Legge federale
sui consulenti in brevetti
(Legge sui consulenti in brevetti, LCB)

del 20 marzo 2009 (Stato 1° gennaio 2013)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 1

1 La pre­sen­te leg­ge di­sci­pli­na:

a.
i re­qui­si­ti per l’uso dei ti­to­li pro­fes­sio­na­li di «con­su­len­te in bre­vet­ti», «Pa­ten­ta­n­wäl­tin» o «Pa­ten­ta­n­walt», «con­seil en bre­ve­ts» e «pa­tent at­tor­ney»;
b.
il se­gre­to pro­fes­sio­na­le a cui sot­to­stan­no i con­su­len­ti in bre­vet­ti;
c.
la pro­te­zio­ne dei ti­to­li pro­fes­sio­na­li di «con­su­len­te in bre­vet­ti eu­ro­pei», «eu­ro­päi­sche Pa­ten­ta­n­wäl­tin» o «eu­ro­päi­scher Pa­ten­ta­n­walt», «con­seil en bre­ve­ts eu­ro­péens» e «eu­ro­pean pa­tent at­tor­ney».

2 Si ap­pli­ca al­le per­so­ne che eser­ci­ta­no in Sviz­ze­ra la con­su­len­za o la rap­pre­sen­tan­za in ma­te­ria di bre­vet­ti, usan­do un ti­to­lo pro­fes­sio­na­le di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra a o c.

3 La rap­pre­sen­tan­za di par­ti in pro­ce­du­re di­nan­zi all’Isti­tu­to fe­de­ra­le del­la pro­prie­tà in­tel­let­tua­le (IPI) da par­te di per­so­ne fi­si­che o giu­ri­di­che che han­no la lo­ro se­de o il lo­ro do­mi­ci­lio nel Prin­ci­pa­to del Lie­ch­ten­stein è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 8 del Trat­ta­to del 22 di­cem­bre 19783 sui bre­vet­ti tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra e il Prin­ci­pa­to del Lie­ch­ten­stein.

BGE

143 III 28 (4A_222/2016) from 15. Dezember 2016
Regeste: Art. 136 f., Art. 140 und Art. 141 Abs. 1 lit. c ZPO; Art. 13 PatG; Zustellung an Partei mit Wohnsitz oder Sitz im Ausland. Die Eintragung einer Vertreterin im Patentregister begründet weder eine Vertretung der ausländischen Patentinhaberin nach Art. 137 ZPO noch ein Zustellungsdomizil im Sinne von Art. 140 und Art. 141 Abs. 1 lit. c ZPO; gerichtliche Zustellungen an die eingetragene Vertreterin sind daher unzulässig (E. 2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden