Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

del 30 marzo 1911 (Stato 1° gennaio 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 40d17

IV. Ob­bli­go d’in­for­ma­re dell’of­fe­ren­te

 

1 L’of­fe­ren­te de­ve, per scrit­to o in un’al­tra for­ma che con­sen­ta la pro­va per te­sto, in­for­ma­re il clien­te sul di­rit­to di re­vo­ca e sul­la for­ma e il ter­mi­ne per eser­ci­tar­lo, non­ché co­mu­ni­car­gli il suo in­di­riz­zo.18

2 Que­ste in­for­ma­zio­ni de­vo­no re­ca­re una da­ta e per­met­te­re di in­di­vi­dua­re il con­trat­to.

3 Le in­for­ma­zio­ni de­vo­no es­se­re for­ni­te al clien­te in mo­do che que­sti ne ab­bia co­no­scen­za al mo­men­to in cui pro­po­ne il con­trat­to o lo ac­cet­ta.19

17In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 1990 (RU 1991 846; FF 1986 II 231). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 giu. 1993, in vi­go­re dal 1° gen. 1994 (RU 1993 3120; FF 1993 I 609).

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 giu. 2015 (Re­vi­sio­ne del di­rit­to di re­vo­ca), in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4107; FF 2014 8632677).

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 giu. 2015 (Re­vi­sio­ne del di­rit­to di re­vo­ca), in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4107; FF 2014 8632677).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden