With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza
concernente i sistemi dʼinformazione
per il servizio veterinario pubblico
(O-SISVet)

del 6 giugno 2014 (Stato 1° aprile 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 54a capoverso 7 della legge del 1° luglio 19661 sulle epizoozie (LFE);
visto l’articolo 62 capoverso 6 della legge del 20 giugno 20142 sulle derrate alimentari;
visto l’articolo 165g della legge del 29 aprile 19983 sull’agricoltura;
visto l’articolo 64f della legge del 15 dicembre 20004 sugli agenti terapeutici,5

ordina:

1 RS 916.40

2 RS 817.0

3 RS 910.1

4 RS 812.21

5 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto 6  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na la ge­stio­ne dei se­guen­ti si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne:

a.
si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per i da­ti del ser­vi­zio ve­te­ri­na­rio pub­bli­co rac­col­ti nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne (ASAN);
b.
si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne per i da­ti di la­bo­ra­to­rio (ALIS);
c.
si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne sui ri­sul­ta­ti del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni (Fle­ko).

2 Es­sa com­pren­de in par­ti­co­la­re di­spo­si­zio­ni ri­guar­dan­ti:

a.
le com­pe­ten­ze;
b.
il con­te­nu­to e le fon­ti dei da­ti;
c.
i di­rit­ti di ac­ces­so;
d.
la co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti;
e.
la pro­te­zio­ne dei da­ti e la si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca;
f.
l’ar­chi­via­zio­ne;
g.
il fi­nan­zia­men­to di ASAN e ALIS.

3 ASAN, ALIS e Fle­ko so­no sot­to­si­ste­mi del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne cen­tra­le co­mu­ne di cui all’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra a.

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 2 Definizioni  

Si in­ten­do­no per:

a.
si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne cen­tra­le co­mu­ne: si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne cen­tra­le lun­go la fi­lie­ra ali­men­ta­re co­mu­ne al­lʼUf­fi­cio fe­de­ra­le del­la si­cu­rez­za ali­men­ta­re e di ve­te­ri­na­ria (USAV) e al­lʼUf­fi­cio fe­de­ra­le del­lʼa­gri­col­tu­ra (UFAG), fi­na­liz­za­to a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
b.
sot­to­si­ste­ma: si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne fa­cen­te par­te del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne cen­tra­le co­mu­ne;
c.
ge­stio­ne: pre­sta­zio­ni ri­cor­ren­ti e mes­sa a di­spo­si­zio­ne del­lʼin­fra­strut­tu­ra tec­ni­ca che ga­ran­ti­sco­no il cor­ret­to fun­zio­na­men­to di un si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne;
d.
svi­lup­po:am­plia­men­to di un si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne, in par­ti­co­la­re ade­gua­men­ti per adem­pie­re nuo­ve di­spo­si­zio­ni le­ga­li;
e.
po­sta­zio­ne dʼacces­so: li­cen­za che con­sen­te lʼac­ces­so a un si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne;
f
ter­zi in­ca­ri­ca­ti: per­so­ne od or­ga­niz­za­zio­ni cui lʼau­to­ri­tà com­pe­ten­te af­fi­da per con­trat­to lo svol­gi­men­to di com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne pre­vi­sti per leg­ge nei set­to­ri del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri;
g.
pro­du­zio­ne pri­ma­ria: pro­du­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri e ali­men­ti per ani­ma­li non tra­sfor­ma­ti.
Art. 3 Compiti dell’USAV e dell’UFAG 7  

1 L’USAV:

a.
prov­ve­de al­la ge­stio­ne di ASAN, ALIS e Fle­ko e ne ga­ran­ti­sce la di­spo­ni­bi­li­tà;
b.
è re­spon­sa­bi­le dei si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne e, in par­ti­co­la­re, adot­ta le mi­su­re ne­ces­sa­rie per ga­ran­ti­re la ge­stio­ne eco­no­mi­ca, co­sì co­me la pro­te­zio­ne e la si­cu­rez­za dei da­ti;
c.
ema­na le di­ret­ti­ve tec­ni­che di cui all’ar­ti­co­lo 30;
d.
con­clu­de ac­cor­di di uti­liz­za­zio­ne con i Can­to­ni;
e.
al­le­sti­sce il pre­ven­ti­vo an­nuo e il con­to an­nua­le per ASAN e ALIS;
f.
con­clu­de per ASAN e ALIS ac­cor­di con i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni che met­to­no a di­spo­si­zio­ne l’in­fra­strut­tu­ra e i ser­vi­zi in­for­ma­ti­ci;

2 L’UFAG con­clu­de per Fle­ko l’ac­cor­do con i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni che met­to­no a di­spo­si­zio­ne l’in­fra­strut­tu­ra e i ser­vi­zi in­for­ma­ti­ci.

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 4 Servizi con diritto di accesso  

Nel­lʼam­bi­to dei com­pi­ti le­ga­li, i ser­vi­zi e le per­so­ne se­guen­ti pos­so­no trat­ta­re on­li­ne i da­ti di ASAN, ALIS e Fle­ko:8

a.
lʼU­SAV: per ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
b.
lʼU­FAG: per ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
c.
lʼAm­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne (AFD): per ga­ran­ti­re, in re­la­zio­ne al tra­sfe­ri­men­to di mer­ci nel o dal ter­ri­to­rio do­ga­na­le, la si­cu­rez­za e lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
d.
lʼUf­fi­cio fe­de­ra­le del­lʼam­bien­te (UFAM): per ga­ran­ti­re la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li sel­va­ti­ci;
e.
lʼU­ni­tà fe­de­ra­le per la fi­lie­ra ali­men­ta­re (UFAL): per ga­ran­ti­re la vi­gi­lan­za sul­lʼe­se­cu­zio­ne del­la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di sa­lu­te dei ve­ge­ta­li, ali­men­ti per ani­ma­li, epi­zoo­zie, pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li e der­ra­te ali­men­ta­ri;
f.9
le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne: per adem­pie­re i com­pi­ti ese­cu­ti­vi nei set­to­ri del­la si­cu­rez­za e del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, del­la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, del­la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, di una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le, per adem­pie­re i com­pi­ti can­to­na­li in que­sti set­to­ri, non­ché per ret­ti­fi­ca­re i da­ti;
g.
i ter­zi in­ca­ri­ca­ti: per adem­pie­re i com­pi­ti con­for­me­men­te al lo­ro in­ca­ri­co, a con­di­zio­ne che sia­no da­te le con­di­zio­ni di cui al­lʼar­ti­co­lo 11;
h.10
i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti: per adem­pie­re ai lo­ro ob­bli­ghi di no­ti­fi­ca, per ret­ti­fi­ca­re da­ti ine­sat­ti e per in­for­ma­re sui cam­pio­ni pre­le­va­ti dal­le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne;
i.11
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di ASAN, di ALIS e di Fle­ko: per ga­ran­ti­re la fun­zio­na­li­tà dei si­ste­mi, eli­mi­na­re i gua­sti, con­ce­de­re i di­rit­ti di ac­ces­so e for­ni­re sup­por­to agli uten­ti.

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Sezione 2: Sistema dʼinformazione per i dati del servizio veterinario pubblico raccolti nell’ambito dellʼesecuzione

Art.5 Scopo  

1 ASAN ser­ve al trat­ta­men­to dei da­ti di cui la Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni ne­ces­si­ta­no per lʼa­dem­pi­men­to dei com­pi­ti ese­cu­ti­vi ne­gli am­bi­ti del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, non­ché per la ge­stio­ne am­mi­ni­stra­ti­va.

2 Rien­tra­no nel­la ge­stio­ne am­mi­ni­stra­ti­va:

a.
la ge­stio­ne e lʼa­na­li­si dei da­ti;
b.
la ge­stio­ne dei pro­ces­si ese­cu­ti­vi a li­vel­lo fe­de­ra­le e can­to­na­le;
c.
la ge­stio­ne e lʼu­ti­liz­zo dei da­ti pro­ve­nien­ti da la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti;
d.
la ge­stio­ne del­le im­po­sta­zio­ni di si­ste­ma e de­gli uten­ti.
Art.6 Contenuto  

1 ASAN con­tie­ne i se­guen­ti ti­pi di da­ti:

a.
da­ti di ba­se re­la­ti­vi a per­so­ne, azien­de e ani­ma­li: da­ti che ser­vo­no a iden­ti­fi­ca­re e ca­te­go­riz­za­re per­so­ne, azien­de e ani­ma­li;
b.
da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne: da­ti ri­le­va­ti nel qua­dro dei com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne nei set­to­ri del­lʼa­gri­col­tu­ra, del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri;
c.
da­ti di si­ste­ma: da­ti che ser­vo­no al­la ge­stio­ne e al­lʼa­de­gua­men­to di ASAN al­le esi­gen­ze ese­cu­ti­ve;
d.
da­ti uten­ti: da­ti di au­ten­ti­ca­zio­ne, ruo­li as­se­gna­ti agli uten­ti e im­po­sta­zio­ni di ba­se per lʼu­ti­liz­zo di ASAN.
2 Il ca­ta­lo­go dei da­ti fi­gu­ra nel­lʼal­le­ga­to 1.
Art.7 Inserimento e trasmissione di dati  

1 Gli Uf­fi­ci fe­de­ra­li, le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne, i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti e i ter­zi in­ca­ri­ca­ti in­se­ri­sco­no di­ret­ta­men­te in ASAN i da­ti da no­ti­fi­ca­re, sem­pre­ché ciò sia pre­vi­sto dal di­rit­to fe­de­ra­le.

2 In ca­si di ur­gen­za se­con­do lʼar­ti­co­lo 57 ca­po­ver­so 2 LFE, lʼU­SAV può di­spor­re che ven­ga­no in­se­ri­ti ul­te­rio­ri da­ti in ASAN.

3 Le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne e i ter­zi in­ca­ri­ca­ti re­gi­stra­no i da­ti re­la­ti­vi ai con­trol­li di­ret­ta­men­te nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per i da­ti sui con­trol­li (Acon­trol) se­con­do agli ar­ti­co­li 6–9 dell’or­di­nan­za del 23 ot­to­bre 201312 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne nel cam­po dell’agri­col­tu­ra (OSIA­gr) op­pu­re ca­ri­can­do­li dai si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne del Can­to­ne.

Art.8 Accesso ai dati di base  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di ba­se:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri del­lʼU­SAV, del­lʼU­FAG, del­lʼA­FD, del­lʼU­FAM e del­lʼU­FAL;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di ASAN.
Art. 9 Accesso ai dati raccolti nell’ambito dellʼesecuzione  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di ASAN e di ALIS: a tut­ti i da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­lʼU­SAV, del­lʼU­FAG, del­lʼA­FD, del­lʼU­FAM, del­lʼU­FAL e del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne, ai se­guen­ti da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne:
1.
i da­ti che han­no in­se­ri­to per­so­nal­men­te,
2.
i da­ti ri­sul­tan­ti dal­le no­ti­fi­che del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne (art. 7),
3.
i da­ti pro­ve­nien­ti da unʼu­ni­tà am­mi­ni­stra­ti­va di­ver­sa dal­la pro­pria, qua­lo­ra sia­no ne­ces­sa­ri al­lʼa­dem­pi­men­to dei com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri dei la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti: ai da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne che han­no in­se­ri­to per­so­nal­men­te.
Art. 10 Accesso ai dati di sistema e ai dati utenti  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, gli am­mi­ni­stra­to­ri di ASAN e di ALIS pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di si­ste­ma e ai da­ti uten­ti.

Art. 11 Accesso da parte di terzi incaricati  

Ter­zi in­ca­ri­ca­ti pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di ba­se e ai da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne, a con­di­zio­ne che non si trat­ti di da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne. Lʼac­ces­so ai da­ti di azien­de può es­se­re lo­ro con­ces­so sol­tan­to se i da­ti in que­stio­ne non con­sen­to­no di ri­sa­li­re ai pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà.

Art.12 Collegamento con altri sistemi dʼinformazione  

I da­ti di ASAN so­no ac­ces­si­bi­li per il tra­mi­te dei si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne se­guen­ti:

a.
si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne per i da­ti su azien­de, strut­tu­re e con­tri­bu­ti (AGIS/SI­PA) se­con­do gli ar­ti­co­li 2–5 OSIA­gr13;
b.
Acon­trol;
c.
ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li (BD­TA) se­con­do lʼor­di­nan­za del 26 ot­to­bre 201114 sul­la BD­TA;
d.
por­ta­le In­ter­net Aga­te se­con­do gli ar­ti­co­li 20–22 OSIA­gr;
e.
Re­gi­stro del­le im­pre­se e de­gli sta­bi­li­men­ti (RIS) se­con­do lʼor­di­nan­za del 30 giu­gno 199315 sul Re­gi­stro del­le im­pre­se e de­gli sta­bi­li­men­ti;
f.
si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne geo­gra­fi­ca (SIG) se­con­do gli ar­ti­co­li 10–13 OSIA­gr;
g.
ban­ca da­ti cen­tra­le se­con­do lʼar­ti­co­lo 30 ca­po­ver­so 2 LFE (ban­ca da­ti sui ca­ni);
h.
ALIS;
i.16
si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne su­gli an­ti­bio­ti­ci nel­la me­di­ci­na ve­te­ri­na­ria (SI AMV) se­con­do l’or­di­nan­za del 31 ot­to­bre 201817 con­cer­nen­te il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne su­gli an­ti­bio­ti­ci nel­la me­di­ci­na ve­te­ri­na­ria;
j.18
Fle­ko.

13 RS 919.117.71

14 RS 916.404.1

15 RS 431.903

16 In­tro­dot­ta dal n. 3 dell’art. 20 dell’O del 31 ott. 2018 con­cer­nen­te il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne su­gli an­ti­bio­ti­ci nel­la me­di­ci­na ve­te­ri­na­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4353).

17 RS 812.214.4

18 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 13 Servizio specializzato  

1 Al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to com­pe­to­no:

a.
la con­ces­sio­ne dei di­rit­ti di ac­ces­so agli uten­ti e la lo­ro ge­stio­ne;
b.
il sup­por­to agli uten­ti e la lo­ro in­for­ma­zio­ne su aspet­ti tec­ni­ci, in­no­va­zio­ni e mo­di­fi­che;
c.
gli ade­gua­men­ti tec­ni­ci e spe­cia­li­sti­ci di ASAN;
d.
il coor­di­na­men­to e la sor­ve­glian­za de­gli in­ca­ri­chi af­fi­da­ti ai di­ver­si for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni;
e.
lʼe­li­mi­na­zio­ne di gua­sti in col­la­bo­ra­zio­ne con i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni;
f.
lo svol­gi­men­to di cor­si di for­ma­zio­ne;
g.
lʼe­sa­me tec­ni­co e con­te­nu­ti­sti­co dei da­ti ri­pre­si da ALIS.

2 Il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to col­la­bo­ra con i ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti del­lʼU­FAG e con i rap­pre­sen­tan­ti del­le au­to­ri­tà can­to­na­li.

Art. 14 Comitato misto  

1 Il co­mi­ta­to mi­sto si com­po­ne di quat­tro rap­pre­sen­tan­ti del­lʼU­SAV e quat­tro rap­pre­sen­tan­ti dei Can­to­ni. Es­so prov­ve­de au­to­no­ma­men­te al­la pro­pria or­ga­niz­za­zio­ne.

2 Il co­mi­ta­to mi­sto:

a.
col­la­bo­ra al­lʼal­le­sti­men­to del pre­ven­ti­vo an­nuo per la ge­stio­ne di ASAN;
b.
for­ni­sce con­su­len­za al­lʼU­SAV in me­ri­to ad aspet­ti tec­ni­ci e fi­nan­zia­ri le­ga­ti al­la ge­stio­ne;
c.
for­mu­la pro­po­ste per lo svi­lup­po di ASAN, isti­tui­sce grup­pi di pro­get­to e ne ap­pro­va i ri­sul­ta­ti.

3 Nel ca­so di svi­lup­pi che si ri­per­cuo­to­no sui sot­to­si­ste­mi del­lʼU­FAG, il co­mi­ta­to mi­sto coin­vol­ge rap­pre­sen­tan­ti di que­sto uf­fi­cio.

4 Può as­se­gna­re in­ca­ri­chi al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to.

5 Può ri­cor­re­re a esper­ti ester­ni per il trat­ta­men­to di que­stio­ni spe­ci­fi­che.

Art. 1519  

19 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Sezione 3: Sistema dʼinformazione per i dati di laboratorio

Art.16 Scopo  

ALIS ser­ve al trat­ta­men­to dei da­ti pro­ve­nien­ti dai la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti del ser­vi­zio ve­te­ri­na­rio pub­bli­co.

Art. 17 Contenuto  

1 ALIS con­tie­ne i se­guen­ti ti­pi di da­ti:

a.
i da­ti del­le ana­li­si;
b.
i da­ti stan­dard: da­ti che ser­vo­no a co­di­fi­ca­re in mo­do uni­for­me i da­ti del­le ana­li­si.

2 Il ca­ta­lo­go dei da­ti fi­gu­ra nel­lʼal­le­ga­to 2.

Art. 18 Inserimento dei dati  

I la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti re­gi­stra­no re­go­lar­men­te in ALIS i da­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 312 ca­po­ver­so 4 del­lʼor­di­nan­za del 27 giu­gno 199520 sul­le epi­zoo­zie e di cui al­lʼar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3 del­lʼor­di­nan­za del 20 ot­to­bre 201021 sul con­trol­lo del lat­te.

Art. 19 Accesso ai dati delle analisi e ai dati standard  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne han­no ac­ces­so on­li­ne ai da­ti sul­le ana­li­si e ai da­ti stan­dard:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri del­lʼU­SAV;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri dei la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti;
d.
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di ALIS.
Art. 20 Collegamento con altri sistemi dʼinformazione  

I da­ti di ALIS so­no ac­ces­si­bi­li per il tra­mi­te dei si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne se­guen­ti:

a.
ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li (BD­TA) se­con­do lʼor­di­nan­za del 26 ot­to­bre 201122 BD­TA;
b.
por­ta­le In­ter­net Aga­te se­con­do gli ar­ti­co­li 20–22 OSIA­gr 23;
c.
ASAN.

Sezione 3a: Sistema d’informazione sui risultati del controllo degli animali da macello e del controllo delle carni24

24 Introdotta dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 20a Scopo  

Fle­ko ser­ve al­la re­gi­stra­zio­ne e al­la va­lu­ta­zio­ne dei ri­sul­ta­ti del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni di cui all’ar­ti­co­lo 57 ca­po­ver­so 2 dell’or­di­nan­za del 16 di­cem­bre 201625 con­cer­nen­te la ma­cel­la­zio­ne e il con­trol­lo del­le car­ni.

Art. 20b Contenuto  

1 Fle­ko con­tie­ne i se­guen­ti ti­pi di da­ti:

a.
da­ti di ba­se sui ma­cel­li, sul­le azien­de de­ten­tri­ci di ani­ma­li, su­gli ani­ma­li e sui la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti: da­ti che ser­vo­no all’iden­ti­fi­ca­zio­ne;
b.
da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne: da­ti ri­le­va­ti nel qua­dro dei com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne nei set­to­ri del­la sa­lu­te ani­ma­le, del­la si­cu­rez­za del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li nell’am­bi­to del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni;
c.
da­ti di si­ste­ma: da­ti che ser­vo­no al­la ge­stio­ne e all’ade­gua­men­to di Fle­ko al­le esi­gen­ze ese­cu­ti­ve;
d.
da­ti uten­ti: da­ti di au­ten­ti­ca­zio­ne, ruo­li as­se­gna­ti agli uten­ti e im­po­sta­zio­ni di ba­se per l’uti­liz­zo di Fle­ko.

2 Il ca­ta­lo­go dei da­ti fi­gu­ra nell’al­le­ga­to 2a.

Art. 20c Accesso ai dati di base  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di ba­se:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri del­lʼU­SAV, del­lʼU­FAG e dell’UCAL;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di Fle­ko.
Art. 20d Accesso ai dati raccolti nell’ambito dellʼesecuzione  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti rac­col­ti du­ran­te l’ese­cu­zio­ne:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri dell’USAV, dell’UFAG, dell’UCAL, del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri dell’USAV di Fle­ko: a tut­ti i da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà can­to­na­li d’ese­cu­zio­ne e gli am­mi­ni­stra­to­ri can­to­na­li di Fle­ko ai se­guen­ti da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne:
1.
i da­ti che han­no in­se­ri­to per­so­nal­men­te,
2.
i da­ti ri­sul­tan­ti dal­le no­ti­fi­che del­le au­to­ri­tà can­to­na­li d’ese­cu­zio­ne,
3.
i da­ti pro­ve­nien­ti da unʼu­ni­tà am­mi­ni­stra­ti­va di­ver­sa dal­la pro­pria, qua­lo­ra sia­no ne­ces­sa­ri al­lʼa­dem­pi­men­to dei com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri dei la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti: ai da­ti re­la­ti­vi ai cam­pio­ni rac­col­ti dai ve­te­ri­na­ri uf­fi­cia­li e in­via­ti ai la­bo­ra­to­ri.
Art. 20e Accesso ai dati di sistema  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, gli am­mi­ni­stra­to­ri dell’USAV di Fle­ko pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di si­ste­ma.

Art. 20f Accesso ai dati utenti  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, gli am­mi­ni­stra­to­ri di Fle­ko pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti uten­ti.

Art. 20fbis Accesso da parte di macelli, altri detentori di animali e altri soggetti autorizzati 26  

I ma­cel­li, al­tri de­ten­to­ri di ani­ma­li e al­tri sog­get­ti au­to­riz­za­ti pos­so­no con­sul­ta­re i da­ti sui ri­sul­ta­ti dei con­trol­li de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni in ri­fe­ri­men­to al­la lo­ro com­me­sti­bi­li­tà nel­la ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li (BD­TA) di cui all’or­di­nan­za BD­TA del 26 ot­to­bre 201127. I di­rit­ti di ac­ces­so so­no ret­ti dall’ar­ti­co­lo 16 dell’or­di­nan­za BD­TA.

26 In­tro­dot­to dal n. II 2 dell’O del 27 mag. 2020, in vi­go­re dal 1° lug. 2020 (RU 20202521).

27 RS 916.404.1

Art. 20g Collegamento con altri sistemi d’informazione  

1 ASAN può ac­ce­de­re tra­mi­te Fle­ko ai da­ti sui ri­sul­ta­ti del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni.

2 La BD­TA può ac­ce­de­re da Fle­ko ai da­ti sui ri­sul­ta­ti del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e a quel­li del con­trol­lo del­le car­ni che ri­guar­da­no la com­me­sti­bi­li­tà.

3 Fle­ko può ac­ce­de­re dal­la BD­TA ai da­ti sul­le per­so­ne, sul­le azien­de de­ten­tri­ci di ani­ma­li e su­gli ani­ma­li non­ché sul­le no­ti­fi­che di ma­cel­la­zio­ne.

Art. 20h Servizio specializzato  

1 Al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to com­pe­to­no:

a.
la con­ces­sio­ne dei di­rit­ti di ac­ces­so agli am­mi­ni­stra­to­ri di Fle­ko e la lo­ro ge­stio­ne;
b.
il sup­por­to agli uten­ti e la lo­ro in­for­ma­zio­ne su aspet­ti tec­ni­ci, in­no­va­zio­ni e mo­di­fi­che;
c.
gli ade­gua­men­ti tec­ni­ci e spe­cia­li­sti­ci di Fle­ko;
d.
il coor­di­na­men­to e la sor­ve­glian­za de­gli in­ca­ri­chi af­fi­da­ti ai di­ver­si for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni;
e.
l’eli­mi­na­zio­ne di gua­sti in col­la­bo­ra­zio­ne con i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni;

2 Il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to col­la­bo­ra con i rap­pre­sen­tan­ti del­le au­to­ri­tà can­to­na­li e dei ma­cel­li.

Sezione 4: Disposizioni comuni

Art. 21 Concessione dei diritti di accesso  

1 La con­ces­sio­ne dei di­rit­ti di ac­ces­so o la mo­di­fi­ca del ruo­lo di uten­te av­ven­go­no die­tro ap­po­si­ta do­man­da scrit­ta pre­sen­ta­ta al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to.

2 Gli uten­ti can­to­na­li che fan­no ri­chie­sta per il ruo­lo di am­mi­ni­stra­to­re pre­sen­ta­no la do­man­da al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to. Al­tri uten­ti can­to­na­li pre­sen­ta­no la do­man­da al­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà dʼe­se­cu­zio­ne. Que­stʼul­ti­ma la inol­tra al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to.

3 I di­rit­ti e gli ob­bli­ghi de­gli uten­ti can­to­na­li e le ri­spet­ti­ve re­spon­sa­bi­li­tà de­vo­no es­se­re de­fi­ni­ti nell’ac­cor­do di uti­liz­za­zio­ne.

4 I di­rit­ti di ac­ces­so dei ter­zi in­ca­ri­ca­ti e le mi­su­re ne­ces­sa­rie a ga­ran­ti­re la pro­te­zio­ne dei da­ti de­vo­no es­se­re de­fi­ni­ti nel­lʼin­ca­ri­co.

Art. 22 Comunicazione di dati alle autorità  

1 LʼU­SAV, lʼU­FAG, lʼU­FAL, lʼU­FAM, lʼA­FD e le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne pos­so­no co­mu­ni­ca­re ad al­tre au­to­ri­tà da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne di ASAN e di ALIS se una leg­ge lo pre­ve­de for­mal­men­te. La co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti av­vie­ne sot­to for­ma di elen­chi, rap­por­ti o se­rie di da­ti in for­ma­to elet­tro­ni­co.

2 Nel qua­dro di com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne coor­di­na­ti nei set­to­ri del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, da­ti non de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti ad al­tre au­to­ri­tà on­li­ne o in unʼal­tra mo­da­li­tà ap­pro­pria­ta.

Art. 23 Comunicazione di dati per scopi scientifici e statistici  

1 Qua­lo­ra sia te­nu­to, in con­for­mi­tà al di­rit­to sviz­ze­ro o in­ter­na­zio­na­le, a re­di­ge­re rap­por­ti, lʼU­SAV di­vul­ga in for­ma ano­ni­ma i da­ti ne­ces­sa­ri a tal fi­ne.

2 LʼU­SAV tie­ne con­to dei re­qui­si­ti sta­bi­li­ti nel­la leg­ge del 9 ot­to­bre 199228 sul­la sta­ti­sti­ca fe­de­ra­le.

Art. 24 Comunicazione di dati ad altre persone e organizzazioni 29  

Al­tre per­so­ne e or­ga­niz­za­zio­ni pos­so­no chie­de­re all’USAV, all’UCAL o al­le au­to­ri­tà can­to­na­li di ese­cu­zio­ne di con­sul­ta­re i da­ti di ASAN, ALIS e Fle­ko. La con­sul­ta­zio­ne è con­ces­sa se es­si han­no ot­te­nu­to l’au­to­riz­za­zio­ne da par­te del­le per­so­ne in­te­res­sa­te..

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 25 Protezione dei dati  

1 LʼU­SAV e le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne prov­ve­do­no af­fin­ché le di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti sia­no ri­spet­ta­te. In un re­go­la­men­to sul trat­ta­men­to dei da­ti, lʼU­SAV de­fi­ni­sce le mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve e tec­ni­che ne­ces­sa­rie a tal fi­ne.

2 I Can­to­ni e i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti so­no re­spon­sa­bi­li, per il lo­ro set­to­re, del­le mi­su­re ne­ces­sa­rie a ga­ran­ti­re la pro­te­zio­ne e la si­cu­rez­za dei da­ti. Ga­ran­ti­sco­no lʼac­ces­so si­cu­ro ad ASAN, ad ALIS e a Fle­ko, in par­ti­co­la­re at­tra­ver­so mi­su­re tec­ni­che e or­ga­niz­za­ti­ve.30

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 26 Diritti delle persone interessate  

1 I di­rit­ti del­le per­so­ne i cui da­ti so­no trat­ta­ti in ASAN, in ALIS o in Fle­ko, in par­ti­co­la­re i di­rit­ti in ma­te­ria di co­mu­ni­ca­zio­ne, ret­ti­fi­ca e di­stru­zio­ne di da­ti, si fon­da­no sul­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 199231 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti.32

2 La per­so­na che in­ten­de far va­le­re i pro­pri di­rit­ti de­ve com­pro­va­re la pro­pria iden­ti­tà e pre­sen­ta­re istan­za scrit­ta al­lʼau­to­ri­tà dʼe­se­cu­zio­ne del Can­to­ne di do­mi­ci­lio o al­lʼU­SAV.

31 RS 235.1

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 27 Rettifica di dati 33  

Le au­to­ri­tà o i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti che han­no in­se­ri­to o tra­smes­so i da­ti ad ASAN, ad ALIS o a Fle­ko prov­ve­do­no al­la ret­ti­fi­ca dei da­ti ine­sat­ti.

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 28 Sicurezza informatica  

1 Le mi­su­re at­te a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca so­no ret­te dall’or­di­nan­za del 27 mag­gio 202034 sui ci­ber-ri­schi.35

2 Le di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti la si­cu­rez­za dei si­ste­mi de­vo­no co­sti­tui­re par­te in­te­gran­te de­gli ac­cor­di di pre­sta­zio­ne con­clu­si con ter­zi vol­ti a ga­ran­ti­re la ma­nu­ten­zio­ne tec­ni­ca di ASAN, ALIS e Fle­ko non­ché de­gli ac­cor­di di uti­liz­za­zio­ne con­clu­si con i Can­to­ni.36

3 I Can­to­ni e i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti prov­ve­do­no al­la si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca nel pro­prio set­to­re.

34 RS 120.73

35 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 34 dell’O del 24 feb. 2021, in vi­go­re dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

36 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 29 Archiviazione e cancellazione dei dati  

1 Lʼar­chi­via­zio­ne dei da­ti è ret­ta dal­la leg­ge del 26 giu­gno 199837 sul­lʼar­chi­via­zio­ne.

2 La can­cel­la­zio­ne dei da­ti av­vie­ne al mas­si­mo do­po 30 an­ni.

Art. 29a Finanziamento di ASAN e di ALIS 38  

1 I co­sti di ge­stio­ne di ASAN e di ALIS so­no so­ste­nu­ti in ra­gio­ne di un ter­zo dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne e di due ter­zi dai Can­to­ni. I Can­to­ni par­te­ci­pa­no ai co­sti per il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to con un im­por­to an­nuo pa­ri a 250 000 fran­chi.

2 Gli im­por­ti a ca­ri­co dei sin­go­li Can­to­ni so­no cal­co­la­ti in ba­se al nu­me­ro di po­sta­zio­ni dʼac­ces­so di cui que­sti di­spon­go­no.

3 Il pa­ga­men­to de­gli im­por­ti a ca­ri­co dei Can­to­ni per le po­sta­zio­ni dʼac­ces­so è di­sci­pli­na­to nell’ac­cor­do di uti­liz­za­zio­ne. Cia­scun Can­to­ne si as­su­me il pa­ga­men­to per al­men­to tre po­sta­zio­ni di ac­ces­so. I Can­to­ni con ol­tre tre po­sta­zio­ni dʼac­ces­so be­ne­fi­cia­no di una ri­du­zio­ne del­lʼim­por­to a lo­ro ca­ri­co per le po­sta­zio­ni dʼac­ces­so sup­ple­men­ta­ri.

4 I co­sti di ge­stio­ne del si­ste­ma, al net­to de­gli im­por­ti cor­ri­spo­sti dai Can­to­ni per le po­sta­zio­ni dʼac­ces­so, so­no sud­di­vi­si fra i sin­go­li Can­to­ni in fun­zio­ne del­le po­sta­zio­ni dʼac­ces­so di cui di­spon­go­no.

5 I Can­to­ni si as­su­mo­no i co­sti per la tra­smis­sio­ne dei da­ti.

38 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Sezione 5: Disposizioni finali

Art. 30 Esecuzione  

LʼU­SAV ema­na in par­ti­co­la­re istru­zio­ni tec­ni­che su:

a.
la spe­ci­fi­ca­zio­ne di in­ter­fac­ce e mec­ca­ni­smi di tra­smis­sio­ne dei da­ti ad al­tri sot­to­si­ste­mi, ai si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne dei Can­to­ni e a ter­zi in­ca­ri­ca­ti;
b.
le fre­quen­ze di tra­smis­sio­ne dei da­ti;
c.
la stan­dar­diz­za­zio­ne dei con­te­nu­ti dei da­ti e de­gli elen­chi di ri­fe­ri­men­to;
d.39
re­qui­si­ti tec­ni­ci e or­ga­niz­za­ti­vi per lʼu­ti­liz­zo di ASAN, di ALIS e di Fle­ko;
e.
la for­ma e lʼu­ti­liz­zo del ca­ta­lo­go dei da­ti di ASAN;
f.
la for­ma e la strut­tu­ra dei da­ti del­le ana­li­si e dei da­ti stan­dard di ALIS;
g.40
for­ma e uti­liz­zo del ca­ta­lo­go da­ti di Fle­ko.

39 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

40 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 31 Abrogazione e modifica di altri atti normativi  

Lʼa­bro­ga­zio­ne e la mo­di­fi­ca di al­tri at­ti nor­ma­ti­vi so­no di­sci­pli­na­te nel­lʼal­le­ga­to 3.

Art. 32 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° lu­glio 2014.

Allegato 1 41

41 Aggiornato dal n. I dellʼO del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° dic. 2015 (RU 2015 4269).

(art. 6 cpv. 2)

Catalogo dei dati di ASAN

1 Dati di base

1.1 Persone

1.1.1 Generalità: nome, cognome, indirizzo, recapiti

1.1.2 Peculiarità della persona (funzione, qualifica, ruolo)

1.1.3 Attiva / inattiva nel sistema

1.1.4 Numero assegnato automaticamente dal sistema

1.1.5 Numeri utili a identificare una persona

1.1.6 Numero della competente autorità cantonale dʼesecuzione

1.2 Aziende

1.2.1 Informazioni generali: nome, indirizzo, informazioni sullʼubicazione

1.2.2 Categoria aziendale

1.2.3 Attiva / inattiva nel sistema

1.2.4 Numero assegnato automaticamente dal sistema

1.2.5 Numeri d’identificazione dell’azienda

1.2.6 Numero della competente autorità cantonale dʼesecuzione

1.2.7 Dati strutturali dellʼazienda

1.2.8 Dati per una caratterizzazione più precisa delle ubicazioni

1.3 Animali

1.3.1 Dati relativi ai singoli animali, quali specie, genere, razza, età, identifica­zione

1.4 Relazioni tra unità (persone, aziende, animali)

2 Dati raccolti nell’ambito dellʼesecuzione

2.1 Autorizzazioni

2.1.1 Settore Protezione degli animali

2.1.2 Settore Salute degli animali

2.1.3 Settore Sicurezza alimentare

2.1.4 Settore Medicamenti veterinari

2.1.5 Settore Professioni veterinarie

2.2 Notifiche

2.2.1 Settore Protezione degli animali

2.2.2 Settore Salute degli animali, comprese le notifiche di epizoozie

2.2.3 Settore Sicurezza alimentare

2.2.4 Settore Medicamenti veterinari

2.3 Controlli

2.3.1 Controlli registrati in Acontrol

2.3.2 Altri controlli

2.4 Decisioni, misure e procedure relative alle misure

Tipi di misure

Procedure relative alle misure

Stato

Divieto di tenere animali
Confisca
Sequestro secondo il diritto in materia di epizoozie
Sequestro secondo il diritto in materia di derrate alimentari
Revoca dell’autorizzazione
Fatturazione dei costi
Misura generale
Divieto di allevare animali
Sorveglianza veterinaria ufficiale
Eliminazione
Misure igieniche
Vaccinazione
Indennità per gli animali

Diritto di audizione

Bozza
Sottoposto
Parere pervenuto

Decisione

Bozza
Sottoposta con effetto sospensivo
Sottoposta senza effetto sospensivo
Rimedio giuridico adottato: opposizione
Rimedio giuridico adottato: reclamo/ricorso
In vigore
Revocata
Abrogata
Fatturazione dei costi
Misura generale

Contestazione

Bozza
Sottoposta
Revocata
Parere pervenuto
Misura generale

Feedback

Fornito
Sottoposto
Revocato
Parere pervenuto
Procedimento penale
Controllo di verifica
Notifica a un altro organo
Avvio di un altro processo
Nessuna misura
Notifica di epizoozia all’USAV

Nessuna procedura prevista

2.5 Pendenze

2.6 Documenti

2.6.1 Modelli di documento

2.6.2 Documenti specifici per ogni unità elaborati in sede di esecuzione

3 Dati di sistema

3.1 Liste di riferimento

3.2 Modelli di rapporto

3.3 File log del sistema

4 Dati utenti

Allegato 2

(art. 17 cpv. 2)

Catalogo dei dati di ALIS

1 Dati delle analisi

1.1 Analisi di epizoozie

1.1.1 Incarichi

1.1.2 Campioni
1.1.3 Aziende o persone
1.1.4 Animali
1.1.5 Risultati relativi ai campioni

1.2 Monitoraggio della resistenza

1.2.1 Incarichi

1.2.2 Campioni
1.2.3 Aziende o persone
1.2.4 Animali
1.2 5 Risultati delle prove di resistenza

2 Dati standard

Allegato 2a 42

42 Introdotto dal n. II dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

(art. 20b cpv. 2)

Catalogo dati di Fleko

1 Dati di base

1.1 Identificazione dell’azienda di provenienza degli animali e dei macelli

1.2 Indirizzo dell’azienda di provenienza degli animali e dei macelli

1.3 Identificazione degli animali

1.4 Nome e indirizzo dei laboratori riconosciuti

2 Dati raccolti nell’ambito dellʼesecuzione

2.1 Generalità

2.1.1 Macello

2.1.2 Nome del responsabile del controllo delle carni

2.1.3 Animale o gruppo di animali

2.1.4 Numero di animali controllati

2.1.5 Azienda di provenienza degli animali

2.2 Risultati del controllo degli animali da macello

2.2.1 Risultati del controllo degli animali da macello per gruppo di animali o per singolo animale

2.3 Risultati del controllo delle carni

2.3.1 Prelievo di campioni per analisi di laboratorio nell’ambito della sorveglianza degli effettivi svizzeri.

2.3.2 Risultati del controllo delle carni della carcassa o di parti di essa per gruppo di animali in riferimento alla commestibilità

2.3.3 Risultati del controllo delle carni della carcassa o di parti di essa per singoli animali in riferimento alla commestibilità

2.4 Decisioni e misure

2.4.1 Commestibilità

2.4.2 Non commestibilità

3 Dati di sistema

3.1 Informazioni sul ricevimento della notifica in caso di trasmissione elettro­nica

3.2 File log del sistema

3.3 Cataloghi su:

3.3.1
Specie animali
3.3.2
Criteri di verifica del controllo degli animali da macello
3.3.3
Motivi della confisca
3.3.4
Motivi della confisca parziale

4 Dati utenti

4.1 Identificazione dell’utente

4.2 Ruolo dell’utente

4.3 Autorità

Allegato 3

(art. 31)

Abrogazione e modifica di altri atti normativi

Lʼordinanza del 29 ottobre 200843 concernente il Sistema dʼinformazione per il Servizio veterinario pubblico è abrogata.

II

Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:

44

43 [RU 2008 5589, 20133041n. I 14]

44 Le mod. possono essere consultate alla RU2014 1691.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
A: AB-EBV AB-SBV AB-VASm AdoV AEFV AETR AEV AFZFG AFZFV AHVG AHVV AIAG AIAV AIG AkkredV-PsyG ALBAG ALBAV AlgV AlkG AlkV AllergV AllgGebV AltlV AMBV AMZV AO ArG ArGV 1 ArGV 2 ArGV 3 ArGV 4 ArGV 5 ARPV ARV 1 ARV 2 ASG AStG AStV ASV ASV-RAB AsylG AsylV 1 AsylV 2 AsylV 3 AtraG AtraV ATSG ATSV AufRBGer AufzV AuLaV AVFV AVG AVIG AVIV AVO AVO-FINMA AVV AwG AWV AZG AZGV B: BankG BankV BauAV BauPG BauPV BBG BBV BDSV BEG BehiG BehiV BekV-RAB BetmG BetmKV BetmSV BetmVV-EDI BeV BevSV BewG BewV BG-HAÜ BG-KKE BGA BGBB BGCITES BGerR BGF BGFA BGG BGIAA BGLE BGMD BGMK BGRB BGS BGSA BGST BGÖ BIFG BiGV BIV-FINMA BiZG BKSG BKSV BMV BPDV BPG BPI BPR BPS BPV BSG BSO BStatG BStG BStGerNR BStGerOR BStKR BStV BSV BTrV BURV BV BVG BVV 1 BVV 2 BVV 3 BWIS BZG BöB BüG BÜPF BüV C: CartV ChemG ChemGebV ChemPICV ChemRRV ChemV CyRV CZV D: DBG DBV DBZV DesG DesV DGV DR 04 DSG DV-RAB DZV DüBV DüV E: EBG EBV EDAV-DS-EDI EDAV-EU-EDI EDAV-Ht EHSM-V EiV EKBV EleG ELG ELV EMRK EnEV EnFV EnG ENSIG ENSIV EntG EntsG EntsV EnV EOG EOV EPDG EPDV EPDV-EDI EpG EpV ERV-BVGer ESV ExpaV EÖBV EÖBV-EJPD F: FamZG FamZV FAV FDO FHG FHV FIFG FiFV FiG FiLaG FiLaV FinfraG FinfraV FinfraV-FINMA FINIG FINIV FINMAG FiV FKG FLG FLV FMBV FMedG FMedV FMG FMV FOrgV FPV FrSV FusG FV FVAV FWG FWV FZG FZV G: GaGV GBV GebR-BVGer GebR-PatGer GebV ESTV GebV SchKG GebV-AIG GebV-ArG GebV-ASTRA GebV-AVG GebV-BAFU GebV-BASPO GebV-BAZL GebV-BJ GebV-BLW GebV-EDA GebV-EDI-NBib GebV-En GebV-ESA GebV-fedpol GebV-FMG GebV-HReg GebV-IGE GebV-KG GebV-NBib GebV-Publ GebV-SBFI GebV-TPS GebV-TVD GebV-VBS GebV-öV GebV-ÜPF GeBüV GeoIG GeoIV GeoIV-swisstopo GeomV GeoNV GesBG GesBKV GGBV GGUV GgV GKZ GlG GLPV GR-PatGer GR-WEKO GRN GRS GSchG GSchV GSG GTG GUMG GUMV GUMV-EDI GVVG GüTG GüTV H: HArG HArGV HasLV HasLV-WBF HBV HELV HEsÜ HFG HFKG HFV HGVAnG HKSV HKsÜ HMG HRegV HSBBV HVA HVI HVUV HyV I: IAMV IBH-V IBLV IBSG IBSV IFEG IGE-OV IGE-PersV IGEG InvV IPFiV IPRG IQG IR-PatGer IRSG IRSV ISABV-V ISchV ISLV IStrV-EZV ISUV ISVet-V IVG IVV IVZV J: J+S-V-BASPO JSG JStG JStPO JSV K: KAG KAKV-FINMA KBFHV KEG KEV KFG KFV KG KGSG KGSV KGTG KGTV KGVV KHG KHV KJFG KJFV KKG KKV KKV-FINMA KlinV KLV KMG KMV KOV KoVo KPAV KPFV KR-PatGer KRG KRV KV-GE KVAG KVAV KVG KVV L: LAfV LBV LDV LeV LFG LFV LGBV LGeoIV LGV LIV LMG LMVV LPG LRV LSMV LSV LTrV LugÜ LV-Informationssystemeverordnung LVG LVV LVV-VBS LwG M: MAkkV MaLV MaschV MatV MAV MBV MCAV MedBG MedBV MepV MetG MetV MFV MG MIG MinLV MinVG MinVV MinöStG MinöStV MiPV MIV MiVo-HF MJV MNKPV MPV MSchG MSchV MSG MStG MStP MStV MSV MVG MVV MWSTG MWSTV N: NAFG NagV NBibG NBibV NDG NEV NFSV NHG NHV NISSG NISV NIV NSAG NSAV NSG NSV NZV NZV-BAV O: OAV-SchKG OBG OBV OHG OHV OR OrFV Org-VöB OV-BK OV-BR OV-EDA OV-EDI OV-EFD OV-EJPD OV-HFG OV-UVEK OV-VBS OV-WBF P: PAG ParlG ParlVV PartG PaRV PatG PatGG PatV PAV PAVO PAVV PBG PBV PfG PfV PG PGesV PGesV–WBF–UVEK PGRELV PhaV PHV POG PRG PrHG PrSG PrSV PRTR-V PSAV PSMV PSPV PSPV-BK PSPV-EDA PSPV-EDI PSPV-EJPD PSPV-UVEK PSPV-VBS PSPV-WBF PSPVK PsyBV PsyG PublG PublV PVBger PVFMH PVFMH-VBS PVGer PVO-ETH PVO-TVS PVSPA PVSPA-VBS PäV PüG Q: QStV QuNaV R: RAG RAV RDV ReRBGer ResV-EDI RHG RHV RKV RLG RLV RPG RPV RSD RTVG RTVV RV-AHV RVOG RVOV RöV S: SAFIG SBBG SBMV SBV SchKG SDR SDSG SebG SebV SEFV SeilV SFV SGV SIaG SIRG SKV SnAV SPBV-EJPD SpDV SpG SpoFöG SpoFöV SpV SRVG SSchG SSchV SSchV-EDI SSV StAG StAhiG StAhiV StAV StBOG STEBV StFG StFV StG StGB StHG StPO StromVG StromVV StSG StSV STUG STUV StV STVG SuG SV SVAG SVAV SVG SVKG SVV T: TabV TAMV TBDV TEVG TGBV TGV ToG ToV TPFV TrG TSchAV TSchG TSchV TSG TStG TStV TSV TUG TVAV TVSV TwwV TZV U: UIDV UraM URG URV USG UVG UVPV UVV UWG V: V Mil Pers V-ASG V-FIFG V-FIFG-WBF V-GSG V-HFKG V-LTDB V-NDA V-NISSG V-NQR-BB V-StGB-MSt VABK VABUA VAböV VAEW VAG VAK VAM VAmFD VAN VAND VAPF VAPK VASA VASm VASR VATV VATV-VBS VAusb VAusb-VBS VAV VAwG VAZV VBB VBBo VBGA VBGF VBGÖ VBKV VBLN VBO VBO-ÜPF VBP VBPO VBPV VBPV-EDA VBR I VBRK VBSTB VBVA VBVV VBWK VböV VCITES VD-ÜPF VDA VDPS VDPV-EDI VDSG VDSZ VDTI VDZV VEAGOG VEE-PW VegüV VEJ VEKF VEL VEleS VEMV VEP VerTi-V VES VEV VeVA VEVERA VeÜ-VwV VeÜ-ZSSV VFAI VFAL VFAV VFB-B VFB-DB VFB-H VFB-K VFB-LG VFB-S VFB-SB VFB-W VFBF VFD VFRR VFSD VFV VG VGD VGeK VGG VGKE VGR VGS VGSEB VGV VGVL VGWR VHK VHyMP VHyPrP VHyS VID VIL VILB VIMK VIntA VIS-NDB VISOS VISV VITH VIVS VIZBM VJAR-FSTD VKA VKKG VKKL VKKP VKL VKos VKOVE VKP VKP-KMU VKSWk VKV-FINMA VKZ VLBE VLE VLF VlG VLHb VLIb VLIp VLK VLKA VLL VLpH VLtH VlV VMAP VMBM VMDP VMILAK VMob VMS VMSch VMSV VMWG VNEK VNem VNF VOCV VOD VOEW VORA-EDI VOSA VPA VPABP VPAV VPB VPeA VPG VPGA VPiB VpM-BAFU VpM-BLW VPO ETH VPOB VPOG VPR VPRG VPRH VPrP VPS VPVKEU VR-ENSI VR-ETH 1 VR-ETH 2 VR-FINMA VR-IGE VR-METAS VR-PUBLICA VR-RAB VR-SNM VR-Swissmedic VRA VRAB VREG VRHB VRKD VRLtH VRP VRS VRSL VRV VRV-L VSA VSB VSBN VSFK VSFS VSKV-ASTRA VSL VSMS VSPA VSpoFöP VSPS VSR VSRL VSS VST VStFG VStG VStrR VStV VSV VSVB VSZV VTE VTM VTNP VTS VTSchS VtVtH VUFB VUM VUV VVA VVAG VVAwG VVE VVEA VVG VVK VVK-EDI VVMH VVNF VVS-ÜPF VVTA VVV VVWAL VWEV VWL VWLV VWS VwVG VZAE VZAG VZG VZSchB VZV VZVM VöB VüKU VÜPF VüV-ÖV W: WaG WaV WBV WeBiG WeBiV WEFV WEG WFG WFV WG WPEG WPEV WRG WRV WSchG WSchV WV WZV WZVV Z: ZAG ZAV ZBstG ZDG ZDUeV ZDV ZDV-WBF ZEBG ZentG ZeugSG ZeugSV ZEV ZG ZGB ZISG ZPO ZSAV-BiZ ZSTEBV ZStGV ZStV ZSV ZTG ZUG ZustV-PrSV ZuV ZV ZV-EFD ZWG ZWV Ü: ÜbZ ÜüAVaS ÜüiZR ÜüRK ÜüSKZGIA ÜüzAiK No acronym: 818_101_24 331 830_31 362_0 632_319 818_102 131_211 131_212 131_213 131_214 131_215 131_216_1 131_216_2 131_217 131_218 131_221 131_222_1 131_222_2 131_223 131_224_1 131_224_2 131_225 131_226 131_227 131_228 131_229 131_231 131_232 131_233 131_235 142_318 142_513 170_321 172_010_441 172_211_21 172_220_11 172_327_11 196_127_67 221_213_221 221_415 360_2 361_0 361_2 366_1 367_1 420_126 420_171 510_620_2 514_10 632_421_0 672_933_6 701 732_12 741_618 748_222_0 748_222_1 811_117_2 812_121_5 812_214_5 817_023_41 818_101_25 831_471 837_033 837_21 861 935_121_41 935_121_42 935_816_2
A: AccredO-LPsy AETR C: Caclid CC CCoop-ESF CE-TAF CEDH CL CLaH 2000 CLaH 96 CO CP CPC Cpecmdi CPM CPP Cprlsaé Crdl Crpc Cst-GE Cst. Ctflij D: DE-OCEB DE-OCF DE-OMBat DPA DPMin E: EIMP F: FITAF FP-TFB L: LA LAA LAAF LAAM LACI LAFam LAGH LAgr LAI Lalc LAM LAMal LAO LAP LApEl LAPG LAr LArm LAS LASEI LAsi LAT LAVI LAVS LB LBCF LBFA LBI LBNS LCA LCAP LCart LCBr LCC LCD LCdF LCESF LCF LCFF LChim LChP LCin LCITES LCo LCPI LCPR LCR LD LDA LDAl LDEA LDEP LDes LDFR LDI LDIF LDIP LDP LDT LDét LEAC LEAR LEaux LEC LEDPP LEEJ LEFin LEg LEH LEHE LEI LEIS LEMO LEne LEnTR LENu LEp LERI LESE LESp LET LEx LF-CLaH LF-EEA LFA LFAIE LFC LFCo LFE LFH LFIF LFINMA LFisE LFLP LFMG LFo LFORTA LFPC LFPr LFSP LFus LGG LGéo LHand LHID LHR LIA LIB LICa LIE LIFD LIFSN LIMF Limpauto Limpmin LIPI LIPPI LISDC LISint LITC LJAr LLC LLCA LLG LLGV LMAP LMC LMCFA LMP LMSI LMét LN LNI LOA LOAP LOC LOG LOGA LOP LOST LP LPA LPAP LParl LPart LPBC LPC LPCA LPCC LPCo LPD LPDS LPE LPers LPGA LPM LPMA LPMéd LPN LPO LPP LPPCi LPPS LPSan LPSP LPsy LPTh LPubl LRaP LRCF LRCN LRCS LRens LRFP LRH LRN LRNIS LRPL LRS LRTV LSA LSAMal LSC LSCPT LSE LSEtr LSF LSIA LSIP LSIS LSPr LSPro LSR LStup LSu LT LTab LTaD LTAF LTBC LTC LTEO LTF LTFB LTI LTM LTN LTo LTr LTRA LTrAlp LTrans LTrD LTro LTTM LTV LTVA Ltém LUMin LUsC LVA LVP LVPC O: O E-VERA O LERI DEFR O OFSPO J+S O pers mil O-CNC-FPr O-CP-CPM O-HEFSM O-LEHE O-LERI O-LRNIS O-OPers O-OPers-DFAE O-SI ABV O-SIGEXPA O-STAC OA 1 OA 2 OA 3 OAA OAAcc OAAE OAAE-DFJP OAAF OAAFM OAAFM-DDPS OAASF OAbCV OAC OACA OACAMIL OACata OAcCP OACE OACI OACM OACP OACS OAdd OAdma OAdo OADou OAEP OAF OAFA OAFam OAG OAGH OAGH-DFI OAgrD OAIE OAlc OAllerg OAM OAMal OAMAS OAMéd OAMédcophy OAO OAOF OAP OAPA OAPCM OApEl OARF OARF-OFT OARG OArm OAS OASA OAsc OASF OASM OASMéd OAStup OAT OAV OAVI OB OBat OBB OBCF OBI OBiG OBioc OBLF OBMa OBNP OBNS OBPL OCA OCA-DFI Ocach OCAl OCart OCBD OCBr Occd OCCEA OCCHE OCCP OCCR OCDA OCDM OCDoc OCEB OCEC OCEl-PA OCEl-PCPP OCEM OCF OCFH OChim OChP OCIFM OCin OCITES OCL OClin OCM OCM ES OCMD OCNE OCo OCOFE OComp-OSPro OCont OCoo OCoR-DFI OCos OCOV OCP OCPD OCPF OCPPME OCPR OCPSan OCR OCS OCSP OCSP-ChF OCSP-DDPS OCSP-DEFR OCSP-DETEC OCSP-DFAE OCSP-DFI OCSP-DFJP OCSPN OCStup OCTE OCVM OCâbles OD OD-ASR OD-DFF Odac ODAlAn ODAlGM ODAlOUs ODAlOV ODAu ODCS ODE OdelO ODEP ODEP-DFI ODes ODF ODFR ODI ODim ODO ODP ODPr ODSC ODV ODVo Odét OE OEAR OEaux OEB OEC OECA OEChim OECin OEDPP OEDRP-DFI OEDS OEE-VT OEEC OEEE OEEJ OEFin OEI-SCPT OEIE OEIMP OEIT OELDAl OELP OEM Oem-LEI Oem-OFJ OEMCN OEMFP OEmiA OEMO OEmol-AFC OEmol-ASF OEmol-BN OEmol-DDPS OEmol-DFAE OEmol-DFI-BN OEmol-fedpol OEmol-LCart OEmol-LSE OEmol-LTr OEmol-OFAC OEmol-OFAG OEmol-OFEV OEmol-OFRO OEmol-OFSPO OEmol-Publ OEmol-RC OEmol-SEFRI OEmol-TA OEmol-TP OEMTP OEMéd OEne OEneR OEng OENu OEOHB OEp OEPI OEPL OERE OESE OESE-DFI OESN OESp OESS OETHand OETV OEV Oexpa OFA-FINMA OFAC OFC OFCo OFCoop OFDG OFDPP OFE OFG OFH OFMO OFo OFOrg Oform OFP OFPAn OFPC-FINMA OFPr OFPT OFSI OFSPers OGE OGEmol OGN OGOM OGPCT OGéo OGéo-swisstopo OGéom OH OHand OHEL OHR OHS-LP OHyAb OHyg OHyPL OHyPPr OIA OIAgr OIAM OIB OIB-FINMA OIBC OIBL OIBT OIC OICa OIDAl OIDE OIE OIELFP OIFC OIFP OIFSN OILC OIMA OIMAS OIMF OIMF-FINMA Oimpauto Oimpmin OInstr pré OInstr prém DDPS Oinv OIOP OIP OIPI OIPSD OIPSD-DEFR OIS OISec OISofCA OISOS OIT OITab OITC OITE-AC OITE-PT-DFI OITE-UE-DFI OITPTh OITRV OIVS OJAr OJAR-FSTD OJM OJPM OLAA OLALA OLang OLAr OLCC OLCP OLDI OLDT OLEC OLED OLEH OLEl OLen OLFP OLG Olico OLN OLOG OLOGA OLOP OLP OLPA OLPD OLPS OLQE OLT 1 OLT 2 OLT 3 OLT 4 OLT 5 OLUsC OMA OMAA OMach OMAH OMAI OMAP OMAS OMat OMAV OMBat OMBT OMCFA OMCo OMDA OME-SCPT OMG OMi OMinTA OMJ-DFJP OMN OMN-DDPS OMO OMob OMoD OMP OMP-OFAG OMP-OFEV OMPr OMSA OMSVM OMéd OMédv OMét ONAE ONag ONCAF ONCR ONGéo ONI ONM ONo-ASR OO OOBE OOC-SCPT OOCCR-OFROU OODA OOIT OOLDI OOMA OOP EPF OOPC OOrgA OOST OOUS OPA OPAAb OPair OPAM OPAn OPAnAb OPAP OParcs OPart OPAS OPAT OPATE OPB OPBC OPBD OPBio OPC OPC-AVS-AI OPC-FINMA OPCAP OPCC OPCi OPCNP OPCo OPCy OPD OPDC OPE OPEA OPer-AH OPer-B OPer-D OPer-Fl OPer-Fo OPer-Fu Oper-IPI OPer-P OPer-S OPers OPers-EPF OPers-PDHH OPers-PDHH-DDPS OPers-PPOE OPers-PPOE-DDPS OPers-ServAS OPersT OPersTF OPESp OPF OPFCC OPFr OPGA OPha OPICChim OPICin OPIE OPM OPMA OPMéd OPN OPO OPoA OPOVA OPP 1 OPP 2 OPP 3 OPPB OPPBE OPPh OPPM OPPPS OPPr OPR OPrI OProP OPSP OPsy OPTA OPTP OPU OPubl OPuM OPVA OQPN OQuaDu OR-AVS ORA ORAb OrAc ORAgr ORaP ORAT ORB ORC ORCN ORCPL ORCPP ORCS ORCSN Ordonnance sur les systèmes d’information AC ORE I ORe-DFI OREA OREDT OREE ORegBL ORF ORFI Org CF Org ChF Org DEFR Org DETEC Org DFAE Org DFF Org DFI Org DFJP Org LRH Org-DDPS Org-OMP ORH ORIn ORInt ORM ORMI ORN ORNI OROEM ORPGAA ORPL ORPMUE ORRChim ORRTP ORS ORSA ORSec ORT ORTV OrX ORésDAlan OS OS LCart OS-FINMA OSAC OSALA OSAMal OSAR OSAss OSAv OSaVé OSaVé–DEFR–DETEC OSCi OSCi-DEFR OSCPT OSCR OSE OSEP OServAS OSEtr OSFPrHE OSIA OSIAC OSIAgr OSIAr OSIP-AFD OSIS OSIS-SRC OSites OSIVét OSJo OSL OSLing OSM OSMP OSNA OSO OSOA Osol OSPA OSPBC OSPEX OSPF OSPro OSR OSRA OSRens OSRev OSRP OSS OST-SCPT OStrA OSur-ASR OSV OsVO OT OTa-IPI OTab OTAS OTBC OTConst OTDD OTEMO OTEO OTerm OThand OTM OTN OTNI OTo OTPE OTPSP OTR 1 OTR 2 OTrA OTrans Otransa OTrD OTRF OTS OTStup-DFI OTV OTVA OTVM OTém OUC