Ordinanza
concernente il sistema d’informazione centrale
sulla migrazione
(Ordinanza SIMIC)

del 12 aprile 2006 (Stato 1° aprile 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 14 Per scopi di pianificazione, scientifici e statistici

1 La SEM può co­mu­ni­ca­re da­ti per­so­na­li re­si ano­ni­mi:

a.
al­le au­to­ri­tà sviz­ze­re e a per­so­ne da lo­ro in­ca­ri­ca­te del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne, per sco­pi pia­ni­fi­ca­to­ri e sta­ti­sti­ci;
b.
al­le uni­ver­si­tà sviz­ze­re e ai lo­ro isti­tu­ti, per sco­pi scien­ti­fi­ci;
c.
a or­ga­niz­za­zio­ni pri­va­te, per sco­pi pia­ni­fi­ca­to­ri e scien­ti­fi­ci.

2 A ta­li ser­vi­zi pos­so­no es­se­re ec­ce­zio­nal­men­te co­mu­ni­ca­ti an­che da­ti per­so­na­li non re­si ano­ni­mi se la SEM im­po­ne li­mi­ta­zio­ni per la pro­te­zio­ne del­la per­so­na­li­tà e sta­bi­li­sce in par­ti­co­la­re:

a.
il mo­do di uti­liz­za­re i da­ti per­so­na­li;
b.
chi può con­sul­ta­re i da­ti per­so­na­li;
c.
il mo­do di pro­teg­ge­re i da­ti per­so­na­li;
d.
l’ob­bli­go o me­no di re­sti­tui­re i da­ti per­so­na­li o di di­strug­ger­li do­po l’uso.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden