10 ans au plus.34

2 Le délai de rem­bourse­ment des prêts doit être fixé en fonc­tion des pos­sib­il­ités éco­nomiques de l’em­prunteur.

3 Dans les lim­ites du délai fixé en vertu de l’al. 1, le can­ton peut différer de trois ans au plus le rem­bourse­ment des prêts visés à l’art. 1, al. 1, let. a.

4 Il peut ac­cord­er un sursis d’un an dans les lim­ites du délai fixé à l’al. 1 si les con­di­tions économiques de l’em­prunteur se détéri­orent pour des rais­ons qui ne lui sont pas im­put­ables.

5 Si la situ­ation fin­an­cière de l’em­prunteur s’améliore nette­ment, le can­ton peut aug­menter de man­ière ap­pro­priée les tranches d’amor­t­isse­ment pendant la durée du con­trat ou ex­i­ger le rem­bourse­ment an­ti­cipé du solde du prêt.

34 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6211).

Art. 15 Aliénation avec profit 35  

1 L’alién­a­tion avec profit de l’ex­ploit­a­tion ou d’une partie de l’ex­ploit­a­tion en­traîne l’ob­lig­a­tion de restituer la part non en­core rem­boursée du prêt.

2 Le profit cor­res­pond à la différence entre la valeur d’alién­a­tion et la valeur d’im­puta­tion, dé­duc­tion faite des ob­jets ac­quis en re­m­ploi, des im­pôts et des re­devances de droit pub­lic. L’OF­AG fixe les valeurs d’im­puta­tion.

35 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

Art. 16 Financement  

1 La presta­tion du can­ton con­stitue 100 % du mont­ant oc­troyé par la Con­fédéra­tion.36

2 Le can­ton de­mande des fonds fédéraux à l’OF­AG selon ses be­soins.

3 L’OF­AG ex­am­ine la pro­pos­i­tion du can­ton et lui trans­fère les moy­ens fin­an­ci­ers dans le cadre des crédits ap­prouvés. Les fonds ne sont ver­sés que lor­sque la presta­tion can­tonale a été autor­isée.

4 En dérog­a­tion à l’al. 3, la Con­fédéra­tion peut, sur de­mande, avan­cer la presta­tion can­tonale aux con­di­tions suivantes:

a.
des événe­ments ex­traordin­aires ont eu lieu dans une ou plusieurs ré­gions;
b.
les fonds or­din­aires du fonds de roul­e­ment can­ton­al de l’aide aux ex­ploit­a­tions ne suf­fis­ent pas pour l’oc­troi de prêts.37

5 Le can­ton verse la presta­tion can­tonale visée à l’al. 1 dans le fonds de roul­e­ment de l’aide aux ex­ploit­a­tions. S’il ne le fait pas, il doit rem­bours­er l’avance et la presta­tion de la Con­fédéra­tion au plus tard six ans après le verse­ment de l’avance.38

36 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6211).

37 In­troduit par le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2017 (RO 2017 6103).

38 In­troduit par le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2017 (RO 2017 6103).

Art. 17 Gestion des fonds fédéraux  

1 Le can­ton gère les fonds fournis par la Con­fédéra­tion sur un compte sé­paré et pré­sente à l’OF­AG les comptes an­nuels au plus tard à la fin av­ril.

2 Il an­nonce à l’OF­AG jusqu’au 10 jan­vi­er l’état au 31 décembre de l’an­née précédente des comptes suivants:

a.
l’état total des fonds fédéraux;
b.
l’état total des fonds can­tonaux;
c.
les in­térêts échus sur les fonds fédéraux et les fonds can­tonaux;
d.
l’util­isa­tion des in­térêts, selon l’art. 85, al. 2, LAgr;
e.
les li­quid­ités;
f.
la somme des prêts al­loués au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions, mais non en­core ver­sés.39

3 Il an­nonce à l’OF­AG jusqu’au 15 juil­let l’état au 30 juin des comptes suivants:

a.
les li­quid­ités;
b.
la somme des prêts al­loués au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions, mais non en­core ver­sés.40

39 In­troduit par le ch. I de l’O du 14 nov. 2007 (RO 2007 6211). Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

40 In­troduit par le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

Art. 18 Délai de résiliation pour la demande de restitution des fonds fédéraux 41  

Le délai de ré­sili­ation pour les fonds fédéraux à restituer est fixé à trois mois.

41 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

Art. 18a Haute surveillance 42  

1 L’OF­AG ex­erce la haute sur­veil­lance. Il peut ef­fec­tuer des con­trôles sur place.

2 S’il con­state, dans l’ex­er­cice de son devoir de haute sur­veil­lance, des vi­ol­a­tions de dis­pos­i­tions lé­gales, des prêts au titre de l’aide aux ex­ploit­a­tions in­dû­ment al­loués ou d’autres mo­tifs de ré­voca­tion, il peut or­don­ner au can­ton par voie de dé­cision de rem­bours­er le mont­ant in­dû­ment al­loué.

42 In­troduit par le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

Section 2 Aides à la reconversion professionnelle 43

43 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

Art. 19à2744  

44 Voir l´art. 33 al. 3.

Art. 28 Mention au registre foncier 45  

1 Si des aides à la re­con­ver­sion pro­fes­sion­nelle ont été al­louées en vertu de l’art. 86a LAgr, une men­tion de re­stric­tion de droit pub­lic ap­portée à la pro­priété est in­scrite au re­gistre fon­ci­er lors de la ces­sa­tion d’ex­ploit­a­tion, laquelle in­ter­dit que la sur­face rest­ante dont dis­pose le re­quérant ain­si que le bâ­ti­ment puis­sent faire partie d’une ex­ploit­a­tion con­formé­ment à l’or­don­nance du 7 décembre 1998 sur la ter­min­o­lo­gie ag­ri­cole46.

2 La men­tion est val­able pendant une durée de 20 ans à partir de la ces­sa­tion d’ex­ploi­ta­tion. Le re­quérant en as­sume les coûts. Toute ra­di­ation de cette re­stric­tion de pro­priété av­ant l’échéance du délai ne peut avoir lieu qu’avec l’ac­cord de l’OF­AG.

45 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

46 RS 910.91

Art. 29 Remboursement des aides 47  

1 Si le re­quérant ne cesse pas l’ex­ploit­a­tion de son en­tre­prise au plus tard deux ans après le verse­ment des derniers mont­ants, les aides doivent être rem­boursées in­té­grale­ment dans un délai de deux ans. Des frais ad­min­is­trat­ifs à hauteur d’un mont­ant de 1000 francs sont compt­ab­il­isés.

2 Si une re­con­ver­sion pro­fes­sion­nelle est in­ter­rompue, les aides oc­troyées doivent être rem­boursées si l’ex­ploit­a­tion est pour­suivie. En outre, des frais ad­min­is­trat­ifs à hauteur de 1000 francs sont prélevés. En cas de dif­fi­culté fin­an­cière dont la faute ne peut être im­putée au re­quérant, l’OF­AG peut ren­on­cer en tout ou partie au rem­bourse­ment re­quis.

3 Quiconque reprend, après l’oc­troi d’aides à la re­con­ver­sion pro­fes­sion­nelle et après la ces­sa­tion d’ex­ploit­a­tion, une ex­ploit­a­tion dans un délai de 20 ans à compt­er du derni­er verse­ment et touche des paie­ments dir­ects con­formé­ment à l’or­don­nance du 23 oc­tobre 2013 sur les paie­ments dir­ects48 doit rem­bours­er les aides à la re­con­ver­sion pro­fes­sion­nelle. Le délai im­parti pour le rem­bourse­ment et l’ac­quitte­ment des frais ad­min­is­trat­ifs est régi par l’al. 1. Le mont­ant à vers­er est dé­duit des paie­ments dir­ects.

47 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5517).

48 RS 910.13

Art. 3049  

49 Voir l´art. 33 al. 3.

Section 3 Dispositions finales

Art. 31 Abrogation du droit en vigueur  

L’or­don­nance du 7 décembre 1998 sur l’aide aux ex­ploit­a­tions ac­cordée à titre de mesure d’ac­com­pag­ne­ment so­cial50 est ab­ro­gée.

Art. 3251  

51 Ab­ro­gé par le ch. IV 60 de l’O du 22 août 2007 re­l­at­ive à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec ef­fet au 1er janv. 2008 (RO 2007 4477).

Art. 33 Entrée en vigueur  

1 Sous réserve de l’al. 2, la présente or­don­nance entre en vi­gueur le 1er jan­vi­er 2004.

2 La sec­tion 2 (art. 19 à 30) entre en vi­gueur le 1er jan­vi­er 2004 et reste ap­plic­able jusqu’au 31 décembre 2015.52

3 La durée de valid­ité de la sec­tion 2 (art. 19 à 30) est pro­longée jusqu’au 31 décembre 2019.53

52 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6211).

53 In­troduit par le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC OUMin OUMR OUS OVA OVCC OVid-TP OVIS OVotE Oémol-En P: PA PFCC PPM PPMin R: RAATPF RAI RAPG RAVS RCE RCETF RCN RDE REmol-TAF REmol-TFB RFA RFPPF RI-COMCO RInfo-TFB RNC ROTPF RP-ASR RP-EPF 1 RP-EPF 2 RP-FINMA RP-IFSN RP-IPI RP-METAS RP-MNS RP-PUBLICA RP-Swissmedic RPBC RPEC RS 04 RSD RSTF RTAF RTF RTFB S: SDR No acronym: 818_101_24 331 632_319 818_102 830_31 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 362_0 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AETR AIMP C: C CC CColl-SFS Ccrldsae Cdf CE-TAF CEDU CLug CO Cost. Cost.-GE CP CPC CPM CPP Crapc Csacrim Cspida Cspmscmai Cvfliag D: DE-OCB DE-Oferr DE-OMBat DPA DPMin G: GebV-BLW GebV-IGE L: LAAF LAAgr LADI LAEl LAF LAFam LAFE LAgr LAI LAID LAIn LAINF LAlc LAM LAMal LAP LAPub LAr LArm LArRa LAS LASec LAsi LASPI LATC LATer LAV LAVS LBCR LBI LBNS LC LCA LCAP LCart LCB LCC LCel LCF LCin LCIP LCit LCo LCoe LCP LCPI LCSFS LCSl LCStr LD LDA LDerr LDes LDFR LDI LDIP LDis LDist LDL LDP LDPS LEF LEGU LEne LENu LEp LEspr LF-CAA LF-CITES LF-RMA LFC LFCo LFE Lferr LFFS LFIF LFINMA LFLP LFO LFOSTRA LFPC LFPr LFR LFSI LFSP LFus LGD LGI LI LIAC LIAut LIB LICol LIE LIF LIFD LIFI LIFSN LIFT LIG LImA LImT LInFi LIOm LIP LIPG LIPI LIPIn LISDC LIsFi LITC LIVA LL LLCA LLD LLing LLN LM LMB LMC LMCCE LMD LMet LMSI LNA LNI LOAP LOF LOGA LOP LPAc LPAG LPAM LPAmb LPAn LPar LParl LPBC LPC LPCA LPChim LPCu LPD LPDS LPers LPFC LPGA LPM LPMed LPN LPO LPP LPPC LPPsi LPrA LPRI LProdC LPS LPSan LPSP LPSpo LPSt LPSU LPT LPTes LPTS LPubb LPV LRaP LRAV LRCN LRDP LResp LRFF LRMT LRNIS LRTV LRUm LRVC LSA LSAI LSC LSCPT LSEst LSIF LSIM LSIP LSIS LSISA LSISpo LSN LSO LSPr LSPro LSR LSRPP LSSE LStat LStrI LStup LSu LTAF LTAlp LTB LTBC LTC LTCo LTD LTEO LTF LTFB LTM LTo LTras LTrasf LTS LTTP LTV LUC LUD LUFI LUMin LUSN LVAMal M: MMRa O: O QNQ FP O suolo O-CITES O-G+S-UFSPO O-GM O-LPRI O-LPRI-DEFR O-LPSU O-LRNIS O-ODI-DFAE O-OPers O-OPers-DFAE O-SIAMV O-SIEs O-SIFPU O-SISVet O-STAC O-SUFSM OA Fam OAAF OAAM OAAP OAASF OABCT OAC OACata OACMIL OACS OACust OADAP OAdd OADI OADo OAdoz OAE OAE-AF OAEl OAEP OAEs OAF OAFA OAFami OAFE OAGio OAI OAIMP OAINF OAlc OAlle OAllerg OALPar OAM OAMal OAMed OAMin OAMM OAOrg OAOVA OAPA OAPCM OAppG OAPub OAPuE OAPuE-DFGP OARF OARF-UFT OARG OArm OArRa OASA OASAE OASAM OASAM-DDPS OASAOG OAsc OASec OASEF OASF OAsi 1 OAsi 2 OAsi 3 OASL OASPR OASSP OATV OATVM OAut OAV OAV-LEF OAVI OAVM OAVS OBAF OBcarb OBCR OBGZ OBI OBiG OBioc OBM OBNS OBPL OC OC-ASR OCA OCart OCB OCBr Occdci OCCRT OCCS OCDM OCE-PA OCE-PCPE OCEM