Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale

Testo originale


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 55

1. Qua­lo­ra l'at­te­sta­to di cui all'ar­ti­co­lo 54 non ven­ga pro­dot­to, il giu­di­ce o l'au­to­ri­tà com­pe­ten­te può fis­sa­re un ter­mi­ne per la sua pre­sen­ta­zio­ne o ac­cet­ta­re un do­cu­men­to equi­va­len­te ov­ve­ro, se ri­tie­ne di es­se­re in­for­ma­to a suf­fi­cien­za, di­spor­ne la di­spen­sa.

2. Qua­lo­ra il giu­di­ce o l'au­to­ri­tà com­pe­ten­te lo ri­chie­da, de­ve es­se­re pre­sen­ta­ta una tra­du­zio­ne dei do­cu­men­ti ri­chie­sti. La tra­du­zio­ne è au­ten­ti­ca­ta da una per­so­na a tal fi­ne abi­li­ta­ta in uno de­gli Sta­ti vin­co­la­ti dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne.

BGE

129 III 683 () from 6. Juni 2003
Regeste: Anerkennung und Vollstreckung eines österreichischen Urteils (Art. 1 Abs. 2 Ziff. 2 LugÜ, Art. 9 des Anerkennungs- und Vollstreckungsvertrages zwischen der Schweiz und Österreich; Art. 25 ff., Art. 166 ff. IPRG). Ein österreichisches Urteil über die Anfechtungsklage (actio pauliana) im Konkurs fällt weder in den Anwendungsbereich des LugÜ (E. 3) noch des bilateralen Anerkennungs- und Vollstreckungsvertrages (E. 4), und es ist nicht Objekt der Anerkennung im Sinne von Art. 25 ff. IPRG (E. 5.2). Aktivlegitimation einer ausländischen Konkursmasse (E. 5.3).

149 III 224 (5A_428/2022) from 18. Januar 2023
Regeste: Art. 271 Abs. 1 Ziff. 6 und Abs. 3 SchKG; Art. 38 Abs. 1, Art. 41, Art. 47 Abs. 2, Art. 53 f. LugÜ; Art. 58 Abs. 1 ZPO; Arrest gestützt auf ein "Lugano"-Urteil; Exequatur dieses Urteils; Dispositionsgrundsatz. Der Richter, der den gestützt auf ein "Lugano"-Urteil beantragten Arrest anordnen will, muss über das Exequatur entscheiden, selbst wenn kein Antrag gestellt wurde (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden