Federal Act
on the Protection of Waters
(Waters Protection Act, WPA)

of 24 January 1991 (Status as of 1 February 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 62a Measures in agriculture 58

1 With­in the lim­its of the ap­proved cred­its, the Con­fed­er­a­tion shall grant com­pens­at­ory pay­ments for meas­ures in ag­ri­cul­ture to pre­vent wash­ing away or leach­ing of sub­stances if:

a.
the meas­ures are ne­ces­sary to ful­fil the re­quire­ments re­lat­ing to wa­ter qual­ity of sur­face and un­der­ground wa­ters;
b.
the can­ton con­cerned has des­ig­nated the areas in which the meas­ures are re­quired and co­ordin­ated the meas­ures re­quired;
c.
the meas­ures are not eco­nom­ic­ally vi­able.

2 The level of the com­pens­at­ory pay­ments is de­term­ined by the nature and volume of the sub­stances that are to be pre­ven­ted from wash­ing away or leach­ing, and by the costs of the meas­ures that are not covered by con­tri­bu­tions un­der the Ag­ri­cul­ture Act of 29 April 199859 or the Fed­er­al Act of 1 Ju­ly 196660 on Nature and Cul­tur­al Her­it­age.61

362

4 The Fed­er­al Of­fice for Ag­ri­cul­ture shall grant the com­pens­at­ory pay­ments as glob­al con­tri­bu­tions on the basis of pro­gramme agree­ments entered in­to with the can­tons for each area in which the meas­ures are re­quired. In or­der to as­sess wheth­er the pro­grammes guar­an­tee the re­quired pro­tec­tion of wa­ters, it shall con­sult the Fed­er­al Of­fice for the En­vir­on­ment. The can­tons shall al­loc­ate the com­pens­at­ory pay­ments to the in­di­vidu­als en­titled.63

58 In­ser­ted by An­nex No 6 of the Ag­ri­cul­ture Act of 29 April 1998, in force since 1 Jan. 1999 (AS 19983033; BBl 1996 IV 1).

59 SR 910.1

60 SR 451

61 Amended by No II 23 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New Sys­tem of Fin­an­cial Equal­isa­tion and Di­vi­sion of Tasks between the Con­fed­er­a­tion and the Can­tons (NFEA), in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5779; BBl 2005 6029).

62 Re­pealed by No II 23 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New Sys­tem of Fin­an­cial Equal­isa­tion and Di­vi­sion of Tasks between the Con­fed­er­a­tion and the Can­tons (NFEA), with ef­fect from 1 Jan. 2008 (AS 2007 5779; BBl 2005 6029).

63 Amended by No II 23 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New Sys­tem of Fin­an­cial Equal­isa­tion and Di­vi­sion of Tasks between the Con­fed­er­a­tion and the Can­tons (NFEA), in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5779; BBl 2005 6029).

BGE

131 II 431 () from 7. April 2005
Regeste: Art. 9 Abs. 2 lit. a und c der Verordnung über die Abgabe zur Sanierung von Altlasten (VASA), Art. 11 Abs. 2 und Art. 32e Abs. 3 USG, Art. 15 f. AltlV; Abgeltung für Altlastensanierung. Keine grundsätzliche Verwirkung der Abgeltung, falls die sanierte Altlast mit einer rechtmässigen neuen Deponie überdeckt wird (E. 3). Sanierung mittels Sicherung (Art. 16 lit. b AltlV): Bedeutung des Vorsorgeprinzips (Art. 11 Abs. 2 USG) und des Gebots der Wirtschaftlichkeit der Sanierung (E. 4.1), hinreichende Abschliessung der Altlast (E. 4.3). Umweltschutzrechtliche Beurteilung der Verwendung von vergüteter Schlacke aus der Kehrichtverbrennung für die Oberflächenabdichtung einer Altlast (E. 4.4-4.8). Eine vorgängige Beurteilung der Sanierungsprojekte durch die Bundesbehörden ist nicht vorgesehen; der Abgeltungsanspruch ist gegeben, wenn die zuständige kantonale Behörde ein rechtlich vertretbares Sanierungsprojekt genehmigt hat (E. 4.9).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden