Federal Act
on Protection against Dangerous Substances and Preparations
(Chemicals Act, ChemA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 15 December 2000 (Status as of 1 January 2017)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 18 Reporting the details of substances and preparations

1 In cases where dan­ger­ous sub­stances or pre­par­a­tions not sub­ject to a man­dat­ory no­ti­fic­a­tion or au­thor­isa­tion pro­ced­ure are placed on the mar­ket, the man­u­fac­turer shall in­form the no­ti­fic­a­tion au­thor­ity of the fol­low­ing:

a.
the name and ad­dress of the man­u­fac­turer;
b.
the es­sen­tial de­tails con­cern­ing the iden­tity of the product;
c.
the clas­si­fic­a­tion and la­belling;
d.
the sub­stances rel­ev­ant to the clas­si­fic­a­tion.

2 In the case of cer­tain sub­stances and pre­par­a­tions, the Fed­er­al Coun­cil may waive, in part or in full, the re­quire­ment to provide such in­form­a­tion, par­tic­u­larly if:

a.
on ac­count of their prop­er­ties or the in­ten­ded use, in­form­a­tion on the sub­stances or pre­par­a­tions con­cerned is of little im­port­ance for the iden­ti­fic­a­tion of risks or for pre­ven­tion;
b.
they are sup­plied ex­clus­ively to pro­fes­sion­al or com­mer­cial users; or
c.
they are sup­plied in small amounts to a re­stric­ted circle of users.

3 It may, if this is im­port­ant for the iden­ti­fic­a­tion of risks or for pre­ven­tion:

a.
stip­u­late that ad­di­tion­al de­tails be re­por­ted for cer­tain sub­stances and pre­par­a­tions, spe­cific­ally con­cern­ing their com­pos­i­tion;
b.
ex­tend the scope of man­dat­ory re­port­ing to in­clude pre­par­a­tions that are not dan­ger­ous but con­tain dan­ger­ous sub­stances.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback