Ordinance
on War Materiel
(War Materiel Ordinance, WMO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 25 February 1998 (Status as of 1 October 2015)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 17 Obligation to maintain records

1 Re­cords must be main­tained on the man­u­fac­ture, pur­chase, sale, or broker­age of or any oth­er form of trade in war ma­ter­i­el, as well as con­tracts entered in­to in terms of Art­icle 20 WMA. The re­cords must at all times dis­close:

a.
the entries, exits and stocks of war ma­ter­i­el;
b.
the names and ad­dresses of sup­pli­ers, pur­chasers and con­trac­tu­al parties;
c.
the data and sub­ject mat­ter of com­mer­cial trans­ac­tions.

2 The fol­low­ing doc­u­ments must be avail­able for in­spec­tion for a peri­od of ten years in or­der to sub­stan­ti­ate re­cords:

a.
in­voices from sup­pli­ers;
b.
cop­ies of in­voices ad­dressed to pur­chasers and con­trac­tu­al parties; where pay­ment is made in cash, re­ceipts for the goods signed by the pur­chasers;
c.
con­tracts re­lat­ing to trans­ac­tions re­lat­ing to in­tel­lec­tu­al prop­erty in­clud­ing know-how per­tain­ing to war ma­ter­i­el.
d.54
Trans­port doc­u­ments with de­tails of the trans­it states.

54 In­ser­ted by Sched­ule 2 No 2 of the Or­din­ance of 21 Nov. 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6781).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden