Ordinance
on Handling Organisms in Contained Systems
(Containment Ordinance, ContainO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 9 May 2012 (Status as of 1 January 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 24 Duties of the Confederation

1 If the re­quire­ments for a no­ti­fied activ­ity or an au­thor­isa­tion are not met des­pite a com­plaint from the can­ton, the com­pet­ent fed­er­al of­fice, hav­ing con­sul­ted the can­ton, shall pro­hib­it the con­tinu­ation of the no­ti­fied activ­ity or re­voke au­thor­isa­tion.

2 The com­pet­ent fed­er­al of­fice de­cides based on in­form­a­tion provided by the can­ton wheth­er an activ­ity that is only doc­u­mented is sub­ject to the no­ti­fic­a­tion or au­thor­isa­tion ob­lig­a­tion or not.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden