Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sulla protezione del design
(Ordinanza sul design, ODes)

dell’8 marzo 2002 (Stato 1° gennaio 2022)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 20 capoverso 2, 23 capoverso 2, 24 capoversi 2 e 4,
27 capoversi 2 e 3 della legge del 5 ottobre 20011 sul design (LDes);
visto l’articolo 13 della legge federale del 24 marzo 19952 sullo statuto e sui compiti dell’Istituto federale della proprietà intellettuale (LIPI),3

ordina:

1 RS 232.12

2 RS 172.010.31

3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Capitolo 1: Disposizioni generali

Art. 1 Competenza  

1 L’ese­cu­zio­ne dei com­pi­ti am­mi­ni­stra­ti­vi ri­sul­tan­ti dal­la LDes4 e dal­la pre­sen­te or­di­nan­za spet­ta all’Isti­tu­to Fe­de­ra­le del­la Pro­prie­tà In­tel­let­tua­le5 (IPI)6.

2 L’ese­cu­zio­ne de­gli ar­ti­co­li 46–49 del­la LDes e de­gli ar­ti­co­li 37–40 del­la pre­sen­te or­di­nan­za spet­ta all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la do­ga­na e del­la si­cu­rez­za dei con­fi­ni (UD­SC)7.

4 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

5 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

6 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 20044937). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

7 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512.1), con ef­fet­to dal 1° gen. 2022 (RU 2021 589). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 2 Termini  

Se fis­sa­to in me­si o an­ni, il ter­mi­ne sca­de il gior­no dell’ul­ti­mo me­se che cor­ri­spon­de per nu­me­ro al gior­no da cui co­min­cia a de­cor­re­re. Man­can­do ta­le gior­no nell’ul­ti­mo me­se, il ter­mi­ne sca­de l’ul­ti­mo gior­no dell’ul­ti­mo me­se.

Art. 3 Lingue  

1 Le do­man­de e la do­cu­men­ta­zio­ne in­via­te all’IPI de­vo­no es­se­re re­dat­te in una lin­gua uf­fi­cia­le sviz­ze­ra.

1bis La lin­gua uf­fi­cia­le scel­ta dal de­po­si­tan­te al mo­men­to del de­po­si­to co­sti­tui­sce la lin­gua del­la pro­ce­du­ra.8

2 Dei do­cu­men­ti pro­ba­to­ri che non so­no re­dat­ti in una lin­gua uf­fi­cia­le l’IPI può esi­ge­re una tra­du­zio­ne e un’at­te­sta­zio­ne dell’esat­tez­za di que­st’ul­ti­ma. Se, no­nos­tan­te in­giun­zio­ne, la tra­du­zio­ne o l’at­te­sta­zio­ne non è for­ni­ta, l’IPI non tie­ne con­to del do­cu­men­to.

8 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 4 Pluralità di depositanti o titolari di un design 9  

1 Qua­lo­ra più per­so­ne sia­no de­po­si­tan­ti del me­de­si­mo de­si­gn o ti­to­la­ri del me­de­si­mo di­rit­to di de­si­gn, de­vo­no o de­si­gna­re quel­la di es­se cui l’IPI può in­via­re qual­sia­si co­mu­ni­ca­zio­ne, con ef­fet­to per tut­te, o no­mi­na­re un rap­pre­sen­tan­te co­mu­ne.

2 Fin­tan­to che l’una o l’al­tra di que­ste con­di­zio­ni non sa­rà sta­ta adem­piu­ta, l’IPI de­si­gna una per­so­na qua­le de­sti­na­ta­ria del­le co­mu­ni­ca­zio­ni ai sen­si del ca­po­ver­so 1. Se una del­le al­tre per­so­ne si op­po­ne, l’IPI in­vi­ta tut­ti gli in­te­res­sa­ti ad agi­re con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1.

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 5 Procura 10  

1 Se un de­po­si­tan­te o un ti­to­la­re del di­rit­to si fa rap­pre­sen­ta­re da­van­ti all’IPI, que­st’ul­ti­mo può esi­ge­re una pro­cu­ra scrit­ta.

2 È iscrit­ta qua­le rap­pre­sen­tan­te nel re­gi­stro di cui all’ar­ti­co­lo 25 la per­so­na che è sta­ta au­to­riz­za­ta dal de­po­si­tan­te o dal ti­to­la­re del di­rit­to a pre­sen­ta­re a suo no­me tut­te le di­chia­ra­zio­ni de­sti­na­te all’IPI e a ri­ce­ve­re tut­te le co­mu­ni­ca­zio­ni dell’IPI pre­vi­ste dal­la LDes o dal­la pre­sen­te or­di­nan­za. Se nes­su­na li­mi­ta­zio­ne del­la pro­cu­ra è espli­ci­ta­men­te co­mu­ni­ca­ta all’IPI, la pro­cu­ra è con­si­de­ra­ta di por­ta­ta ge­ne­ra­le.

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 6 Firma  

1 Le do­man­de e la do­cu­men­ta­zio­ne de­vo­no es­se­re fir­ma­te.

2 Man­can­do la fir­ma le­gal­men­te va­li­da su una do­man­da o un do­cu­men­to, l’ori­gi­na­ria da­ta di pre­sen­ta­zio­ne è ri­co­no­sciu­ta qua­lo­ra una do­man­da o un do­cu­men­to iden­ti­co per con­te­nu­to e fir­ma­to sia for­ni­to en­tro un me­se dall’in­giun­zio­ne da par­te dell’IPI.

3 La fir­ma sul­la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne non è ne­ces­sa­ria. L’IPI può de­si­gna­re al­tri do­cu­men­ti per i qua­li non sia ne­ces­sa­ria la fir­ma.

Art. 6a Prove 11  

1 Qua­lo­ra pos­sa ra­gio­ne­vol­men­te du­bi­ta­re del­la ve­ri­di­ci­tà di un do­cu­men­to, l’IPI può ri­chie­de­re che ven­ga­no pre­sen­ta­te del­le pro­ve.

2 Es­so co­mu­ni­ca i mo­ti­vi dei dub­bi, dà l’op­por­tu­ni­tà di pren­de­re po­si­zio­ne e sta­bi­li­sce un ter­mi­ne per la pre­sen­ta­zio­ne del­le pro­ve.

11 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 7 Comunicazione elettronica 12  

1 L’IPI può au­to­riz­za­re la co­mu­ni­ca­zio­ne elet­tro­ni­ca.

2 De­ter­mi­na le mo­da­li­tà tec­ni­che e le pub­bli­ca in mo­do ade­gua­to.

12 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 dic. 2004, in vi­go­re dal 1° gen. 2005 (RU 2004 5023).

Capitolo 2: Deposito e registrazione

Sezione 1: Procedura di registrazione

Art. 8 Deposito 13  

1 Per il de­po­si­to de­ve es­se­re uti­liz­za­to il mo­du­lo uf­fi­cia­le o un mo­du­lo pri­va­to au­to­riz­za­to dall’IPI.

2 Se un de­po­si­to for­mal­men­te va­li­do com­pren­de tut­te le in­di­ca­zio­ni ri­chie­ste, l’IPI può ri­nun­cia­re a esi­ge­re che sia pre­sen­ta­to il mo­du­lo.

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 9 Domanda di registrazione  

1 Nel­la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne fi­gu­ra­no:

a.
la ri­chie­sta di re­gi­stra­zio­ne del de­si­gn;
b.
il co­gno­me e il no­me o la ra­gio­ne so­cia­le co­sí co­me l’in­di­riz­zo del de­po­si­tan­te;
c.
il nu­me­ro dei de­si­gn con­te­nu­ti nel de­po­si­to;
d.
un nu­me­ro d’or­di­ne per ogni de­si­gn de­po­si­ta­to;
e.
al­me­no una raf­fi­gu­ra­zio­ne per ogni de­si­gn de­po­si­ta­to;
f.
l’in­di­ca­zio­ne dei pro­dot­ti ai qua­li è de­sti­na­to il de­si­gn;
g.14
il co­gno­me, il no­me e il do­mi­ci­lio del­le per­so­ne che han­no crea­to il de­si­gn.

2 Even­tual­men­te la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne va com­ple­ta­ta con:

a.15
il re­ca­pi­to in Sviz­ze­ra del de­po­si­tan­te;
abis.16
in ca­so di plu­ra­li­tà di de­po­si­tan­ti: le coor­di­na­te del de­sti­na­ta­rio del­le co­mu­ni­ca­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 1 ed even­tual­men­te il suo re­ca­pi­to;
ater.17
il no­me e l’in­di­riz­zo del rap­pre­sen­tan­te ed even­tual­men­te il suo re­ca­pi­to in Sviz­ze­ra;
b.
la di­chia­ra­zio­ne di prio­ri­tà giu­sta l’ar­ti­co­lo 23 del­la LDes;
c.
la ri­chie­sta del dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne giu­sta l’ar­ti­co­lo 26 ca­po­ver­so 1 del­la LDes;
d.
una de­scri­zio­ne di 100 pa­ro­le al mas­si­mo del de­si­gn giu­sta l’ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 4 del­la LDes: il te­sto de­ve po­ter es­se­re let­to mec­ca­ni­ca­men­te.

3 Nel ca­so in cui il de­si­gn sia bi­di­men­sio­na­le (di­se­gno) e sia sta­to chie­sto il dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne giu­sta l’ar­ti­co­lo 26 del­la LDes, si può in­via­re un esem­pla­re del de­si­gn in luo­go e ve­ce del­la raf­fi­gu­ra­zio­ne (art. 19 cpv. 3 del­la LDes).

4 Le raf­fi­gu­ra­zio­ni so­no li­be­ra­te per la pub­bli­ca­zio­ne do­po il quin­to gior­no la­vo­ra­ti­vo a con­ta­re dal ri­ce­vi­men­to del­la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne, sem­pre che nel frat­tem­po non sia per­ve­nu­ta all’IPI una do­man­da di dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne.

14 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’11 mag. 2011, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2011 2245).

16 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O dell’11 mag. 2011 (RU 2011 2245). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

17 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 10 Esigenze relative alle raffigurazioni del design e al peso e dimensioni di un deposito cumulativo  

1 Le raf­fi­gu­ra­zio­ni del de­si­gn de­vo­no es­se­re ido­nee al­la ri­pro­du­zio­ne.

2 Un de­po­si­to cu­mu­la­ti­vo, in­di­pen­den­te­men­te dal nu­me­ro dei de­si­gn co­sì de­po­si­ta­ti, non può su­pe­ra­re i 5 kg di pe­so e la di­men­sio­ne di 30 cm in qual­sia­si di­re­zio­ne.

Art. 11 Dichiarazione di priorità e attestato di priorità  

1 La di­chia­ra­zio­ne per ri­ven­di­ca­re la prio­ri­tà con­for­me­men­te al­la Con­ven­zio­ne d’Unio­ne di Pa­ri­gi del 20 mar­zo 188318 per la pro­te­zio­ne del­la pro­prie­tà in­du­stria­le (di­chia­ra­zio­ne di prio­ri­tà) com­pren­de le se­guen­ti in­di­ca­zio­ni:

a.
la da­ta del pri­mo de­po­si­to;
b.
il Pae­se nel qua­le è av­ve­nu­to il pri­mo de­po­si­to;
c.
i Pae­si per i qua­li è av­ve­nu­to il pri­mo de­po­si­to.

2 La di­chia­ra­zio­ne di prio­ri­tà può ri­fe­rir­si a più pri­mi de­po­si­ti.

3 L’at­te­sta­to di prio­ri­tà con­si­ste in un’at­te­sta­zio­ne sul pri­mo de­po­si­to ri­la­scia­ta dal­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà e con­tie­ne l’in­di­ca­zio­ne del nu­me­ro di de­po­si­to e di re­gi­stra­zio­ne del de­si­gn. Può es­se­re pre­sen­ta­to in lin­gua in­gle­se.

Art. 12 Estinzione del diritto di priorità  

Il di­rit­to di prio­ri­tà si estin­gue se:

a.
la di­chia­ra­zio­ne di prio­ri­tà non è con­se­gna­ta al mo­men­to del de­po­si­to del de­si­gn;
b.
l’at­te­sta­to di prio­ri­tà non è for­ni­to en­tro il ter­mi­ne fis­sa­to dall’IPI.
Art. 13 Attestato di priorità per primi depositi svizzeri 19  

Su do­man­da, l’IPI ri­la­scia l’at­te­sta­to di prio­ri­tà re­la­ti­vo a un pri­mo de­po­si­to sviz­ze­ro.

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 ott. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

Art. 14 Data di presentazione degli invii postali 20  

Per gli in­vii po­sta­li, è con­si­de­ra­ta da­ta del­la pre­sen­ta­zio­ne il gior­no in cui l’in­vio è sta­to con­se­gna­to al­la Po­sta Sviz­ze­ra all’in­di­riz­zo dell’IPI.

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 15 Esame formale  

1 Se la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne non adem­pie i re­qui­si­ti for­ma­li di cui all’ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1 e all’ar­ti­co­lo 20 del­la LDes, non­ché agli ar­ti­co­li 9 e 10 del­la pre­sen­te or­di­nan­za, l’IPI con­ce­de al de­po­si­tan­te un ter­mi­ne per com­ple­ta­re o cor­reg­ge­re la do­man­da.

2 Se il de­po­si­tan­te non ov­via in tem­po al­la man­can­za, l’IPI non en­tra af­fat­to nel me­ri­to del­la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne o vi en­tra sol­tan­to par­zial­men­te.

Art. 16 Esame materiale  

1 Se vi è un mo­ti­vo di esclu­sio­ne giu­sta l’ar­ti­co­lo 4 let­te­re a, d o e del­la LDes, l’IPI con­ce­de al de­po­si­tan­te un ter­mi­ne per ov­via­re al­la man­can­za.

2 Se il de­po­si­tan­te non ov­via in tem­po al­la man­can­za, l’IPI re­spin­ge com­ple­ta­men­te o par­zial­men­te la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne. L’IPI può ec­ce­zio­nal­men­te im­par­ti­re ter­mi­ni sup­ple­men­ta­ri.21

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 17 Tassa di registrazione 22  

1 En­tro il ter­mi­ne fis­sa­to dall’IPI, va pa­ga­to la tas­sa di re­gi­stra­zio­ne (art. 19 cpv. 2 del­la LDes).

2 La tas­sa di re­gi­stra­zio­ne si com­po­ne:

a.
del­la tas­sa di ba­se;
b.
even­tual­men­te del­la tas­sa per la pub­bli­ca­zio­ne;
c. e d.23 ...

3 ...24

4 Qua­lo­ra la re­gi­stra­zio­ne deb­ba es­se­re pub­bli­ca­ta do­po la sca­den­za del dif­fe­ri­men­to, pri­ma del­la pub­bli­ca­zio­ne va pa­ga­ta la tas­sa per la pub­bli­ca­zio­ne.25

22 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

23 Abro­ga­te dal n. I dell’O del 18 ott. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

24 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 18 ott. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 ott. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

Art. 18 Registrazione e pubblicazione 26  

1 Se non vi so­no mo­ti­vi di ri­get­to o di non en­tra­ta nel me­ri­to del­la do­man­da, l’IPI iscri­ve il de­si­gn nel re­gi­stro e pub­bli­ca la re­gi­stra­zio­ne, sem­pre che non sia sta­to chie­sto un dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne.

2 Es­so con­fer­ma la re­gi­stra­zio­ne al ti­to­la­re del di­rit­to.

26 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 19 Pubblicazione dopo il differimento  

1 Pri­ma del­la sca­den­za del dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne, l’IPI può ri­cor­da­re al ti­to­la­re del di­rit­to iscrit­to nel re­gi­stro, o al suo rap­pre­sen­tan­te, di pa­ga­re la tas­sa per la pub­bli­ca­zio­ne.27

2 Nel ca­so in cui per un de­si­gn bi­di­men­sio­na­le (di­se­gno) sia sta­to chie­sto il dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne giu­sta l’ar­ti­co­lo 26 del­la LDes e pre­sen­ta­to un esem­pla­re del de­si­gn in luo­go e ve­ce del­la raf­fi­gu­ra­zio­ne, l’IPI può, pri­ma del­la sca­den­za del dif­fe­ri­men­to, ri­cor­da­re al ti­to­la­re del di­rit­to iscrit­to nel re­gi­stro, o al suo rap­pre­sen­tan­te, di in­via­re al­me­no una raf­fi­gu­ra­zio­ne del de­si­gn.28

3 Trat­tan­do­si di de­po­si­ti cu­mu­la­ti­vi (art. 20 del­la LDes), do­po la sca­den­za del dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne è pos­si­bi­le chie­de­re che la pro­te­zio­ne sia man­te­nu­ta sol­tan­to per sin­go­li de­si­gn.

4 Se la tas­sa per la pub­bli­ca­zio­ne non è pa­ga­ta en­tro l’ul­ti­mo gior­no del dif­fe­ri­men­to o se en­tro i due me­si che pre­ce­do­no la sca­den­za del dif­fe­ri­men­to non ven­go­no in­via­te le ne­ces­sa­rie raf­fi­gu­ra­zio­ni, l’IPI can­cel­la la re­gi­stra­zio­ne.

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 ott. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

28 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 ott. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

Sezione 2: Rinnovo del periodo di protezione

Art. 20 Comunicazione concernente la scadenza del periodo di protezione 29  

Pri­ma del­la sca­den­za del pe­rio­do di pro­te­zio­ne, l’IPI può ri­cor­da­re al ti­to­la­re del di­rit­to iscrit­to nel re­gi­stro, o al suo rap­pre­sen­tan­te, la da­ta del­la sca­den­za e la pos­si­bi­li­tà di un rin­no­vo del pe­rio­do di pro­te­zio­ne. L’IPI può in­via­re ta­li co­mu­ni­ca­zio­ni an­che all’este­ro.

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 ott. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

Art. 21 Procedura  

1 La do­man­da di rin­no­vo va pre­sen­ta­ta all’IPI en­tro i do­di­ci me­si che pre­ce­do­no la sca­den­za del pe­rio­do di pro­te­zio­ne, ma in ogni ca­so en­tro sei me­si do­po la sca­den­za.

2 Trat­tan­do­si di de­po­si­ti cu­mu­la­ti­vi (art. 20 del­la LDes), il rin­no­vo del pe­rio­do di pro­te­zio­ne può es­se­re li­mi­ta­to a sin­go­li de­si­gn. In tal ca­so, oc­cor­re in­di­ca­re esat­ta­men­te per qua­li de­si­gn è chie­sto il rin­no­vo.

3 La tas­sa per il rin­no­vo va pa­ga­ta en­tro i ter­mi­ni di cui al ca­po­ver­so 1. Se il pa­ga­men­to del­la tas­sa av­vie­ne do­po la sca­den­za del pe­rio­do di pro­te­zio­ne, va pa­ga­ta una so­prat­tas­sa.30

4 Il rin­no­vo ha ef­fet­to al­la sca­den­za del pre­ce­den­te pe­rio­do di pro­te­zio­ne.

5 L’IPI con­fer­ma il rin­no­vo del pe­rio­do di pro­te­zio­ne al ti­to­la­re del di­rit­to.31

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

31 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 21a Restituzione della tassa per il rinnovo della protezione 32  

Se è sta­ta pre­sen­ta­ta una do­man­da di rin­no­vo, ma la pro­te­zio­ne non è rin­no­va­ta, la tas­sa per il rin­no­vo del­la pro­te­zio­ne è re­sti­tui­ta.

32 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Capitolo 3: Fascicolo e registro

Sezione 1: Fascicolo

Art. 22 Contenuto  

1 L’IPI tie­ne un fa­sci­co­lo nel qua­le fi­gu­ra­no lo svol­gi­men­to del­la pro­ce­du­ra di re­gi­stra­zio­ne e tut­te le iscri­zio­ni nel re­gi­stro.

2 I do­cu­men­ti di pro­va che ren­do­no pub­bli­ci se­gre­ti di fab­bri­ca­zio­ne o d’af­fa­ri op­pu­re con­ten­go­no al­tre in­di­ca­zio­ni sul­le qua­li il de­po­si­tan­te ha un le­git­ti­mo in­te­res­se al­la tu­te­la del se­gre­to so­no con­ser­va­ti se­pa­ra­ta­men­te su do­man­da. Ta­le fat­to è men­zio­na­to nel fa­sci­co­lo.33

3 ...34

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 ott. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

34 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 3 dic. 2004, con ef­fet­to dal 1° gen. 2005 (RU 2004 5023).

Art. 23 Consultazione degli atti  

1 Pri­ma dell’iscri­zio­ne del de­si­gn nel re­gi­stro e du­ran­te il pe­rio­do del dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne, il fa­sci­co­lo può es­se­re con­sul­ta­to:

a.
dal de­po­si­tan­te e dal suo rap­pre­sen­tan­te;
b.
dal­le per­so­ne che com­pro­va­no che il de­po­si­tan­te rim­pro­ve­ra lo­ro di le­de­re il di­rit­to sul de­si­gn de­po­si­ta­to o le met­te in guar­dia da una ta­le le­sio­ne;
c.
da al­tre per­so­ne con il con­sen­so espli­ci­to del de­po­si­tan­te o del suo rap­pre­sen­tan­te.

2 Le per­so­ne men­zio­na­te nel ca­po­ver­so 1 pos­so­no con­sul­ta­re an­che gli at­ti del­le do­man­de di re­gi­stra­zio­ne che so­no sta­te ri­ti­ra­te o re­spin­te op­pu­re sul­le qua­li l’IPI non è en­tra­to nel me­ri­to.

3 Do­po l’iscri­zio­ne del de­si­gn nel re­gi­stro, sem­pre che la pub­bli­ca­zio­ne non sia sta­ta dif­fe­ri­ta, chiun­que può con­sul­ta­re il fa­sci­co­lo.

4 Cir­ca la con­sul­ta­zio­ne dei do­cu­men­ti di pro­va con­ser­va­ti se­pa­ra­ta­men­te giu­sta l’ar­ti­co­lo 22 ca­po­ver­so 2 de­ci­de l’IPI do­po aver sen­ti­to il ti­to­la­re del di­rit­to.

5 Su do­man­da, la con­sul­ta­zio­ne è au­to­riz­za­ta me­dian­te la con­se­gna di co­pie.35

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 24 Conservazione degli atti  

1 L’IPI con­ser­va, per cin­que an­ni do­po la can­cel­la­zio­ne, l’ori­gi­na­le o la co­pia de­gli at­ti di iscri­zio­ni nel re­gi­stro com­ple­ta­men­te can­cel­la­te.

2 Con­ser­va, per cin­que an­ni do­po il ri­ti­ro, do­po il ri­get­to o do­po la non en­tra­ta nel me­ri­to, l’ori­gi­na­le o la co­pia de­gli at­ti del­le do­man­de di re­gi­stra­zio­ne che so­no sta­te ri­ti­ra­te o re­spin­te o sul­le qua­li l’IPI non è en­tra­to nel me­ri­to.

3 ...36

4 Su do­man­da, l’IPI re­sti­tui­sce al ti­to­la­re del di­rit­to, una vol­ta sca­du­to il ter­mi­ne di con­ser­va­zio­ne, gli esem­pla­ri del de­si­gn pre­sen­ta­ti. La do­man­da va pre­sen­ta­ta pri­ma del­la sca­den­za del ter­mi­ne di con­ser­va­zio­ne.37

36 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 3 dic. 2004, con ef­fet­to dal 1° gen. 2005 (RU 2004 5023).

37 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Sezione 2: Registro

Art. 25 Contenuto del registro  

1 L’iscri­zio­ne del de­si­gn nel re­gi­stro con­tie­ne:

a.
il nu­me­ro di de­po­si­to;
b.
la da­ta di de­po­si­to;
c.
il co­gno­me e il no­me o la ra­gio­ne so­cia­le co­sì co­me l’in­di­riz­zo del ti­to­la­re del di­rit­to;
d.
il co­gno­me e l’in­di­riz­zo di un even­tua­le rap­pre­sen­tan­te;
e.38
il co­gno­me e il do­mi­ci­lio del­le per­so­ne che han­no crea­to il de­si­gn;
f.
le in­di­ca­zio­ni dei pro­dot­ti ai qua­li è de­sti­na­to il de­si­gn;
g.
un nu­me­ro d’or­di­ne per ogni de­si­gn de­po­si­ta­to;
h.
le ri­pro­du­zio­ni del de­si­gn;
i.
la da­ta di re­gi­stra­zio­ne;
j.
la da­ta di pub­bli­ca­zio­ne.

2 La re­gi­stra­zio­ne è even­tual­men­te com­ple­ta­ta da:

a.
in­di­ca­zio­ni sul­la ri­ven­di­ca­zio­ne di una prio­ri­tà giu­sta gli ar­ti­co­li 22 e 23 del­la LDes;
b.
l’in­di­ca­zio­ne che la pub­bli­ca­zio­ne è sta­ta dif­fe­ri­ta;
c.
una de­scri­zio­ne del de­si­gn.

3 Nel re­gi­stro so­no inol­tre iscrit­ti:

a.
il rin­no­vo del pe­rio­do di pro­te­zio­ne, con l’in­di­ca­zio­ne del­la da­ta a par­ti­re dal­la qua­le il rin­no­vo ha ef­fet­to;
b.
la can­cel­la­zio­ne com­ple­ta o par­zia­le dell’iscri­zio­ne nel re­gi­stro, con l’in­di­ca­zio­ne del mo­ti­vo;
c.
il tra­sfe­ri­men­to to­ta­le o par­zia­le del di­rit­to di de­si­gn;
d.39
la con­ces­sio­ne di una li­cen­za o su­bli­cen­za, con l’in­di­ca­zio­ne del co­gno­me e no­me o del­la ra­gio­ne so­cia­le co­sì co­me dell’in­di­riz­zo del­la per­so­na cui è con­ces­sa la li­cen­za (ti­to­la­re del­la li­cen­za) e, se è il ca­so, con l’in­di­ca­zio­ne che si trat­ta di una li­cen­za esclu­si­va o di una li­cen­za par­zia­le.
e.
l’usu­frut­to e il di­rit­to di pe­gno che gra­va­no sul de­si­gn;
f.
le re­stri­zio­ni del­la fa­col­tà di di­spor­re de­ci­se dal giu­di­ce e da au­to­ri­tà pre­po­ste al­le pro­ce­du­re ese­cu­ti­ve;
g.
le mo­di­fi­che con­cer­nen­ti le in­di­ca­zio­ni re­gi­stra­te.

4 L IPI vi può iscri­ve­re al­tre in­di­ca­zio­ni d’in­te­res­se pub­bli­co.

5 ...40

38 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

39 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

40 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 3 dic. 2004, con ef­fet­to dal 1° gen. 2005 (RU 2004 5023).

Art. 26 Consultazione del registro ed estratti  

1 Fat­te sal­ve le re­gi­stra­zio­ni la cui pub­bli­ca­zio­ne è dif­fe­ri­ta, il re­gi­stro può es­se­re con­sul­ta­to da chiun­que.

2 L’IPI al­le­sti­sce estrat­ti del re­gi­stro.41

3 ...42

41 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

42 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 18 ott. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

Sezione 3: Modifiche nella registrazione del design

Art. 27 Trasferimento  

1 La do­man­da di re­gi­stra­zio­ne del tra­sfe­ri­men­to va pre­sen­ta­ta dal pre­ce­den­te ti­to­la­re del di­rit­to o dal­la per­so­na che ha ac­qui­sta­to il di­rit­to di de­si­gn (ac­qui­ren­te).

2 Es­sa com­pren­de:

a.
una di­chia­ra­zio­ne espli­ci­ta del pre­ce­den­te ti­to­la­re del di­rit­to o un al­tro do­cu­men­to suf­fi­cien­te dal qua­le ri­sul­ti che il di­rit­to di de­si­gn è tra­sfe­ri­to in­te­ra­men­te o par­zial­men­te all’ac­qui­ren­te;
b.43
il co­gno­me e il no­me o la ra­gio­ne so­cia­le co­sì co­me l’in­di­riz­zo dell’ac­qui­ren­te ed even­tual­men­te il suo re­ca­pi­to in Sviz­ze­ra.

43 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’11 mag. 2011, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2011 2245).

Art. 28 Licenza  

1 La do­man­da di re­gi­stra­zio­ne di una li­cen­za va pre­sen­ta­ta dal ti­to­la­re del di­rit­to o dal ti­to­la­re del­la li­cen­za.

2 Es­sa com­pren­de:

a.
una di­chia­ra­zio­ne espli­ci­ta del ti­to­la­re del di­rit­to o un al­tro do­cu­men­to suf­fi­cien­te dal qua­le ri­sul­ti che il ti­to­la­re del di­rit­to con­ce­de al ti­to­la­re del­la li­cen­za l’uso del de­si­gn;
b.
il co­gno­me e il no­me o la ra­gio­ne so­cia­le co­sí co­me l’in­di­riz­zo del ti­to­la­re del­la li­cen­za;
c.
even­tual­men­te la ri­chie­sta che la li­cen­za sia re­gi­stra­ta co­me li­cen­za esclu­si­va;
d.
in ca­so di li­cen­za par­zia­le, l’in­di­ca­zio­ne dei di­rit­ti og­get­to del­la li­cen­za.

3 Per la re­gi­stra­zio­ne di una su­bli­cen­za, i ca­po­ver­si 1 e 2 so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia. Inol­tre de­ve es­se­re com­pro­va­to che il ti­to­la­re del­la li­cen­za è au­to­riz­za­to a con­ce­de­re su­bli­cen­ze.

4 Fin­tan­to che è iscrit­ta nel re­gi­stro una li­cen­za esclu­si­va, nes­sun’al­tra li­cen­za in­com­pa­ti­bi­le con que­st’ul­ti­ma vi è iscrit­ta per il me­de­si­mo de­si­gn.44

44 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 29 Altre modifiche nel registro  

L’IPI, in ba­se a una re­la­ti­va di­chia­ra­zio­ne del ti­to­la­re del di­rit­to o a un al­tro do­cu­men­to suf­fi­cien­te, re­gi­stra:

a.
l’usu­frut­to e la co­sti­tu­zio­ne in pe­gno del di­rit­to di de­si­gn;
b.45
le re­stri­zio­ni al­la fa­col­tà di di­spor­re de­ci­se dal giu­di­ce e da au­to­ri­tà pre­po­ste al­le pro­ce­du­re ese­cu­ti­ve;
c.
le mo­di­fi­che che con­cer­no­no in­di­ca­zio­ni re­gi­stra­te.

45 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 30 Cancellazione di diritti di terzi  

Su do­man­da, l’IPI can­cel­la il di­rit­to re­gi­stra­to in fa­vo­re di ter­zi qua­lo­ra il ti­to­la­re di ta­le di­rit­to pre­sen­ti un’espli­ci­ta di­chia­ra­zio­ne di ri­nun­cia o un al­tro do­cu­men­to suf­fi­cien­te.

Art. 31 Rettifiche  

1 Su do­man­da del ti­to­la­re del de­si­gn, le re­gi­stra­zio­ni er­ro­nee so­no ret­ti­fi­ca­te sen­za in­du­gio.46

2 Se l’er­ro­re è im­pu­ta­bi­le a una svi­sta dell’IPI, la ret­ti­fi­ca av­vie­ne d’uf­fi­cio.

46 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Art. 32  

1 ...47

2 e 3 ...48

47 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 3 dic. 2004, con ef­fet­to dal 1° gen. 2005 (RU 2004 5023).

48 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 18 ott. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

Art. 3349  

49 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 18 ott. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).

Sezione 4: Cancellazione del design

Art. 3450  

1 L’IPI can­cel­la di mo­to pro­prio un de­si­gn quan­do, nell’am­bi­to di un dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne, non ven­go­no for­ni­te raf­fi­gu­ra­zio­ni (art. 19 cpv. 3 LDes).

2 Es­so in­for­ma il ti­to­la­re del di­rit­to sull’av­ve­nu­ta can­cel­la­zio­ne.

3 La can­cel­la­zio­ne di un de­si­gn è esen­te da tas­se.

50 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).

Capitolo 4: Pubblicazioni dell’IPI

Art. 35 Oggetto delle pubblicazioni  

L’IPI pub­bli­ca, fat­to sal­vo il dif­fe­ri­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne:

a.
la re­gi­stra­zio­ne del de­si­gn, con le in­di­ca­zio­ni giu­sta l’ar­ti­co­lo 25 ca­po­ver­si 1 let­te­re a–h e 2;
b.
le in­di­ca­zio­ni giu­sta l’ar­ti­co­lo 25 ca­po­ver­si 3 e 4, sem­pre che la lo­ro pub­bli­ca­zio­ne ap­pa­ia op­por­tu­na.
Art. 36 Organo di pubblicazione 51  

1 L’IPI de­si­gna l’or­ga­no di pub­bli­ca­zio­ne.

2 Su do­man­da e pre­vio rim­bor­so del­le spe­se, l’IPI ese­gue co­pie su car­ta dei da­ti pub­bli­ca­ti esclu­si­va­men­te in for­ma elet­tro­ni­ca.

51 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 dic. 2004, in vi­go­re dal 1° gen. 2005 (RU 2004 5023).

Capitolo 5: Intervento dell’UDSC

Art. 37 Campo d’applicazione 52  

L’UD­SC è abi­li­ta­to a in­ter­ve­ni­re in ca­so di in­tro­du­zio­ne sul ter­ri­to­rio do­ga­na­le o all’aspor­ta­zio­ne da es­so di og­get­ti pro­dot­ti il­le­ci­ta­men­te.

52 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 mag. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2549).

Art. 38 Domanda d’intervento 53  

1 Il ti­to­la­re del di­rit­to o il ti­to­la­re del­la li­cen­za le­git­ti­ma­to ad agi­re (ri­chie­den­te) de­ve pre­sen­ta­re la do­man­da d’in­ter­ven­to al­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne.

1bis La Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne de­ci­de in me­ri­to al­la do­man­da al più tar­di en­tro 40 gior­ni dal­la ri­ce­zio­ne del­la do­cu­men­ta­zio­ne com­ple­ta.54

2 La do­man­da ri­ma­ne va­li­da per due an­ni, qua­lo­ra non sia sta­ta po­sta per una du­ra­ta di va­li­di­tà più bre­ve. Può es­se­re rin­no­va­ta.

53 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 mag. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2549).

54 In­tro­dot­to dal n. I 4 dell’O del 6 giu. 2014 sui ter­mi­ni or­di­na­to­ri nell’am­bi­to di com­pe­ten­za dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne, in vi­go­re dal 1° set. 2014 (RU 2014 2051).

Art. 39 Trattenuta degli oggetti  

1 In ca­so di trat­te­nu­ta, l’uf­fi­cio do­ga­na­le cu­sto­di­sce es­so stes­so gli og­get­ti con­tro pa­ga­men­to di una tas­sa op­pu­re li fa cu­sto­di­re da ter­zi a spe­se del ri­chie­den­te.

2 Co­mu­ni­ca al ri­chie­den­te il no­me e l’in­di­riz­zo del de­po­si­tan­te, del de­ten­to­re o del pro­prie­ta­rio, una de­scri­zio­ne pre­ci­sa, la quan­ti­tà e il no­me del mit­ten­te in Sviz­ze­ra o all’este­ro de­gli og­get­ti ri­te­nu­ti.55

3 Se già pri­ma del­la sca­den­za del ter­mi­ne giu­sta l’ar­ti­co­lo 48 ca­po­ver­so 2 o 3 del­la LDes è chia­ro che il ri­chie­den­te non può ot­te­ne­re prov­ve­di­men­ti cau­te­la­ri, gli og­get­ti so­no im­me­dia­ta­men­te li­be­ra­ti.

55 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 mag. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2549).

Art. 39a Campioni 56  

1 Il ri­chie­den­te può chie­de­re la con­se­gna o l’in­vio di cam­pio­ni a sco­po di esa­me op­pu­re può chie­de­re di ispe­zio­na­re la mer­ce ri­te­nu­ta. In­ve­ce di cam­pio­ni l’UD­SC può tra­smet­te­re al ri­chie­den­te fo­to­gra­fie de­gli og­get­ti ri­te­nu­ti, se que­ste ne con­sen­to­no l’esa­me.

2 La ri­chie­sta può es­se­re pre­sen­ta­ta in­sie­me al­la do­man­da d’in­ter­ven­to al­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne o, du­ran­te la ri­ten­zio­ne de­gli og­get­ti, di­ret­ta­men­te all’uf­fi­cio do­ga­na­le che trat­tie­ne gli og­get­ti.

56 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 mag. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2549).

Art. 39b Tutela dei segreti di fabbricazione e di affari 57  

1 L’UD­SC in­for­ma il de­po­si­tan­te, il de­ten­to­re o il pro­prie­ta­rio de­gli og­get­ti del­la pos­si­bi­li­tà di pre­sen­ta­re una ri­chie­sta mo­ti­va­ta per ri­fiu­ta­re il pre­lie­vo di cam­pio­ni. Per l’inol­tro del­la ri­chie­sta es­so sta­bi­li­sce un ter­mi­ne ade­gua­to.

2 Qua­lo­ra l’UD­SC con­sen­ta al ri­chie­den­te di ispe­zio­na­re gli og­get­ti ri­te­nu­ti, per sta­bi­li­re il mo­men­to dell’esa­me tie­ne con­to in ma­nie­ra ade­gua­ta de­gli in­te­res­si del ri­chie­den­te e del de­po­si­tan­te, del de­ten­to­re o del pro­prie­ta­rio.

57 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 mag. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2549).

Art. 39c Conservazione dei mezzi di prova in caso di distruzione degli oggetti 58  

1 L’UD­SC trat­tie­ne i cam­pio­ni pre­le­va­ti per un pe­rio­do di un an­no dal­la no­ti­fi­ca del de­po­si­tan­te, del de­ten­to­re o del pro­prie­ta­rio in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 48 ca­po­ver­so 1 del­la LDes. Al­lo sca­de­re di ta­le ter­mi­ne l’UD­SC in­vi­ta il de­po­si­tan­te, il de­ten­to­re o il pro­prie­ta­rio a pren­de­re in cu­sto­dia i cam­pio­ni, op­pu­re ad as­su­me­re i co­sti per la con­ser­va­zio­ne ul­te­rio­re. Qua­lo­ra il de­po­si­tan­te, il de­ten­to­re o il pro­prie­ta­rio non sia di­spo­sto a pren­de­re in cu­sto­dia i cam­pio­ni op­pu­re ad as­su­me­re i co­sti per la con­ser­va­zio­ne ul­te­rio­re, o se non si espri­me en­tro 30 gior­ni, l’UD­SC di­strug­ge i cam­pio­ni.

2 In­ve­ce di pre­le­va­re cam­pio­ni es­so può fo­to­gra­fa­re gli og­get­ti di­strut­ti, a con­di­zio­ne che ciò con­sen­ta di ga­ran­ti­re la con­ser­va­zio­ne dei mez­zi di pro­va.

58 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 mag. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2549).

Art. 40 Tasse 59  

Le tas­se per l’in­ter­ven­to dell’UD­SC so­no ret­te dall’or­di­­nan­za del 4 apri­le 200760 su­gli emo­lu­men­ti dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la do­ga­na e del­la si­cu­rez­za dei con­fi­ni.

59 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 mag. 2008, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2549).

60RS 631.035

Capitolo 6: Disposizioni finali

Art. 41 Diritto previgente: abrogazione  

L’or­di­nan­za del 27 lu­glio 190061 sui di­se­gni e mo­del­li in­du­stria­li è abro­ga­ta.

Art. 42 Modifica del diritto vigente  

Il di­rit­to vi­gen­te è mo­di­fi­ca­to se­con­do quan­to di­spo­sto nel te­sto qui al­le­ga­to.

Art. 43 Disposizione transitoria sui termini in corso  

I ter­mi­ni fis­sa­ti dall’IPI e in cor­so il gior­no dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za re­sta­no im­mu­ta­ti.

Art. 43a62  

62 In­tro­dot­to n. I dell’O del 18 ott. 2006 (RU 2006 4481). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 14 mar. 2008, con ef­fet­to dal 1° lug. 2008 (RU 2008 1895).

Art. 44 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° lu­glio 2002.

Allegato

(art. 42)

Modifica del diritto vigente

...63

63 Le mod. possono essere consultate alla RU2002 1122.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden