The Federal Assembly of the Swiss Confederation, based on Article 121 of the Federal Constitution1,2 and having considered the Federal Council Dispatch of 4 December 19953, decrees: 2 Amended by No I 1 of the FA of 1 Oct. 2010 on the Coordination of Asylum and Extradition Proceedings, in force since 1 Apr. 2011 (AS 2011 925; BBl 2010 1467). |
Chapter 1 Principles |
Art. 2 Asylum
1 In response to an application, Switzerland grants asylum to refugees in accordance with this Act. 2 Asylum includes the protection and the legal status granted in Switzerland to persons on the basis of their refugee status. It includes the right to stay in Switzerland. |
Art. 3 Definition of the term refugee
1 Refugees are persons who in their native country or in their country of last residence are subject to serious disadvantages or have a well-founded fear of being exposed to such disadvantages for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or due to their political opinions. 2 Serious disadvantages include a threat to life, physical integrity or freedom as well as measures that exert intolerable psychological pressure. Motives for seeking asylum specific to women must be taken into account. 3 Persons who are subject to serious disadvantages or have a well-founded fear of being exposed to such disadvantages because they have refused to perform military service or have deserted are not refugees. The provisions of the Convention of 28 July 19514 relating to the Status of Refugees are reserved.5 4 Persons who claim grounds based on their conduct following their departure that are neither an expression nor a continuation of a conviction already held in their native country or country of origin are not refugees. The provisions of the Convention of Refugee Convention are reserved.6 5 Inserted by No II of the FA of 28 Sept 2012 (Emergency Amendments to the Asylum Act) (AS 20125359; BBl 2010 4455, 2011 7325). Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 6 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 5 Ban on refoulement
1 No person may be forced in any way to return to a country where their life, physical integrity or freedom are threatened on any of the grounds stated in Article 3 paragraph 1 or where they would be at risk of being forced to return to such a country. 2 The ban on refoulement may not be invoked if there are substantial grounds for the assumption that, because the person invoking it has a legally binding conviction for a particularly serious felony or misdemeanour, they represent a threat to Switzerland’s security or are to be considered dangerous to the public. |
Art. 5a cooperation and coordination with fedpol 7
1 The State Secretariat for Migration (SEM) shall work with fedpol within the scope of its statutory duties in order to combat terrorism. 2 It shall coordinate the measures for which it is responsible with fedpol’s preventive police and administrative measures. 7 Inserted by No I 3 of the FA of 25 Sept. 2020 on Police Counterterrorism Measures, in force since 1 June 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751). |
Art. 5b Security duties of the migration authorities 8
SEM shall assess within the scope of its duties and responsibilities whether foreign nationals pose a risk to Switzerland’s internal or external security or its international relations. In the case of police alerts, fedpol shall be notified. If required, further cantonal authorities that are involved may be notified. 8 Inserted by Annex 1 No 2 of the FD of 18 Dec. 2020 on the Approval and Implementation of the Exchange of Notes between Switzer-land and the EU relating to the Adoption of the Legislation on the Establishment, Operation and Use of the Schengen Information System (SIS), in force since 22 Nov. 2022 (AS 2021 365; BBl 2020 3465). |
Art. 6 Procedural principles 9
Procedures are governed by the Administrative Procedure Act of 20 December 196810 (APA), the Federal Administrative Court Act of 17 June 200511 and the Federal Supreme Court Act of 17 June 200512, unless this Act provides otherwise. 9 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Chapter 2 Asylum Seekers |
Section 1 General Provisions |
Art. 6a Competent authority 13
1 SEM decides on granting or refusing to grant asylum as well as on removal from Switzerland.14 2 The Federal Council shall identify states in addition to the EU/EFTA states in which on the basis of its findings:15
3 It shall periodically review decisions made in terms of paragraph 2. 4 It shall provide the competent committees of the Federal Assembly with the list of states in accordance with paragraph 2 letter a for consultation prior to any amendment and at least once each year.16 13 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 14 Amended by No I 3 of the FA of 25 Sept. 2020 on Police Counterterrorism Measures, in force since 1 June 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751). 15 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 16 Inserted by Annex No 1 of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Arrangements and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685). |
Art. 7 Proof of refugee status
1 Any person who applies for asylum must prove or at least credibly demonstrate their refugee status. 2 Refugee status is credibly demonstrated if the authority regards it as proven on the balance of probabilities. 3 Cases are not credible in particular if they are unfounded in essential points or are inherently contradictory, do not correspond to the facts or are substantially based on forged or falsified evidence. |
Art. 8 Duty to cooperate
1 Asylum seekers are obliged to cooperate in establishing the facts. They must in particular:
2 Asylum seekers may be required to arrange for the translation of foreign-language documents into one of Switzerland’s official languages. 3 Asylum seekers who reside in Switzerland are obliged make themselves available to the federal and cantonal authorities during the procedure. They must inform the cantonal or communal authority competent under cantonal legislation (the cantonal authority) of their address and any change to this immediately. 3bis Persons, who fail to cooperate without valid reason or fail to make themselves available for more than 20 days lose their right to have the procedure continued. This also applies to persons who fail for more than 5 days to make themselves available to the asylum authorities in a federal centre without a valid reason. Their applications are cancelled without a formal decision being taken. No new application may be filed within three years. The foregoing is subject to compliance with the Refugee Convention of 28 July 195120.21 4 In the event of an enforceable removal ruling being issued, the persons concerned are obliged to cooperate in obtaining valid travel documents. 17 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 18 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 19 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 21 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 9 Search
1 The competent authority may search asylum seekers who are accommodated in a federal centre22 or in private or collective accommodation and the possessions they have with them for travel and identity documents as well as dangerous objects, drugs and assets of dubious origin.23 2 Asylum seekers may only be searched by members of the same sex. 22 Term in accordance with No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). This change has been made throughout the text. 23 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 10 Seizure and confiscation of documents
1 SEM24 shall place asylum seekers’ travel documents and identity papers on file.25 2 Authorities and government offices shall seize and pass on to SEM travel documents, identity papers or other documents which may indicate the identity of person who has applied for asylum in Switzerland. Paragraph 5 applies to recognised refugees.26 3 If the authority or government office seizing documents in accordance with paragraph 2 examine these with regard to their authenticity, SEM must be notified of the results of this examination. 4 Forged and falsified documents as well as genuine documents which have been misused may be confiscated by SEM or by the appellate authority or passed on to the agent. 5 Passports or identity papers that have been issued to refugees recognised in Switzerland by their native country must be passed on to SEM.27 24 The name of this administrative unit was changed on 1 Jan. 2015 in application of Art. 16 para. 3 pf the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937). This change has been made throughout the text. 25 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 26 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 27 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 12 Notification and service when living in a canton 28
1 Any ruling or communication sent to the last known address of asylum seekers or of their agents becomes legally binding on expiry of the statutory seven-day time-limit for collection, even if the persons concerned do not learn of this until later due to a special agreement with Swiss Post or if the delivery is returned as undeliverable. 2 If the asylum seeker is represented by several agents and if these do not indicate a joint address for service, the authority shall give notification of its rulings or direct communications to the first agent authorised by the asylum seeker. 3 Notification may be given of rulings verbally and a summary statement of grounds provided. Verbal notification must be recorded in minutes that include a statement of the grounds. A copy of the minutes must be given to the asylum seeker or to his or her agent. 28 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 12a Notification and service in federal centres 29
1 In federal centres, notification of rulings is given and documents are served by hand. If the asylum seeker has disappeared, notification and service are governed by Article 12. 2 If an asylum seeker has been assigned a legal representative, notification of rulings shall be given to and documents shall be served on the service provider tasked with providing legal representation. The provider shall inform the legal representative assigned of the notification or service on the same day as it is received. 3 If an asylum seeker has not been assigned a legal representative, notification of rulings shall be given to and documents shall be served on the asylum seeker. An agent for the asylum seeker shall be informed immediately of the notification or service. 4 Verbal notification and summary justification are governed by Article 12 paragraph 3. 29 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 13 Notification and service in procedures at airports and in urgent cases 30
1 The competent authorities may also notify persons applying for asylum at the border or at the border control at a Swiss airport (Art. 21–23) of a ruling by providing them with a signed copy of the ruling that has been transmitted by fax. The persons concerned must confirm in writing that they have received the ruling; in the absence of such confirmation, the competent authority shall formally record that the ruling has been received. Article 11 paragraph 3 of the APA31 does not apply. Any agent shall be informed of the notification. 2 Article 12aapplies mutatis mutandis to procedures at airports. 3 In other urgent cases, SEM may authorise a cantonal authority, a Swiss diplomatic mission or a consular representation abroad (Swiss representation) to notify those concerned of a ruling by providing them with a signed copy of the ruling that has been transmitted by fax. 30 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 14 Issues relative to the procedure for foreign nationals 32
1 From filing an asylum application to departure from Switzerland in accordance with a legally binding removal order, following the withdrawal of an asylum application, or until the ordering of a substitute measure in the event that removal cannot be enforced, persons seeking asylum may not initiate any procedure for the granting of a residence permit under the law on foreign nationals unless they are entitled to be issued with such a permit. 2 The canton may with consent of SEM grant a person for whom it is responsible in terms of this Act a residence permit if:33
3 If the canton wishes to take advantage of this opportunity, it shall inform SEM without delay. 4 The person concerned shall only have party status during SEM's consent procedure. 5 Pending proceedings for the granting of a residence permit become irrelevant with the filing of an asylum application. 6 Residence permits remain valid and may be extended in accordance with the provisions of the law on foreign nationals. 32 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 47454767; BBl 20026845). 33 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 34 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). Amended by No IV 4 of the FA of 19 June 2015 (Amendments to the Law of Criminal Sanctions), in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721). 36 The title was amended on 1 Jan. 2019 pursuant to Art. 12 para. 2 of the Publications Act of 18 June 2004 (SR 170.512). This amendment has been made throughout the text. |
Art. 16 Procedural language
1 Submissions may be made to the federal authorities in any official language. The Federal Council may require submissions made in federal centres by asylum seekers who are represented by an agent to be in the official language of the canton where the federal centre is located.37 2 SEM rulings or interim rulings are issued in the official language spoken at the asylum seeker’s place of residence.38 3 SEM may derogate from paragraph 2 if:
37 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 38 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 39 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 17 Special procedural provisions
1 The provision of the Administrative Procedure Act of 20 December 196840 on legal holidays does not apply to asylum proceedings. 2 The Federal Council shall issue supplementary provisions on the asylum procedure, in particular to give consideration to the special situation of women and minors in the procedure. 2bis Applications for asylum made by unaccompanied minors shall be processed as a priority.41 3 The interests of unaccompanied minor asylum seekers are taken care of for the duration of the procedure:
3bis If there are indications that an alleged foreign minor has reached the age of majority, SEM may arrange an expert report on that person's age.43 4 ...44 5 On notification of a decision under Article 23 paragraph 1, 31a or 111c, SEM shall send the asylum seeker or his or her agent the case files at the same time if enforcement of the removal order has been ordered.45 6 The Federal Council shall determine the role, responsibilities and duties of the trusted person.46 41 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 42 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 43 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 44 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005 (AS 2006 4745, BBl 20026845). Repealed by No I of the FA of 25 Sept. 2015, with effect from 1 March 2019 (AS 2016 31012018 2855; BBl 2014 7991). 45 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 46 Inserted by Annex No I 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R[EU] No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection), in force since 1 July 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675). |
Art. 17a Fees for services 47
SEM may charge third parties fees and outlays for services. 47 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 17b48
48 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005 (AS 2006 47454767; BBl 20026845). Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Section 2 Application for Asylum and Entry |
Art. 19 Filing an application 49
1 The application for asylum must be filed at a border control point at a Swiss airport, on entry at an open border crossing or in a federal centre. Article 24a paragraph 3 is reserved. 2An application may only be filed by a person who is at the Swiss border or on Swiss territory. 49 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 2050
50 Repealed by No I of the FA of 25 Sept. 2015, with effect from 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 21 Application for asylum made at the border, following detention in the vicinity of the border, on illegal entry or within Switzerland 51
1 Persons who request asylum at the border or following their detention for illegal entry in the vicinity of the border or within Switzerland shall be assigned to a federal centre by the competent authorities. Article 24a paragraph 3 is reserved.52 2 SEM shall verify its competence to carry out the asylum procedure, taking account of the provisions of the Dublin Association Agreements. 3 The Dublin Association Agreements are listed in Annex 1. 51 Amended by Annex No 1 of the FA of 13 June 2008 (Amendments in implementation of the Schengen and Dublin Association Agreements), in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 let. c; BBl 2007 7937). 52 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 22 Procedure at the airport 53
1 In the case of persons who apply for asylum at a Swiss airport, the competent authority shall record their personal details and take their fingerprints and photographs. It may record additional biometric data and summarily question asylum seekers about their itinerary and the reasons for leaving their country.54 1bis SEM shall verify its competence to carry out the asylum procedure, taking account of the provisions of the Dublin Association Agreements.55 1ter It shall authorise entry if Switzerland is competent to carry out the asylum procedure in accordance with Regulation (EU) No 604/201356 and the asylum seeker:57
2 If, on the basis of the measures in accordance with paragraph 1 and the verification in accordance with paragraph 1bis, it is not immediately possible to determine whether the requirements for an entry permit in accordance with Article 1ter are fulfilled, entry shall be temporarily denied.59 2bis In order to avoid cases of hardship, the Federal Council may specify the additional cases in which entry will be authorised.60 3 If SEM denies entry to asylum seekers, it shall provide them with a place of stay and appropriate accommodation. It bears the cost of the accommodation. Airport operators are responsible for providing reasonably priced accommodation.61 3bis The Confederation shall guarantee free counselling and legal representation to persons who submit a request for asylum at a Swiss airport, analogously to the provisions of Articles 102f–102k.62 4 The asylum seeker must be informed about the decision on denial of entry and on the allocation of a place of stay within two days of filing the application and be notified of their rights of appeal. Prior to this, the asylum seeker shall be granted a hearing in accordance with the law.63 5 Asylum seekers may be held at the airport or exceptionally at another location for a maximum of 60 days. On the issue of a legally binding removal order, asylum seekers may be transferred to a prison specifically for deportees. 6 SEM may thereafter allocate asylum seekers to a canton or a federal centre. In all other cases, the further procedure at the airport is regulated by Articles 23, 29, 36 and 37.64 53 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 54 Amended by Annex No 1 of the FA of 13 June 2008 (Amendments in implementation of the Schengen and Dublin Association Agreements), in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 let. c; BBl 2007 7937). 55 Inserted by Annex No 1 of the FA of 13 June 2008 (Amendments in implementation of the Schengen and Dublin Association Agreements), in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 let. c; BBl 2007 7937). 56 Council Regulation (EU) No 604/2013 of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national; (new version), Amended by OJ L 180 of 29.6.2013, p. 31. 57 Amended by Annex No I 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R[EU] No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection), in force since 1 July 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675). 58 Inserted by Annex No 1 of the FA of 13 June 2008 (Amendments in implementation of the Schengen and Dublin Association Agreements), in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 let. c; BBl 2007 7937). 59 Amended by Annex No 1 of the FA of 13 June 2008 (Amendments in implementation of the Schengen and Dublin Association Agreements), in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 let. c; BBl 2007 7937). 60 Inserted by Annex No 1 of the FA of 13 June 2008 (Amendments in implementation of the Schengen and Dublin Association Agreements), in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 let. c; BBl 2007 7937). 61 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). See also the transitional provisions to this Amendment at the end of the text. 62 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 63 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 64 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 23 Decisions at the airport 65
1 If SEM does not grant entry into Switzerland, it may dismiss or reject the application for asylum.66 2 Notification must be given of the decision within 20 days of the application being filed. If the procedure lasts longer, SEM shall allocate the asylum seeker to a canton or a federal centre.67 65 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 66 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 67 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Section 2a Federal Centres 68
68 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 24 Federal centres 69
1 The Confederation shall establish centres, which are managed by SEM. The Confederation shall follow the principles of expediency and cost efficiency. 2 The Confederation shall involve the cantons and communes in establishing the centres from an early stage. 3 Asylum seekers shall be accommodated in a federal centre from submission of a request for asylum:
4 The maximum duration of stay in federal centres is 140 days. Allocation to a canton shall take place after this period has elapsed. 5 A reasonable extension may be made to this period if it allows the asylum procedure to be concluded promptly or enables removal. The Federal Council shall determine the detailed rules for extending a stay in federal centres beyond the end of this period. 6 Allocation to a canton may take place before the end of the period, in particular if there is a large and rapid rise in the number of asylum requests. Distribution and allocation are governed by Article 27. 69 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 24a Special centres 70
1 Asylum seekers who pose a significant danger to public safety and order or who significantly disrupt the operation and security of federal centres shall be accommodated in special centres, which shall be established and managed by SEM or by cantonal authorities. A person accommodated in a special centre shall be issued with a restriction or exclusion order under Article 74 paragraph 1bis FNIA71; the procedure is governed by Article 74 paragraphs 2 and 3 FNIA. 2 Asylum seekers allocated to a canton may be accommodated under the same conditions in the special centres. The Confederation and the cantons shall share the costs proportionally to their use of the centres. 3 The same procedures as in federal centres under Article 24 may be carried out in special centres; an exception is the submission of a request for asylum. 4 The handling of requests for asylum by persons in special centres and the implementation of any removal decisions shall be prioritised. 70 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 24b Operation of the centres 72
1 SEM may task third parties with ensuring the safe operation of federal centres. These third parties shall be bound by the same confidentiality requirement as federal personnel. 2 The Federal Department of Justice and Police (FDJP) shall adopt provisions which ensure that procedure is swift and the operation is orderly in the federal centres. 72 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 24c Temporary use of federal military buildings and installations 73
1 Federal military buildings and installations may be used without cantonal or communal authorisation to accommodate asylum seekers for a maximum of three years provided the change in use does not require substantial structural measures and there is no significant change in the occupancy of the installation or building. 2 The following in particular do not constitute substantial structural measures within the meaning of paragraph 1:
3 The same buildings or installations in terms of paragraph 1 may only be used again after a period of two years has elapsed, unless the canton and the commune concerned agree to dispense with this period; the exceptions in accordance with Article 55 are reserved. 4 After consulting the canton and commune concerned, the Confederation shall give notice to them of any change in use at the latest 60 days before the accommodation comes into operation. 73 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 3101, 2017 6171; BBl 2014 7991). |
Art. 24d Accommodation in cantonal and communal centres 74
1 Asylum seekers may be accommodated in a centre run by a canton or commune if there are not sufficient places in the federal centres under Article 24. The agreement of the canton concerned is required for accommodating asylum seekers in a communal centre. 2 The canton or the commune concerned:
3 The canton or the commune concerned may delegate the tasks listed in paragraph 2 to third parties, either partially or in full. 4 The provision of social assistance and emergency aid is governed by cantonal law. 5 The Confederation shall make federal contributions by agreement to the canton or commune concerned to compensate for the administrative, staff and other costs which arise from fulfilling the tasks listed in paragraph 2. The compensation shall be fixed as a lump sum. In exceptional cases, the contributions may be fixed on the basis of expenditure, especially in the case of non-recurring costs. 6 The other provisions concerning federal centres apply mutatis mutandis to cantonal and communal centres. In the centres defined in paragraph 1, the same procedures may be carried out as in federal centres as defined in Article 24. 74 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 24e Additional measures 75
The Confederation and the cantons shall take measures to respond promptly to changes in the number of requests for asylum with the resources required, in particular regarding accommodation, staff and finance, or with further measures. 75 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Section 3 Procedure at First Instance |
Art. 2576
76 Repealed by No I of the FA of 16 Dec. 2005, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 25a77
77 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). Repealed by No I of the FA of 25 Sept. 2015, with effect from 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 26 Preparatory phase 78
1 After the application for asylum has been filed, the preparatory phase begins. Under the Dublin procedure, it lasts no more than 10 days, and under other procedures no more than 21 days. 2 In the preparatory phase, SEM records the asylum seekers’ personal details and normally takes their fingerprints and photographs. It may collect additional biometric data, prepare reports on a person's age (Art. 17 para. 3bis), verify evidence and travel and identity documents and make enquiries specific to origin and identity. 3 SEM shall inform asylum seekers of their rights and obligations in the asylum procedure. It may question the asylum seekers about their identity and their itinerary, and summarily about the reasons for leaving their country. At this point, SEM may also ask about any commercial human trafficking. It shall discuss with the asylum seeker whether there is sufficient justification for their request for asylum. If this is not the case and if the asylum seeker withdraws the request, the request shall be cancelled without a formal decision being taken and preparations made for the return journey. 4 The comparison of data under Article 102abis paragraphs 2–3, the examination of fingerprints under Article 102ater paragraph 1 and the request for admission or readmission to the competent state bound by one of the Dublin Association Agreements is made during the preparatory phase. 5 SEM may delegate the tasks under paragraph 2 to third parties. Third parties are subject to the same duty of confidentiality as federal personnel. 78 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 26a Establishing medical condition 79
1 Immediately after filing their application, but at the latest at the interview on the grounds for asylum under Article 36 paragraph 2 or being granted a hearing under Article 36 paragraph 1, asylum seekers must state any serious health problems of relevance to the asylum and removal procedures of which they were aware when filing the application for asylum. 2 SEM appoints a competent medical specialist to investigate matters contended under paragraph 1. Article 82a applies mutatis mutandis. SEM may delegate the required medical duties to a third party. 3 Medical problems that are claimed later or established by another medical specialist may be taken into account in the asylum and removal procedures if they are proven. The provision of prima facie evidence suffices by way of exception if there are excusable grounds for the delay or proof cannot be provided in the case in question for medical reasons. SEM may call in an independent medical examiner. 79 Originally Art. 26bis. Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). See also the transitional provisions to this Amendment at the end of the text. |
Art.26b Dublin procedure 80
The procedure with view to a decision under Article 31a paragraph 1 letter b begins with submission of a request to a Dublin state for the admission or readmission of the asylum seeker. It lasts until the asylum seeker is transferred to the Dublin state responsible or until it is terminated and a decision is taken about implementing an accelerated or extended procedure. 80 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 26c Accelerated procedure 81
After the preparatory phase, the accelerated procedure shall commence immediately with an interview on the grounds for asylum or the granting of a hearing under Article 36. The Federal Council shall lay down the individual steps of the procedure. 81 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 26d Extended procedure 82
If it is clear after the interview on the grounds for asylum that a decision cannot be made under the accelerated procedure, namely because further investigation is required, the asylum seeker shall be assigned to the extended procedure and be allocated to a canton under Article 27. 82 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 27 Distribution and allocation to the cantons 83
1 The cantons shall reach an agreement on the distribution of asylum seekers. 1bisThe special services provided by cantons where federal centres or airports are located shall be appropriately taken into account in the distribution of asylum seekers.84 2 If the cantons cannot reach an agreement, the Federal Council shall, after hearing them, set out the criteria for distribution in an ordinance. 3 SEM shall allocate asylum seekers to the cantons (cantons of allocation).85 In doing so, it shall take account of the interests of the cantons and of the asylum seekers that are worthy of protection. Asylum seekers may only contest the decision on allocation if it violates the principle of family unity. 4 Persons whose removal has been ordered and in respect of whom a decision on asylum has become legally binding in a federal centre or whose request for asylum was cancelled in a federal centre86 shall not be allocated to a canton. 83 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 84 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 85 Amended by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2003 on the Budgetary Relief Programme 2003, in force since 1 Apr. 2004 (AS 2004 1633; BBl 2003 5615). 86 Inserted by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2003 on the Budgetary Relief Programme 2003, (AS 2004 1633; BBl 2003 5615). Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 28 Allocation of a place of stay and accommodation
1 SEM or the cantonal authorities may allocate asylum seekers to a place of stay. 2 They may allocate asylum seekers accommodation, and in particular accommodate them as a group. The cantons shall ensure that this procedure is operated efficiently; they may lay down provisions and take measures.87 87 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 29 Interview on the grounds for asylum 88
1 SEM shall interview asylum seekers on their grounds for asylum; the interview shall take place in a federal centre. 1bis If necessary, it shall call in an interpreter. 2 The asylum seekers may be accompanied additionally at their own expense a person and an interpreter of their choice who are not themselves asylum seekers. 3 Minutes shall be taken of the interview. They shall be signed by those participating in the interview. 88 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 29a Cooperation in establishing the circumstances 89
The Federal Council may enter into agreements with third countries and international organisations on cooperation in establishing the circumstances of cases. It may in particular enter into agreements on a mutual exchange of information in order to establish the motives for seeking asylum of an asylum seeker in his or her native country or country of origin, his or her itinerary and his or her stay in a third country. 89 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 3090
90 Repealed by No I of the FA of 25 Sept. 2015, with effect from 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 31 Preparation of decisions by the cantons 91
The FDJP may with the consent of the cantons determine that cantonal officials prepare the decisions on behalf of and under the supervision of SEM. 91 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 31a SEM decisions 92
1 SEM shall normally dismiss an application for asylum if the asylum seeker:
2 Paragraph 1 letters c–e do not apply if there are indications in the case in question that the third country does not provide effective protection against refoulement in terms of Article 5 paragraph 1. 3 SEM shall dismiss an application that fails to meet the requirements of Article 18. This applies in particular if the application for asylum is made exclusively for economic or medical reasons. 4 In the other cases, SEM shall reject the application for asylum if refugee status has neither been proven nor credibly demonstrated or there are grounds for denying asylum under Articles 53 and 54.94 92 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 93 Inserted by No I of the FA of 26 Sept. 2014, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1871; BBl 2014 3373). 94 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 31b Recognition of asylum and removal decisions made in Dublin States 95
1 An asylum seeker in respect of whom a negative asylum decision and a legally binding removal decision has been issued in a state that is bound by one of the Dublin Association Agreements (Dublin State) may be removed directly to their native country or country of origin in accordance with the requirements of Directive 2001/40/EC96 if:
2 SEM shall obtain the information required to execute the removal from the competent authorities of the Dublin State concerned and make the necessary arrangements. 95 Inserted by No I of the FA of 26 Sept. 2014, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1871; BBl 2014 3373). 96 Council Directive 2001/40/EC of 28 May 2001 on the mutual recognition of decisions on the expulsion of third country nationals, OJ L 149 of 2.6.2001, p. 34. |
Art. 32–3597
97 Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 35a Resumption of asylum proceedings under the Dublin procedure 98
If Switzerland is responsible for assessing an asylum application on the basis of Regulation (EU) No 604/201399, the asylum proceedings shall be resumed, even if the asylum application had previously been dismissed. 98 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005 (AS 2006 4745; BBl 20026845). Amended by Annex No I 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R[EU] establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national), in force since 1 July 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675). 99 See footnote to Art. 22 para. 1ter. |
Art. 36 Procedure prior to a decision 100
1 If it is decided to dismiss an application under Article 31a paragraph 1, the asylum seeker is granted a hearing. The same applies if the asylum seeker:
2 In the other cases, an interview is held under Article 29. 100 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 37 Procedural deadlines in the first instance 101
1 Notice of decisions under the Dublin procedure (Art. 26b) must be given within three working days after the Dublin state to which the request was directed has agreed to the transfer request under Articles 21 and 23 of Regulation (EU) No 604/2013102. 2 Notice of decisions under the accelerated procedure (Art. 26c) must be given within eight days of the conclusion of the preparatory phase. 3 If there are valid reasons and it is foreseeable that the decision can be taken in a federal centre, the time limits laid down in paragraphs 1 and 2 may be exceeded by a few days. 4 Decisions under the extended procedure (Art. 26d) must be taken within two months of the conclusion of the preparatory phase. 5 In other cases, decisions to dismiss an application must be made within five working days and decisions must be made within ten working days of the application being filed. 6 SEM shall decide as a priority and immediately if the person seeking asylum is in detention pending extradition on the basis of a request by a state which the asylum seeker is seeking protection from in Switzerland. This also applies when the person has been made subject to an expulsion order under Article 66a or 66abis of the Criminal Code (SCC)103 or Article 49a or 49abis of the Military Criminal Code of 13 June 1927104 (MCC) or an expulsion order under Article 68 FNIA105.106 101 Amended by No I, paras 4 and 6 in accordance with No IV 2 of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 102 Council Regulation (EU) No 604/2013 of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national; (new version), Amended by OJ L 180 of 29.6.2013, p. 31. 106 Amended by No I 3 of the FA of 25 Sept. 2020 on Police Counterterrorism Measures, in force since 1 June 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751). |
Art. 37a Grounds 107
Decisions to dismiss an application must be accompanied by a summary statement of grounds. 107 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 37b SEM processing strategy 108
SEM shall set out in a processing strategy which applications for asylum shall be processed as a priority. In doing so, it shall pay particular attention to the statutory time limits, the situation in the countries of origin, the evident merits or otherwise of the applications and the conduct of the asylum seekers. 108 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 38109
109 Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 39 Granting temporary protection 110
If, as a result of questioning at the federal centre or at the interview, it is obvious that asylum seekers belong to a group of persons in need of protection in accordance with Article 66, they shall be granted temporary protection. 110 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 40 Rejection without further investigations
1 If, as a result of the interview, it is obvious that asylum seekers are unable to prove or credibly demonstrate their refugee status and there are no grounds preventing their removal, the application shall be rejected without further investigations. 2 The decision must at least be summarily substantiated.111 111 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 41112
112 Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 41a Coordination with the extradition proceedings 113
If the person seeking asylum is the subject of an application for extradition in accordance with the Mutual Assistance Act of 20 March 1981114, SEM shall consult the files on the extradition proceedings when deciding on the asylum application. 113 Inserted by No I 1 of the FA of 1 Oct. 2010 on the Coordination of Asylum and Extradition Proceedings, in force since 1 Apr. 2011 (AS 2011 925; BBl 2010 1467). |
Section 4 Status of Asylum Seekers during the Procedure |
Art. 42 Stay during the asylum procedure 115
Any person who applies for asylum in Switzerland may stay in Switzerland until the conclusion of the procedure. 115 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 43 Authorisation for gainful employment
1 While staying in federal centres, asylum seekers may not be gainfully employed.116 1bis The additional requirements for authorising gainful employment are governed by the Federal Act of 16 December 2005117 on Foreign Nationals (FNIA).118 2 If an application for asylum is rejected in a legally binding decision, authorisation for gainful employment expires on expiry of the period specified for departure, even if an extraordinary legal remedy has been applied for and the enforcement of removal has been suspended. If SEM extends the departure period as part of the ordinary procedure, gainful employment may continue to be authorised. Gainful employment may not be authorised during proceedings under Article 111c.119 3 The FDJP may, in agreement with the Federal Department of Economic Affairs, Education and Research authorise the cantons to extend permits for certain categories of persons to be gainfully employed beyond the expiry of the departure period, provided special circumstances justify this. This also applies mutatis mutandis to asylum proceedings under Article 111c.120 3bis The Federal Council may issue a temporary ban on employment for certain groups of asylum seekers.121 4 Asylum seekers who are entitled to be gainfully employed in accordance with the immigration provisions or who participate in occupational programmes are not subject to the ban on employment.122 116 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 118 Inserted by Annex No II 1 of the FA of 16 Dec. 2005 on Foreign Nationals, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5437, 2008 5405; BBl 2002 3709). 119 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 120 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 121 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 122 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Section 5 Enforcement of Removal Orders and Alternative Measures 123
123 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 44 Removal and temporary admission 124
1 If SEM rejects or dismisses the application for asylum, it shall normally order and enforce removal from Switzerland; however, in doing so it shall take account of the principle of family unity. In addition, Articles 83 and 84 FNIA125 apply to the enforcement of the removal order. 124 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 44a126
126 Inserted by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2003 on the 2003 Budgetary Relief Programme (AS 2004 1633; BBl 2003 5615). Repealed by No I of the FA of 16 Dec. 2005, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 45 Removal order 127
1 The removal order shall indicate:
2 On issuing the removal order, an appropriate departure period of between seven and thirty days must be set. The period is seven days in the case of decisions taken under the accelerated procedure. Under the extended procedure, the period is between seven and thirty days.132 2bis A longer period must be set or the departure period extended if special circumstances such as the family situation, health problems or a long period of stay so require.133 3 The removal order must be enforced immediately or a departure period of less than seven days may be set where the person concerned is being removed under the Dublin Association Agreements.134 4 The asylum seeker must be provided with an information sheet with an explanation of the removal order.135 127 Amended by Art. 2 No 2 of the FD of 18 June 2010 on the Adoption of the EC Directive on the Return of Illegal Immigrants (Directive 2008/115/EC), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). 128 Amended by No I of the FA of 1 Oct. 2021, in force since 1 Sept. 2022 (AS 2022 459; BBl 2022 7105). 129 These agreements are listed in Annex 1. 130 Amended by No I of the FA of 1 Oct. 2021, in force since 1 Sept. 2022 (AS 2022 459; BBl 2022 7105). 131 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 132 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 133 Amended by Art. 2 No 2 of the FD of 18 June 2010 on the Adoption of the EC Directive on the Return of Illegal Immigrants (Directive 2008/115/EC), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). 134 Inserted by Art. 2 No 2 of the FD of 18 June 2010 on the Adoption of the EC Directive on the Return of Illegal Immigrants (Directive 2008/115/EC) (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). Amended by No I of the FA of 1 Oct. 2021, in force since 1 Sept. 2022 (AS 2022 459; BBl 2022 7105). 135 Inserted by Art. 2 No 2 of the FD of 18 June 2010 on the Adoption of the EC Directive on the Return of Illegal Immigrants (Directive 2008/115/EC), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). |
Art. 45a Ausschreibung im Schengener Informationssystem 136
1 SEM shall enter the data on third-country citizens against whom a return decision within the meaning of Directive 2008/115/EC137 has been issued under Articles 44 and 45 of this Act in the Schengen Information System (SIS). 2 The removal of refugees shall be entered in the SIS by the competent authority that issued the removal or expulsion decision under Article 64 or 68 FNIA138. 3 Articles 68b–68eFNIA apply mutatis mutandis. 136 Inserted by Annex 1 No 2 of the FD of 18 Dec. 2020 on the Approval and Implementation of the Exchange of Notes between Switzer-land and the EU relating to the Adoption of the Legislation on the Establishment, Operation and Use of the Schengen Information System (SIS), in force since 22 Nov. 2022 (AS 2021 365; BBl 2020 3465). 137 Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 Dec. 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, last amended by OJ L 348 of 24.12.2008, p. 98. |
Art. 46 Enforcement by the cantons
1 The canton of allocation is obliged to enforce the removal order.139 1bis During an asylum seeker’s stay in a federal centre, the canton responsible for enforcing the removal order is the canton where the centre is located. For persons defined under Article 27 paragraph 4, the canton concerned remains responsible for enforcing the removal order even after the person’s stay in a federal centre. The Federal Council may in special circumstances allow for a canton other than the canton concerned to be allocated this responsibility.140 1ter In the case of a multiple request under Article 111c, the canton responsible under the previous asylum and removal procedure remains responsible for removal and administering emergency care.141 2If enforcement provides impossible for technical reasons, the canton shall apply to SEM for a system for monitoring the enforcement of removal.142 3 SEM supervises enforcement and, working with the cantons, shall establish a system for monitoring the enforcement of removal.143 139 Amended by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2003 on the 2003 Budgetary Relief Programme, in force since 1 Apr. 2004 (AS 2004 16331647; BBl 2003 5615). 140 Inserted by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2003 on the Budgetary Relief Programme 2003, (AS 2004 1633; BBl 2003 5615). Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 141 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 142 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 143 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 3101; BBl 2014 7991). |
Art. 48 Cantonal cooperation
If asylum seekers are not located in the canton responsible for the enforcing the removal order, the canton of stay shall provide administrative assistance on request. Administrative assistance includes in particular delivering the person concerned to the competent canton or deporting them directly. |
Chapter 3 Granting of Asylum and Legal Status of Refugees |
Section 1 Granting of Asylum |
Art. 51 Family asylum
1 Spouses or registered partners of refugees and their minor children shall be recognised as refugees and granted asylum provided there are no special circumstances that preclude this.144 1bis If, during the asylum procedure, SEM has reason to believe that there are grounds under Article 105 number 5 or 6 of the Civil Code145 (CC) for the marriage to be annulled, they shall report this to the competent authority under Article 106 CC. The procedure shall be suspended until this authority makes its decision. If the authority raises an action for annulment, the request is suspended until a legally binding judgment has been issued.146 2 ...147 3 Children born in Switzerland to refugee parents shall be recognised as refugees, provided if there are no special circumstances that preclude this.148 4 If the persons entitled under paragraphs 1 were separated during flight and are now abroad, their entry must be authorised on request.149 5 ...150 144 Amended by No I 2 of the FA of 15 June 2012 on Measures against Forced Marriages, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185). 146 Inserted by No I 2 of the FA of 15 June 2012 on Measures against Forced Marriages, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185). 147 Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 148 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 149 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 150 Repealed by No I of the FA of 16 Dec. 2005, with effect from 1 Jan. 2007 (AS 2006 47454767; BBl 20026845). |
Art. 52
1 ...151 2 ...152 151 Repealed by No I of the FA of 16 Dec. 2005, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 152 Repealed by No I of the FA of 25 Sept. 2015, with effect from 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 53 Unworthiness of refugee status 153
Refugees shall not be granted asylum if:
153 Amended by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 Federal Constitution on the expulsion of foreign nationals convicted of certain criminal offences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975). |
Art. 55 Exceptional situations
1 In times of increased international tension, in the event of the outbreak of an armed conflict in which Switzerland is not involved, or in the event of an exceptionally large influx of asylum seekers in times of peace, Switzerland shall grant asylum to refugees as long as the circumstances permit. 2 The Federal Council shall take the required measures. It may, in derogation from the law, restrict the requirements for granting asylum and the legal status of the refugees and issue special procedural provisions. It shall submit a report on this to the Federal Assembly immediately. 3 If Switzerland’s capacity to permanently accommodate refugees is exceeded, asylum may only be granted temporarily until those admitted are able to go elsewhere. 4 If it becomes apparent that a considerable number of refugees are coming to Switzerland, the Federal Council shall seek rapid and effective international cooperation with a view to their reallocation to other countries. |
Section 3 Legal Status of Refugees |
Art. 58 Principle
The legal status of refugees in Switzerland is governed by the law applicable to foreign nationals, unless special provisions, in particular of this Act and of the Refugee Convention of 28 July 1951156, apply. |
Art. 59 Effect 157
Persons to whom Switzerland has granted asylum or who fulfil the requirements for refugee status are deemed in their relations with all federal and cantonal authorities to be refugees within the meaning of this Act and the Convention of 28 July 1951158 relating to the Status of Refugees. 157 Amended by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 Federal Constitution on the expulsion of foreign nationals convicted of certain criminal offences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975). |
Art. 60 Regulation of stay 159
1 Persons to whom asylum has been granted have the right to a residence permit in the canton in which they legally stay. 2 The granting of a permanent residence permit is governed by Article 34 FNIA160.161 159 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 161 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 61 Gainful employment 162
1 Persons to whom Switzerland has granted asylum or whom Switzerland has temporarily admitted as refugees and refugees subject to a legally enforceable expulsion order under Article 66a or 66abis SCC163 or Article 49a or 49abis MCC164 or a legally enforceable expulsion order under Article 68 FNIA165 may be gainfully employed anywhere in Switzerland provided salary and employment conditions customary for the location, profession and sector are satisfied (Art.22 FNIA).166 2 The employer must report the start, end or change of employment to the cantonal authority responsible for the place of work in advance. The reporting procedure is governed by Article 85aparagraphs 2–6 FNIA. 3 Paragraph 2 does not apply to recognised refugees who hold a permanent residence permit. 162 Amended by Annex No 1 of the FA of 16 Dec. 2016 (Integration), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821). 166 Amended by No I 3 of the FA of 25 Sept. 2020 on Police Counterterrorism Measures, in force since 1 June 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751). |
Section 4 Termination of Asylum |
Art. 63 Revocation
1 SEM shall revoke asylum or deprive a person of refugee status:
1bis It shall deprive a person of refugee status if the refugee concerned travels to his or her native country or country of origin. It shall not deprive a person of refugee status if the person concerned credibly demonstrates that the journey to his or her native country or country of origin was made under duress.168 2 SEM shall revoke asylum if a refugee:
3 The revocation of asylum or the deprivation of refugee status applies in relation to all federal and cantonal authorities. 4 The revocation of asylum or the deprivation of refugee status does not extend to the spouse or the children of the person concerned.171 168 Inserted by Annex No 1 of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Arrangements and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685). 170 Amended by Annex No 1 of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Arrangements and Information Systems), in force since 1 April 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685). 171 Amended by No I 2 of the FA of 15 June 2012 on Measures against Forced Marriages, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185). |
Art. 64 Expiry
1 Asylum in Switzerland shall expire if:
2 SEM may extend the deadline in accordance with paragraph 1 letter a under special circumstances. 3 Refugee status and asylum shall expire if the foreign national acquires Swiss nationality in accordance with Article 1 number C letter 3 of the Refugee Convention of 28 July 1951177.178 172 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 173 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 174 Inserted by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 Federal Constitution on the expulsion of foreign nationals convicted of certain criminal offences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975). 178 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 65 Removal or expulsion 179
Refugees may be expelled only if they endanger Switzerland’s internal or external security or have seriously violated public order, subject to Article 5. The removal or expulsion of refugees is governed by Article 64 FNIA180 in conjunction with Article 63 paragraph 1 letter b and Article 68 FNIA. Article 5 is reserved. 179 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Chapter 4 Granting Temporary Protection and the Legal Status of Persons in Need of Protection |
Section 2 Procedure |
Art. 68 Persons in need of protection abroad
1 SEM shall define the group of persons in need of protection in detail and decide who will be granted temporary protection in Switzerland. In doing so, it shall take account of the principle of family unity. 2 The decision on granting temporary protection may only contested on the grounds that it violates the principle of family unity. 3 ...181 181 Repealed by No I of the FA of 25 Sept. 2015, with effect from 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 69 Persons in need of protection at the border or in Switzerland
1 Articles 18 and 19 and 21–23 apply mutatis mutandis to applications filed at the border or in Switzerland by persons in need of protection.182 2 If there is no obvious persecution in terms of Article 3, SEM shall, following questioning at the federal centre in accordance with Article 26, determine who belongs to a group of persons in need of protection and who will be granted temporary protection in Switzerland. There is no appeal against the decision on whether to grant temporary protection. 3 If a person is granted temporary protection, the procedure for any application for recognition as a refugee shall be suspended. 4 If SEM intends to refuse temporary protection, it shall continue the procedure for recognition as a refugee or the removal proceedings immediately. 182 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 70 Resumption of the procedure for recognition as a refugee
Persons in need of protection who have filed an application for recognition as a refugee may request the resumption of the procedure for recognition as a refugee at the earliest five years following the decision to suspend the procedure in accordance with Article 69 paragraph 3. On the resumption of this procedure, temporary protection shall be revoked. |
Art. 71 Granting temporary protection to families
1 Spouses of persons in need of protection and their minor children shall be granted temporary protection if:183
1bis If, during the procedure to grant temporary protection, SEM has reason to believe that there are grounds under Article 105 number 5 or 6 CC184 for the marriage to be annulled, they shall report this to the competent authority under Article 106 CC. The request for reunification shall be suspended until this authority makes its decision. If the authority raises an action for annulment, the request is suspended until a legally binding judgment has been issued.185 2 Children born in Switzerland to persons in need of protection shall also be granted temporary protection. 3 If the persons entitled to protection are abroad, their entry must be authorised. 4 The Federal Council shall regulate the requirements for family reunion in Switzerland in other cases. 183 Amended by No I 2 of the FA of 15 June 2012 on Measures against Forced‑ Marriages, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185). 185 Inserted by No I 2 of the FA of 15 June 2012 on Measures against Forced Marriages, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185). |
Art. 72 Procedure 186
In addition, the provisions of Sections 1, 2a and 3 of Chapter 2 apply mutatis mutandis to the procedure in accordance with Articles 68, 69 and 71. The provisions of Chapter 8 apply mutatis mutandis to the procedures laid down in Articles 69 and 71. 186 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 73 Grounds for rejection 187
Temporary protection shall not be granted if the person in need of protection:
187 Amended by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 Federal Constitution on the expulsion of foreign nationals convicted of certain criminal offences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975). |
Section 3 Legal Status |
Art. 74 Regulation of stay
1 Persons in need of protection shall reside in the canton to which they have been allocated. 2 If the federal council has not yet revoked temporary protection within five years, the persons in need of protection shall receive from this canton a residence permit limited until the revocation of temporary protection. 3 Ten years after the granting of temporary protection, the canton may grant persons in need of protection a permanent residence permit. |
Art. 75 Authorisation for gainful employment
1 For the first three months after entry into Switzerland, persons in need of protection may not be gainfully employed. Thereafter, the requirements for authorising gainful employment are governed by the FNIA190.191 2 The Federal Council may stipulate more favourable conditions for gainful employment. 3 Work permits already issued shall remain valid. 4 Persons in need of protection who are entitled to be gainfully employed in accordance with provisions laid down by the immigration authorities or who participate in occupational programmes are not subject to the ban on employment.192 191 Amended of the second sentence in accordance with Annex No II 1 of the FA of 16 Dec. 2005 on Foreign Nationals, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5437, 2008 5405; BBl 2002 3709). 192 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Section 4 Termination of the Temporary Protection and Return |
Art. 76 Withdrawal of temporary protection and removal
1 After consultation with representatives of the cantons, the charitable organisations and, if required, other non-governmental organisations, the Office of the United High Commissioner for Refugees as well as with international organisations, the Federal Council shall determine when the temporary protection for certain groups of persons in need of protection will be withdrawn; it shall make the decision in a general ruling. 2 SEM shall grant the persons affected by the decision in accordance with paragraph 1 the right to a hearing. 3 If as a result of the hearing, indications of persecution are revealed, an interview shall be held in accordance with Article 29.193 4 If, having been granted the right to a hearing, the person concerned does not provide an opinion, SEM shall issue a removal order. For the enforcement of the removal order, Articles 10 paragraph 4 and 46–48 of this Act as well as Article 71 of the FNIA194 apply mutatis mutandis.195 5 The provisions of Section 1a. of Chapter 8 apply mutatis mutandis to paragraphs 2–4.196 193 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 195 Amended of the second sentence in accordance with Annex No II 1 of the FA of 16 Dec. 2005 on Foreign Nationals, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5437, 2008 5405; BBl 2002 3709). 196 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 78 Revocation
1 SEM may revoke temporary protection if:
2 Temporary protection shall not be revoked if the person in need of protection travels to their native country or country of origin with the consent of the competent authorities. 3 The revocation of temporary protection does not extend to the spouse and the children, unless it is shown they are not in need of protection.197 4 If it is intended to revoke temporary protection, an interview shall normally be held in accordance with Articles 29. The provisions of section 1a. of Chapter 8 apply mutatis mutandis.198 197 Amended by No I 2 of the FA of 15 June 2012 on Measures against Forced Marriages, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185). 198 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 79 Expiry 199
Temporary protection expires if the person in need of protection:
199 Amended by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 Federal Constitution on the expulsion of foreign nationals convicted of certain criminal offences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975). 201 Amended by No I 3 of the FA of 25 Sept. 2020 on Police Counterterrorism Measures, in force since 1 June 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751). |
Art. 79a Registered partnership 205
The provisions of Chapters 3 and 4 on spouses apply mutatis mutandis to registered partnerships of same-sex couples. 205 Inserted by No I 2 of the FA of 15 June 2012 on Measures against Forced Marriages, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185). |
Chapter 5 Social Assistance and Emergency Aid 206
206 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Section 1 Provision of Social Assistance, Emergency Aid, Child Allowances and Primary Education 207
207 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 3101; BBl 2014 7991). |
Art. 80 Responsibility in federal centres 208
1 The Confederation shall provide social assistance or emergency aid to persons staying in Switzerland on the basis of this Act and who are accommodated in a federal centre or in an initial integration centre for groups of refugees. It shall work with the canton concerned to ensure that health-care and primary education are provided. It may delegate these tasks entirely or in part to third parties. Articles 81–83a apply mutatis mutandis. 2 SEM shall reimburse third party contractors in respect of the administrative and staff costs that they incur in fulfilling their tasks under paragraph 1. The payments shall be determined at a flat rate. By way of exception, the payments may be based on the actual costs, in particularly when reimbursing individual non-recurring costs. 3 SEM may arrange with the canton concerned that it enter into a contract for compulsory health insurance. SEM shall reimburse the costs of the health insurance premiums, deductible and franchise. 4 The canton concerned shall organise primary education for asylum seekers of school age who are accommodated in a federal centre. The lessons shall be provided in the centres as required. The Confederation may subsidise the provision of primary school education. The payments shall be determined at a flat rate. By way of exception, the payments may be based on the actual costs, in particularly when reimbursing individual non-recurring costs. 208 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 3101; BBl 2014 7991). |
Art. 80a Responsibility in the cantons 209
The cantons of allocation shall provide social assistance or emergency aid for persons staying in Switzerland on the basis of this Act. Persons who have not been allocated to a canton shall be granted emergency aid by the canton that has been designated responsible for enforcing removal. The cantons may delegate the fulfilment of these tasks entirely or in part to third parties. 209 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 3101; BBl 2014 7991). |
Art. 81 Right to social assistance benefits or to emergency aid 210
Persons who are staying in Switzerland on the basis of this Act and who are unable to maintain themselves from their own resources shall receive the necessary social assistance benefits unless third parties are required to support them on the basis of a statutory or contractual obligation, or may request emergency aid. 210 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 82 Social benefits and emergency aid 211
1 The payment of social assistance benefits and emergency aid is regulated by cantonal law. Persons subject to a legally binding removal decision for which a departure period has been fixed are excluded from receiving social assistance.212 2 For the duration of an extraordinary appeal or of asylum proceedings under Article 111c, persons under paragraph 1 and asylum seekers shall on application receive emergency aid. This is also the case if enforcement of the removal order is suspended.213 2bis The cantons may pay social assistance benefits to persons under paragraphs 1 and 2 for the duration of a general moratorium on decision-making and enforcement and if the FDJP so provides. Payments are governed by Article 88 paragraph 2.214 3 For asylum seekers and persons in need of protection who do not hold a residence permit, support shall be provided in the form of non-cash benefits wherever possible. The level of support is less than that given to the local population.215 3bis The particular needs of unaccompanied minor asylum seekers, families with children and persons requiring care must be met if possible when providing accommodation.216 4 Emergency aid must wherever possible be provided in the form of non-cash benefits at the locations indicated by the cantons or the Confederation. The level of support is less than that of the social assistance paid to asylum seekers and persons in need of protection who do not have a residence permit.217 5 The special situation of refugees and persons in need of protection who have a right to a residence permit must be taken into account in determining the level of support; in particular professional, social and cultural integration shall be facilitated. 211 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 212 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 213 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 214 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 3101; BBl 2014 7991). 215 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 216 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 217 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 82a Health insurance for asylum seekers and persons in need of protection without a residence permit 218
1 Health insurance for asylum seekers and persons in need of protection without a residence permit must be arranged in accordance with the provisions of the Federal Act of 18 March 1994219 on Health Insurance (HIA), subject to the following provisions. 2 The cantons may limit the choice of insurers for asylum seekers and persons in need of protection without a residence permit and may specify one or more insurers who offer a special form of insurance in accordance with Article 41 paragraph 4 HIA. 3 They may limit the choice of service providers for asylum seekers and persons in need of protection without a residence permit in accordance with Articles 36–40 HIA. They may do this before designating an insurer in terms of paragraph 2. 4 They may limit the choice for asylum seekers and persons in need of protection without a residence permit designate to one or more insurers who offer insurance with a limited selection of service providers in terms of Article 41 paragraph 4 HIA. 5 The Federal Council shall regulate the details of the limitation of the choice of the service providers. 6 The cantons and the insurers may agree to dispense with cost sharing in accordance with Article 64 paragraph 2 HIA. 7 As long as asylum seekers and persons in need of protection without a residence permit are reliant solely or partly on social assistance, their right to premium reductions in accordance with Article 65 HIA shall be suspended. This right shall revive respectively when the asylum seekers are recognised as refugees, the persons in need of protection are entitled to a residence permit, or the persons are no longer in receipt of social assistance. 218 Inserted by No II of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4823, 2007 5575; BBl 2002 6845). |
Art. 83 Restrictions of social assistance benefits 220
1 Social benefits or reduced benefits under Article 82 paragraph 3 must be completely or partially refused, reduced or withdrawn if the beneficiary:221
1bis Paragraph 1 only applies to refugees subject to the guarantee that they are treated the same way as the local population.226 2 Social benefits unlawfully received must be paid back in full. The amount due for repayment may in particular be deducted from future social assistance benefits. The canton shall implement the claim for repayment. Article 85 paragraph 3 applies.227 220 Expression in accordance with No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). This amendment has been made throughout the text. 221 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 222 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 223 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 224 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 225 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 226 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 227 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 83a Requirements for the payment of emergency aid 228
The person concerned must cooperate in the enforcement of a legally binding removal order that is lawful, reasonable and feasible as well as in the determination of whether the requirements for emergency aid are fulfilled. 228 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 84 Child allowances 229
Child allowances for asylum seekers' children living abroad shall be withheld during asylum procedures. They shall be paid when the asylum seeker is recognised as a refugee or temporarily admitted in accordance with Article 83 paragraphs 3 and 4 of the FNIA230. 229 Amended by No IV 1 of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Section 2 Duty to Reimburse and Special Charge on Assets231
231 Amended by Annex No 1 of the FA of 16 Dec. 2016 (Integration), in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6521; BBl 2016 2821, 2013 2397). |
Art. 85 Duty to reimburse
1 As far as it is reasonable, social assistance, emergency aid, departure and enforcement costs as well as the costs of the appeal procedure must be reimbursed. 2 The Confederation shall enforce the claim for reimbursement by means of a special charge on assets (Art. 86). 3 The Confederation’s right to reimbursement prescribes three years after the competent authority has been informed, but in any case ten years after the right is created.232 No interest is charged on reimbursement claims. 4 The canton’s right to reimbursement is governed by cantonal law. 232 Amended by Annex No 1 of the FA of 15 June 2018 (Revision of the Law of Prescription), in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235). |
Art. 86 Special charge on assets 233
1 Asylum seekers, persons in need of protection without a residence permit and persons subject to a legally binding removal order who have assets at their disposal are liable to pay the special charge. The special charge serves to cover the overall costs in accordance with Article 85 paragraph 1 generated by all these persons and their dependents. 2 The special charge is levied by confiscating assets. 3 The competent authorities may only levy the special charge if the persons concerned:
3 The Federal Council shall determine the amount of the special charge and duration of the obligation to pay. 233 See also the transitional provision to the Amendment of 16 Dec. 2016 at the end of this text. |
Art. 87 Disclosure of assets and procedure on departure 234
1 Asylum seekers, persons in need of protection who do not have a residence permit and persons subject to a legally binding removal order must disclose any assets that they have that do not derive from earned income. 2 Confiscated assets shall be reimbursed in full on request if the person concerned leaves the country under supervision within seven months of filing the application for asylum or the application for temporary protection. The request for reimbursement must be made before departure. 234 See also the transitional provision to the Amendment of 16 Dec. 2016 at the end of this text. |
Chapter 6 Federal Subsidies |
Art. 88 Flat-rate compensatory payments 235
1 The Confederation shall compensate the cantons for the costs of implementing this Act by means of flat-rate payments. The cantons do not receive the subsidies in accordance with Articles 91–93b.236 2 The flat-rate payments made in respect of persons seeking asylum and in need of protection without a residence permit shall cover, in particular, the costs of social assistance and of mandatory health insurance and also contain a contribution towards the supervision costs. 3 The flat-rate payments made in respect of refugees and persons in need of protection with a residence permit and refugees subject to a legally enforceable expulsion order in accordance with Article 66a or 66abis SCC237 or Article 49a or 49abis MCC238 or a legally enforceable expulsion order under Article 68 FNIA239 shall cover, in particular, the costs of social assistance and also contain a contribution towards the supervision and administrative costs.240 They shall be made for a maximum of five years from the date of submission of the asylum application.241 3bis The Confederation may make flat-rate payments under paragraph 3 for longer than five years in respect of persons admitted to Switzerland under asylum granted to groups of refugees, and in particular when these persons are disabled or elderly.242 4 Payments made in respect of persons who are only entitled to emergency aid under Article 82 are compensation for granting emergency aid.243 5 ...244 235 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 236 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 240 Amended by No I 3 of the FA of 25 Sept. 2020 on Police Counterterrorism Measures, in force since 1 June 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751). 241 Amended by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 Federal Constitution on the expulsion of foreign nationals convicted of certain criminal offences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975). 242 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 243 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 244 Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 89 Determination of the flat-rate payments 245
1 The Federal Council shall determine the level of the flat-rate payments based on the probable expenditures on cost-effective solutions. 2 It shall determine the structure and the duration of the flat-rate payments as well as the necessary requirements. It may in particular:
3 SEM may make the disbursement of individual components of the flat-rate payments subject to the achievement of socio-political goals. 4 The flat-rate payments shall be periodically adjusted in line with inflation and reviewed if necessary. 245 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 89a Duty to cooperate for recipients of subsidies 246
1 SEM may require the cantons to collect the data required for financial supervision, determining and adjusting the financial compensatory payments from the Confederation under Articles 88 and 91 paragraph 2bis of this Act and 58 and 87 FNIA247 and to make it available to SEM or record it in SEM's Central Migration Information System (ZEMIS).248 2 If a canton fails to comply with this requirement, SEM may reduce the financial compensatory payments made to this canton or determine the payments due on the basis of the data available. 246 Inserted by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 248 Amended by Annex 1 No 2 of the FD of 18 Dec. 2020 on the Approval and Implementation of the Exchange of Notes between Switzer-land and the EU relating to the Adoption of the Legislation on the Establishment, Operation and Use of the Schengen Information System (SIS), in force since 22 Nov. 2022 (AS 2021 365; BBl 2020 3465). |
Art. 89b Claiming back and declining to make flat-rate compensatory payments 249
1 The Confederation may claim back flat-rate compensatory payments already made under Article 88 of this Act and under Articles 58 and 87 FNIA250 if a canton fails to carry out the enforcement tasks in accordance with Article 46 of this Act or carries out such tasks inadequately without excuse. 2 If the non-fulfilment or inadequate fulfilment of enforcement tasks in accordance with Article 46 leads to the person concerned staying longer in Switzerland, the Confederation may decline to make flat-rate compensatory payments under Article 88 of this Act and under Articles 58 and 87 FNIA in respect of the related costs incurred by the canton. 249 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015 (AS 2016 3101; BBl 2014 7991). Amended by Annex 1 No 2 of the FD of 18 Dec. 2020 on the Approval and Implementation of the Exchange of Notes between Switzer-land and the EU relating to the Adoption of the Legislation on the Establishment, Operation and Use of the Schengen Information System (SIS), in force since 22 Nov. 2022 (AS 2021 365; BBl 2020 3465). |
Art. 90 Funding of collective accommodation
1 The Confederation may finance, in full or in part, the construction, conversion and furnishing of collective accommodation in which the authorities place persons residing in Switzerland on the basis of this Act. 2 The Federal Council shall regulate the procedure, determine the details on ownership and ensure the accommodation is used for its intended purpose. 3 It shall determine the extent to which the amount spent on direct funding by the Confederation on accommodation is charged against the flat-rate payment. |
Art. 91 Further subsidies
1and 2...251 2bis The Confederation shall pay the cantons a flat-rate subsidy towards the administrative costs incurred in respect of persons seeking asylum and persons in need of protection without a residence permit.252 2ter The Confederation may pay cantons in which a federal centre is located a flat-rate subsidy towards the security costs.253 3 It may pay subsidies to facilities for traumatised persons residing in Switzerland on the basis of this Act. 4 ...254 4bis It may pay subsidies for the conduct of employment programmes for persons accommodated in federal centres. For this purpose it shall enter into public service agreements with the cantons, communes or responsible third parties at the relevant locations.255 5 ...256 6 The Confederation shall reimburse the cantons for staff costs which arise in connection with the preparation of decisions in accordance with Article 31. 7 It may in terms of the international cooperation in accordance with Article 113 provide subsidies to the bodies funding internationally oriented projects or to internationally active organisations. 8 The Federal Council shall regulate the requirements and the payment and the accounting procedures for the contributions. 251 Repealed by No I of the FA of 16 Dec. 2005, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 252 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 253 Inserted by No I of the FA of 28 Sept 2012 (Emergency Amendments to the Asylum Act), (AS 20125359; BBl 2010 4455, 2011 7325). Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 254 Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). 255 Inserted by No I of the FA of 28 Sept 2012 (Emergency Amendments to the Asylum Act), (AS 20125359; BBl 2010 4455, 2011 7325). Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 256 Repealed by No I of the FA of 16 Dec. 2005, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 92 Entry and departure costs
1 The Confederation may bear the costs for the entry and departure of refugees and persons in need of protection. 2 If the persons concerned are destitute, it shall bear the costs for the departure of asylum seekers, of persons whose application for asylum was rejected, whose application for asylum was dismissed or who withdrew their application for asylum, and of persons who were removed following the revocation of temporary protection.257 3 It may make provide subsidies towards expenditure incurred by the cantons that is directly connected with the organisation of departure. 3bis In the context of applying the Dublin Association Agreements258, it may provide subsidies towards expenditure incurred by the cantons that is directly connected with the transfer of persons to Switzerland.259 4 The Federal Council shall regulate the requirements and the payment and accounting procedure for the contributions. If possible it shall determine flat-rate payments. 257 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 258 These agreements are listed in Annex 1. 259 Inserted by Annex No I of the FA of 20 June 2014 (Violations of the Duty of Care and to Report by Air Carriers, Information Systems), in force since 1 Oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561). |
Art. 93 Return assistance and prevention of irregular migration 260
1 The Confederation shall provide return assistance. For this purpose, it may provide for the following measures:
2 Programmes abroad may also pursue the goal of contributing to the prevention of irregular migration. Irregular migration prevention programmes are those that contribute in the short term to limiting the risk of primary or secondary migration to Switzerland. 3 For the purpose of implementing return assistance, the Confederation may work with international organisations and set up a coordination office. 4 The Federal Council shall regulate the requirements and the payment and the accounting procedure for the subsidies. 260 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 93a Return counselling 261
1 The Confederation shall encourage voluntary return by providing return counselling. The return counselling shall be given at federal centres and in the cantons. 2 SEM shall ensure that regular counselling sessions take place in the federal centres. It may delegate these tasks to the cantonal return counselling agencies. 261 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 93b Contributions to return counselling 262
1 The Confederation shall by agreement make contributions to compensate the provider of return counselling in federal centres for the administrative and staff costs arising from provision of information and counselling to asylum seekers and persons subject to removal orders. The compensation shall be set as a lump sum. In exceptional cases, the contributions may be fixed on the basis of expenditure, especially in the case of non-recurring costs. 2 The payment of contributions for return counselling provided in the cantons is governed by Article 93 paragraph 4. 262 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 94263
263 Repealed by No I of the FA of 25 Sept. 2015, with effect from 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 95 Supervision 264
1 The Confederation shall verify that federal subsidies are used in accordance with the legislation on subsidies, that they are effective and that accounts on federal subsidies are properly maintained. It may also delegate this task to a third party and call in the cantonal audit offices for support. 2 Any person who receives federal subsidies is obliged to disclose the details of their organisation as well as the data and key figures in relation to income and expenditure in the field of asylum. 3 The Federal Audit Office, SEM and the cantonal audit offices shall monitor financial activities in accordance with their regulations. They shall determine the suitable course of action, coordinate their activities and keep each other informed about their findings. 264 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Chapter 6a Planning Approval for Federal Buildings and Installations265
265 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 3101, 2017 6171; BBl 2014 7991). |
Section 1 General Provisions |
Art. 95a Principle
1 Buildings and installations used by the Confederation to accommodate asylum seekers or for conducting asylum procedures require planning approval from the FDJP (approval authority) if they:
2 Planning approval covers all forms of authorisation required under federal law. 3 Cantonal authorisations and plans are not required. The cantonal law must be taken into consideration during the planning approval procedure and the weighing up of interests. 4 In principle, planning approval for projects that will have a considerable effect on space and the environment requires a sectoral plan in accordance with the Federal Act of 22 June 1979266 on Spatial Planning. |
Art. 95b Compulsory purchase rights and applicable law
1 The acquisition of real estate for buildings and installations to accommodate asylum seekers or to conduct asylum procedures and the establishment of rights in rem to such real estate is the responsibility of the FDJP. It is entitled to make compulsory purchases if necessary. 2 The planning approval procedure is governed by this Act.267 3 If compulsory purchases are required, the provisions of the Federal Act of 20 June 1930268 on Compulsory Purchase (ComPurA) also apply.269 267 Amended by Annex No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713). 269 Inserted by Annex No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713). |
Section 2 Planning Approval Procedures |
Art. 95c Initiating the ordinary planning approval procedure
The planning approval application must be submitted with required documentation to the approval authority. The authority shall check the documentation to make sure that it is complete and request any further documents that are needed. |
Art. 95d Marking
1 Before the application is made available for public inspection, the applicant must indicate the alterations that the planned buildings and installations will make to the site by marking them out; in the case of structures above-ground, the applicant must erect profiles. 2 Objections to the marking of alterations or the erection of profiles must be made to the approval authority immediately, and in any case before expiry of the period when the application is made available for public inspection. |
Art. 95e Consultation, publication and making the application available for inspection
1 The approval authority shall forward the application to the cantons and communes concerned for their opinions. The entire consultation procedure shall last three months. In justified cases, this period may be extended by way of exception. 2 The application must be published in the official organs of publicity for the cantons and communes concerned and in the Federal Gazette and must be made available for public inspection for a period of 30 days. 3 ...270 270 Repealed by Annex No 1 of the FA of 19 June 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713). |
Art. 95f271
271 Repealed by Annex No 1 of the FA of 19 June 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713). |
Art. 95g Objection
1 Any person who is a party in accordance with the APA272 may file an objection with the approval authority during the period when the application is available for public inspection.273 Unless such a person files an objection, he or she is excluded from the remainder of the procedure. 2 Any person who is a party in accordance with the ComPurA274 may file any claims under Article 33 CompPurA within the period when the application is available for public inspection.275 3 The communes concerned may safeguard their interests by filing an objection. 273 Amended by Annex No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713). 275 Amended by Annex No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713). |
Art. 95h Elimination of differences in the Federal Administration
The procedure for eliminating differences in the Federal Administration is governed by Article 62b of the Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997276. |
Art. 95i Term of validity
1 The approval authority shall decide on the objections under the law on compulsory purchase at the same time as deciding on planning approval. 2 Planning approval expires if the construction project has not begun five years after approval becomes legally binding. 3 The approval authority may extend the period of validity of the planning approval for good cause by a maximum of three years. No extension is permitted if the relevant factual and legal circumstances have substantially changed since legally binding planning approval was granted. |
Art. 95j Simplified planning approval procedure
1 A simplified planning approval procedure is applied in the case of:
2 Detailed plans based on a project that has already been approved shall be approved under the simplified procedure. 3 The approval authority may order the marking of the project. The application is not published and not made available for public inspection. The approval authority shall send the plans to the persons concerned unless they have already given their consent in writing; they have 30 days to object. The approval authority may consult the cantons and communes. It shall allow an appropriate period for doing so. 4 The simplified procedure is otherwise governed by the provisions for the ordinary procedure. In the event of any doubt, the ordinary procedure shall be carried out. |
Section 3 Conciliation and Valuation Procedure; Early Possession 277
277 Amended by Annex No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713). |
Art. 95k
1 After conclusion of the planning approval procedure, a conciliation and valuation procedure shall be conducted by the Federal Compulsory Purchase Commission pursuant to the ComPurA278.279 2 ...280 3 The president of the Federal Compulsory Purchase Commission may authorise early possession of the property on the basis of an enforceable planning approval decision and if it is presumed that the purchaser would suffer significant prejudice if not granted early possession. The position is otherwise governed by Article 76 ComPurA. 279 Amended by Annex No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713). 280 Repealed by Annex No 1 of the FA of 19 June 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713). |
Section 4 Legal Remedies |
Chapter 7 Processing of Personal Data |
Section 1 Principles 281
281 Inserted by Art. 3 No 2 of the FD of 17 Dec. 2004 on the Approval and the Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on Association with Schengen and Dublin, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 4475405Art. 1 let. a; BBl 2004 5965). |
Art. 96 Processing of personal data 282
1 Provided they require the data for the fulfilment of their legal duties, SEM, the appeal authorities and private organisations entrusted with duties under this Act may process or have processed the personal data of persons seeking asylum or in need of protection and their dependants, and in particular sensitive data or personality profiles as defined in Article 3 letters c and d of the Federal Act of 19 June 1992283 on Data Protection (FADP). 2 Data required to combat illegal employment may be disclosed by the authorities under paragraph 1 in accordance with Articles 11 and 12 of the Federal Act of 17 June 2005284 on Measures to Combat Illegal Employment.285 282 Amended by Art. 3 No 2 of the FD of 17 Dec. 2004 on the Approval and the Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on Association with Schengen and Dublin, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 4475405Art. 1 let. a; BBl 2004 5965). 285 Inserted by Annex No 2 of the FA of 17 June 2005 on Measures to Combat Illegal Employment, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 359; BBl 2002 3605). |
Art. 97 Disclosure of personal data to the native country or country of origin
1 Personal data of asylum seekers, recognised refugees and persons in need of protection may not be disclosed to their native country or country of origin if the person concerned or their dependants would be endangered as a result. No information may be disclosed regarding an application for asylum.286 2 The authority responsible for the organising departure may contact the native country or the country of origin to acquire the travel documents required for the enforcement of the removal order if the refugee status has been refused in the first instance.287 3 For the enforcement of removal to the native country or the country of origin, the authorities responsible for organising departure may disclose the following data to the foreign authority:
286 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 47454767; BBl 20026845). 287 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 47454767; BBl 20026845). 289 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 98 Disclosure of personal data to third countries and international organisations
1 In order to the implement this Act, SEM and the appeal authorities may disclose personal data to foreign authorities and international organisations entrusted with corresponding tasks if the state or the international organisation concerned guarantees an equivalent level of protection of the data transmitted. 2 The following personal data may be disclosed:
290 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 98a Cooperation with the prosecution authorities 291
SEM or the Federal Administrative Court shall transmit to the responsible prosecution authorities information and evidence on asylum seekers where there are serious grounds for suspicion that they have committed a felony under international law, in particular a felony against peace, a war crime, a crime against humanity, genocide or torture. 291 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 98b Biometric data 292
1 The competent authorities may process biometric data for the purpose of establishing the identity of asylum seekers and persons in need of protection. 1bis SEM may delegate the processing of biometric data to third parties. It shall verify the compliance by the third parties with the regulations on data protection and information security.293 2 The Federal Council shall determine what biometric data is collected and regulate access to the data. 292 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 293 Inserted by Annex No 1 of the FA of 13 June 2008 (Amendments in implementation of the Schengen and Dublin Association Agreements), in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 54075405Art. 2 let. c; BBl 2007 7937). |
Art. 99 Taking and evaluating fingerprints
1 Fingerprints of all fingers as well as photographs shall be taken of asylum seekers and persons in need of protection. The Federal Council may provide for exceptions in the case of minors under the age of 14.294 2 The fingerprints and photographs shall be stored without the corresponding personal details in database managed by the Federal Office of Police and SEM.295 3 The new fingerprints shall be compared with the fingerprint database managed by the Federal Office of Police.296 4 If the Federal Office of Police determines a match with existing fingerprints, it shall inform SEM, the cantonal police authorities concerned and the Frontier Guards Corps and provide them with the personal details of the person concerned (name, first name, aliases, date of birth, sex, reference number, personal number, nationality, process control number and canton of allocation). Where there is a police report, the date, place and reason for taking the fingerprints contained therein shall also be provided in code form.297 5 SEM shall use this information to:
6 The personal data transmitted in accordance with paragraph 4 may not be disclosed abroad without the consent of the owner of the data collection. Article 6 paragraph 1 of the FADP298 applies mutatis mutandis. 7 The data shall be erased:
294 Amended by Art. 3 No 2 of the FD of 17 Dec. 2004 on the Approval and the Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on Association with Schengen and Dublin, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 4475405Art. 1 let. a; BBl 2004 5965). 295 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 296 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 297 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). 299 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Section 1a Information System for Federal Centres and Airport Accommodation 300301
300 Inserted by the Annex to the FA of 18 June 2010 (Automated Border Controls, Documentation Advisers, MIDES Information System), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5755; BBl 2009 8881). 301 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 99a Principles
1 SEM shall operate an information system for federal centres and airport accommodation (MIDES). 2 MIDES serves as an aid in:
3 MIDES contains the following personal data:
4 The personal data in accordance with paragraph 3 letters a, c, e and f shall be entered in ZEMIS.305 5 The asylum seekers and persons in need of protection must in particular be informed of the reasons for processing the data and the categories of data recipient. 303 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). 304 Inserted by Annex No 1 of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Arrangements and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685). 305 Amended by Annex No 1 of the FA of 14 Dec. 2018 (Procedural Arrangements and Information Systems), in force since 1 June 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685). |
Art. 99b Data processing in MIDES
The following persons have access to MIDES provided such access is required in order to fulfil their duties:
306 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). |
Art. 99c Authorised third parties
1 SEM may authorise third parties who are responsible for procuring biometric data, ensuring security or for administration and care in federal centres and airport accommodation to process personal data in accordance with Article 99a paragraph 3 letters a, c and d in MIDES. 2 SEM shall ensure that authorised third parties comply with the applicable regulations on data protection and information technology security. |
Art. 99d Supervision and implementation
1 SEM is responsible for the security of MIDES and the legality of the processing of personal data. 2 The Federal Council shall regulate:
|
Section 1b Other Information Systems 307
307 Inserted by the Annex to the FA of 18 June 2010 (Automated Border Controls, Documentation Advisers, MIDES Information System), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5755; BBl 2009 8881). |
Art. 100 Information system of the appeal authorities 308309
1 The appeal authorities shall maintain an information system to record appeals that have been filed, for the conduct of audits and to compile statistics. 2 These information systems may contain personal data and personality profiles especially worthy of protection if this is necessary for the fulfilment of the statutory task. 2bis Incorrect data must by corrected by the authorities. If the incorrect data is attributed to a person’s violation of the duty to cooperate, this person may be billed for the costs for the correction.310 308 Amended by Art. 18 No 2 of the FA of 20 June 2003 on the Information System on Asylum and Foreign Nationals, in force since 29 May 2006 (AS 2006 1931; BBl 2002 4693). 309 Amended by the Annex to the FA of 18 June 2010 (Automated Border Controls, Documentation Advisers, MIDES Information System), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5755; BBl 2009 8881). 310 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Art. 101311
311 Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Feb. 2014 (AS 2013 43755357; BBl 2010 4455, 2011 7325). |
Art. 102 Information and documentation system
1 SEM shall manage an automated information and documentation system in cooperation with the Federal Administrative Court. The system shall contain factual information and documentation from the sphere of responsibilities of SEM and the Federal Administrative Court stored in various databases. If required, personal data contained in the texts may also be stored, in particular personal details, as well as particularly sensitive personal data and personality profiles.312 2 Only employees of SEM and the Federal Administrative Court shall have access to databases containing particularly sensitive personal data and personality profiles.313 3 Databases containing predominantly factual information drawn from public sources may be made accessible to external users on request by means of a retrieval procedure. 4 The Federal Council shall regulate the details, and in particular access to the system and the protection of the personal data collected therein. 312 Amended by No 4 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 21971069; BBl 2001 4202). 313 Amended by No 4 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 21971069; BBl 2001 4202). |
Art. 102a Statistics on recipients of social assistance 314
For the taxation of the financial compensatory payments to the cantons, the Federal Statistical Office shall periodically transmit anonymised and aggregated data on the persons seeking asylum who draw benefits from public social assistance to SEM. 314 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 20026845). |
Section 2 Data Processing under the Dublin Association Agreements315
315 Inserted by Art. 3 No 2 of the FD of 17 Dec. 2004 on the Approval and the Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on Association with Schengen and Dublin, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 4475405Art. 1 let. a; BBl 2004 5965). |
Art. 102abis Eurodac
1 Within the framework of the application of the Dublin Association Agreements316 SEM is responsible for dealings with the Central Unit of the Eurodac System. 2 It shall transmit the following data to the Central Unit:
2bis If the condition of the fingers of the person concerned do not allow fingerprints to be taken, the fingerprints must be transmitted to the Central Unit within 48 hours of fingerprints of acceptable quality being taken. If it is impossible to take fingerprints due to the state of health of the person concerned or due to public health measures, the fingerprints must be transmitted to the Central Unit within 48 hours of the impediment ceasing to apply.318 2ter If the transmission of data is prevented by serious technical problems, an additional period of 48 hours shall be allowed in order to take the measures required to ensure that the system operates correctly again.319 2quater SEM shall also transmit the following data to the Central Unit:
3 The transmitted data shall be stored in the Eurodac database and automatically compared with the data already stored in this database. The result of the comparison shall be communicated to SEM.322 4 The data shall be automatically erased by the Central Unit ten years after the fingerprints were taken. If a person whose data has been transmitted by Switzerland to the Eurodac database is granted citizenship of a state bound by one of the Dublin Association Agreements before the expiry of this period, SEM, as soon as it has been notified of this fact, shall request the Central Unit to erase the data immediately. 316 These conventions are listed in Annex 1. 317 Amended by Annex No 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R [EU] No 603/2013 on the Establishment of Eurodac and the amendment to R [EU] No 1077/2011 on the Establishment of the IT Agency), in force since 20 July 2015 (AS 2015 2323; BBl 2014 2675). 318 Inserted by Annex No 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R [EU] No 603/2013 on the Establishment of Eurodac and the amendment to R [EU] No 1077/2011 on the Establishment of the IT Agency), in force since 20 July 2015 (AS 2015 2323; BBl 2014 2675). 319 Inserted by Annex No 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R [EU] No 603/2013 on the Establishment of Eurodac and the amendment to R [EU] No 1077/2011 on the Establishment of the IT Agency), in force since 20 July 2015 (AS 2015 2323; BBl 2014 2675). 320 Regulation (EU) No 603/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (new version), Amended by OJ L 180 of 29.6.2013, p. 31. 321 Inserted by Annex No 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R [EU] No 603/2013 on the Establishment of Eurodac and the amendment to R [EU] No 1077/2011 on the Establishment of the IT Agency), in force since 20 July 2015 (AS 2015 2323; BBl 2014 2675). 322 Amended by Annex No 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R [EU] No 603/2013 on the Establishment of Eurodac and the amendment to R [EU] No 1077/2011 on the Establishment of the IT Agency), in force since 20 July 2015 (AS 2015 2323; BBl 2014 2675). |
Art. 102ater Examination of the fingerprints in Eurodac 323
1 A specialist shall examine the fingerprints if Eurodac reveals a match. 2 SEM decides on the qualifications that the fingerprint specialist must have. 323 Inserted by Annex No 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R [EU] No 603/2013 on the Establishment of Eurodac and the amendment to R [EU] No 1077/2011 on the Establishment of the IT Agency), in force since 20 July 2015 (AS 2015 2323; BBl 2014 2675). |
Art. 102b Disclosure of personal data to a state bound by one of the Dublin Association Agreements
The disclosure of personal data to the competent authorities of states that are bound by one of the Dublin Association Agreements shall be regarded as equivalent to the disclosure of personal data between federal bodies. |
Art. 102c Disclosure of personal data to a state not bound by any of the Dublin Association Agreements
1 Personal data may be disclosed to third countries only if they guarantee an adequate standard of data protection. 2 If a third country fails to guarantee an adequate standard of data protection, personal data may disclosed to this country in individual cases if:
3 In addition to the cases mentioned in paragraph 2, personal data may also be disclosed if in specific cases adequate guarantees ensure appropriate protection of the person concerned. 4 The Federal Council shall determine the extent of the guarantees required and the modalities for providing the guarantees. 5 The data obtained from the Eurodac database may not be transmitted under any circumstances to:
324 Inserted by Annex No 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R [EU] No 603/2013 on the Establishment of Eurodac and the amendment to R [EU] No 1077/2011 on the Establishment of the IT Agency), in force since 20 July 2015 (AS 2015 2323; BBl 2014 2675). |
Art. 102d Supervision of data processing related to Dublin cooperation 325
1 The cantonal data protection authorities and the Federal Data Protection and Information Commissioner (FDPIC) shall work together within the scope of their respective responsibilities. 2 The FDPIC shall supervise the processing of personal data related to Dublin cooperation. It shall coordinate its supervisory activities with the cantonal data protection authorities. 3 It shall work with the European Data Protection Supervisor in carrying out its duties; it is the national supervisory authority in this respect. 325 Amended by Annex 1 No 2 of the FD of 18 Dec. 2020 on the Approval and Implementation of the Exchange of Notes between Switzer-land and the EU relating to the Adoption of the Legislation on the Establishment, Operation and Use of the Schengen Information System (SIS), in force since 22 Nov. 2022 (AS 2021 365; BBl 2020 3465). |
Art. 102e Right to information
The right to information is governed by the federal and cantonal data protection provisions.326 The proprietor of the data collection shall also furnish information on the details available on the origin of the data. 326 Amended by No 2 of the FA of 19 March 2010 on the Implementation of Framework Decision 2008/977/JHA on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters, in force since 1 Dec. 2010 (AS 2010 33873418; BBl 2009 6749). |