Legge federale
sull’armonizzazione delle imposte dirette
dei Cantoni e dei Comuni
(LAID)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 57b Autodenuncia delle persone giuridiche 215

1 Se una per­so­na giu­ri­di­ca as­sog­get­ta­ta all’im­po­sta de­nun­cia spon­ta­nea­men­te per la pri­ma vol­ta una sot­tra­zio­ne d’im­po­sta com­mes­sa nell’eser­ci­zio del­la sua at­ti­vi­tà, si pre­scin­de dall’apri­re un pro­ce­di­men­to pe­na­le (au­to­de­nun­cia esen­te da pe­na), a con­di­zio­ne che:

a.
la sot­tra­zio­ne d’im­po­sta non sia no­ta ad al­cu­na au­to­ri­tà fi­sca­le;
b.
la per­so­na giu­ri­di­ca aiu­ti sen­za ri­ser­ve l’am­mi­ni­stra­zio­ne a de­ter­mi­na­re l’am­mon­ta­re dell’im­po­sta sot­trat­ta; e
c.
si ado­pe­ri se­ria­men­te per pa­ga­re l’im­po­sta do­vu­ta.

2 L’au­to­de­nun­cia esen­te da pe­na può es­se­re pre­sen­ta­ta an­che:

a.
do­po una mo­di­fi­ca del­la dit­ta o un tra­sfe­ri­men­to del­la se­de all’in­ter­no del­la Sviz­ze­ra;
b.
do­po una tra­sfor­ma­zio­ne ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 53–68 del­la leg­ge del 3 ot­to­bre 2003216 sul­la fu­sio­ne (LFus), dal­la nuo­va per­so­na giu­ri­di­ca per le sot­tra­zio­ni d’im­po­sta com­mes­se pri­ma del­la tra­sfor­ma­zio­ne;
c.
dal­la per­so­na giu­ri­di­ca che sus­si­ste do­po un’in­cor­po­ra­zio­ne (art. 3 cpv. 1 lett. a LFus) o una se­pa­ra­zio­ne (art. 29 lett. b LFus), per le sot­tra­zio­ni d’im­po­sta com­mes­se pri­ma dell’in­cor­po­ra­zio­ne o del­la se­pa­ra­zio­ne.

3 L’au­to­de­nun­cia esen­te da pe­na de­ve es­se­re pre­sen­ta­ta da­gli or­ga­ni o dai rap­pre­sen­tan­ti del­la per­so­na giu­ri­di­ca. Nei lo­ro con­fron­ti non si pro­ce­de pe­nal­men­te e la lo­ro re­spon­sa­bi­li­tà so­li­da­le de­ca­de.

4 Se un ex mem­bro di un or­ga­no del­la per­so­na giu­ri­di­ca o un ex rap­pre­sen­tan­te del­la per­so­na giu­ri­di­ca de­nun­cia per la pri­ma vol­ta una sot­tra­zio­ne d’im­po­sta che è sta­ta com­mes­sa da que­st’ul­ti­ma e non è no­ta ad al­cu­na au­to­ri­tà fi­sca­le, nei con­fron­ti del­la per­so­na giu­ri­di­ca, di tut­ti i mem­bri ed ex mem­bri dei suoi or­ga­ni e di tut­ti i suoi rap­pre­sen­tan­ti ed ex rap­pre­sen­tan­ti non si pro­ce­de pe­nal­men­te. La lo­ro re­spon­sa­bi­li­tà so­li­da­le de­ca­de.

5 Ad ogni ul­te­rio­re au­to­de­nun­cia la mul­ta è ri­dot­ta a un quin­to dell’im­po­sta sot­trat­ta, sem­pre­ché sia­no adem­pi­te le con­di­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1.

6 Al­la fi­ne dell’as­sog­get­ta­men­to fi­sca­le in Sviz­ze­ra di una per­so­na giu­ri­di­ca non è più pos­si­bi­le pre­sen­ta­re au­to­de­nun­cia.

215 In­tro­dot­to dal n. I 2 del­la LF del 20 mar. 2008 re­la­ti­va al­la sem­pli­fi­ca­zio­ne del ri­cu­pe­ro d’im­po­sta in ca­so di suc­ces­sio­ne e all’in­tro­du­zio­ne dell’au­to­de­nun­cia esen­te da pe­na, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2008 4453, 2009 5683; FF 2006 8079).

216 RS 221.301

BGE

141 I 78 (2C_1194/2013, 2C_645/2014) from 30. März 2015
Regeste: Art. 8 Abs. 1, Art. 127 Abs. 2 und Art. 129 Abs. 2 BV; Art. 53 Abs. 1, Art. 56 Abs. 1bis und Art. 57b Abs. 1 StHG; reduzierte Steuersätze bei strafloser Selbstanzeige gemäss Art. 309e und 314e des Steuergesetzes des Kantons Tessin vom 21. Juni 1994; "kantonale Steueramnestie". Legitimation zur Anfechtung eines kantonalen Erlasses, mit dem ein Steuertarif geändert wird; Bestätigung der Rechtsprechung, wonach die im betreffenden Kanton ansässigen Steuerpflichtigen zur Beschwerde befugt sind (E. 3.1 und 3.2). Ausstandsgründe, wenn ein ehemaliger nebenamtlicher Bundesrichter Beschwerde erhebt; Bestätigung der Rechtsprechung, wonach die blosse Kollegialität unter Gerichtsmitgliedern keine Ausstandspflicht begründet (E. 3.3). Die Einführung reduzierter Steuersätze bei strafloser Selbstanzeige verletzt die entsprechenden Bestimmungen des StHG, und die Anwendung dieser Steuersätze kann nicht durch Anrufung von Art. 129 Abs. 2 BV gerechtfertigt werden (E. 7). Verstoss der Einführung reduzierter Steuersätze bei strafloser Selbstanzeige gegen Art. 8 Abs. 1 und Art. 127 Abs. 2 BV und Unmöglichkeit, die Verletzung dieser Bestimmungen gestützt auf allgemeine finanzpolitische Ziele zu rechtfertigen; deren Verwirklichung hätte einschneidende Folgen für die Anwendung der gesamten Tarife und würde offensichtlich jene begünstigen, die Steuern hinterzogen haben (E. 9).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden