Codice di diritto processuale civile svizzero
(Codice di procedura civile, CPC)

del 19 dicembre 2008 (Stato 1° gennaio 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 28

1 Per le azio­ni di di­rit­to suc­ces­so­rio, non­ché per quel­le di li­qui­da­zio­ne del re­gi­me dei be­ni in ca­so di mor­te di uno dei co­niu­gi o dei part­ner re­gi­stra­ti è com­pe­ten­te il giu­di­ce dell’ul­ti­mo do­mi­ci­lio del de­fun­to.

2 Per le mi­su­re in re­la­zio­ne al­la de­vo­lu­zio­ne dell’ere­di­tà è im­pe­ra­ti­va­men­te com­pe­ten­te l’au­to­ri­tà dell’ul­ti­mo do­mi­ci­lio del de­fun­to. Se la mor­te non è av­ve­nu­ta nel luo­go di do­mi­ci­lio, l’au­to­ri­tà del luo­go del de­ces­so ne av­vi­sa quel­la del do­mi­ci­lio e pren­de le mi­su­re ne­ces­sa­rie per la con­ser­va­zio­ne dei be­ni che si tro­va­no nel luo­go del de­ces­so.

3 Le azio­ni in­di­pen­den­ti con­cer­nen­ti l’at­tri­bu­zio­ne ere­di­ta­ria di un’azien­da o di un fon­do agri­co­li pos­so­no es­se­re pro­po­ste an­che al giu­di­ce del luo­go di si­tua­zio­ne del­la co­sa.

BGE

137 III 369 (5A_876/2010) from 3. Juni 2011
Regeste: Zuständigkeit (Art. 87 Abs. 2 IPRG); Klage auf Leistung einer Soulte aus einem Erbteilungsvertrag. Die Klage auf Zahlung einer in einem Erbteilungsvertrag vereinbarten Ausgleichsleistung (Soulte) ist erbrechtlicher Natur. Für die Beurteilung der Klage ist deshalb das in erbrechtlichen Angelegenheiten vorgesehene Gericht zuständig (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden