Loi fédérale
sur les mesures d’accompagnement applicables aux travailleurs détachés et aux contrôles des salaires minimaux prévus par les contrats-types de travail
(Loi sur les travailleurs détachés, LDét)1

du 8 octobre 1999 (Etat le 1 avril 2020)er

1 Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 15 juin 2012 portant mod. des mesures d’accompagnement à la libre circulation des personnes, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6703; FF 2012 3161).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 9 Sanctions administratives 33

1 Les or­ganes de con­trôle an­non­cent à l’autor­ité can­tonale com­pétente toute in­frac­tion à la présente loi.

2 L’autor­ité can­tonale visée à l’art. 7, al. 1, let. d, peut pren­dre les mesur­es suivantes:

a.
en cas d’in­frac­tion à l’art. 1a, al. 2, à l’art. 3 ou à l’art. 6, pro­non­cer une sanc­tion ad­min­is­trat­ive pré­voy­ant le paiement d’un mont­ant de 5000 francs au plus;
b.
en cas d’in­frac­tion à l’art. 2, pro­non­cer une sanc­tion ad­min­is­trat­ive:
1.
pré­voy­ant le paiement d’un mont­ant de 30 000 francs au plus, ou
2.
in­ter­d­isant à l’en­tre­prise con­cernée d’of­frir ses ser­vices en Suisse pour une durée de un à cinq ans;
c.
en cas d’in­frac­tion d’une grav­ité par­ticulière à l’art. 2, pro­non­cer cu­mu­lati­vement les sanc­tions ad­min­is­trat­ives prévues par la let. b;
d.
en cas d’in­frac­tion au devoir de di­li­gence visé à l’art. 5, al. 3, pro­non­cer une sanc­tion ad­min­is­trat­ive:
1.
pré­voy­ant le paiement d’un mont­ant de 5000 francs au plus, ou
2.
in­ter­d­isant à l’en­tre­prise con­cernée d’of­frir ses ser­vices en Suisse pour une durée de un à cinq ans;
e.
en cas d’in­frac­tion visée à l’art. 12, al. 1, let. a ou b, ou en cas de non-paie­ment du mont­ant d’une sanc­tion ad­min­is­trat­ive en­trée en force au sens des lettres a, b ou d, du présent al­inéa, in­ter­dire à l’en­tre­prise con­cernée d’of­frir ses ser­vices en Suisse pour une durée de un à cinq ans;
f.
en cas d’in­frac­tion aux dis­pos­i­tions re­l­at­ives au salaire min­im­al d’un con­trat-type de trav­ail au sens de l’art. 360a CO34 par l’em­ployeur qui en­gage des tra­vail­leurs en Suisse, pro­non­cer une sanc­tion ad­min­is­trat­ive pré­voy­ant le paie­ment d’un mont­ant de 30 000 francs au plus;
g.
mettre tout ou partie des frais du con­trôle à la charge de l’en­tre­prise faut­ive.35

3 L’autor­ité qui pro­nonce une sanc­tion com­mu­nique une copie de sa dé­cision au Secrétari­at d’État à l’économie (SECO) ain­si qu’à l’or­gane paritaire qui est com­pé­tent en vertu de l’art. 7, al. 1, let. a. Le SECO ét­ablit une liste des en­tre­prises ay­ant fait l’ob­jet d’une sanc­tion en­trée en force. Cette liste est pub­lique.36

33 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2016, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2017 (RO 2017 2077; FF 2015 5359).

34 RS 220

35 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2016, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2017 (RO 2017 2077; FF 2015 5359).

36 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2016, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2017 (RO 2017 2077; FF 2015 5359).

BGE

140 II 447 (2C_58/2013) from 11. August 2014
Regeste: Art. 1 lit. b, Art. 2, 5 Abs. 1, Art. 16 Abs. 1 FZA; Art. 9 Abs. 1 und Art. 17-23 Anhang I FZA; Art. 3 und 5 Richtlinie 96/71/EG; Art. 9 Abs. 2 lit. b EntsG; an ein italienisches Unternehmen wegen Nichteinhaltung von Vorschriften über die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz erteiltes Verbot, während einer Dauer von zwei Jahren und sechs Monaten Dienstleistungen durch entsandte Mitarbeiter in der Schweiz anzubieten. Dienstleistungen im Sinne des FZA (E. 4.2 und 4.3). Tragweite der Richtlinie 96/71/EG (E. 4.4). Die Arbeitssicherheit als ein im Sinne der gemeinschaftsrechtlichen Vorgaben öffentliches Interesse vermag eine Einschränkung der Dienstleistungsfreiheit zu rechtfertigen, insoweit die Grundprinzipien des Gemeinschaftsrechts gewahrt werden (E. 4.5 und 5.2). Tragweite und Anwendungsbereich des EntsG (E. 4.6). Die Beschränkung der Sanktionierungsmöglichkeit (Verbot, während einer Dauer zwischen ein und fünf Jahren Dienstleistungen durch entsandte Arbeitnehmer in der Schweiz anzubieten), auf Dienstleistungserbringer, die dem Anwendungsbereich des FZA unterstehen, ist mit dem Diskriminierungsverbot von Art. 2 FZA vereinbar (E. 5.3-5.6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden