Nuclear Energy Ordinance
(NEO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 10 December 2004 (Status as of 1 February 2019)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 11 Design principles for deep geological repositories

1 In or­der to guar­an­tee long-term safety, the site for a deep geo­lo­gic­al re­pos­it­ory must meet the fol­low­ing re­quire­ments:

a.
suf­fi­cient ex­tent of suit­able host rock;
b.
fa­vour­able hy­dro-geo­lo­gic­al con­di­tions;
c.
long-term geo­lo­gic­al sta­bil­ity.

2 A deep geo­lo­gic­al re­pos­it­ory must be de­signed to en­sure that:

a.
it com­plies by ana­logy with the prin­ciples of Art­icle 10 para­graph 1;
b.
it guar­an­tees long-term safety through mul­tiple pass­ive safety bar­ri­ers;
c.
steps to ease sur­veil­lance and re­pairs of the re­pos­it­ory, or for the re­cov­ery of the waste, in no way im­pair the ef­fect­ive­ness of the pass­ive safety bar­ri­ers after clos­ure of the re­pos­it­ory;
d.
it can be closed with­in a peri­od of a few years.

3 EN­SI shall spe­cify de­tailed design prin­ciples for deep geo­lo­gic­al re­pos­it­or­ies in guidelines.11

11 Amended by An­nex No 12 of the O of 12 Nov. 2008 on the Swiss Fed­er­al Nuc­le­ar Safety In­spect­or­ate, in force since 1 Jan. 2009 (AS 2008 5747).

BGE

108 IV 202 () from 17. September 1982
Regeste: Art. 99 Abs. 1 VStrR; Anspruch auf Entschädigung für Nachteile aus materiell ungerechtfertigtem Strafbescheid. Die Entschädigungspflicht gemäss Art. 99 Abs. 1 VStrR gilt analog für nachteilige Folgen von Strafbescheiden nach Art. 62 VStrR (E. 2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden