Federal Act
on the Protection of Waters
(Waters Protection Act, WPA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 24 January 1991 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 50 Information and advice 39

1The Con­fed­er­a­tion and the can­tons shall ex­am­ine the ef­fects of the meas­ures taken un­der this Act and shall keep the pub­lic in­formed about wa­ters pro­tec­tion and the con­di­tion of wa­ters; in par­tic­u­lar:

a.
they shall pub­lish stud­ies on the suc­cess of meas­ures un­der this Act;
b.
they may, provided it is of gen­er­al in­terest and hav­ing con­sul­ted those con­cerned, pub­lish the res­ults of stud­ies and in­spec­tions re­lat­ing to private and pub­lic wa­ters (Art. 52).

2 Over­rid­ing private and pub­lic in­terests in con­fid­en­ti­al­ity and man­u­fac­tur­ing and busi­ness secrecy are re­served in every case.

3 The wa­ters pro­tec­tion agen­cies shall provide ad­vice to the au­thor­it­ies and to private in­di­vidu­als. The agen­cies shall re­com­mend meas­ures for the pre­ven­tion or re­duc­tion of det­ri­ment­al ef­fects on wa­ters.

39 Amended by Art. 2 No 2 of the FD of 27 Sept. 2013 (Aar­hus Con­ven­tion), in force since 1 June 2014 (AS 2014 1021; BBl 2012 4323).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden