Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 547

II. Ef­fet­ti del­lo scio­gli­men­to sull’am­mi­ni­stra­zio­ne

 

1 Quan­do il con­trat­to sia sciol­to al­tri­men­ti che per di­sdet­ta, la fa­col­tà di am­mi­ni­stra­re con­fe­ri­ta ad un so­cio sus­si­ste a suo fa­vo­re fin­ché egli ab­bia co­no­sciu­to lo scio­gli­men­to o lo avreb­be po­tu­to co­no­sce­re usan­do la de­bi­ta di­li­gen­za.

2 Se la so­cie­tà è sciol­ta per la mor­te di un so­cio, l’ere­de del so­cio de­fun­to de­ve dar­ne im­me­dia­to av­vi­so agli al­tri so­ci e con­ti­nua­re di buo­na fe­de fi­no a nuo­vo prov­ve­di­men­to la ge­stio­ne de­gli af­fa­ri che al de­fun­to in­com­be­va­no.

3 An­che gli al­tri so­ci de­vo­no con­ti­nua­re nel­lo stes­so mo­do la prov­vi­so­ria ge­stio­ne de­gli af­fa­ri.

BGE

119 II 119 () from 4. Mai 1993
Regeste: Tod eines Gesellschafters einer aus zwei natürlichen Personen bestehenden einfachen Gesellschaft; rechtliches Los der im Gesamteigentum beider Gesellschafter stehenden Liegenschaft im Falle der Auflösung der Gesellschaft (Art. 545 Abs. 1 Ziff. 2 OR; Art. 550 Abs. 1 OR; Art. 560 ZGB; Art. 652 ZGB). Bestätigung der Rechtsprechung, wonach eine im Gesamteigentum zweier einfacher Gesellschafter stehende Liegenschaft beim Tod des einen ohne besondere Abrede nicht Alleineigentum des anderen wird (E. 3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden