(PILA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 18 December 1987 (Status as of 1 February 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 82

II. Ap­plic­able law

1. In gen­er­al

 

1 The re­la­tions between par­ents and child are gov­erned by the law of the state of the child’s ha­bitu­al res­id­ence.

2 However, if neither par­ent is dom­i­ciled in the state of the child’s ha­bitu­al res­id­ence and if the par­ents and the child are cit­izens of the same state, the law of that state ap­plies.

3 The pro­vi­sions of this Act re­lat­ing to the name (Art. 33, 37 to 40), the pro­tec­tion of minors (Art. 85) and suc­ces­sion (Art. 90 to 95) are re­served.

BGE

140 III 456 (5A_10/2014) from 22. August 2014
Regeste: Art. 82 und 84 SchKG; Art. 16 IPRG; Rechtsöffnungsverfahren; Feststellung ausländischen Rechts. Es obliegt dem Betreibenden, soweit dies von ihm zumutbarerweise verlangt werden kann, den Inhalt ausländischen Rechts zu ermitteln, vorliegend hinsichtlich der Fälligkeit der Forderung (E. 2).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden