Ordonnance
sur le casier judiciaire
(Ordonnance VOSTRA)

du 29 septembre 2006 (Etat le 1 avril 2021)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 21 Consultation en ligne

1 La con­sulta­tion en ligne est ré­gie par les art. 367, al. 2 à 2ter et 4, CP.51

2 Au sur­plus, l’Of­fice fédéral de la po­lice peut con­sul­ter en ligne les don­nées re­l­at­ives aux juge­ments selon l’art. 366, al. 1, 2, 3, let. a, b et d, et 3bis, CP ain­si qu’à des procé­dures pénales en cours pour autant que cela soit né­ces­saire à l’ac­com­p­lisse­ment des tâches suivantes (art. 367, al. 3, CP):52

a.53
préven­tion d’in­frac­tions selon art. 2, al. 1 et 2, de la loi fédérale du 21 mars 1997 in­stitu­ant des mesur­es vis­ant au main­tien de la sûreté in­térieure (LM­SI)54, pour autant qu’elle relève de son do­maine de com­pétence;
b.
en­quêtes prélim­in­aires con­cernant des in­frac­tions au sens des art. 336 et 337 CP;
c.
ex­écu­tion de procé­dures pénales (in­vest­ig­a­tions de po­lice ju­di­ci­aire) con­cernant des in­frac­tions au sens des art. 336 et 337 CP;
d.
trans­mis­sion d’in­form­a­tions à In­ter­pol:
1.
dans le cadre d’en­quêtes pénales en cours,
2.
dans le cadre d’en­quêtes prélim­in­aires con­cernant des in­frac­tions au sens des art. 336 et 337 CP,
3.
en vue de la préven­tion d’in­frac­tions au sens de l’art. 2, al. 1 et 2, LM­SI;
e.
con­trôle légal du sys­tème in­form­at­isé de la po­lice ju­di­ci­aire fédérale (Janus);
f.
ges­tion du Bur­eau de com­mu­nic­a­tion en matière de blanchi­ment d’ar­gent;
g.
ad­op­tion et levée de mesur­es d’éloigne­ment à l’en­contre d’étrangers en vertu de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le sé­jour et l’ét­ab­lisse­ment des étrangers55 et pré­par­a­tion des dé­cisions d’ex­pul­sion en vertu de l’art. 121, al. 2, de la Con­sti­tu­tion56;
h.
trans­mis­sion d’in­form­a­tions à l’Of­fice européen de po­lice en vertu de l’art. 355a CP, dans la mesure où Euro­pol doit pouvoir dis­poser de ces don­nées à des fins prévues aux let. a et b;
i.57
...
j.58
trans­mis­sion d’in­form­a­tions aux bur­eaux SIRENE étrangers, pour autant que ces don­nées soi­ent né­ces­saires à la co­ordin­a­tion et à l’ex­écu­tion de mesur­es d’éloigne­ment pro­non­cées contre des étrangers;
k.59
évalu­ation des risques éman­ant des per­sonnes à pro­pos de­squelles il ex­iste des in­dices lais­sant présumer qu’elles pour­raient présenter un danger pour des per­sonnes à protéger en vertu de l’art. 22, al. 1, LM­SI.

3 Au sur­plus, les autor­ités can­tonales char­gées des nat­ur­al­isa­tions au niveau du can­ton peuvent con­sul­ter en ligne les don­nées re­l­at­ives aux juge­ments selon l’art. 366, al. 1, 2, 3, let. a, b et d, et 3bis, CP ain­si qu’à des procé­dures pénales en cours pour autant que cela soit né­ces­saire à l’ac­com­p­lisse­ment d’une procé­dure de nat­ur­al­isa­tion (art. 367, al. 3, CP).60

4 ...61

5 Les autor­ités can­tonales char­gées des ques­tions re­l­at­ives aux étrangers peuvent con­sul­ter en ligne les don­nées re­l­at­ives aux juge­ments selon l’art. 366, al. 1, 2, 3, let. a, b et d, et 3bis, CP ain­si qu’à des procé­dures pénales en cours pour autant que cela soit né­ces­saire dans le cadre de dé­cisions au sens de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’in­té­gra­tion62 devant être ren­dues sur la base de don­nées pénales.63

6 Les autor­ités visées aux al. 2 à 5 peuvent con­sul­ter les juge­ments qui con­tiennent une ex­pul­sion de Suisse aus­si longtemps que la per­sonne con­cernée est sous le coup de cette dernière. Si les délais déter­min­ants au sens de l’art. 369, al. 1 à 5, CP sont plus longs, ce sont eux qui s’ap­pli­quent à la con­sulta­tion.64

51 Nou­velle ten­eur selon le ch. I 10 de l’O du 1er fév. 2017 sur la mise en oeuvre de l’ex­pul­sion pénale, en vi­gueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 563).

52 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 19 nov. 2014, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 20144461).

53 Nou­velle ten­eur selon le ch. 13 de l’an­nexe à l’O du 12 déc. 2008, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 6305).

54 RS 120

55 [RS 1113; RO 1949 225, 19871665, 1988332, 19901587art. 3 al. 2, 1991362ch. II 11 1034 ch. III, 1995146, 1999111122532262an­nexe ch. 1, 20001891ch. IV 2, 2002 685ch. I 1 701 ch. I 1 3988 an­nexe ch. 3, 2003 4557an­nexe ch. II 2, 2004 1633ch. I 1 4655 ch. I 1, 2005 5685an­nexe ch. 2, 2006 979art. 2 ch. 1 1931 art. 18 ch. 1 2197 an­nexe ch. 3 3459 an­nexe ch. 1 4745 an­nexe ch. 1, 2007 359an­nexe ch. 1. RO 2007 5437an­nexe 2 ch. I]. Voir ac­tuelle­ment la LF du 16 déc. 2005 sur les étrangers et l’in­té­gra­tion (RS 142.20).

56 RS 101

57 Ab­ro­gée par le ch. 13 de l’an­nexe à l’O du 12 déc. 2008, avec ef­fet au 1er janv. 2009 (RO 2008 6305).

58 In­troduite par le ch. I 10 de l’O du 1er fév. 2017 sur la mise en oeuvre de l’ex­pul­sion pénale, en vi­gueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 563).

59 In­troduite par l’art. 55 de l’O du 24 juin 2020 sur la pro­tec­tion des per­sonnes et des bâ­ti­ments rel­ev­ant de la com­pétence fédérale, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 2929).

60 In­troduit par le ch. I de l’O du 14 déc. 2007 (RO 2008 51). Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 19 nov. 2014, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 20144461).

61 In­troduit par le ch. 13 de l’an­nexe à l’O du 12 déc. 2008 (RO 2008 6305. Ab­ro­gé par le ch. II 4 de l’an­nexe 4 à l’O du 16 août 2017 sur le ren­sei­gne­ment, avec ef­fet au 1er sept. 2017 (RO 20174151).

62 RS 142.20. Le titre a été ad­apté au 1er janv. 2019 en ap­plic­a­tion de l’art. 12 al. 2 de la LF du 18 juin 2004 sur les pub­lic­a­tions of­fi­ci­elles (RS 170.512).

63 In­troduit par le ch. I 10 de l’O du 1er fév. 2017 sur la mise en oeuvre de l’ex­pul­sion pénale, en vi­gueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 563).

64 In­troduit par le ch. I 10 de l’O du 1er fév. 2017 sur la mise en oeuvre de l’ex­pul­sion pénale, en vi­gueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 563).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden